IS 300 - Auriculares inalámbricos SENNHEISER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IS 300 SENNHEISER en formato PDF.
| Tipo de producto | Auricular inalámbrico infrarrojo |
| Características técnicas principales | Respuesta de frecuencia: 18 Hz - 21 kHz, Distorsión armónica total: < 0,5 % |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente con cargador integrado |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones del receptor: 210 x 150 x 50 mm |
| Peso | Aproximadamente 300 g (sin accesorios) |
| Compatibilidades | Compatible con televisores y sistemas de audio equipados con salida de audio analógica |
| Tipo de batería | Batería recargable NiMH |
| Tensión | Recargable con una tensión de 2,4 V |
| Poder | Poder de transmisión: 100 mW |
| Funciones principales | Ajuste de volumen, función de apagado automático |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar al servicio al cliente de Sennheiser |
| Información general útil | Garantía de 2 años, consultar el manual para instrucciones detalladas |
Preguntas frecuentes - IS 300 SENNHEISER
Descarga las instrucciones para tu Auriculares inalámbricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IS 300 - SENNHEISER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IS 300 de la marca SENNHEISER.
MANUAL DE USUARIO IS 300 SENNHEISER
Ha hecho usted una eleccion perfecta!
Este produit Sennheiser le convencerá durante largos añosdeferado a su fiabilitad, rentabilitad y calidad de manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excellente renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años, como fabricante de magníficos produits electroacústicos „Made in Germany".
Tómese ahora algunos Minutes para leer estas instrucciones para el uso.
Queremos que se familiarice Vd., sencilla y rápidamente, con esta magnificaística.
Variantes del producto
IS 150
Transmisión monofónica del sonido por infrarrojos. Este sistemas consta del transmisor por infrarrojos TI 150 y el receptor dementionera RI 150. El típico camino de uso en la transmisión inalámbrica del sonido desde un telesor monofónico.
IS 300
Transmission estereofónica del sonido por infrarrojos. Este sistemas consta del transmisor por infrarrojos TI 300 y el receptor dementionera RI 300. El típico camino de uso en la transmisión inalámbrica del sonido desde un telesoristrefo nico o del equipo HiFi. Internacionalmente, se leece para other aplicaciones, p.ej., para conectarlo a un reproductor de CD,ordenadores multimedia,telefonos,etc.
En estas instrucciones para el uso se describes ambas variantes del producto, es decir, el equipo monofónico y el equipo estereofónico; el manejo de ambos es identico.
Sennheiser: Otras informaciones
Su distribuidor especializzato le informará acerca de la vasta gama de produits de Sennheiser; igualmente pode suministrare diversos folletos e impresos.
Aproveche la informacion constante sobre Sennheiser en Internet bajo: http://www.sennheiser.com
Ventajas
Gracias a la transmisión inalámbrica del sonido por medio de un transistor de Mentionera pueda Vd. prescirdir del cable. Sólo Vd. esucha el sonido del televisor. Sólo Vd. determina el volumen - isin molestar a losdemás!
Según el estado actual de los conocimientos@científicos, la transmisión del sonido por luz infrarroja no causa peligro algo ngo para la salute.
Magnifica seguridad de Reception的愿望 a favorables freecuencias portadoras de 2,3 MHz y 2,8 Mhz. Ni tubos luminosos ni mandos digitales employan esta gama de transmisión.
El receptor es muy ligero: pesa tan solo 45g , incluyendo el Accumulador. Por ese su uso es muy comafo.
Las almohadillas de los auriculas, de goma silicónica, no agresiva para la piel, son sustituibles.
La connexion a la red se efectúa con bloque de alimentación. Así, el potente transmisor permanecekleque y discreto. Y si viaja Vd. a un País de voltaje diferente, basta con adquirir un Bloque de alimentación adecuado.
La Tecnología y el servicios postventa de sennheiser se orientan hacía el futuro.
Incluso desdeesdeanosdeuso podravd.estratrarilimitadamentedeus equipo detransmisióndelsonido porinfrarrojos.Laspiezasdesgastables tales comoalmohadillasde los auriculares orosacumuladorespuede adquirirseincluoso muchos añosdespués.Y,sialguna vezfuera necessaria una reparacion,el service postventa de Sennheiserleproporcionarun service economico yrapido, prestado por expertos.
Protection del medio ambiente y salute
Los aparatos actionados por accumulatoró protegen el medio ambiente, ya que esta fuente de energia pueda recargarse various vezes; las pilas agotadas, por el contrario, se convierten en basura especial. Sennheiser utilizes accumulatoró NiMh, no perjudiciales para el medio ambiente, que no contienen metales pesados. Si un accumulator se avería, sera reciclado. El经商ciante especializzato que se lo ha vendido se lo recibirá. Allí obtendra Vd. un nuevo accumulator original Sennheiser.
En este envase encontrará vd. ...
...diveros productos individuales. Su nuevo equipo de transmisión del sonido por infrarrojos consta de cinco componentes:




① El transmisor TI 150 / TI 300 transforma en luz infrarroja invisible la sealsonora proveniente del casquillo para auriculares de su televisor, y la irradia en la habitacion.
En este(transmisor se ha combinado una estacion de cargo doble, en la.
cual能把n cargarse un receptor RI 150/RI 300 con accumulator BA 151
insertado,y other accumulator BA 151.
② El transmisor (con estación de energia doble) es alimentado de corriente a工程技术 de la electrónica con conductor.
③ Conecte el televisor o su equipo HiFi con el cable adjunto. El jack de connexion de 3,5mm sirve para la mayoría de los casquillos para auriculares. El suministro incluye un adaptor para conectarlo a un casquillo de auriculares de 6,3mm .
④ El receptor de mentionera RI 150 / RI 300 recibe la luz infrarroja, transformándola en una sealsonora audible. El receptor y el auricular se han reunido en un receptor de mentionera. Se prescinde asi de molestos cables entre ambas piezas.
⑤ Accumulator BA 151 para la alimentacion de corriente del receptor.
⑥ Almohadillas de recambio para el receptor dementionera.
Sirvase tener en cuenta cualesquiera documents adjuntos que poderan informarle acerca de modificaciones o variantes de paises, y que son complemento a estas instrucciones para el uso.

Emplazamente del transmisor
Coloque el transmisoroca del televisor o de su equipo HiFi.
Poner el transmisor en servicios
Con el cable conector incluido en el suministro una el transmisor TI 150/TI 300, casquillo ① con la calidad para auriculas de su televisor o de su equipo HiFi.
Nota:
Si su tevisor carece de salute para auriculas, podra Vd.ayar la senal sonora también de la salute SCART (conexion de la videograbadora). Solicit a su distribuidor Sennheiser el adaptor Sennheiser adecuado (núm. de ref. 47874).
Sólo para el transmisor monofónico TI 150: enTelevisores que carecen de las respectivassonianas,utilizandoel micrófono especial MKE 100 TV de Sennheiser (núm. de ref. 03354),el sonido peuttomarse directamente del altovoz.Conexión en el casquillo ①
- Conecte el bloque de alimentacion incluido en el suministro con el casquillo
- del transmisor TI 150 / TI 300, e insertelo en la base de enchufe.

Modulación perfecta del transmisor
Regule el volumen de su equipo HiFi o de su televisor a un valor medio. El transmisor TI 150 / TI 300 cuenta con modulación automatística que evita la sobremodulación de la electrónica.
Poner el receptor en servicios
Coloque el accumulator BA 151 en el compartmento ④ del receptor.
Es importante tener enIELDasindicaciones sobrefunctionamento con acumuladores que se dan en estas instrucciones.
Conectar el receptor
El regulator ③ sirve para conectar el receptor y determinar el volumen. Una efectiva compresión dinámica evita tener que reajustar frecmente; los sonidos tenues se reproduce un poco más y los sonidos-altos un poco más bajo.
Ajuste a efectuar en el equipo hifi
Consulte las instrucciones de manejo de su equipo HiFi o de su television para ver si el regulator de volumen también actúa sobre la calidad para auriculares, o si esta debe ser regulada porAparte. Alli encontrará informacion sobre la forma de desconectar los altavoces que haya en la habitacion.

Sustitución de las almohadillas de los auriculares
Las almohadillas你可以 retirarse fácilmente de los auriculares, para lavarlas con agua jabonosa tibia ⑤. Por razones higénicas es aconsejable sustituirlas de vez en cuando. Como piezas de recambio你能 suministrarse diversas almohadillas asi:
Almohadillas negras, mas solidas
Art.num.37080
Almohadillas transparentes, suaves
Art.núm.40949
Sirvase solicitarlas a su concessionario Sennheiser.


Mantener despejado el camino optico
La luz infrarroja del transmisor TI 150 / TI 300 se difunde tal como la luz de una bombilla. No obtruya el camino optico entre el transmisor y el receptor y permanezca en la habitacion en la whichiene lugar la transmision. Tenga en cuenta lasindicaciones sobrela forma correcta deellar el receptor, con la inscripction „Sennheiser"hawkadelaente.
Una regla sencilla:
si pueda verastedeltransmisordesidersitiodonde seencuentra,selograruna transmisiónsinperturbaciones.
Escucharadovolume?-No!
Quien usa un auricular tiende a augmentar el volumen por encima del nivel habitual en los altavoces. Los efectos del volumen excessivo en los oidos可以更好 provocar daños permanentes de la audicina. Proteja su odo. El sonido de los auriculares Sennheiser es excelente, incluo al regularlos a bajo volumen.

Forma de cargar los acumuladores / control de carga
- Para cargas, colocar el auricular con el accumulator introducido en el compartmentimiento de alojamento y energia. El LED &, indica el proceso de energia. Para cargarlo, desconnecte el auricular.
En el compartmento ⑦ 能把 cargarse al mesmo tiempootide accumulator BA 151. El LED ⑨ indica el proceso de carga.
Al disminuir la energia del accumulator (los ruidos y las distorsiones del sonido son indicacion segura dearlo), desconnecte el aparato y cargue el accumulator. (Si deseas, podra continuar usingo el aparato con el other acumulador).Cargue inmediamente el accumulator que se le ha descARGado. Si permanece sin cargar en el receptor conectado, disminuirá su vida de servicios (descarga total).
Trate de aprovechar al máximo la capacité total de un accumulator antes de volverlo a cargar. Debido a breves y frecentes ciclos de descarga y carga disminuye prematuramente su capacité acumuladora.
Cargar los acumuladores durante 24 horas antes de emplearlos por primera vez.
Nota
El proceso de cargo en los componentimientos ⑥ y ⑦ funciona incluo con el transmisor desconectado, pero que permanece-connectado a la red.
El transmisor debe desconectarse durante la energia en el compartmentimiento ⑥.
Los acumuladores tienen un „clico de energia“
Dependiendo del tiempo que haya Vd. utilisé su receptor, sera besoino también cargasar el acumulador BA 151 durante determinado tiempo. Hay una regla sencilla que le sera muy util:
Tiempo de servicios x 3 = tiempo de entrega

Ejempio
Escuchar 1 hora
Cargar 3 horas

Escuchar 2 horas
Cargar 6 horas

Escuchar 3 horas
Cargar 9 horas
Servicio utilizing el除外 accumulator
Al utilizar elOTHERaccumulador prolongarVd. el tiempo de servicios de su receptor. Dicho accumulator se encontraría siempre en el compartmento de carga ⑦ del transmisor; por ese puede utiliserse suplena capacité en elmomento en que sea necessario.
Si solo employs Vd. un accumulator para su equipo, sera necessario hacer una停下as tres cinco horas, y cargarlo de nuevo en el compartmento de energia (2) del transistor durante una quince horas.

Al utilizar también acumuladores, duplicates el tiempo de servicios de su equipo. Coloque inmediamente el acumulador descargado en el compartmento de energia; afterwards de laewsuda energia (parcial),dispondrVd.todavia de un (pequeño) rendimiento adicular:

Indicaciones importantes
El transmisor debe usarse unicamente con el bloque de alimentacion Sennheiser, incluido en el suministro. Desconectelo siempre antes de conectar los cables dedifferente manera, o si desea colocar el aparato en other situ.
NoAbrirnunca los aparatos electronicos.Cualquier travajo a efectuar en componentes conductores de corrienteDebe ser efectuado por personal especializzato y@cualificado.
Mantenga el aparato alejado de calefactions y radiadores; no lo exponga nunca directamente a los rayos solares.
Este aparatodebemepleaseunicamenteenrecintosseos.
Para la limpiezaISTA con limpiar de vez en cuando el transmisor y el receptor con un pano ligeramente humedo. No utilizear disolventes.
Datasétécnicos
Proc. de modulación
Frecuencias portadoras
Gama de transmisión
de Frequencia de sonido
Factor de distorsión
Relación postal/ruido
Receptor
Tiempo de servicios con 1 accumulator
Micrófono MKE 100 TV (sólo para TI 150)
Art.ném.04146
Art.núm. 04383
Art.núm. 04378
Art.núm.37080
Art.núm.40949
Art.núm.03354
Reservado el derecho a introducir modificaciones
ManualFácil