Craftsman CMXGRAM1130049 - Cortadora de césped

CMXGRAM1130049 - Cortadora de césped Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMXGRAM1130049 Craftsman en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Craftsman CMXGRAM1130049 - page 17
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCortacésped
MarcaCraftsman
ModeloCMXGRAM1130049
Tipo de motorGasolina de 4 tiempos
Ancho de corte21 pulgadas
Material de la plataformaAcero
Ajuste de alturaPalanca de 6 posiciones
Capacidad de la bolsa de césped2.5 bushels
Tamaño de las ruedasDelanteras 8", Traseras 10"
Tipo de arranqueArranque por retroceso
Tipo de tracciónAutopropulsado, tracción trasera
Tipo de combustibleGasolina sin plomo
Tipo de aceiteSAE 30 (o SAE 10W-30)
Modos de corteTriturado, bolsa, descarga lateral
ManillarPlegable para almacenamiento
PesoAproximadamente 80 libras
Nivel de ruido≤ 96 dB (clasificado por el fabricante)
GarantíaGarantía limitada de 2 años
MantenimientoCambio de aceite regular, afilado de cuchilla
SeguridadControl de presencia del operador, freno de cuchilla
Piezas y reparacionesBujía, filtro de aire, cuchilla, correa disponibles

Preguntas frecuentes - CMXGRAM1130049 Craftsman

¿Cómo arrancar el cortacésped Craftsman CMXGRAM1130049?
Asegúrese de que el control de la cuchilla esté desactivado, presione el bulbo de cebado 3 veces, coloque el acelerador en posición de estrangulamiento y tire firmemente de la cuerda de arranque. Consulte el manual para obtener instrucciones detalladas.
¿Qué tipo de combustible debo usar?
Utilice gasolina sin plomo fresca con un índice de octano de 87 o superior. No use gasolina que contenga más del 10% de etanol (E10).
¿Cómo cambio el aceite?
Haga funcionar el motor para calentar el aceite, luego apáguelo y desconecte la bujía. Drene el aceite del tubo de la varilla de nivel, rellene con SAE 30 (o 10W-30) hasta la marca de lleno en la varilla.
¿Cómo ajusto la altura de corte?
Utilice la palanca de ajuste de altura de 6 posiciones ubicada cerca de cada rueda. Mueva la palanca a la configuración deseada para alturas de corte de 1 a 3.5 pulgadas.
¿Qué debo hacer si el motor no arranca?
Verifique el nivel de combustible, la conexión de la bujía y el filtro de aire. Asegúrese de que el control de la cuchilla esté activado. Si aún no arranca, consulte la sección de solución de problemas en el manual.
¿Cómo afilo la cuchilla del cortacésped?
Desconecte la bujía, retire la cuchilla y afile con una lima o amoladora en el ángulo original. Equilibre la cuchilla antes de volver a instalarla.
¿Cómo guardo el cortacésped para el invierno?
Drene el combustible o agregue un estabilizador, cambie el aceite, limpie la plataforma y almacene en un lugar seco. Desconecte la bujía por seguridad.
¿Cuál es el ancho de corte de este cortacésped?
El ancho de corte es de 21 pulgadas, ideal para céspedes de tamaño mediano.
¿El cortacésped es autopropulsado?
Sí, el Craftsman CMXGRAM1130049 es autopropulsado con tracción trasera para maniobrar fácilmente.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto como cuchillas, filtros de aire y bujías están disponibles en distribuidores de Craftsman, centros para el hogar o en línea. Use el número de modelo para asegurar la compatibilidad.

Preguntas de los usuarios sobre CMXGRAM1130049 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMXGRAM1130049 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMXGRAM1130049 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMXGRAM1130049 Craftsman

Tractor a Batería de Ion de Litio

Registro de Información del Producto

Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo que viene en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Para encontrar la placa de modelo, eleve el asiento y mire en la parte inferior de la bandeja del asiento. Si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web o de un distribuidor de servicio local autorizado, necesitará esta información.

NÚMERO DE MODELO

3327 J D

NÚMERO DE SERIE

Craftsman CMXGRAM1130049 - NÚMERO DE SERIE - 1

Prácticas de Operación Seguras......2

Montaje....7

Funcionamiento....10

Servicio y Mantenimiento 13

Solución de Problemas....17

Piezas/Garantía......Consulte el suplemento que

se adjunta por separado

ADVERTENCIA

Lea y cumpla todas las normas de seguridad y las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina.

Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.

ADVERTENCIA

Proposición 65 de California

Cáncer y Daños Reproductivos – www.P65Warnings.ca.gov.

NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo.

PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS

ADVERTENCIA

Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, pueden poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar este tractor. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo, ¡TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA!

PELIGRO

Este tractor fue diseñado para ser utilizado respetando las prácticas de operación seguras que figuran en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Este tractor es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar residuos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.

Sistema de la Batería de lon de Litio

Cualquier tarea de servicio requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado únicamente por un técnico de servicio calificado. Para reparar su tractor, diríjase a su distribuidor de servicio autorizado más cercano. Cuando realice el servicio, debe usar siempre piezas de reemplazo del fabricante del equipo original (OEM).

Información General

  1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en el tractor y en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.
  2. Familiarícese con todos los controles y su correcto funcionamiento. Sepa cómo detener el tractor y desactivar los controles rápidamente.
  3. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen este tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las prácticas de operación seguras contenidas en este manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
  4. Nunca permita que los adultos operen este tractor sin recibir antes la instrucción apropiada.
  5. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente para obtener ayuda.
  6. De conformidad con la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil estimada de siete (7) años, en condiciones normales de uso. Al final de su vida útil, se deberá solicitar una inspección del producto anualmente a fin de asegurarse de que todos los sistemas mecánicos, eléctricos y de seguridad funcionen adecuadamente, de manera segura y no estén excesivamente desgastados. Si no lo hace, puede ocasionar accidentes, lesiones o la muerte.

Preparativos Anteriores al Uso

  1. Revise minuciosamente el área donde se va a usar el tractor. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la(s) cuchilla(s). Los objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones personales graves.
  2. Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a personas, ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 75 pies (23 metros) del tractor mientras está en funcionamiento. Mantenga a las personas, los niños y las mascotas en interiores durante el funcionamiento. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.
  3. Esté atento a la dirección de la descarga del tractor y no apunte a nadie.
  4. Para protegerse los ojos, utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad durante la operación o mientras realiza ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones graves en los ojos.
  5. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y pantalones y camisas ajustados. Las ropas sueltas, las alhajas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Nunca haga funcionar este tractor si está descalzo o con sandalias.
  6. No cargue ni haga funcionar el tractor bajo la lluvia o en condiciones húmedas.
  7. Use solo aditamentos o accesorios aprobados para este tractor por el fabricante del tractor. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas con el accesorio o aditamento aprobado.

Funcionamiento

  1. Los datos estadísticos muestran que los operadores mayores de 65 años se ven implicados en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con tractores. Estos operadores deben evaluar su capacidad para operar el tractor en forma suficientemente segura para protegerse a ellos mismos y a los demás contra lesiones graves.
  2. Aplique el freno de mano antes de intentar encender el tractor.
  3. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de materiales se dirija hacia caminos, aceras, observadores, etc. Evite además descargar material contra una pared u obstrucción, ya que esto podría hacer rebotar el material descargado contra el operador.
  4. En caso de falla en un sistema o pérdida completa de energía de la batería, el tractor podría deslizarse por la cuesta sin control. Presione el pedal de freno para mantener el control y detener el tractor. Vuelva a encender el motor. Si la falla del sistema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado.
  5. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar manos y pies.
  6. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado puede hacer que vuelque el tractor. El césped alto puede ocultar obstáculos.
  7. Revise la holgura superior antes de conducir debajo de ramas bajas de árboles, cables, cerramientos de puertas, etc., donde el operador puede golpearse o ser tirado del tractor, lo que podría resultar en lesiones graves.
  8. Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia. Siempre apague las cuchillas, aplique el freno de mano, presione el botón Encendido/Detención, coloque la llave en posición OFF y retire la llave antes de bajar del tractor.
  9. Apaque las cuchillas, coloque el freno de mano, presione el botón de Encendido/Detención y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el colector de recortes de césped, vaciar los recortes, desbloquear la tolva, retirar cualquier residuo o desecho, o realizar cualquier ajuste.
  10. Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10" (25.4 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con superficies calientes y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio.
  11. Apague las cuchillas antes de desplazarse marcha atrás. Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede para evitar accidentes.
  12. Nunca lleve pasajeros.
  13. Manténgase a por lo menos 10 pies (3 metros) de barrancos, zanjas o terraplenes o del borde del agua. El tractor puede volcarse repentinamente si una de las ruedas pasa el borde de un acantilado o zanja o si se desmorona un borde.

PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS

  1. Si falta o está dañado un deflector del canal, una clavija para abono o colector de césped podría causar lesiones por contacto con la cuchilla u objetos arrojados.
  2. No opere el tractor si no está el deflector del canal, la clavija para abono o el colector de césped completo en su lugar correspondiente.
  3. Tenga mucho cuidado con los colectores de césped y otros accesorios. Pueden modificar la estabilidad del tractor. Siga siempre las instrucciones del fabricante del accesorio.
  4. Detenga la(s) cuchilla(s) cuando cruce sendas, senderos o caminos de gravilla, y cuando no esté cortando el césped.
  5. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de caminos o en cruces. Este tractor no se ha diseñado para el uso en la vía pública.
  6. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial.
  7. No haga funcionar el tractor si se encuentra bajo los efectos del alcohol o las drogas.
  8. Reduzca la velocidad antes de girar. Opere el tractor suavemente. Evite que funcione de manera errática y a excesiva velocidad.
  9. Los motores pueden calentarse y provocar quemaduras graves. No los toque. Deje que se enfríe el tractor durante cinco minutos antes de intentar cualquier tarea de mantenimiento.
  10. No apague el tractor y no se desplace cuesta abajo sin control. Desplazarse cuesta abajo sin control podría causar daños serios a los motores.

Niños

  1. Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no está alerta a la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por el tractor y su actividad. Los niños no son conscientes de los peligros. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
  2. Mantenga a observadores, niños y mascotas en interiores durante la operación bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el operador. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.
  3. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas. Podrían caerse y resultar gravemente heridos o interferir con la operación segura del tractor. Los niños que ya hubieran sido transportados en ocasiones anteriores podrían aparecer repentinamente en la zona de corte para otra vuelta y ser atropellados o también podrían ser arrollados al dar marcha atrás con el tractor.
  4. Esté alerta y apague el tractor si un niño o un observador ingresa al área.
  5. Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños.
  6. Tenga mucho cuidado al aproximarse a esquinas ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese correr al encuentro del tractor.
  7. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen este tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las prácticas de operación seguras contenidas en este manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
  8. No permita que se transporte a ningún niño por diversión en el tractor. El tractor no es un juguete ni un carro de paseo. Adviértales a sus hijos que el tractor puede ser peligroso y que deben mantenerse alejados de él en todo momento.
  9. Mantenga a los niños alejados de un tractor que está caliente o en funcionamiento. Podrían sufrir quemaduras por contacto con motores calientes.
  10. Retire la llave cuando el tractor quede sin vigilancia para evitar el funcionamiento no autorizado. Asegúrese de que la llave quede fuera del alcance de los niños pequeños.

Operación en Pendientes

  1. Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por pérdida de control y vuelcos que pueden causar lesiones graves e incluso la muerte. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte o no se desplace sobre ella.

  2. Para su seguridad, mida las pendientes antes de usar el tractor en el lugar inclinado. Use un dispositivo de medición de pendientes además del indicador de pendiente que se incluye como parte de este manual para medir las pendientes antes de operar este tractor sobre una zona inclinada o con pendientes. Para medir las pendientes, también se pueden usar aplicaciones de teléfonos inteligentes. Si la pendiente es de más de 12 grados según figure en el indicador de pendientes o un dispositivo de medición de pendientes, no haga funcionar este tractor en ese sector pues podría causar lesiones graves.

  3. No corte el césped en pendientes de más de 12 grados (21%).
  4. No corte el césped subiendo y bajando pendientes, solo hágalo de forma transversal a las pendientes que son de menos de 12 grados (21%). Utilice las velocidades bajas y evite los giros bruscos.
  5. No corte el césped húmedo. La reducción de la tracción puede causar derrapes o pérdidas del control.
  6. No opere el tractor en ninguna condición en la que se comprometan la tracción, la dirección o la estabilidad. Los neumáticos podrían deslizarse incluso si las ruedas están detenidas.
  7. Evite arrancar y parar en una pendiente. Evite hacer cambios repentinos de velocidad o dirección. Haga los giros de forma lenta y gradual.
  8. Tenga mucho cuidado al operar este tractor con el colector de césped y otros accesorios. Pueden comprometer la estabilidad del tractor. No utilice el colector de césped en pendientes superiores a 10 grados (17%).
  9. No intente estabilizar el tractor poniendo el pie en el suelo.
  10. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean lentos y graduales. No realice cambios bruscos de velocidad o dirección. La aceleración repentina podría hacer que el frente del tractor se levantara y volcara rápidamente hacia atrás, lo que podría producir lesiones graves o la muerte.
  11. No apague el tractor y no se desplace cuesta abajo sin control. El exceso de velocidad puede hacer que el operador pierda el control del tracor, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte.

Transporte

  1. Utilice rampas de ancho total bien sujetas para cargar y descargar un tractor para el transporte.
  2. Tenga mucho cuidado al cargar o descargar el tractor en un remolque o camión. Este tractor no debe conducirse subiendo o bajando rampas, ya que el tractor podría volcar y provocar lesiones personales graves. El tractor se debe empujar a mano en rampas para cargarlo o descargarlo correctamente.
  3. Eleve la plataforma hasta la posición más alta para tener separación para la carga.
  4. No remolque este tractor pues podrían dañarse los motores.

Remolques con su tractor

  1. No remolque cargas que superen las 250 libras (113 kg) de peso de arrastre y nunca supere las 50 libras (22 kg) de peso sobre el punto de enganche.
  2. No acople el equipo remolcado excepto en el punto de enganche del tractor.
  3. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos remolcados.
  4. No remolque en pendientes de más de 5 grados (9%). En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control, y/o de la capacidad para detenerse.
  5. Siempre tenga mucho cuidado al remolcar con un tractor capaz de hacer giros cerrados (por ejemplo, tractor de giro cerrado). Realice giros amplios para el acodillamiento.
  6. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse.

Servicio

  1. Mantenga el tractor en buen estado de funcionamiento. No use el tractor hasta que se reemplacen las piezas desgastadas o dañadas.
  2. Las cuchillas del tractor son filosas. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento.
  3. Quite la llave y guarde el tractor bajo techo cuando no lo use. Deje que el tractor se enfrié por lo menos cinco minutos antes de cargarlo o guardarlo.

PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS

  1. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar, compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las piezas móviles se hayan detenido. Apague el tractor y quite la llave.
  2. Controle que las cuchillas se detengan completamente en no más de cinco (5) segundos después de desactivar el control de desactivación de las cuchillas según el intervalo que figura en el Cronograma de Mantenimiento. Mida el tiempo hasta la detención con un cronómetro. Si las cuchillas no se detienen completamente en menos de cinco segundos, su tractor debe ser reparado por un profesional en un distribuidor de servicio autorizado.
  3. Controle el sistema de interbloqueo de seguridad, según el intervalo del Cronograma de Mantenimiento para un funcionamiento correcto, tal como se describe más adelante en este manual. Si el sistema de interbloqueo de seguridad no funciona correctamente, lleve su tractor para que le realicen un servicio profesional en un distribuidor autorizado.
  4. Nunca altere el sistema de interbloqueo de seguridad u otros dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que estos elementos funcionen correctamente.
  5. Controle el ajuste del perno de montaje de las cuchillas de acuerdo con el Cronograma de Mantenimiento que figura en este manual. Además, inspeccione visualmente las cuchillas para detectar la presencia de daños (por ejemplo: desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras). Reemplace las cuchillas por cuchillas del fabricante del equipo original (O.E.M.) únicamente.
  6. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y poner en peligro la seguridad.
  7. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse que la máquina se encuentra en condiciones seguras de operación. Revise la tabla del Cronograma de Mantenimiento que figura en este manual para obtener información sobre el intervalo de servicio.
  8. Después de golpear un objeto extraño, detenga el tractor, presione el botón de Encendido/Detención, coloque la llave en la posición OFF y quitela. Revise el tractor cuidadosamente para detectar daños. Repare los daños antes de ponerlo en funcionamiento.
  9. Para reducir la posibilidad de incendio, quite del motor cualquier acumulación de césped, hojas y otros desechos. Siga las instrucciones para el cuidado del tractor posterior al funcionamiento que figuran en la sección Servicio y Mantenimiento.
  10. Controle el funcionamiento del freno con frecuencia, ya que está sujeto a desgaste durante el funcionamiento normal. Realice el ajustes y servicio que sean necesarios
  11. Nunca intente realizar ajustes o reparaciones al tractor sin antes retirar la llave.
  12. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.

Seguridad Eléctrica en General

  1. No exponga el tractor a la lluvia o a condiciones húmedas.
  2. No realice ningún servicio al tractor ni manipule componentes eléctricos con las manos húmedas.
  3. No utilice el tractor bajo la lluvia, en condiciones húmedas ni en superficies mojadas.
  4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite el contacto del cuerpo con elementos conductores con puesta a tierra, por ejemplo, caños metálicos o cercos de alambre.
  5. No utilice el tractor en atmósferas explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
  6. Para protegerse del riesgo de lesiones o descargas eléctricas, no reemplace fusibles que hayan saltado. Su tractor debe ser revisado por un profesional en un distribuidor autorizado.
  7. Nunca empape o moje su motor con una manguera. Evite el ingreso de líquidos en el motor y las conexiones eléctricas. Limpie el tractor después de cada uso. Consulte la sección Limpieza y Almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.

Seguridad del Cargador de Baterías

ADVERTENCIA

Únicamente utilice un cargador de batería del OEM (pieza N° 725-07253A) para cargar las baterías de este tractor. No intente cargar otras baterías con el cargador de baterías específico de este tractor. Otros tipos de baterías podrían explotar, causar incendios, lesiones personales o daños materiales.

  1. Recargue las baterías únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que resulta adecuado para un solo tipo de batería podría causar riesgo de incendio si se lo usa con otra batería.
  2. No utilice el cargador bajo la lluvia, en lugares húmedos o en presencia de líquidos o gases inflamables.
  3. El cargador tiene una placa de identificación que indica el voltaje utilizado. Nunca conecte el cargador a un voltaje de CA que difiera de este voltaje.
  4. No utilice un cable prolongador salvo que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador inadecuado puede generar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  5. No utilice cables prolongadores múltiples.
  6. Asegúrese de que el cable prolongador sea suficientemente grueso como para transportar la corriente que toma el cargador. Si el cable prolongador es de calibre inferior al requerido se producirá una caída del voltaje de línea y esto dará lugar a pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Si está en duda, utilice cable del calibre más grueso siguiente. A menor número de calibre, mayor grosor de cable.
TAMAÑO MÍNIMO DEL CABLE PARA CABLES PROLONGADORES DE ARTEFACTOS DE 120 VOLTIOS QUE USAN 0-6 AMPERIOS
Longitud del cable (pies)2550100150
Calibre (AWG) 16 16 1614
  1. Asegúrese de que los cables estén en buenas condiciones. Revise el cable de alimentación del cargador de la batería y el cable prolongador periódicamente. Observe detenidamente para ver si hay deterioro, cortes o grietas en el aislamiento. Si cualquiera de los cables se daña de algún modo cuando está enchufado, desconecte el cable del tomacorriente y del cargador. No utilice un cable dañado. Los cables dañados se deben reparar o cambiar.
  2. No use los cables en forma inadecuada. Nunca arrastre ni lleve el cargador tirando del cable. Mantenga los cables lejos de fuentes de calor, aceite, agua, bordes filosos y objetos en movimiento. Para desconectar un cable, agarre siempre el enchufe.
  3. No modifique nunca un enchufe, un cable ni un tomacorriente de ninguna manera.
  4. En el(los) circuito(s) o tomacorriente(s) que se usarán con este cargador siempre se debe suministrar protección con un Interruptor de Circuito por Falla a Tierra (GFCI). Para proporcionar una medida adicional de seguridad, utilice tomacorrientes con protección GFCI incorporada.
  5. No coloque el cargador de baterías en lugares donde se puedan pisar los cables, tropezar con ellos o pudieran dañarse.
  6. Guarde el cargador de baterías y los cables en un área fresca y seca.
  7. Guarde el cargador de baterías y los cables lejos de cualquier líquido.
  8. No permita que se introduzcan objetos metálicos pequeños ni materiales, por ejemplo, lana de acero, lámina de aluminio ni otras partículas extrañas en el puerto del cargador.
  9. No pruebe el cargador con material conductor. Existe el riesgo de descarga eléctrica.
  10. No cubra el cargador de baterías. El cargador de baterías se puede sobrecalentar.
  11. No permita que la batería o el cargador de baterías se sobrecalienten. Si se calientan, deje que los mismos se enfríen. Cargue las baterías únicamente en temperaturas que se encuentren entre 32° y 104°F (0° y 40°C).

PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS

Seguridad de las Baterías

  1. No exponga la batería al fuego o temperaturas superiores a 140° F (60° C). Ello podría provocar una explosión.
  2. Manipule la batería con cuidado. No cortocircuite la batería con materiales conductores, por ejemplo, anillos, pulseras, llaves, etc. Si se cortocircuita la batería, pueden resultar lesiones personales, daños a la batería o un incendio.
  3. No intente cargar una batería que esté fisurada o dañada.
  4. No utilice ni cargue una batería que esté húmeda o que muestre indicios de corrosión.
  5. No utilice una batería dañada o modificada. Ello podría provocar un incendio, explosión o lesiones personales.
  6. No arroje la batería al fuego. El elemento de la batería puede explotar. Póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado para el correcto reciclado de la batería.
  7. Tenga cuidado al manipular baterías de modo de no cortocircuitarlas con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o elementos conductor podrían estar calientes y provocar quemaduras.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Seguridad de las Baterías - 1

ADVERTENCIA

  • La batería puede generar riesgo de incendio o quemadura química si se la usa incorrectamente. No desarme, sobrecaliente ni incinere la batería.
  • En condiciones de uso, carga o temperaturas extremas o si la batería está dañada, abollada o pinchada, podrían producirse fugas de la batería. Estas fugas indican que la batería está fallada y debe ser desechada correctamente por un distribuidor de servicio autorizado.

Si la fuga de la batería entra en contacto con su piel o sus ojos siga los siguientes pasos:

  • Lave la piel inmediatamente y enjuague los ojos con agua fría al menos por 20 minutos y busque atención médica de inmediato.
  • El contenido de los elementos de las baterías abiertas podría causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si el síntoma persiste, busque atención médica.
  • Ventile el cuarto y sale el cuarto si hay humo o vapor presente. Humo y vapor en un area confinada presentare riesgos de la salud.

Si la fuga entra en contacto con su vestimenta o calzado, quítese los mismos, aísle y lave la vestimenta contaminada a fondo.

Símbolos de Seguridad

En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran sobre el tractor antes de intentar armarlo y hacerlo funcionar.

Símbolo Descripción

LEA LOS MANUALES DEL OPERADORLea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar y hacer funcionar.
ADVERTENCIA— OBJETOS LANZADOSEste tractor podría recoger y lanzar objetos que pueden causar lesiones personales graves. Manténgase alejado.Mantenga a observadores, ayudantes, niños y mascotas por lo menos a 75 pies del tractor mientras está en funcionamiento.
ADVERTENCIA — OBSERVADORESMantenga a observadores, ayudantes, niños y mascotas por lo menos a 75 pies del tractor mientras está en funcionamiento.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIASNunca lleve pasajeros. Nunca transporte niños, ni siquiera con la(s) cuchilla(s) apagadas.

Símbolo Descripción

Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 1ADVERTENCIA — CUCHILLAS GIRATORIASNo coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar manos y pies. Asegúrese que las cuchillas y el motor estén apagados antes de colocar las manos o los pies cerca de las cuchillas.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 2ADVERTENCIA — CUCHILLAS GIRATORIASNo coloque las manos ni los pies cerca de piezas que giran ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar manos y pies. Asegúrese que las cuchillas y el motor estén apagados antes de colocar las manos o los pies cerca de las cuchillas. Siempre retire la llave cuando no use la unidad.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 3ADVERTENCIA - OPERACIÓN EN PENDIENTESRecorra las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de manera transversal. Tenga más precaución en las pendientes. No corte el césped ni se desplace sobre pendientes superiores a 12°/21%. Si el tractor se para mientras sube la pendiente, pare las cuchillas y retroceda lentamente.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 4PELIGRO — OPERACIÓN EN PENDIENTESNo haga funcionar este tractor en lugares donde podría volcarse o resbalarse. Evite realizar giros abruptos. Vaya a baja velocidad.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 5PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS-Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para evitar un accidente. Para evitar accidentes, mantenga a los niños en interiores mientras está en funcionamiento. No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 6ADVERTENCIA— OBJETOS LANZADOSEste tractor podría recoger y lanzar objetos que pueden causar lesiones personales graves.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 7PELIGRO - PROTECCIONES, ESCUDOS DE SEGURIDAD, INTERRUPTORES, ETC.Mantenga los dispositivos de seguridad (protecciones, escudos, interruptores, etc.) en su lugar y funcionando.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 8ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICANo cargue el tractor bajo la lluvia o en lugares húmedos. No haga funcionar el tractor bajo la lluvia.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 9ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICANo cargue el tractor bajo la lluvia o en lugares húmedos. No haga funcionar el tractor bajo la lluvia.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 10PELIGRO — SERVICIOMuchos componentes de este tractor deben ser reparados únicamente por un distribuidor de servicio autorizado. Antes de intentar realizar un servicio a este tractor, lea el Manual del Operador.
Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 11ADVERTENCIA — GUARDE EL TRACTOR BAJO TECHOSiempre cuando el tractor bajo techo cuando no esté en uso.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Símbolos de Seguridad - 12

ADVERTENCIA

Su Responsabilidad—Limite el uso de este tractor a personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y sobre el tractor. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INDICADOR DE PENDIENTE

Indicador de pendiente Pendiente de 12°/21% (OK) (DEMASIADO EMPINADA) Pendiente de 12°/21%

Figura 2Figura 1

Línea de

¡UTILICE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD!

Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera:

  1. Retire esta página y plieguela por la línea de guiones.

  2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás de la misma (por ejemplo, un poste, un

edificio, un cerco, un árbol, etc.)

  1. Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto (vea las Figuras 1 y 2).

  2. Ajuste el indicador hacia arriba o hacia abajo hasta que la esquina izquierda toque la pendiente (vea las

Figuras 1 y 2).

  1. Si hay una separación debajo del indicador, la pendiente es demasiado empinada para operar con

¡ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por tumbos y vuelcos que pueden producir lesiones graves o la muerte.

No utilice la máquina en pendientes de más de 12 grados/21 por ciento. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte o no se desplace sobre ella. Siempre corte hacia arriba y hacia abajo de las pendientes, nunca de manera transversal.

Craftsman CMXGRAM1130049 - ¡UTILICE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD! - 1

MONTAJE

Nota: Este manual de operación corresponde a numerosos modelos. Las características del montable pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de montable y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.

Nota: Las referencias que contiene este manual sobre los lados derecho o izquierdo y trasero o delantero del montable se hacen siempre desde la posición de operación. Las excepciones, si las hubiere, serán especificadas.

Nota: Algunos componentes pueden venir previamente ensamblados. Si ya están ensamblados, continúe con el siguiente paso.

Contenido del carton

  • Montable
  • Tapa de pedestal de dirección
  • Conjunto de canal de descarga
  • Paqueta de elementos de ferretería
  • Tarjeta para registrar el producto

- Manual del operador

- Placa de enganche trasera

- Adaptor para abono

- Cargador de batería

- Conjunto de volante/eje de dirección

- Conjunto de asiento

- Paragolpes de delantero

- Manual del cargador de la batería

Contenido del paquete de elementos de ferretería

Antes de comenzar la instalación, extraiga todo el contenido de la caja y todos los elementos de ferretería del paquete para comprobar que no falte nada. Los elementos de ferretería se detallan a continuación.

  • Placa de enganche
  • Soporte de montaje del asiento (con dos pernos con reborde y tuercas de sujeción instalados)

Herramientas recomendadas para el montaje

  • Llave de 3/8 in y/o de cubo
  • Llave de 7/16 in y/o de cubo
  • Llave de 1/2 in y/o de cubo
  • Llave de 9/16 in y/o de cubo
  • Destornillador Phillips

- Llave de trinquete de 1/4 in o de 3/8 in

Movimiento manual del tractor

ADVERTENCIA

No remolque este tractor pues podrían dañarse los motores.

El montable se puede mover siempre que el freno de mano no esté accionado. No remolque ni empuje el montable por encima de las 10 mph.

Instalación del conjunto del volante

Si el conjunto del volante del montable no vino ya instalado, siga los pasos a continuación:

  1. Deslice la tapa del pedestal (a) sobre el eje de la dirección (b) de manera que dicho eje (b) se instale en el montable, la tapa del pedestal (a) quedará vertical como se indica en la Figura 1.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Instalación del conjunto del volante - 1

  1. Extraiga el perno con reborde (c) y la tuerca de seguridad (d) del eje de la dirección y guárdelos para los pasos posteriores. Consulte la Figura 2.
  2. Con el conjunto del volante vertical y ubicado de manera que quede sobre el árbol inferior de la dirección del montable, se debe alinear el volante de manera que con las ruedas del montable derechas, la abertura grande del volante esté orientada hacia adelante.
  3. Baje el conjunto del volante (a) sobre el eje inferior de la dirección (b) y sujételo mediante el perno con reborde (c) y la tuerca de seguridad (d) que extrajo previamente. Consulte la Figura 2.
  4. Ajuste el perno con reborde y la tuerca de seguridad usando la llave de 9/16 in o de cubo y la llave de7/16 in o de cubo.
  5. Extraiga el tornillo de montaje de la tapa del pedestal instalado en fábrica y ubicado en la consola de dirección del montable. Guarde el tornillo para uso posterior. Consulte la Figura 3.
  6. Conecte los terminales del cable del faro (a). Deslice la tapa del pedestal (a) sobre el (montable) y rótela ligeramente a la derecha para calzarla en su lugar. Sujete la tapa del pedestal (b) con el tornillo (c) que extrajo antes. Consulte la Figura 3.

Colocación del asiento

  1. Extraiga los pernos con reborde (a) y las tuercas de seguridad (b) del soporte de montaje del asiento (c) incluidos en el paquete de elementos de ferretería. Consulte la Figura 4.
  2. Extraiga los dos pernos autorroscantes (a) instalados en fábrica en el montable. Consulte la Figura 5.
  3. Alinee el soporte del asiento (a) en su lugar sobre los orificios de los pernos autorroscantes (b) que extrajo, como se indica en la Figura 6.
  4. Con una llave de trinquete de 1/4 in y una llave de cubo de 3/8 in, sujete el soporte del asiento con los pernos autorroscantes que extrajo en el Paso 2. Consulte la Figura 6.

(a) (a)

Figura 5

Craftsman CMXGRAM1130049 - Colocación del asiento - 2

No use ninguna herramienta eléctrica (por ejemplo, pistola de impacto o taladro eléctrico con el extractor de tuercas colocado) para apretar los pernos autorroscantes para sujetar el soporte del asiento.

MONTAJE

  1. Ubique el conjunto del asiento sobre el soporte de montaje del asiento, alineando los orificios suministrados. Vea la Figura 7.
  2. Instale los dos pernos con reborde (a) y las tuercas de seguridad (b) que extrajo del soporte de montaje (c) del asiento en el Paso 1. Consulte la Figura 7.

Nota: Compruebe que el reborde del pernos quede completamente embutido en el soporte del asiento cuando sujet

Craftsman CMXGRAM1130049 - MONTAJE - 1

  1. Para ajustar la posición del asiento, afloje la perilla de ajuste (d) que están ubicadas en la parte inferior del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás, según lo desee. Vuelva a ajustar la perilla de ajuste (d). Consulte la Figura 7.

Craftsman CMXGRAM1130049 - MONTAJE - 2

ADVERTENCIA

Nunca opere este montable si no tiene colocados el adaptador para abono o el canal de la plataforma.

Instalación del canal de la plataforma

  1. Extraiga las perillas de aleta (a) que instaló en la plataforma de corte y consérvelas para colocarlas posteriormente. Consulte la Figura 8.
  2. Coloque el canal de la plataforma (b) en la abertura de descarga de la plataforma. La parte trasera del canal de la plataforma debe estar debajo de la lengüeta (f) del soporte trasero de la plataforma (g). Los pernos prisioneros (c) de la superficie de la plataforma calzarán a través de los orificios de la parte superior del canal de la plataforma. La pequeña lengüeta (d) del borde de la plat cuadrado de la parte inferior del canal de

Importante: Compruebe que la porción superior trasera del canal de la plataforma (b) esté oprimiendo el interruptor de seguridad (e) ubicado en la superficie de la plataforma y debajo de la lengüeta (f) del soporte de la parte trasera de la plataforma (g). Las cuchillas no se accionarán si el canal de la plataforma no está (b) correctamente ubicado.

  1. Sujete el canal de la plataforma (b) ajustando las perillas de aleta (a) que extrajo en el Paso 1. Consulte Figura 8.

Instalación del adaptador para abono (si forma parte del equipo)

  1. Extraiga las perillas de aleta (a) que instaló en la plataforma de corte y consérvelas para colocarlas posteriormente. Consulte la Figura 9.
  2. Coloque el adaptador para abono (b) en la abertura de descarga de la plataforma. La parte trasera del adaptador para abono de la plataforma (b) debe estar debajo de la lengüeta (f) del soporte trasero de la plataforma (g). Los pernos prisioneros (c) de la superficie de la

plataforma calzarán a través de los orificios de la parte superior del adaptador para abono (b). La pequeña lengüeta (d) del borde de la plataforma calzará a través del recorte cuadrado de la parte inferior del adaptador para abono (b). Consulte la Figura 9.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Instalación del adaptador para abono (si forma parte del equipo) - 1

Importante: Compruebe que la porción superior trasera del Adaptador para abono (b) esté oprimiendo el interruptor de seguridad (e) ubicado en la superficie de la plataforma y debajo de la lengüeta (f) del soporte de la parte trasera de la plataforma (g). Las cuchillas no se accionarán si el adaptador para abono (b) no está correctamente ubicado.

  1. Sujeta el adaptador para abono (b) ajustando las perillas de aleta (a) que extrajo en el Paso 1.

Instalación del parachoques (si está equipado)

  1. Extraiga los dos tornillos (a), como se indica en la Figura 10.
  2. Ubique el paragolpes (b) sobre los orificios de montaje y sujete con los tornillos (a) que extrajo en el Paso 1. Consulte la Figura 10.

Control de la presión de los neumáticos

Craftsman CMXGRAM1130049 - Control de la presión de los neumáticos - 1

Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar la presión de inflado adecuada. La presión de inflado adecuada debe mantenerse en todo momento.

Nota: Es posible que los neumáticos del tractor hayan sido inflados en exceso para despacharlo. Si fuera necesario, reduzca la presión de los neumáticos antes de hacer funcionar el tractor.

Carga de la batería

Craftsman CMXGRAM1130049 - Carga de la batería - 1

ADVERTENCIA

  • Proposición 65 de California: Cáncer y daños reproductivos – www.P65Warnings.ca.gov.
  • La batería contiene fluido corrosivo y material tóxico; TENGA MUCHO CUIDADO. Mantener fuera del alcance de los niños. No perfore, desensamble, mutile o prenda fuego. Durante la carga o descarga se podrían emitir gases explosivos. Cárguela en un área bien ventilada, lejos de fuentes de combustión.
  • Recárguela únicamente con el cargador que se incluye con este tractor. Un cargador no apto para este tractor podría dañar las baterías o provocar riesgo de incendio.
  • No cargue ni haga funcionar el tractor bajo la lluvia o en condiciones húmedas.

Consulte más información e instrucciones sobre cómo cargar la batería en el manual que se incluye con su cargador de batería. El puerto de carga del tractor se ubica en el lado izquierdo del tablero.

Para cargar la batería:

  1. Levante la tapa del puerto de carga (a). Consulte la Figura 11.
  2. Inserte el cable de carga (b) en el puerto de carga (c). Consulte la Figura 11.
  3. Enchufe el cable de alimentación del cargador en el tomacorriente de pared.

Nota: lleva aproximadamente 4 horas cargar por completo la batería.

Nota: Las luces LED del Módulo de Control del Vehículo (VCM) parpadeará ininterrumpidamente cuando la batería se esté cargando y la pantalla de LCD mostrará el porcentaje de carga. La batería estará completamente cargada cuando todas las luces verdes estén iluminadas y la pantalla LCD muestre 100%.

Nota: cuando el cable de carga se enchufa en el tractor y todavía no está enchufado en la pared, las luces LED estarán continuamente iluminadas hasta que el cable se enchufe en la pared.

Craftsman CMXGRAM1130049 - ADVERTENCIA - 1

Si en algún momento su cargador indica una falla mientras está cargando su batería, siga estos procedimientos:

  1. Gire la llave a la posición de apagado.
  2. Desenchufe el cable de carga del tractor.
  3. Desconecte el cable del cargador de la fuente de alimentación.
  4. Vuelva a conectar el cable del cargador a la fuente de alimentación.
  5. Vuelva a enchufar el cable de carga en el tractor.
  6. Si la falla persiste, contáctese con personal de servicio calificado.

Nota: las baterías recargables se degradan con el tiempo y el uso. Es posible que en algún momento deba reemplazar la batería. Para reemplazar la batería, contáctese con su distribuidor de servicio autorizado.

Nota: El uso de una batería vieja o defectuosa podría producir una falla del sistema, y esto puede resultar en una pérdida de alimentación.

Consejos para la carga de la batería

  • La batería se debe cargar completamente antes del primer uso.
  • La batería se debe cargar completamente después de cada uso. Guardar la batería descargada podría reducir el rendimiento.
  • La batería se apagará automáticamente después de una carga completa.
  • Lleva aproximadamente 4 horas cargar por completo la batería. Dejar la batería conectada al cargador por más de 4 horas no daña la batería.
  • La batería no desarrolla memoria y no es necesario que esté totalmente descargada antes de recargarla.
  • Siempre desconecte primero el cargador de la batería (o el cable de extensión, si se usa) del tomacorriente eléctrico, luego desconecte el cable de carga cargador desde el puerto de carga.
  • Nunca cargue una batería congelada.
  • Se recomienda cargar el tractor una vez cada al mes durante su almacenamiento fuera de temporada.

FUNCIONAMIENTO

Craftsman CMXGRAM1130049 - FUNCIONAMIENTO - 1

Nota: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y ATRÁS indican esa posición desde el asiento del operador en el tractor, mirando hacia adelante.

Módulo de Control del Vehículo (VCM) (A)

Craftsman CMXGRAM1130049 - Módulo de Control del Vehículo (VCM) (A) - 1

ADVERTENCIA

Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar que el motor arranque accidentalmente.

El Módulo de Control del Vehículo (VCM) está del lado derecho del tablero.

El VCM es donde están diversos botones de control para su tractor. El VCM incluye el botón ENCENDIDO/DETENCIÓN, el botón PTO (ENCENDIDO/APAGADO de cuchillas), el botón Modo Precaución Marcha Atrás (RCM), el botón Faros Delanteros, el botón Control de Velocidad Crucero, la Pantalla LCD y el Indicador de Nivel de Batería.

Craftsman CMXGRAM1130049 - ADVERTENCIA - 1

Antes de operar el tractor, consulte los títulos Interruptores de Interbloqueo de Seguridad y Arranque del Tractoren la sección Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el VCM y funcionamiento del tractor en el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS.

Botón de Encendido/Detención

Craftsman CMXGRAM1130049 - Botón de Encendido/Detención - 1

Ubicado en el VCM, el botón de encendido/detención se usa para encender y detener el tractor.

Botón PTO (ENCENDIDO/APAGADO de cuchillas)

Craftsman CMXGRAM1130049 - Botón PTO (ENCENDIDO/APAGADO de cuchillas) - 1

Ubicado en el VCM, el botón PTO usa para hacer funcionar las cuchillas. Para activar la plataforma de corte (cuchillas ON), presione el botón PTO por un segundo. La luz indicadora verde que está debajo el botón PTO se

encenderá y la Pantalla LCD mostrará "PLATAFORMA DE CORTE ENCENDIDA" durante dos (2) segundo, luego volverá al medidor horario. Volviendo a presionar el botón PTO la plataforma de corte se desactivará (cuchillas OFF). La luz indicadora verde que está debajo del botón PTO se apagará.

Botón de Modo Precaución Marcha Atrás (RCM)

Craftsman CMXGRAM1130049 - Botón de Modo Precaución Marcha Atrás (RCM) - 1

Ubicado en el VCM, el botón PTO usa para hacer funcionar las cuchillas. Para activar la plataforma de corte (cuchillas ON), presione el botón PTO por un segundo. La luz indicadora verde que está debajo el botón PTO se

encenderá y la Pantalla LCD mostrará "PLATAFORMA DE CORTE ENCENDIDA" durante dos (2) segundo, luego volverá al medidor horario. Volviendo a presionar el botón PTO la plataforma de corte se desactivará (cuchillas OFF). La luz indicadora verde que está debajo del botón PTO se apagará.

Nota: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Botón de Modo Precaución Marcha Atrás (RCM) - 2

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cuando opere el montable en MODO DE PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS. Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la marcha atrás. No haga funcionar el montable cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el montable inmediatamente si alguien se acerca.

Botón de faros delanteros

Craftsman CMXGRAM1130049 - Botón de faros delanteros - 1

Ubicado en el VCM, el botón de faros delanteros se utiliza para encender o apagar los faros delanteros.

Palanca de control de velocidad crucero

Craftsman CMXGRAM1130049 - Palanca de control de velocidad crucero - 1

Ubicado en el VCM, si presiona el botón de control de velocidad crucero mientras el tractor está en movimiento ello hace que el tractor siga a una velocidad absoluta constante sin presionar el pedal de marcha adelante, y la pantalla LCD mostrará "CRUCERO ENCENDIDO" cuando el control de velocidad crucero esté activado. El control de velocidad

crucero puede desactivarse presionando ya sea el botón de control de velocidad crucero, el pedal de freno o el pedal de marcha adelante. Consulte la sección Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas sobre la función control de velocidad crucero.

Nota: El control de velocidad crucero no se activará a la velocidad absoluta más rápida del tractor. Si el operador intentara hacerlo, el tractor se desacelerará automáticamente y se pondrá en la velocidad absoluta de corte óptima más rápida.

Nota: El control de velocidad crucero no se accionará durante la conducción marcha atrás.

Pantalla LCD e indicador de nivel de la batería

HOURS XXXX.X

Craftsman CMXGRAM1130049 - Pantalla LCD e indicador de nivel de la batería - 1

Ubicados en el VCM, la pantalla LCD y el indicador de nivel de la batería se usan para enviar instrucciones, advertencias e información sobre los sistemas de su tractor y el nivel de batería de su tractor.

Interruptor de llave (B)

Craftsman CMXGRAM1130049 - Interruptor de llave (B) - 1

El interruptor de llave está ubicado en el guardabarros izquierdo y suministra energía al VCM cuando el interruptor está en la posición ENCENDIDO (I): El montable no se puede encender, a menos que el interruptor de llave no esté en la posición ENCENDIDO (I). Si se gira el interruptor hasta la posición OFF (O), se apaga el montable y se detiene el flujo de energía al VCM.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Interruptor de llave (B) - 2

Nota: Antes de que se pueda encender el montable, se debe quitar la etiqueta de seguridad que cubre el interruptor de llave. Esta etiqueta está colocada para evitar el arranque accidental cuando el montable está en exhibición. Quitela para acceder al interruptor de llave.

FUNCIONAMIENTO

Pedal de marcha adelante (C)

El pedal de marcha adelante está ubicado del lado derecho del tractor, sobre el estribo. Presione el pedal de marcha adelante hacia adelante para que el tractor se mueva en esa dirección. La velocidad absoluta también se controla con el pedal de marcha adelante. Cuanto más se presione el pedal, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original/neutral cuando no esté presionado.

Pedal de marcha atrás (D)

El pedal de marcha atrás está ubicado del lado derecho del tractor, sobre el estribo. La velocidad absoluta también se controla con el pedal de marcha atrás. Cuanto más se presione el pedal, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original/neutral cuando no esté presionado.

Pedal del freno (E)

El pedal de freno está ubicado del lado izquierdo del tractor, sobre el estribo. El pedal de freno se puede usar para detener el tractor o para colocar el freno de mano.

Nota: el pedal de freno debe estar totalmente presionado para encender el motor. Consulte más información en Interruptores de Interbloqueo de Seguridad.

Palanca del freno de mano (F)

La palanca del freno de mano está ubicada en el lado derecho del tractor y se usa para activar el freno. Consulte la sección Applicacion del Freno de Mano de este manual para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración del freno de mano. Consulte la sección Para Sacar el freno de mano de este manual para obtener instrucciones sobre cómo soltar el freno de mano.

Palanca de elevación de la plataforma (G)

Craftsman CMXGRAM1130049 - Palanca de elevación de la plataforma (G) - 1

Ubicada en el guardabarros derecho del montable, la palanca de elevación de la plataforma se utiliza para cambiar la altura de la plataforma de corte (5 posiciones). Para utilizarla, mueva la palanca hacia la izquierda, luego colóquela en la muesca que mejor se adapte a la aplicación deseada. La posición más baja es "1", y la posición más alta es la posición "5" La posición "1" tiene una altura de corte de aproximadamente 1 in (2,5 cm); la posición "5" tiene una altura de corte de aproximadamente 4 in (10 cm), y el cambio de altura es de aproximadamente 3/4 entre cada posición.

Faro delantero (H)

Los faros delanteros se encenderán cada vez que la llave esté en la posición ON y el botón de faros delanteros esté presionado. Para apagar los faros delanteros, vuelva a presionar el botón de faros delanteros.

Puerto de Carga (J)

El puerto de carga se ubica en la parte trasera del tractor. Para acceder al puerto de carga, levante la tapa del puerto de carga.

Puertos de Carga USB (si se incluyen) (J)

Craftsman CMXGRAM1130049 - Puertos de Carga USB (si se incluyen) (J) - 1

Si vinieran incluidas, habrá un par de fuentes de alimentación USB ubicadas en el lado derecho del tablero. Los dos puertos USB tienen 2.1 A Los puertos se pueden usar para cargar su teléfono u otros dispositivos USB.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Puertos de Carga USB (si se incluyen) (J) - 2

ADVERTENCIA

Cuando esté encendiendo el motor no tenga ningún dispositivo enchufado en el puerto de carga USB. Ello podría dañar su dispositivo.

Portavasos (K)

El portavasos está ubicado a la izquierda del asiento del operador.

Funcionamiento

Interruptores de interbloqueo de seguridad

Este montable está equipado con un sistema de bloqueo de seguridad para protección del operador. Si el sistema de interbloqueo funciona mal, no se debe hacer funcionar el montable. Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado.

  • El sistema de bloqueo de seguridad impide que el operador utilice el montable, a menos que el operador esté en el asiento con el pedal del freno completamente presionado o el freno de mano accionado y el pedal de marcha en la posición NEUTRAL.
  • El montable no funciona con el cable de carga conectado en el orificio de carga y/o la cubierta del orificio de carga abierta o extraída.
  • Si el operador abandona el asiento, el montable desconectará automáticamente las cuchillas y los motores.
    Nota: Para volver a encender el montable, siga los procedimientos de arranque adecuados.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Interruptores de interbloqueo de seguridad - 1

ADVERTENCIA

No opere el montable si el sistema de enclavamiento de seguridad funciona mal. El sistema fue diseñado para brindarle seguridad y protección.

Aplicación del freno de mano

  1. Presione totalmente el pedal del freno y manténgalo hacia abajo con el pie.
  2. Mueva la palanca del freno de mano hacia atrás, hasta la posición de freno de mano.
  3. Suelte el pedal del freno para permitir que el freno de mano quede puesto.

Para sacar el freno de mano

  1. Presione el pedal de freno y el freno de mano se soltará.

Fijación de la altura de corte

Seleccione la altura de corte de la plataforma de corte colocando la palanca de elevación de la plataforma en cualquiera de las cinco (5) muescas de altura de corte, en el lado derecho del guardabarros trasero. Para usar la plataforma de elevación de la plataforma, mueva la palanca hacia la izquierda, luego colóquela en la muesca más conveniente para su aplicación.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Fijación de la altura de corte - 1

ADVERTENCIA

Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma de corte.

Encendido del montable

  1. Desenchufe el cable de carga (si fuera necesario). Si el cable sigue enchufado, aparecerá un recordatorio en la pantalla del VCM cuando se encienda el interruptor de llave.

  2. Siéntese en el asiento del operador. Inserte la llave de encendido en el interruptor de llave.

Nota: Si el operador no está en el asiento al mover el interruptor de llave a la posición de encendido, aparecerá un recordatorio en el VCM.

  1. Presione totalmente el pedal de freno o aplique el freno de mano.

Nota: Si el freno no está aplicado al mover el interruptor de llave a la posición de encendido, aparecerá un recordatorio en el VCM.

  1. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición ENCENDIDO (I).

  2. Presione el botón de encendido/detención hasta que escuche dos bips.

Nota: El VCM y los motores de impulsión ya están activados y el tractor está listo para empezar a funcionar.

UNPLUG CORD

SIT IN SEAT

PRESS BRAKE

FUNCIONAMIENTO

Detención del tractor

Craftsman CMXGRAM1130049 - Detención del tractor - 1

ADVERTENCIA

Si golpe algún objeto extraño, detenga el tractor, gire la llave a la posición de apagado y quitelo. Revise el tractor cuidadosamente para detectar daños. Repare el daño antes de volver a arrancar y hacer funcionar el tractor.

  1. Si la plataforma de corte está activada (cuchillas ON), presione el botón PTO para desactivar las cuchillas (cuchillas OFF) y aplicar el freno de mano.
  2. Presione el botón de encendido/detención (escuchará un solo bip) o gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF (0).
  3. Quite la llave para impedir el uso no autorizado por parte de niños u otras personas.

Conducción del tractor

Craftsman CMXGRAM1130049 - Conducción del tractor - 1

ADVERTENCIA

  • Evite los arranques súbitos, los excesos de velocidad y las detenciones intempestivas.
  • No abandone el asiento del tractor sin antes presionar el botón PTO para apagar la o las cuchillas y activar el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia, gire la llave hasta la posición OFF y retírela.
  • Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se desplaza marcha atrás, para evitar un accidente.

  • Desenganche el freno de mano.

  • Para conducir hacia ADELANTE, presione lentamente el pedal de marcha adelante.
  • Para conducir MARCHA ATRÁS, aplique lentamente el pedal de marcha atrás hasta alcanzar la velocidad deseada.
  • El tractor se detiene soltando el pedal de marcha adelante o atrás y luego presionando el pedal de freno.

Craftsman CMXGRAM1130049 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Antes de abandonar la posición del operador por cualquier motivo, desconecte las cuchillas, accione el freno de mano, gire el interruptor de llave hasta la posición OFF y extraiga la llave de encendido.

Modo Precaución Marcha Atrás (RCM)

El botón MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS permite operar el tractor marcha atrás con las cuchillas (PTO) activadas.

Nota: No se recomienda cortar el césped en marcha atrás.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Modo Precaución Marcha Atrás (RCM) - 1

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS. Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante la marcha atrás. No haga funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el tractor inmediatamente si alguien se acerca.

Para utilizar el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS:

Nota: el operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor.

  1. Ponga en marcha el tractor como se indicó previamente.
  2. Presione el botón RCM durante tres segundos hasta que se ilumine la luz indicadora roja. La luz indicadora roja seguirá encendida todo el tiempo que el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS esté activado.
  3. Una vez activada (luz indicadora ON), se puede operar el tractor en marcha atrás con las cuchillas de corte (PTO) activadas.
  4. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras opera en marcha atrás, para asegurarse de que no haya niños u otras personas cerca. Después de retomar la marcha adelante, presione el botón RCM para volver a la operación de corte normal.

El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS permanecerá activado hasta que:

a. Se vuelva a presionar el botón RCM para apagar el modo (la luz indicadora roja se apaga).
b. El operador abandone el asiento.
c. Se presione el botón ENCENDIDO/DETENCIÓN.

Funcionamiento de la Toma de Fuerza (PTO)

Para hacer funcionar la PTO (ENCENDIDO/APAGADO de cuchillas), proceda de la siguiente manera:

Presione el botón PTO durante un segundo. Al activarse, la luz indicadora roja que está debajo del botón PTO estará encendida (ENCENDIDO de cuchillas). Vuelva a presionar el botón PTO durante un segundo, y la luz indicadora verde se apagará (APAGADO de cuchillas).

Corte del Césped

Craftsman CMXGRAM1130049 - Corte del Césped - 1

ADVERTENCIA

  • Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a personas, ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 75 pies (23 metros) del tractor mientras está en funcionamiento. Mantenga a las personas, los niños y las mascotas en interiores durante el funcionamiento. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.
  • Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de materiales se dirija hacia caminos, aceras, observadores, etc. Evite además descargar material contra una pared u obstrucción, ya que esto podría hacer rebotar el material descargado contra el operador.

La siguiente información será de utilidad cuando use la plataforma de corte con su tractor:

  1. No corte ni conduzca a alta velocidad absoluta, especialmente si tiene instalado un kit de abono o un colector de césped.
  2. Para obtener los mejores resultados, se recomienda que las primeras dos vueltas se corten en sentido de las agujas del reloj con la descarga mirando hacia el centro de su jardín. Después de las dos primeras vueltas, cambie la dirección para arrojar la descarga hacia afuera, para equilibrar el corte. Esto otorgará un mejor aspecto al césped.
  3. No corte el césped demasiado corto. El césped corto es propicio para el crecimiento de malezas y se pone amarillo rápidamente cuando escasea la lluvia.
  4. En terrenos difíciles, puede resultar necesario pasar por segunda vez el tractor cortacésped sobre el área ya cortada, para obtener un corte más prolijo.
  5. NO intente cortar malezas o césped de una altura superior a 10" (25.4 cm). El tractor fue diseñado para cortar el césped, NO para podar malezas.

Recordatorios de Servicios de Rutina

Durante el funcionamiento, aparecerá un par de recordatorios de servicios a intervalos regulares para ayudarlo a mantener correctamente su tractor:

Recordatorio de Afilar Cuchillas: aparece cada 10 horas de tiempo de funcionamiento de la PTO. Cuando aparece este mensaje, la cuchilla debe ser revisada y afilada o bien reemplazada si estuviera desgastada. Para consultar instrucciones, vea los títulos Afilado o Reemplazo de Cuchillas en la sección Servicio y Mantenimiento de este manual.
SHARPEN BLADES
Recordatorio de Controlar la Presión de los Neumáticos: aparece cada 5 horas. Cuando aparezca este mensaje, controle y ajuste la presión de los neumáticos según la presión indicada en los laterales de los neumáticos. Consulte el título Control de la Presión de los Neumáticos en la sección Montaje de este manual.
CHECK TIRE PRESSURE

Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare la maquina.

Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo se describen pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas. Póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado para programar un servicio.

Antes del usoDespués de las primeras cinco horasCada cinco horasCada 10 horasCada 25 horasCada 50 horasCada 100 horasAntes del almace-namiento
Limpie la parte superior y la parte inferior de la plataforma
Verifique/limpie alrededor de los fusibles, el cableado y los arneses de cables
Verifique/limpie alrededor de la transmisión y eje
Limpie el tractor
Lubrique los ejes delanteros, llantas y ruedas de la plataforma
Lubrique los puntos de pivote de los pedales, freno de mano y varillaje de elevación
Verifique la presión de los neumáticos/inflé de acuerdo con la especificación que figura en los laterales de las ruedas
Verifique el nivel/inclinación de la plataforma/Ajuste según sea necesario
Revise las cuchillas/afile o reemplace según sea necesario
Cargue la batería
Revise el sistema de interbloqueo de seguridad
Verifique el tiempo de detención de las cuchillas del tractor
Verifique el ajuste del perno de montaje de la cuchilla (ajuste hasta 450-600 pulgadas-libras (51.9–67.8 N-m))
Compruebe que todos los elementos de ferretería estén en su lugar y asegurados

IMPORTANTE: Lleve consigo el cargador de baterías cuando llegue a su distribuidor de servicio autorizado para cualquier servicio programado.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Recordatorios de Servicios de Rutina - 1

PELIGRO

  • Los componentes eléctricos de este montable no se pueden reparar. Consulte al distribuidor de servicio autorizado ante cualquier necesidad de servicio.
  • Haga reparar el montable por un técnico calificado que use únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad del montable.

Cuidado del montable posterior al funcionamiento

Cada vez que se utilice el tractor, se deben implementar los siguientes procedimientos para extender su vida útil y garantizar condiciones de operación seguras.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Cuidado del montable posterior al funcionamiento - 1

PELIGRO

Si no se siguen estas recomendaciones, usted u otras personas pueden sufrir lesiones graves, o pueden producirse daños en el montable.

Limpieza de la parte inferior de la plataforma

Craftsman CMXGRAM1130049 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones graves, no use agua para limpiar el montable, las baterías o el cargador de baterías. No utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico.

Debe limpiar la parte inferior de la plataforma del tractor después de cada uso ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos. Esta acumulación de recortes de césped, etc. no es aconsejable porque produce óxido y corrosión.

  1. Quite cualquier acumulación de césped, hojas y desechos que haya sobre o alrededor del motor y la parte inferior del tractor (NO USE AGUA). Limpie el tractor con un paño seco.

Importante: No utilice una lavadora a presión o manguera de jardín para limpiar su tractor. Pueden ocasionar daño a los componentes eléctricos, o al motor eléctrico. El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio.

Limpieza del tractor

Craftsman CMXGRAM1130049 - Limpieza del tractor - 1

ADVERTENCIA

Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, las superficies metálicas estarán calientes y pueden causar quemaduras en la piel. Deje que el montable se enfríe durante al menos cinco minutos. Tenga precaución para evitar quemaduras.

El montable se debe limpiar después de cada uso y bajo ciertas condiciones; es decir, en condiciones secas o cuando se haga abono, puede ser necesario realizar limpiezas adicionales.

Una de las mejores maneras de mantener el funcionamiento eficiente de su tractor y reducir el riesgo de incendio es eliminar regularmente la acumulación de desechos del montable. Siga las recomendaciones a continuación y contacte a su distribuidor autorizado si tiene alguna pregunta.

  • Deje que la máquina se enfríe en un área abierta antes de limpiarla.
  • No utilice agua sobre ninguna parte del tractor. Ello podría dañar los

componentes eléctricos del tractor. Podrá mantener el tractor limpio mediante el uso de aire comprimido y/o soplador de hojas o cepillo, esponja húmeda o trapo.

  • Limpie alrededor de fusibles y arneses de cables.
  • Limpie la parte superior de la plataforma del tractor. Consulte la Figura 13.
  • Limpie alrededor y cerca de la transmisión y el eje. Vea la Figura 14.
  • Se pueden acumular residuos en cualquier parte del montable, especialmente en superficies horizontales. Puede ser necesario cuando corte césped en condiciones secas o cuando haga abono.

- Una lubricación excesiva podría propiciar la acumulación de desechos. La reparación inmediata y la eliminación de lubricación excesiva pueden ayudar a reducir los riesgos de incendio.

- Además de limpiar el tractor antes de utilizarlo y antes de guardarlo, no intente cortar césped demasiado crecido (de 10" (25.4 cm) o más de altura), seco (como un pastizal) o pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos podrían acumularse sobre la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio.

Lubricación

Craftsman CMXGRAM1130049 - Lubricación - 1

PELIGRO

Los desperfectos de cojinetes y el sobrecalentamiento podrían provocar un incendio. Siempre siga las instrucciones de este manual en cuanto a dónde lubricar y su frecuencia. Contáctese con su distribuidor autorizado si tiene alguna pregunta sobre dónde y cada cuánto tiempo lubricar o acerca de ruidos inusuales procedentes de lugares donde podría haber un cojinete.

No muestra la rueda trasera para claridad

Figura 14

Craftsman CMXGRAM1130049 - PELIGRO - 2

ERTENCIA

Antes de lubricar, reparar o inspeccionar, siempre desconecte la PTO, aplique el freno de mano, coloque la llave en posición OFF y quitela para evitar cualquier encendido accidental.

Ejes delanteros

Cada extremo de la barra de pivote delantera del montable puede estar equipado con un engrasador. Lubrique con una grasa numero 2 por una pistola de grasa cada 25 horas de funcionamiento.

Ruedas traseras

Las ruedas traseras se deben retirar de los ejes una vez por temporada. Lubrique bien los ejes y las llantas con una grasa multiusos antes de reinstalarlos.

Puntos de Pivote y Varillaje

Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de transmisión, freno de mano y varillaje de elevación cada diez horas con un aceite ligero.

Nota: No es necesario engrasar el piñón de dirección o la interfaz del sector dentado. Si lo hace, se acumulará suciedad en estas piezas, y esto puede afectar el rendimiento de la dirección.

Ajustes

Craftsman CMXGRAM1130049 - Ajustes - 1

ADVERTENCIA

Antes de realizar ajustes, siempre desconecte la PTO, aplique el freno de mano, coloque la llave en posición OFF y quítela para evitar el encendido accidental. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados cuando manipule las cuchillas.

Freno de mano

Craftsman CMXGRAM1130049 - Freno de mano - 1

ADVERTENCIA

Nunca intente ajustar los frenos cuando el montable esté en marcha. Desconecte la toma de fuerza (PTO) de las cuchillas, accione el freno de mano, gire el interruptor de llave hasta la posición de APAGADO y retire la llave, para evitar encendidos accidentales.

Nota: Controle la presión de los neumáticos del tractor antes de realizar cualquier ajuste en la nivelación de la plataforma. Consulte información sobre la presión de los neumáticos en el título Control de la Presión de los Neumáticos dentro de la sección Montaje.

Plataforma

Nivelación delantero-posterior

Es posible ajustar la inclinación de la plataforma de corte. El frente de la plataforma debe estar entre 0" (a nivel) y 1/4 (6.4mm) más bajo que la parte posterior de la plataforma. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:

  1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y nivelada, ubique la palanca de elevación de la plataforma en la posición media y rote la cuchilla, de manera que quede alineada con el frente y la parte posterior del montable.
  2. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la cuchilla hasta el suelo, y desde la parte posterior de la punta de la cuchilla hasta el

suelo. La primera medición debe ser de entre 0" (a nivel) y 1/4 (6.4mm) in menor que la segunda. Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y, de ser necesario, siga con el paso siguiente.

  1. Ubique la tuerca de seguridad con brida en el extremo frontal de la varilla de elevación de la PTO (b). Consulte la Figura 15.

(b) (a)

Figura 15

a. Apriete la tuerca de seguridad con brida para levantar la parte frontal de la plataforma.
b. Afloje la tuerca de seguridad con brida para bajar la parte frontal de la plataforma.

Ajuste del Freno de Mano

Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona totalmente el pedal de freno, o si las ruedas traseras del tractor pueden rodar con el freno de mano colocado, el freno necesita ajustes. Consulte al distribuidor de servicio autorizado para realizar un ajuste del freno.

Ajuste del Punto Muerto

Si el tractor se desliza hacia adelante o hacia atrás cuando no se presiona el pedal de marcha adelante ni el de marcha atrás, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado para que regule correctamente el ajuste de punto muerto.

Ajuste del asiento

Refierea la sección Montaje para instrucciones sobre ajustar el asiento.

Servicio

Extracción de la plataforma de corte

Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:

  1. Extraiga la llave de encendido y accione el freno de mano.
  2. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación de la plataforma hasta la posición más baja (N.º 1) en el guardabarros derecho.
  3. Extraiga el pasador de chaveta (a) con unión curva y la arandela plana (b) del conjunto de elevación de la plataforma y guárdelo para volver a colocarlo posteriormente. Consulte la Figura 16.
  4. Desconecte el motor de la plataforma de los adaptadores de la parte derecha o inferior del montable. Gire el conector más grande (a) 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y empuje hacia abajo. Repita el procedimiento con el conector más pequeño (b).

Nota: Su cortacésped puede tener una de dos configuraciones diferentes de conectores de motor de plataforma. Si su cortacésped tiene conectores posicionados horizontalmente, consulte la Figura 17. Si su cortacésped tiene conectores posicionados verticalmente, consulte la Figura 18.

(a) (b) (b) (a)

Figura 17

(a) (b)

Figura 16
Nota: Desconecte siempre el conector más grande primero.

  1. Extraiga los pasadores de chaveta con unión curva (a) que aún están sujetando la plataforma al montable, como se indica en la Figura 19.

(a) (a)

Figura 19

  1. Desconecte el conector del cable (a) del interruptor de seguridad (b) de la parte trasera del canal de descarga. Consulte la Figura 20.

(a) (b)

Figura 20

  1. Mueva la palanca de elevación de la plataforma hasta la posición más alta (N.º 5) en el guardabarros derecho para levantar los brazos de elevación de la plataforma y sacarlos del paso.
  2. Deslice suavemente la plataforma de corte (desde el lado izquierdo) hacia afuera desde la parte inferior del montable.

Instalación de la plataforma de corte

  1. Eleve la palanca de elevación de la plataforma hasta la posición más alta (N.º 5) en el guardabarros derecho para mover los brazos de elevación de la plataforma y sacarlos del paso.
  2. Deslice suavemente la plataforma de corte (desde el lado izquierdo) nuevamente hacia la parte inferior del montable.
  3. Conecte el conector del cable (a) en el interruptor de seguridad (b) de la parte trasera del canal de descarga. Consulte la Figura 20.

Nota: Asegúrese de reconectar el conector del cable al interruptor de seguridad en la Figura 20; el montable no funcionará si el interruptor de seguridad no está correctamente conectado.

  1. Coloque la manija de elevación de la plataforma en la posición más baja (N.º 1).

  2. Asegure la plataforma a los brazo de elevación de la plataforma utilizando dos pasadores de chaveta con unión curva. Consulte la Figura 19.

Nota: Los pasadores de chaveta con unión curva (a) se deben volver a colocar de arriba hacia abajo.

  1. Desconecte los motores de la plataforma a los adaptadores de la parte derecha o inferior del montable. Conecte siempre el conector más grande primero y, luego, el conector más pequeño. Consulte la Figura 17.

Nota: Cuando reconecte los motores de la plataforma, debe asegurarse de que las conexiones sean seguras. Empuje hacia arriba en los manguitos ubicados alrededor de los conectores y gírelos en el sentido de las agujas del reloj hasta que sienta que la posición de detención indique una conexión segura.

Cuchilla

Craftsman CMXGRAM1130049 - Cuchilla - 1

ADVERTENCIA

  • Apague el tractor y quite la llave antes de extraer la(s) cuchilla(s) de corte para su afilado o reemplazo. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados cuando maneje las cuchillas.
  • Inspeccione periódicamente la cuchilla y/o el motor de la plataforma en busca de rajaduras o daños, especialmente después de golpear un objeto extraño. No haga funcionar el tractor hasta después de haber reemplazado los componentes dañados.

Craftsman CMXGRAM1130049 - ADVERTENCIA - 1

ECAUCIÓN

Si el borde cortante de la cuchilla ha sido afilado previamente o si existe una separación de metal, reemplace las cuchillas por otras nuevas.

Afilado o Reemplazo de las Cuchillas

Nota: Puede resultar más fácil cambiar la cuchilla empezando primero por extraer la plataforma de la parte inferior del montable, (consulte la sección Extracción de la plataforma de corte en partes anteriores de esta sección); luego voltee con delicadeza la plataforma para dejar al descubierto su parte inferior. Sin embargo, es posible cambiar la cuchilla sin sacar la plataforma del montable. Si se intenta cambiar la cuchilla sin sacar la plataforma del montable, primero se debe mover la palanca de elevación de la plataforma hasta su posición de corte más elevada (N.º 5).

  1. Extraiga el adaptador de abono, el canal de la plataforma o el canal de la embolsadora, si viene equipado, dejando a la vista la abertura del canal de la plataforma.

  2. Use un bloque de madera o un 2 x 4, insértelo dentro de la abertura de la plataforma y haga girar la cuchilla hasta que la madera haga cuña entre la abertura de la plataforma y la cuchilla de corte, como se indica en la Figura 21.

  3. aque el perno (a) y el soporte de campana de la cuchilla (b) que sostienen la cuchilla (c) y el adaptador (d) al motor de la plataforma. Consulte la Figura 22.

  4. Extraiga la cuchilla (c) y el adaptador (d) del husillo del motor de la plataforma. Consulte la Figura 22.

Craftsman CMXGRAM1130049 - Afilado o Reemplazo de las Cuchillas - 1

  1. Para afilar la cuchilla de corte correctamente, extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, paralelo al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma pareja para mantener un equilibrio adecuado entre las mismas. Consulte la Figura 23.

  2. Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Figura 23

Craftsman CMXGRAM1130049 - Afilado o Reemplazo de las Cuchillas - 2

Una cuchilla mal equilibrada causará exceso de vibración y puede dañar el montable y/o causar lesiones.

Nota: Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de instalarla con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el lado que posee un número de pieza estampado) mirando al piso cuando la cortadora de césped está en posición de operación.

  1. Una vez que esté correctamente afilada, vuelva a instalar la cuchilla. Ajuste hasta 450–600 pulgadas-libras (50.9–67.8 N-m).

Almacenamiento Fuera de Temporada

Almacenamiento del Tractor

  • Deje que el tractor se enfríe en un área abierta antes de almacenarlo.
  • No estacione el tractor cerca de cualquier material inflamable (madera, ropa o productos químicos) o de llamas abiertas o cualquier otra fuente potencial de ignición (hornos, calentadores de agua u otros tipos de calefactores).
  • Quite todos los materiales combustibles del tractor antes de guardarlo. Vacíe las cajas de carga y los colectores o contenedores de césped.

Retiro del Tractor del Lugar de Almacenamiento

  1. Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la presión recomendada.
  2. Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de que todos los sistemas del tractor funcionan correctamente.

Almacenamiento de la Batería

  1. La batería debe guardarse con carga completa. Una batería descargada puede congelarse más rápidamente que una batería cargada en temperaturas frías.
  2. El cargador de la batería debe permanecer conectado en el puerto de carga cuando no está en uso.
  3. Si no fuera posible mantener el cargador conectado durante el tiempo de almacenamiento fuera de temporada, se debe cargar la batería por completo una vez al mes.
    Nota: lleva aproximadamente 4 horas cargar por completo la batería. Dejar la batería conectada al cargador por más de 4 horas no daña la batería.
  4. La batería no debe dejarse descargada. Ello podría ocasionar un daño permanente a la batería.
  5. Recargue totalmente la batería antes de volver a poner el tractor en servicio.

Eliminación de la Batería

Eliminación de Baterías Dañadas o Agotadas

Craftsman CMXGRAM1130049 - Eliminación de la Batería - 1

VERTENCIA

  • Esta batería contiene el siguiente material tóxico y corrosivo: ION DE LITIO, un material tóxico.
  • No use baterías rotas o con grietas, aun cuando no tengan pérdidas. Cambie las baterías dañadas o agotadas por baterías nuevas. ¡NO INTENTE REPARAR LAS BATERÍAS! Los intentos de reparación pueden producir lesiones personales graves debido a explosión o descarga eléctrica.

Para evitar lesiones personales y daños ambientales:

  • No intente retirar ni destruir ningún componente de la batería. No abra ni mutile la batería. Si se produce una pérdida, los electrolitos emitidos son corrosivos y tóxicos. No deje que la solución entre en contacto con sus ojos o su piel y no trague solución.
  • No arroje la batería junto con la basura domiciliaria normal.
  • No arroje la batería al fuego. El elemento de la batería puede explotar.
  • No elimine la batería en un lugar donde pase a ser parte de algún relleno sanitario o de los desechos sólidos municipales.
  • Póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado para el correcto reciclado de la batería.

Solución de Problemas

Problema Causa Solución
Demasiada vibración 1. La cuchilla está floja o desbalanceada2. Cuchilla de corte dañada, desbalanceada o doblada.1. Apriete la cuchilla de corte y el husillo de la plataforma2. Reemplace la cuchilla
Corte irregular 1. Plataforma nivelada incorrectamente2. Cuchilla de corte desafilada o dañada3. Presión de neumáticos desigual1. Haga un ajuste de la plataforma de adelante hacia atrás2. Afile o cambie la cuchilla de corte3. Verifique y corrija la presión de los cuatro neumáticos
Tractor no abona el césped 1. Césped húmedo2. Césped demasiado alto3. Cuchilla desafilada1. No procese abono cuando el césped está mojado2. Corte una vez a una altura de corte elevada y luego vuelva a realizar el corte a la altura deseada, o siga una ruta de corte más estrecha3. Afile o cambie la cuchilla
El tractor se detuvo o no arranca1. Falla en el sistema eléctrico1. Apague y vuelva a encender el tractor Si el problema persiste, comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado
Las cuchillas no giran/se detuvieron 1. Sobrecarga2. Batería baja1. Deje que el motor de la plataforma se enfrie/eleve la altura de la plataforma2. Regrese al hogar; conéctela al cargador
Las cuchillas se detuvieron durante el desplazamiento marcha atrás1. Las cuchillas se detuvieron1. Vuelva a encender las cuchillas (PTO) Asegúrese de que esté activado el Modo Precaución Marcha Atrás.
Velocidad reducida1. Batería baja2. Sobrecarga1. Cargue la batería según las instrucciones del manual del cargador de la batería2. Eleve la plataforma

Mensajes de la Pantalla LCD

Mensaje Descripción
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 1Falla en Interruptor de Freno:Plataforma y transmisión apagadas.Apague y vuelva a encender el tractor.Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 2Falla en Sensor de Pedal de Acelerador:Plataforma y transmisión apagadas.Apague y vuelva a encender el tractor.Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 3Falla en Interruptor de Asiento:Plataforma y transmisión apagadas.Apague el tractor, siéntese en el asiento y vuelva a encender el tractor. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 4Sobrecarga en Plataforma de Corte:Plataforma y transmisión apagadas.Apague el tractor, limpie debajo de la plataforma como se indica en la sección Cuidado del Tractor Posterior al Funcionamiento, y vuelva a encender el tractor. Eleve la plataforma y/o corte a ritmo más lento. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 5Falla de Sobrecorriente en Motor de Impulsión: Plataforma y transmisión apagadas. Apague el tractor, deje que se enfríe y vuelva a encender. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 6Falla en Control de Motor de Impulsión:Plataforma y transmisión apagadas.Apague y vuelva a encender el tractor.Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 7Falla en Prueba Automática: Plataforma y transmisión apagadas. Apague y vuelva a encender el tractor. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 8Fallas Eléctricas: Plataforma y transmisión apagadas. Apague y vuelva a encender el tractor. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Craftsman CMXGRAM1130049 - VERTENCIA - 9Baja Temperatura de Batería: Mueva el tractor a un lugar cálido y deje que la batería se caliente. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
Mensaje Descripción
Fallas por Alta Temperatura: Apague el tractor, deje que se enfríe y vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
DECK MOTORTEMP HIGH
DRIVE MOTORTEMP HIGH
Puerta Abierta de Puerto de Carga: El tractor se detendrá y se apagará. Cierre la puerta del puerto de carga y vuelva a encender el tractor. Si el problema persiste, póngase en contacto con personal de servicio calificado.
CLOSE CHARGEPORT DOOR
Advertencia de Batería Baja: La batería está baja y debe ser cargada lo antes posible.
LOW BATTERY
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMXGRAM1130049

Categoría : Cortadora de césped