KENMORE 71613 - Microonda

71613 - Microonda KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 71613 KENMORE en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENMORE 71613 - page 18
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas
Marca Kenmore
Modelo 71613
Capacidad 1.6 pies cúbicos
Potencia de salida 1000 vatios
Tipo de control Panel táctil con pantalla digital
Dimensiones (An x Al x Pr) 20.5 x 12 x 16 pulgadas
Peso 40 libras
Voltaje 120 V
Frecuencia 60 Hz
Diámetro del plato giratorio 12 pulgadas
Funciones Descongelación automática, Palomitas, Recalentar, Cocinar, Temporizador, Reloj
Bloqueo infantil
Luz interior
Temporizador Hasta 99 minutos 99 segundos
Instrucciones de limpieza Limpie el interior y exterior con un paño húmedo; detergente suave
Características de seguridad Apagado automático, bloqueo de puerta, bloqueo infantil
Piezas reemplazables Plato giratorio, bandeja de vidrio, fusible
Garantía 1 año limitada

Preguntas frecuentes - 71613 KENMORE

¿Cómo configuro el reloj en mi microondas Kenmore 71613?
Presione el botón Reloj, luego ingrese la hora usando el teclado numérico. Presione Reloj nuevamente para confirmar. Use AM/PM si corresponde.
¿Cuál es el tiempo máximo de cocción?
El temporizador permite hasta 99 minutos 99 segundos para cocinar.
¿Cómo uso la función de bloqueo infantil?
Mantenga presionado el botón Detener/Cancelar durante 3 segundos. La pantalla mostrará un icono de candado. Repita para desbloquear.
¿Puedo usar recipientes de metal en este microondas?
No, no use recipientes de metal ni papel de aluminio, ya que pueden causar chispas y dañar el microondas. Use vidrio o plástico apto para microondas.
¿Cómo limpio el interior del microondas?
Limpie con un paño húmedo y detergente suave. Para manchas difíciles, caliente un recipiente con agua y limón durante 1-2 minutos para aflojar los residuos, luego limpie.
¿Qué hace la función 'Descongelación automática'?
Establece automáticamente el tiempo y la potencia según el peso de los alimentos congelados. Ingrese el peso y el microondas descongelará de manera uniforme.
¿Por qué mi microondas no calienta?
Verifique que la puerta esté bien cerrada, el temporizador esté configurado y el cable de alimentación esté enchufado. Si aún no calienta, el magnetrón puede estar defectuoso; contacte al servicio técnico.
¿Cómo reemplazo la bandeja de vidrio del plato giratorio?
Retire la bandeja vieja y el anillo de rodillos. Coloque la bandeja nueva sobre el anillo de rodillos, asegurándose de que quede plana. Puede pedir piezas de repuesto a Kenmore.
¿Cuál es la configuración recomendada para palomitas?
Use el botón Palomitas que establece el tiempo para una bolsa estándar de 3.5 onzas. Para bolsas más grandes, ajuste el tiempo manualmente.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del modelo 71613?
Descargue el manual PDF del sitio web de soporte de Kenmore o de la página donde encontró esta información. Contiene instrucciones detalladas.

Preguntas de los usuarios sobre 71613 KENMORE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 71613 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 71613 de la marca KENMORE.

MANUAL DE USUARIO 71613 KENMORE

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS

(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposición dañina a energía de microondas.
Es importante no quebrar u obstruir los cierres d e seguridad.
(b) No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta ni permitir que residuos de suciedad o limpiadores se acumulen en los bordes.
(c) No operar el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños en:
1. PUERTA (diente)
2. BISAGRAS Y PESTILLOS (quebrado o sueltos)
3. SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE SELLANTE
(d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio calificado apropiadamente.

¡ADVERTENCIA!

El uso de este electrodoméstico puede exponerlo a sustancias químicas que el estado de California considera que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a HYPERLINK www.P65Warnings.ca.gov

Especificaciones

Modelo:111.71612810 / 111.71619810111.71613810
Alimentación 120V~ 60Hz
Potencia de entrada 1600W
Potencia de salida de Microondas 1100W
Capacidad 1.6 cu.ft./45 L
Diámetro de la bandeja ∅ 13.4 inch / 340 mm
Dimensiones extern a s (An. x Prof. x Al.) 23.2X18.1X13.3 inch (589X461X339 mm)
Peso neto Approx. 39.0 Lbs (17.7kg)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Con el fin de reducir el riesgo de que se produ z can quemaduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones o exposiciones a la energía microondas excesiva al momento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.

  2. Lea y preste atención a las "Precauciones para evitar una posible exposición a la energía microondas excesiva" tal como se detalla en la página 1.

  3. Como con otros electrodomésticos de cocina, debe prestarse mucha atención para reducir el riesgo de que se produzca fuego dentro de la cavidad del horno.

  4. Con el fin de reducir el riesgo de quese produzca fuego dentro de la cavidad del horno:

i) No cocine los alimentos de manera excesiva. Vigile el horno cuando, para facilitar la cocción, se prepare alimentos utilizando materiales de papel o plástico u otros materiales combustibles.

ii) Retire los cintillos de alambre o asasde metal de las bolsas o envases de papel o plástico antes de colocarlos dentro del horno.

iii) Si cualquier material dentro del horno se prendiera fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague y desenchufe el electrodoméstico y desconecte la energía en la caja o panel de fusibles o de interruptores principal.

iv) No use la cavidad del horno para guardar objetos. No deje artículos de papel, utensilios de cocina o alimentos dentro del horno cuando no lo esté usando.

  1. Este electrodoméstico debe conectarsea tierra. Enchúfelo solamente a un tomacorriente con la debida salida a tierra. Véase las “Instrucciones de conexión a tierra” en la página 3.

  2. Instale y ubique este horno solamentede acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.

  3. Algunos productos como huevos enteros y envases cerrados herméticamente, por ejemplo frascos de vidrio, podrían

explotar por lo que no deben calentarse en este horno.

  1. Utilice este electrodoméstico sólo paralos fines que ha sido diseñado tal como se describe en este manual. No utilice químicos corrosivos u otras sustancias con este electrodoméstico. Este horno ha sido diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No ha sido diseñado para usos industriales o de laboratorio.

  2. Como con cualquier otro electrodoméstico, debe prestarse suma atención si va a ser utilizado por parte de niños.

  3. No utilice el electrodoméstico si el cordón o el enchufe se encuentran dañados, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún tipo de daño o caída.

  4. Todo servicio técnico debe ser llevadoa cabo por parte del personal técnico calificado.

  5. No cubra ni obstruya las aberturas del horno.

  6. No guarde ni utilice este electrodoméstico al aire libre.

  7. No utilice este horno cerca del agua, por ejemplo cerca de un lavadero de cocina, en un sótano muy húmedo, cerca de una piscina u otros lugares similares.

  8. No sumerja el cordón ni el enchufe en agua.

  9. Mantenga el cordón lejos de cualquiersuperficie caliente.

  10. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina.

  11. Al momento de efectuar la limpieza de las superficies de la puerta y del horno que entren en contacto con el cierre de la puerta, utilice un tipo de jabón o detergente no abrasivo aplicándolo con una esponja a un paño suave.

  12. NO coma los alimentos inmediatamente después que se terminen de cocinar. Alimentos calentados, especialmente pizza pueden quemar su boca. Deje que los alimentos se enfríen a una temperatura segura antes de comer.

  13. Esta aplicación se dedica solamente para el uso privadoy doméstico.
  14. Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarsemásallá del puntode ebullición sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al momento de sacarlo del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUE UN LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL MOMENTO DE ACCIONAR ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.

i) No sobrecaliente los líquidos.
ii) Remueva el líquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento. iii) No utilice envases o recipientes de lados verticales con cuellos angostos.
iv) Después de calentar, deje que el envase o recipiente repose dentro del horno a microondas durante un periodo corto antes de retirarlo.
v) Tenga sumo cuidado al momento de insertar una cuchara o cualquier otro utensilio dentro del envase o recipiente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

PELIGRO

Peligro de descarga eléctrica Se podría producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos de los componentes internos del horno. No desarme el electrodoméstico.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica Un aparato inapropiadamente conectada a tierra puede causar el impacto eléctrico.

No enchufe el electrodoméstico hasta que é ste haya quedado correctamente instalado y conectado a tierra.

Enchufe de tres extremidades (con salida tierra)

KENMORE 71613 - ADVERTENCIA - 1

Este electrodoméstico debe quedar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica ofreciendo un cable de escape para la corriente eléctrica. Con el fin de protegerse del impacto eléctrico, este aparato está equipado con un cordón que tiene un enchufe de tres dientes, conectado a tierra, para la inserción en un adecuado recipiente conectado a tierra. NI alterar el enchufe por otro de uso para un recipiente de dos dientes. NUNCA use un adaptador de tres patas para poder conectar el microondas a un enchufe de dos patas. Si el enchufe no acomoda al recipiente, hay que instalar un recipiente apropiado, lo que se realiza por un eléctrico callificado.

Consulte con un electricista calificado o un técnico sobre las instrucciones de conexión a tierra si no las comprende totalmente o si tuviera alguna duda de que su electrodoméstico haya quedado correctamente conectado a tierra. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 alambres que cuente con un enchufe de 3 extremidades y con un receptáculo de 3 ranuras donde se pueda conectar el enchufe del electrodoméstico. La resistencia eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor a la resistencia eléctrica del electrodoméstico.

  1. Un cable de abastecimiento corto reduce los riesgos derivados de enredarse o tropezarse con un cable mas largo.
  2. Cordones más largos o cables de más extensión están disponibles y pueden ser ser utilizados si se ejerce el cuidado en su uso.
  3. Si se utiliza un cordón largo o conjuntos de cables de extensión:

i) La clasificación eléctrica del juego de cables o la clasificación eléctrica de las extensiones de juegos de cables o extensiones de cables deben ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.

ii) El cable de extensión debe ser cordón a tierra tipo 3-cable;

iii) El cable más largo debe ser colocado de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa, donde puede ser tirado por niños o tropezarse con el sin intención

Interferencia de radio

  1. El funcionamiento del microondas puede causar interferencias en la radio, la televisión o aparatos similares.
  2. En caso de interferencia, esta puede ser reducida o eliminada tomando las siguientes medidas:

i) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.

ii) Reoriente la antena receptora de radio o televisión.

iii)Traslade el microondas con respecto al receptor.

iv) Mueva el microondas lejos del receptor.

v) Conecte el microondas a una toma diferente de modo que el horno de microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.

UTENSILIOS

PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquiera que no esté cualificado realizar reparaciones o mantenimiento que supongan retirar la tapa de mica que protege de la exposición a las microondas.

Véanse las instrucciones sobre "Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas." Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar el utensilio en cuestión aplicando el procedimiento que se describe a continuación.

Prueba de utensilios:

  1. Llene un recipiente apto para horno microondas con un vaso de agua fría (250ml) e introdúzcalo en el horno microondas con el utensilio en cuestión.
  2. Cocine a la potencia más alta durante 1 minuto.
  3. Toque con cuidado el utensilio. Si está caliente, no lo utilice para cocinar en el horno microondas.
  4. No supere 1 minuto de cocción.

Materiales que se pueden usar en el horno a microondas

Observaciones

Lámina de aluminio Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas para cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobre cocción. Puede ocurrir que se formen arcos si el film está muy cerca de las paredes del horno. El film debe estar por lo menos a 2,5 cm de distancia de las paredes del horno.
Bandeja doradoraSiga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja debe estar al menos a 5 mm arriba del plato giratorio. El uso incorrecto puede resultar en la rotura del plato giratorio.
Elementos para comidaUse solamente utensilios seguros para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rotos o astillados.
Jarras de vidrio Quíteles siempre la tapa. Use solo para calentar alimentos hasta su punto justo. La mayoría de las jarras no son resistentes al calor y pueden romperse.
Cristalería Use solamente cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No use platos rotos o astillados.
Bolsas para cocinar en hornoSiga las instrucciones del fabricante. No las cierre con precintos. Asegúrese de que tengan aberturas para permitir la salida de vapores
Platos y vasos de papelUselos para cocción / calentamiento de corto tiempo. No deje el horno sin atención mientras cocina / calienta.
Servilletasdepapel Uselas para cubrir los alimentos para que retengan y absorban grasa. Deben usarse con supervisión para cocción de corto tiempo.
Pergaminodepapel Uselo como cubierta para prevenir salpicaduras o como envoltura para cocción al vapor.
Plásticos Solamente aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deben estar etiquetados como “Seguros para microondas”. Algunos plásticos contienen aislantes de manera que los alimentos en su interior logren calentarse. Las “Bolsas para Hervir” y las bolsas plásticas herméticamente cerradas deben ser abiertas o perforadas y usar como vienen empaquetadas.
Cubiertas plásticas Solamente aptas para microondas. Uselas para cubrir los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que las cubiertas plásticas entren en contacto con los alimentos.
Termómetros Solamente aptos para microondas. (termómetros para carnes y dulces /caramelo).
Papel encerado Uselo como una cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad

Materiales a ser evitados en el horno a microondas

Observaciones

Bandeja de aluminio Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Caja de alimentos con manija metálicaPuede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Utensilios de metal o con revestimientos metálicosLos metales evitan que la energía de microondas vayan a los alimentos. Los adornos de metal pueden causar arcos.
Precintos o cierres de metalPueden causar arcos y podrían causar fuego dentro del horno.
Bolsas de papel Pueden causar fuego en el horno.
Espumado Los espumados plásticos pueden derretirse o contaminar el líquido dentro cuando son expuestos a altas temperaturas
MaderaLa madera se secará cuando es usada en el horno a microondas y puede rajarse o romperse

PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS

Nombres de las partes y accesorios

Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios:

Bandeja de vidrio 1

Anillo de plataforma giratoria 1

Manual del usuario 1

Forma giratoria 1 ario 1 A F D R G E D C B A) Panel de control

A) Panel de control
B) Eje para bandeja giratoria
C) Conjunto aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana para observación
F) Puert a de l horno
G) Sistema de seguridad de cierre

Instalación del plato giratorio

a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con el lado de arriba hacia abajo. Nunca se debe usar el horno sin esta bandeja.

b. Tanto la bandeja de vidrio como el aro giratorio siempre deben usarse durante la cocción.

c. Todos los alimentos o los envases que los contienen siempre deben colocarse sobre la bandeja de vidrio giratoria.

d. El plato giratorio y el anillo giratorio siempre deben estar correctamente instalados antes de operar. Primero coloque el anillo del rodillo en el piso de la cavidad del horno. Luego coloque las perillas de el cubo de la placa giratoria en las mueccas del cubo del eje de la placa giratoria. Cuando la plataforma giratoria está colocada de forma segura, el perímetro de la plataforma giratoria se colocará correctamente sobre las ruedas del anillo del rodillo.

e. Si la bandeja de vidrio o el aro giratorio se fisuran o rompen, conecta con el siguiente número de asistencia para la clientela:

1-844-553-6667 press 2

Previo a la instalación

Retire todo el material de embalaje y los accesorios.

Examine el horno para descubrir si este tiene algún daño como ser abolladuras o la puerta desviada o rota.

Gabinete: Quite todo el film protector que encuentre en la superficie del gabinete. No quite la tapa de Mica color marrón claro adherida dentro de la cavidad del horno, ya que esta sirve para proteger la válvula magnetrón.

Instalación

  1. Elija una superficie nivelada que provea suficiente espacio abierto para la entrada y /o salida de aire para ventilación.

7.5cm 7.5cm 30cm LIBRE

Una luz mínima de 7.5 cm se requiere entre el hornoy cualquier pared adyacente. Un lado debe quedar libre.

(1) Deje una luz mínima de 30 cm encima del horno.
(2) No quite las patas de la base del horno.

(3) El bloquear las aberturas de salida / entrada de aire pueden causar daño al horno.
(4) Colocar el horno tan lejos como sea posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de las emisiones de radio o TV.
2. Enchufe el horno en un tomacorriente normal doméstico con puesta a tierra. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia se correspondan con el marcado de la unidad en su etiquetado.

ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una cocina o fogón u otro artefacto que produzca calor. Si lo instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno puede dañarse y eso anulará la garantía.

FUNCIONAMIENTO

Panel de control y funciones

(12) M/W DEF. TIMER LOCK b SENSOR COOK (1) Sensor Reheat | Potato | Frozen Entree (2) Popcorn | Frozen Veg | Beverage (3) Time Defrost | Meat - 1 Poultry - 2 Fish - 3 Weight Defrost (4) Power Level | Time Cook | Timer/ Clock (8) ONE TOUCH START (9) (10) (5) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (6) START STOP ADD 30 SEC HOLD 3 SEC (11)

(1) Cocción del sensor (Recalentamiento del sensor, Patata, Ensalada congelada) Los elementos de cocción del sensor programan automáticamente el tiempo y la potencia de cocción correctos en función de la evaluación del sensor de la cantidad de vapor emitido por los alimentos al principio del ciclo de cocción.
(2) Ajustes prefijados del microondas (palomitas de maíz, vegetales congelados, bebidas). Estos ajustes le permiten programar el tiempo de cocción fácilmente según la cantidad de comida.
(3) Descongelación por tiempo
(4) Nivel de potencia
(5) Teclado numérico
(6) INICIAR/AÑADIR 30 SEG : presione para comenzar a cocinar o descongelar después de que se haya configurado otra entrada. Presione antes de cualquier entrada previa para comenzar a cocinar inmediatamente a máxima potencia durante 30 segundos. Presione durante la operación para agregar 30 segundos al tiempo de operación.
(7) Descongelación por peso
(8) temporizador / reloj
(9) tiempo de cocinero
(10) Teclas de cocción rápida (1-6)
(11) PARAR/Presionar 3 seg.: Antes de cocinar, presiónelo para eliminar todos los ajustes previos. Mientras cocina, presiónelo una vez para detener el horno; presiónelo dos veces para detener la operación y borrar todos los ajustes. Presione el botón tres segundos para bloquear o desbloquear la pantalla y panel de control.
(12) Pantalla

OPERACIÓN

AJUSTE DEL RELOJ

Cuando conecte el horno microondas a un enchufe aparecerá ":0" en la pantalla.

(1) Presione Temporizador / Reloj, aparecerá "12H" en la pantalla.
(2) Use el teclado numérico para entrar la hora. Por ejemplo, si son las 8:30, presione "8, 3, 0" en ese orden. Los números parpadearán en la pantalla.
(3) Presione Temporizador / Reloj para completar el ajuste del reloj. Se mostrará ":" y aparecerán los números como la hora en la pantalla.

Aviso: (1) Si comete un error de ingreso de números mientras está configurando el reloj, presione STOP para comenzar nuevamente.

(2) Este es un reloj de 12 horas. Si los números ingresados no están dentro del rango de 1:00 a 12:59, la configuración no será aceptada hasta que se ingresen los números válidos.

TEMPORIZADOR

(1) Presione Timer / Clock dos veces, ": 0" y el indicador TIMER "v" aparecerá en la ventana de visualización.
(2) Utilice el teclado numérico para entrar la cantidad de tiempo. La cantidad de tiempo máxima que puede entrar es 99 minutos y 99 segundos.
(3) Presione el botón (START) para confirmar el ajuste.
(4) Cuando la cantidad de tiempo transcurra, el panel de control emitirá un pitido 3 veces.
Nota: La configuración del temporizador es diferente de la configuración del reloj; es simplemente un temporizador.

TIEMPO DE COCCIÓN

(1) Presione Time Cook, ": 0" y el indicador M / W (Microondas) "v" aparecerá en la ventana de visualización.
(2) Utilice el teclado numérico para entrar el tiempo de cocción; el tiempo de cocción máximo es 99 minutos y 99 segundos.
(3) Presione Nivel De Potencia; aparecerá PL10 en la pantalla. Este es el ajuste prefijado del nivel de potencia 100%. Presione los números del 0 al 9 usando el teclado numérico si desea seleccionar un nivel de potencia diferente. Vea la tabla de Nivel De Potencia a continuación.

Ejemplo: Para cocinar alimentos con un nivel de potencia de 50% por 15 minutos.

a. Presione el botón Time Cook, ": 0" y el indicador M / W (Microondas) "v" aparecerá en la ventana de visualización.
b. Usando el teclado numérico entre "1, 5, 0, 0" en ese orden, aparecerá 15:00 en la pantalla.
c. Presione Nivel De Potencia, luego presione "5" para seleccionar un nivel de
d. Presione (START) para comenzar a cocinar.

Aviso: En el proceso de configuración, si el stop se presiona el pad, la pantalla volverá al modo de espera

TIEMPO DE ESPERA

"Tiempo de espera" significa que después del tiempo de cocción, debe dejar que los alimentos reposen bien sea dentro o fuera del horno para que se terminen de cocinar. El tiempo de espera fuera del horno permite que el horno esté disponible para otros usos.

NIVEL DE POTENCIA

Hay diez niveles de potencia disponible.

El nivel de potencia 0 también está disponible si desea programar un tiempo de permanencia en el horno programado.

Después de ingresar los dígitos de Cocción de tiempo y antes de iniciar la operación, presione Nivel de potencia y se mostrará "PL10". Ajuste la potencia presionando un teclado numérico como se indica en la tabla a continuación.

Nivel 109 8 7 65 4 32 1 0
Potencia 100% 90%80%70%60% 50%40%30%20%10%0%
Aparece en pantallaPL10PL-9 PL-8 PL-7PL-6 PL-5 PL-4PL-3 PL-2 PL-1PL-0

COCCIÓN RAPIDA

(1) Puede iniciar la cocción rápida a un nivel de potencia de 100% con una duración entre 1 y 6 minutos con solo presionar las teclas del 1 al 6 en el teclado.

(2) Puede iniciar la cocción rápida a un nivel de potencia de 100% por 30 segundos cada vez que presione el botón START Cada vez que lo presione se incrementará el tiempo de cocción en 30 segundos.

El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos y 59 segundos.

Aviso: Puede añadir tiempo en incrementos de 30 segundos cada vez que presiona mientras cocina con el microondas.

FUNCIÓN DE DESCONGELAR POR PESO

(1) Presione Descongelar Por Peso, "dEF1" y DEF. el indicador "v" aparecerá en la ventana de visualización.

Si presiona el botón sucesivamente aparecerán, "DEF1", "DEF2" y "DEF3" en ese orden.

Aparece en pantallaDEF1DEF2DEF3
AlimentoCarnesAvesPescados

(2) Use el teclado numérico para entrar el peso a descongelar.

El peso debe oscilar entre 0.2 a 6.0 lbs.

El indicador Ib ""v" parpadeará en la ventana de visualización.

Si el peso entrado no oscila entre 0.2 a 6.0 lbs, será ignorado. El horno no funcionará hasta que entre números válidos.

(3) Presione ▶ para comenzar a descongelar y aparecerá el tiempo de cocción restanteen la pantalla.

Aviso: Durante el ciclo de descongelación, el horno emitirá un pitido para recordarle que debe voltear la comida. Voltee la comida, cierre la puerta y presione START para reanudar el ciclo de descongelación.

FUNCIÓN DE DESCONGELAR POR TIEMPO

(1) Presione Time Defrost, ": 0" y DEF. el indicador "v" aparecerá en la ventana de visualización.
(2) Use el teclado numérico para entrar el tiempo de descongelación. Puede seleccionar entre00:01 y 99:99 minutos.
(3) Presione ▶ para comenzar a descongelar. Aparecerá el tiempo de cocción restante en la pantalla.

Aviso: Durante el ciclo de descongelación, el horno emitirá un pitido para recordarle que debe voltear la comida. Voltee la comida, cierre la puerta y presione ▶ para reanudar el ciclo de descongelación.

ONE TOUCH COOK

PALOMITAS DE MAÍZ

(1) Presione Popcorn repetidamente hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, "3.2", "3.0", "1.75" aparecerán en la pantalla en orden.

"1.75" aparecerá en la pantalla en orden.

Presione una vez: Popcorn 3.2 oz

Presione dos veces: Popcorn 3.0 oz

Presione 3 veces: Popcorn 1.75 oz

(2) Presione ▶ para comenzar a cocinar. El tiempo de cocción para el tamaño elegido aparece en la pantalla. El horno emite un pitido 3

VEGETALES CONGELADOS

(1) Presione Vegetales Congelados varias veces hasta que aparezca el número de onzas deseado en la pantalla. Las opciones son "4", "8" y "16".
(2) Presione START para comenzar a cocinar. El tiempo de cocción para el número elegido aparece en la pantalla. Horno suena 3 veces cuando termina la cocción.

BEBIDAS

(1) Presione Bebidas varias veces hasta que aparezca el número de tazas deseado en la pantalla. Las opciones son "1", "2" y "3".
(2) Presione START para comenzar a cocinar. El tiempo de cocción para el número elegido aparece en la pantalla. Horno suena 3 veces cuando termina la cocción.

Comida Cantidad Comentarios
Palomitas de maiz1.75oz.3.0oz.3.2oz.Use solo con palomitas de maíz preempaquetadas que pesen 1.75, 3.0.3.2 onzas.No use esta característica dos veces seguidas en la misma comida porción, puede resultar en alimentos muy cocidos o quemados.
Vegetales Congelados4oz.8oz.16oz.Siga las instrucciones del paquete para agregar agua. Cubra con tapa o envoltura de plástico ventilada.No use esta característica dos veces seguidas en la misma comida porción, puede resultar en alimentos muy cocidos o quemados.
Bebidas (200ml/1cup)1cup2cups3cupsNo cubrir.Las bebidas calentadas con la función Bebidas pueden estar muy calientes. Retire el contenedor con cuidado.No use esta característica dos veces seguidas en la misma comida porción, puede resultar en alimentos muy cocidos o quemados.

SENSOR COOK (Sensor Reheat, Papa, Frozen Entrée)

PRECAUCIÓN: NO consuma alimentos inmediatamente después de que el horno termine de cocinar. Alimentos calientes, especialmente pizza, puede quemarle la boca. Permita que los alimentos se enfríen a una temperatura segura para comer.

(1) Coloque la comida en el horno y cierre la puerta. Presione el botón de elemento de cocción del Sensor apropiado, y presione START para comenzar a cocinar.
(2) Cuando el vapor detectado es detectado por el horno, el tiempo de cocción restante aparecerá en la pantalla. El horno emite 3 pitidos cuando termina la cocción.

Nota:

(1) Para mejores resultados de cocción del sensor:

a. La temperatura ambiente no puede superar los 95 ° F (35 ° C).

b. El peso de los alimentos debe ser mayor a 4 oz (110 g).

c. La cavidad del horno, la bandeja de vidrio y los utensilios deben estar secos.

(2) Durante la cocción:

a. La comida puede cubrirse, pero la tapa o tapa debe ventilarse con un orificio para permitir que salga el vapor.

b. No abra la puerta ni presione (STOP) en ningún momento durante la cocción del sensor, o detendrá la proceso de cocción y regresar el horno al modo de espera.

Ejemplo: almohadilla del sensor de la patata

(1) Presione la tecla Pata una vez, "SCPO" aparecerá en la pantalla.

(2) Presione (START) para comenzar a cocinar. "SEnS" aparecerá en la pantalla.

Comida Cantidad Comentarios
Recalentamiento del sensor4-36oz.
Papas8-16oz.(1-2 popas)
Entrada Congelados8-32oz.

COCCIÓN DE MÚLTIPLES ETAPAS

Puede programar un máximo de dos etapas de cocción.

Aviso: Las funciones ONE TOUCH COOK y ONE TOUCH START no se pueden usar en la cocción de múltiples etapas.

Ejemplo: Cocinar con un nivel de potencia de 80% por cinco minutos, seguido de un nivel de potencia de 60% por 10 minutos;

a. Presione Tiempo De Cocción, entre "5", "0" y "0" para fijar el tiempo de cocción de la primera etapa.
b. Presione Nive I De Potencia, entre "8" para seleccionar 80% el nivel de potencia de la primera etapa.
c. Presione Tiempo De Cocción otra vez, entre "1", "0", "0" y "0" para fijar el tiempo de cocción de la segunda etapa.
d. Presione Nivel De Potencia otra vez, entre "6" para seleccionar 60% el nivel de potencia de la segunda etapa.
e. Presione ▶ para comenzar inmediatamente la cocción de múltiples etapas.

FUNCIÓN DE BLOQUEO

Para bloquear el horno microondas para que niños u otros usuarios imprevistos no lo puedan operar, presione el botón ☐ por tres segundos. Escuchará un pitido largo. Si el reloj ha sido ajustado, aparecerá "Loc" en la pantalla por tres segundos y el horno regresará al modo de espera. Aparecerá "Loc" en la pantalla por tres segundos cuando presione cualquier tecla. Para desbloquear, presione ☐ por 3 segundos, escuchará un pitido largo y el indicador LOCK "v" desaparecer en la ventana de visualización.

Función recordatoria del final de la cocción

El horno emitirá tres pitidos para avisar al usuario que la cocción ha terminado. Aparecerá "End" en la pantalla. La hora aparecerá en la pantalla cuando abra la puerta o al presionar el Botón STOP .

Mantenimiento

LIMPIEZA

Limpie el horno por dentro y por fuera con un paño suave y una solución de detergente suave. Luego enjuague y seque. Esto se debe hacer semanalmente o con mayor frecuencia, si es necesario. Nunca use polvos de limpieza o almohadillas ásperas. Las salpicaduras excesivas de aceite en la parte superior interior serán difíciles de eliminar si se dejan durante muchos días. Limpie las salpicaduras con una toalla de papel húmeda, especialmente después de cocinar el pollo o el tocino.

PIEZAS EXTRAÍBLES

El plato giratorio y el anillo del rodillo giratorio son extraíbles. Deben lavarse a mano en agua tibia (no caliente) con un detergente suave y un paño suave. Una vez que estén limpios, enjuague bien y seque con un paño suave. Nunca use polvos de limpieza, lana de acero o almohadillas ásperas.

  • El plato giratorio puede limpiarse en el fregadero. Tenga cuidado de no dañar o rayar los bordes ya que esto puede ocasionar que la plataforma se rompa durante el uso.
  • El descanso del rodillo de la plataforma giratoria debe limpiarse regularmente.

CUIDADO ESPECIAL

Para un mejor rendimiento y seguridad, el panel de la puerta interior y el marco frontal del horno deben estar libres de acumulación de alimentos o grasa. Limpie a menudo con un detergente suave; luego enjuague y seque.

Nunca use polvos de limpieza o almohadillas ásperas.

Después de limpiar el panel de control, toque DETENER dos veces para borrar las entradas que se hayan ingresado accidentalmente mientras limpiaba el panel.

Esta guía de mantenimiento y problemas ha sido desarrollada paraque el usuario pueda referirse a ella en caso de que algún problema se presente con el aparato. Usted debe revisar esta guía antes de llamar a servicio técnico y determinar que lo que esta presentado el horno no sea posible resolverlo por medio de estas instrucciones. 1-844-553-6667 press 2.

PROBLEMA POSBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El horno no da inicio a los procesosa) El cable no esta conectado.b) Puerta esta abierta.c) Operación incorrecta.a) Conecte el cable.b) Cierre la puerta.c) Revise las instrucciones.
Chispeo o contacto metálicoa) Materiales que no deben ser usados en el horno están dentro de el.b) El horno se opera cuando esta vacío.c) Restos de comida en la cavidad del horno.a) Utilice solo utensilios de microondas.b) No opere vació.c) Limpie la cavidad
Alimentos cocidos uniformementea) Materiales ajenos están siendo usados.b) La comida no esta por completo descongelada. c) El tiempo de cocción o poder de cocción es incorrecto.d) La comida no se ha volteado o batido.a) Utilice solo utensilios para microondas.b) Descongele la comida por completo.c) Ajuste el tiempo y poder de cocción correctos.d) Voltee o bata los alimentos.
Alimentos sobrecalentadasTiempo de cocción o poder de cocción no esta ajustado adecuadamente.Ajuste el tiempo de cocción y poder de la manera adecuada.
Alimentos crudas no cocidosa) Materiales ajenos están siendo usados.b) La comida no esta por completo descongelada.c) La ventilación no es adecuada.d) Poder de cocción o tiempo incorrectos.a) Utilice solo utensilios para microondas.b) Descongele la comida por completo.c) Revise que la ventilación sea la adecuada.d) Ajuste tiempo y poder adecuadamente
Descongelación inapropiadoa) Materiales ajenos están siendo usados.b) Poder de cocción o tiempo incorrectos.c) La comida no se ha volteado o batido.a) Utilice solo utensilios de microondas.b) Ajuste tiempo y poder adecuadamentec) Voltee o bata los alimentos.

KENMORE LIMITED WARRANTY

DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico, posee garantía contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opere y mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico defectuoso será reemplazado gratuitamente.

Para ver los detalles de cobertura de la garantía a fin de obtener un reemplazo gratis, visite la página web:

www.kenmore.com/warranty

Esta garantía no cubre la bombilla dentro del horno, que es una pieza consumible que se puede desgastar con el uso normal dentro del periodo de garantía.

Esta garantía se anula si este electrodoméstico se usa para cualquier propósito que no sea el uso doméstico privado.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENMORE

Modelo : 71613

Categoría : Microonda