PROFESSIONAL 2800 - Limpiador a vapor POLTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PROFESSIONAL 2800 POLTI en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo profesional |
| Marca | POLTI |
| Modelo | PROFESSIONAL 2800 |
| Alimentación | Red (verificar voltaje en la placa) |
| Potencia | No especificada |
| Velocidades | 2 (mín y máx) |
| Niveles de temperatura | 3 (tibio, caliente, muy caliente) |
| Función de aire frío | Sí, botón dedicado (F) |
| Accesorios incluidos | Concentrador de aire y difusor |
| Rejilla de entrada de aire | Desmontable, limpiable |
| Seguridad | Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Anillo de suspensión | Sí, carga máxima 3 kg |
| Longitud del cable | No especificada |
| Mantenimiento | Limpiar la rejilla de entrada de aire con un cepillo pequeño |
| Uso previsto | Uso doméstico para secar y peinar el cabello |
Preguntas frecuentes - PROFESSIONAL 2800 POLTI
Preguntas de los usuarios sobre PROFESSIONAL 2800 POLTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROFESSIONAL 2800 - POLTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROFESSIONAL 2800 de la marca POLTI.
MANUAL DE USUARIO PROFESSIONAL 2800 POLTI
A) Cable de alimentación
B) Anilla para colgar
C) Interruptor de velocidades
D) Interruptor de temperatura
F) Botón de aire frío
B) Rejilla de entrada aire
H) Protecciones de plástico
I) Concentrador de aire
L) Difusor
Este aparato tiene que ser destinado solo al uso para el que ha sido expresamente concebido, es decir, como secador deleo.Cualquier othero use se considera incorrecto y por consecuiente peligroso.Polti S.p.A.no pueda ser considerada responsable de eventuales daños derivados de usos incorrectos o erroneos.
Este producto está identificado con el marcado CE y está fabricado conforme a las directivas de compatibiliad electromagnética 89/336/EEC y las directivas de baja tensión 73/23/EEC.
POLTI S.p.A. se reserva la Facultad de introducer las改动aciones Tecnicas y de fabricacion que considereopportuno, sin obligacion de avisar previamente.
ADVERTENCIAS
- Antes de utiliser el aparato, lea detenidamente las instrucciones y conserve el manual para ulteriores consultas.
- Antes de conectar el secador deleo,asegúrese de que la tensión de red corresponda a la que indica los datos de placal del aparato y de que la toma de alimentacion sea idonea.
- No toque nunca el aparato con las manos o pies mojados cuando el enchufe está conectado.
No use el aparato con los pies descalzos.
Cuando el aparato se usa en cuartos de bano hay que desconectarlo de la alimentacion antes de su uso ya que el estar cerca del agua pueda representar un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
- Nosumerjuna nucela aparato enel agua o enotros liquidos.Noutilicele aparato cerca de baines,duchas y recipientesllenos de agua.
- Nocede sin vigilancia el aparato cuando está conectado a la red electrica.
- El aparato cuenta con un dispositivo que interviene en caso de sobrecalentamento.
- Después de su'utilisation hay que desconectar



siempre el aparato de la corriente electrica.
- No intente nunca coger directamente un aparato que haya caido al agua sin haber quitado el enchufe de la toma de corriente.
- No toque nunca la sección de calentimiento del aparatoecause,la elevada temperatura que esta pueda alcanzar podría provocar quemaduras graves.
- Para una ulterior proteccion se aconseja instalar un dispositivo de corriente diferencial (interruptor diferencial automatico), cuya corriente de intervencion no sea superior a 30mA . Pida consejo a un instalador@cualificado.
No permita que el aparato seautilizado por niños o por personas que no conozcan su funcionaimiento. - No tire del cable de alimentacion o del aparato para quitar el enchufe de la toma de corriente.
No apoye el aparato sobre superficies sensibles al calor. - Vigile que no se obstruyen las rejillas de entrada yitters del aire si el secador está functioning.
No apoye nunca el aparato sobre mantas o cojines. - No use nunca spray para cabellos con el aparato en funciona bajo.
- En caso de averías o malosmericanos apague el aparato y no intente nunca desmontarlo; dirjase a un centro de asistencia autorizada.
-
No enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato. Si hubiera que cambiarlo le acontejos que se dirija a un centro de asistencia autorizada.
-
En caso de caía accidental del aparato hay que llevarlo a controlar a un centro de assistencia autorizzato puisoulda haber un mal funcionaamento interno que limita la seguridad del producto.
- Antes de efectuar cualquier operation de limpieza o mantenimiento, hay que asegurar de que el cable de alimentacion está desconectado de la red electrica.
FUNCIONAMIENTO
Introducir el enchufe del cable de alimentacion (A) en una toma idonea.
El aparato tiene 2 velocidades y 3 niveles de temperatura, además del chorro de aire frío, que pueda ser realizadas según las exigencias del usuario:
0 apagado
I velocidad minima
II velocidad maximal
Interruptor de temperatura (D)
I aire tibio
II aria caliente
III aire muy caliente
Función CHORRO DE AIRE FRIO (F)
Presionando el botón (F), se obtiene un flujo de aire no caliente. Este modo de funciona es importante para "fijar" rizos u ondas. Presionar el botón y tenerlo presionado durante todo el tiempo deseado. Cuando se suele el botón, el aparatoVyara a configurar con la temperatura anteramente seleccionada.
Concentrador de aire (G)
Es el accesorio ideal para segar elapelclo rápida-mente y con aire abundante. Con la boquilla de desviacion del aire se pueda hacer mejor algunos mechones y Obtener un efecto especial cuando se dese.
Esta operacion能把 hacerse con aire caliente y frío.
Difusor (L)
Es el accesorio ideal para secar los cablos con permanente, con rizos naturales o para darles un mayor volumen.Esta技术和 de secado actúa delicadamente sobre el cablo. Después de lavar elleo se carlo con una toalla. Coger un mechán deleo y enrollarlo sobre si mismo hasta la raíz. Colocar el difusor en sentido vertical y esperar hasta que el mechán esté totalmente seco. Después de haber tratado todo el cablo, mover los rizos yasarlos dedos entre elleo. Si se aplicara una espuma fjadora, los rizos quedarán másMarcados y se formaran con más fácilidad, evitando que el cablo quede crespo.
ATENCION: CUANDO SE UTILIZA EL DIFUSOR, EL SECADOR TIENE QUE FUNCIONAR CON LA VELO
CIDAD Y LA TEMPERATURA MÁS BAJA CON EL FIN DE PREVENIR UN POSIBLE RECALENTAMENTO.
CONSEJOS DE USO
Se aconseja selectionar la velocidad y la temperatura más baja para terminar el peinado o para secar y peinar cabellos fragiles, tratados con colorantes o permanentes. Para evaporar quemar el cabello o el cuero cabelludo, realizar el aparato con el calor máximo solamente cuando el cabello estázejado. A medida que el cabello se seca, reducir la temperatura de usozacion. No concentrar el flujo del aire caliente del aparato solo en una zona de la cabeza sino que hay que mantener un movimiento constante. Esto es particularmente importante si se está secando una peluca puis podra dañarse bajo al excessivo calor. Para Obtener una mejor ventilacion del cabello,manter el aparato a una distancia de no menos de 15 cm de la cabeza.
IMPORTANT: no obstruir nunca la rejilla a la alta de la aperture de la boquilla de entrada del aire, para evitar que se recaliente el aparato. Si se obrueyeenta enccion un dispositivo de seguidad que bloquea automatamente el funcionaimiento del aparato.
En este caso, el aparato se desactiva automatically. Si ocurre esta hay que apagar el aparato (interruptor en la posicion OFF) y quitar el enchufe de la corriente. Qutar lo que ha obstruido la rejilla y esperar uno diez微量元素 antes de volver a poder en marcha el aparato. En caso de que el aparato se bloquee repetidamente dirijase a un centro de asistencia技术水平orautorizado POLTI.
DESPUÉS DE HABERLDO UTILIZADO
Cuando se ha terminado de usar el aparato, no lo dejo con el enchufe connectado, quitele de la toma de corriente. Antes de guardar el aparato, deje que se enfrie y luigo guardelo en un situ seguro, seco y lejos del alcance de los niños. No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
Trate siempre el cable con cuidado, evite tirar deél y doclarlo excessivamente o girarlo, especiallyla parte que está cerca del enchufe para no provocar roturas o cortocircuitos.
El producto peut colgarse a la pared mediante la anilla a tal efecto (B); el gancho de la pared tiene que soportar por lo menos 3Kg
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL
que serambiada por el usuario. Para qualquier tipo de intervención o control, dirijase a un centro de asistencia技术水平ica autorizzato Polti.
- Antes de limpiar el aparato, quite el enchufe de la toma de corriente ycede que se enfrie. Use un paño suave y humedo para limpiar las superficies. Tenga cuidado evitando que caiga agua u或者其他 liquidos en el aparato. Con un cepillo(PC)pequeño mantenga siempre limpia la rejilla de aperture de entrada del aire, controlando que no hayapelos,polvo,etc.
Limpieza de la rejilla de entrada del aire
Quitar la rejilla girandola en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Para volver a colocar la rejilla hacer la operation en sentido inverso.
ATENCLON
- El aparato está fabricado conforme a las normas vigentes para el reciclaje.
- Se aconseja no tirar a la basura los materiales que sirven de proteccion en el embalaje para el transporte; llevarlos a los centros de recogida atal efecto.
- Aconsejamos queutilicen solo recambios origina les POLTI.
POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilizacion de PROFESSIONAL 2800 no conforme a las presentes instrucciones de uso.
FRANÇAIS
Los produits Polti tienen una garantía de dos años a partir de la Fecha de compra, Fecha indicada en un documento正值 con valor fiscalongaportado por el vendedor.
La presente garantía deja pendentes de resolución los derechos que tiene el consumidor según la Directiva Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos de la vente y de las garantias sobre los bienes de consumo, derechos que el consumidor pueda hacer que respete su propio vendedor.
La presente garantía tiene validez en los País que acoge la directiva Europea 99/44/CE. Para losotros páises, valen las normativas locales en materia de garantía.
Durante el periodo de garantía, Polti garantiza la reparación gratuite y por lo tanto sin ningún gasto por parte del cliente tanto por lo que refiere a la mano de obr como al material del producto que presente un defecto de fabricación o una imperfec- tion de origen.
Para Obtener la intervencion durante el periodo de garantia, el consumidoronga que dirigirse a uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados Polti -cuya lista, con todas las direcciones se encontrartra adjunta - con un documento de compra entregado por el vendedor con valor fiscal que indique la Fecha de compra del producto. La garantia no cubre los danios que se deriven de la falta deostenimiento o causados por la caldegua, un uso incorrecto y diverso del que se indica en el libro de instruciones, parte integrante del contrato de vente del producto; la garantia no cubre los defectos que se derivesen de un caso fortuito (incendios, cortocircuitos) o de unhteo imputable a terceas personas (manipulaciones). Asimismo que excluyen también aquellas partes (filtros, cepillas, etc.) que se hayan deteriorado por el Consumo (bienes consumibles) o por el uso normal del producto.
Polti declina todo tipo de responsabilidad por eventuales daños que pueda sufrir directa o indirectamente personas, cosas y animales debidos al incumplimiento de las indicaciones que constan en el libro de instructuciones, concretamente las que concieren a las advertencias para el uso y el mantenimiento del producto.