BLACK & DECKER HPL108 - Multiherramienta

HPL108 - Multiherramienta BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HPL108 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER HPL108 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Type de produit Herramienta multifunción (sierra-lijadora de movimiento alternativo)
Marque Black & Decker
Modèle HPL108
Tension nominale 10,8 V CC
Vitesse à vide 7 500 - 15 000 min⁻¹
Angle d'oscillation 1,4° o 2,8°
Poids 0,8 kg
Type de batterie Iones de litio (Li-Ion)
Capacité de la batterie 1,3 Ah
Modèle de batterie BL1310
Type de chargeur 905599** (tipo 1)
Tension d'entrée du chargeur 230 V CA
Tension de sortie du chargeur 10,8 V CC
Courant de charge 2 A
Temps de charge approximatif 30 minutos
Niveau de pression sonore (L_pA) 78 dB(A) (incertidumbre 3 dB(A))
Niveau de puissance sonore (L_WA) 89 dB(A) (incertidumbre 3 dB(A))
Vibrations (coupe bois) 10,5 m/s² (incertidumbre 1,5 m/s²)
Vibrations (coupe métal) 5,2 m/s² (incertidumbre 1,5 m/s²)
Vibrations (ponçage) 4,0 m/s² (incertidumbre 1,5 m/s²)
Fonctions principales Corte (madera, plástico, metales no ferrosos, yeso), lijado, raspado
Système de fixation des accessoires Super-lok™ (palanca de sujeción)
Variateur de vitesse Sí, 6 posiciones (1-6)
Lampe de travail LED Sí, encendido automático
Protection de la batterie Contra sobrecarga, temperatura extrema (parada a >80°C)
Utilisation prévue Doméstico (bricolaje)

Preguntas frecuentes - HPL108 BLACK & DECKER

¿Cuáles son las funciones principales del Black & Decker HPL108?
El HPL108 es una herramienta multifunción oscilante que permite cortar (madera, plástico, metales no ferrosos, yeso), lijar y raspar (eliminación de pegamento, pintura, revoco).
¿Cómo instalar y retirar la batería del HPL108?
Para instalar la batería, alinéela con la carcasa y deslícelo hasta que encaje. Para retirarla, presione el botón de liberación (12) y tire de la batería hacia afuera.
¿Cuál es el tiempo de carga de la batería?
El tiempo de carga aproximado es de 30 minutos con el cargador suministrado. La batería debe cargarse a temperatura ambiente entre 10°C y 40°C.
¿Cómo ajustar la velocidad de la herramienta?
Utilice el selector de velocidad (2) ubicado en la herramienta. La posición 1 corresponde a 7 500 min⁻¹ (velocidad lenta) y la posición 6 a 15 000 min⁻¹ (velocidad máxima). Adapte la velocidad al material a trabajar.
¿Cómo cambiar los accesorios (cuchilla, plato de lijado)?
Antes de cualquier cambio, desconecte la herramienta. Presione la palanca de sujeción Super-lok™ (3), inserte el accesorio entre el vástago y el soporte, luego suelte la palanca. Para las hojas abrasivas, alinéelas con el plato y presione firmemente.
¿Qué hacer si la lámpara de trabajo parpadea rápidamente?
Un parpadeo rápido y continuo indica que la batería está débil y debe recargarse. Si el parpadeo es lento, puede indicar una sobrecarga momentánea; la herramienta reanudará su funcionamiento normal después de enfriarse.
¿Qué equipos de seguridad usar durante el uso?
Use siempre gafas de protección y una mascarilla antipolvo. Utilice también protección auditiva si es necesario, y evite ropa holgada o joyas.
¿Cómo mantener la herramienta HPL108?
Limpie regularmente las aberturas de ventilación con un cepillo suave o un paño seco. Limpie el compartimento del motor con un paño húmedo. No use productos abrasivos ni a base de solventes.
¿Puedo usar la herramienta para cortar metal?
Sí, es adecuado para metales no ferrosos y elementos de fijación (clavos, grapas). Para un corte limpio, aplique una fina capa de aceite a lo largo de la línea de corte antes de comenzar.
¿Cómo reciclar la batería al final de su vida útil?
Descargue completamente la batería, luego retírela de la herramienta. Deposite en un centro de reciclaje local o en un reparador autorizado de Black & Decker. No la deseche con los residuos domésticos.

Preguntas de los usuarios sobre HPL108 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multiherramienta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPL108 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPL108 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO HPL108 BLACK & DECKER

La herramienta oscilante Black & Decker ha sido diseñada para diversas aplicaciones de bricolaje, tales como operaciones de lijado. También es apropiada para cortar materiales de madera, plástico, yeso, metales no ferrosos y elementos de sujeción (p. ej. clavos sin endurecer, grapas), trabajar con azulejos blandos y para raspar pequeñas superficies. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

BLACK & DECKER HPL108 - Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas - 1

¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o a la herramienta eléctrica alimentada por batería (sin cable).

  1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo puede provocar accidentes.

b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren líquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar el polvo o los vapores.

c. Cuando utilice la herramienta eléctrica, mantenga alejados a los niños y a otras personas del área de trabajo. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

  1. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modifique el enchufe. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con toma de tierra. Estas pautas le ayudarán a reducir el riesgo de descargas eléctricas.

b. Evite tocar partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica es mayor si el usuario entra en contacto con elementos conectados a tierra.

c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior, ya que existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.

d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica.

e. Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de prolongación homologados para uso en exteriores. Esto le ayudará a reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un RCD reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.

  1. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No la use si está cansado, ni si se encuentra bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Si desatiende la herramienta, aunque sea durante unos instantes, puede haber riesgo de lesiones graves.

b. Utilice material de protección personal. Utilice siempre gafas de protección. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si se utiliza material de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.

c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta puede producir lesiones al ponerse ésta en marcha.

e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f. Vístase con la ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje el pelo, la ropa y los guantes de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

  1. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta adecuada para cada aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Desconecte de la herramienta eléctrica el enchufe de la fuente de alimentación y de la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte que se mantienen correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

  1. Uso y cuidado de la batería

a. Recargue la batería sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea específico para un tipo de batería podría suponer un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

b. Utilice herramientas eléctricas solamente cuando se especifique en la batería. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones.

c. Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si provoca un cortocircuito entre los terminales de la batería, puede ocasionar un incendio o sufrir quemaduras.

d. En condiciones extremas, es posible que la batería expulse líquido; evite el contacto. En caso de tocarlo accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite asistencia médica. El líquido que expulsa la batería puede producir irritación o quemaduras.

  1. Servicio técnico

a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales.

Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

BLACK & DECKER HPL108 - Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas - 2

¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales para herramientas oscilantes

- Sujete la herramienta eléctrica por la superficie protegida cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto del accesorio de corte con un cable conectado a la red eléctrica podría hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitieran esa electricidad y producir una descarga al usuario

- Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo hay posibilidades de que pierda el control.

BLACK & DECKER HPL108 - Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas - 3

¡Atención! El contacto o la inhalación del polvo procedente de la lijadora puede suponer un peligro para la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla diseñada especificamente para proteger contra el polvo y los vapores, y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro o vayan a entrar en el área de trabajo también estén protegidas.

◆ Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
◆ Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico.
- No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al área de trabajo.
- No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo.

♦ Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos de un modo seguro.
- En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede implicar un riesgo de lesiones o daños materiales.
- El accesorio seguirá moviéndose después de soltar el interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a que el accesorio se detenga completamente antes de dejar la herramienta.
- Mantenga las manos alejadas de la zona de corte. No ponga nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No introduzca los dedos en los alrededores de la cuchilla de vaivén ni en el enganche de ésta. No estabilice la sierra agarrando la zapata.
- Mantenga las cuchillas afiladas. La hojas flojas o dañadas pueden provocar que la sierra dé un viraje brusco o se paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada material de trabajo y tipo de corte.
- Al cortar una cañería o tubo, asegúrese de que no contiene restos de agua, cableado eléctrico, etc.
- No toque la pieza de trabajo o la hoja justo después de utilizar la herramienta. Pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.
- Tenga en cuenta los peligros ocultos, antes de serrar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y tubos.

Seguridad de terceros

  • Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.

Riesgos residuales.

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:

  • Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
  • Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio.

  • Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
    ◆ Discapacidad auditiva.

  • Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana).

Vibración

El valor de emisión de vibraciones declarado en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se ha calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también podrá utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

¡Atención! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede superar el indicado.

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramienta

Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta:

BLACK & DECKER HPL108 - Etiquetas en la herramienta - 1

¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER HPL108 - Etiquetas en la herramienta - 2

¡Atención! Utilice en todo momento una mascarilla contra el polvo cuando utilice esta herramienta.

Seguridad eléctrica

Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores

Baterías

◆ No intente abrirlas bajo ningún concepto.
◆ No exponga las baterías al agua.

  • No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
    Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C.
    ◆ Utilice únicamente el cargador suministrado con la herramienta para realizar la carga.
    Para desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Protección del medio ambiente".

BLACK & DECKER HPL108 - Baterías - 1

No intente cargar baterías dañadas.

Cargadores

◆ Utilice el cargador Black & Decker para cargar únicamente la batería de la herramienta con la que fue suministrado. Si intenta cargar otras baterías, estas podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
◆ Nunca intente cargar baterías no recargables.
◆ Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
◆ No exponga el cargador al agua.
◆ No abra el cargador.
- No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

BLACK & DECKER HPL108 - Cargadores - 1

Este cargador está pensado únicamente para utilizarse en un lugar interior.

BLACK & DECKER HPL108 - Cargadores - 2

Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.

BLACK & DECKER HPL108 - Cargadores - 3

El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponde con el valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.

- Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo sustituya el fabricante o un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.

Características

Esta herramienta presenta una o más de las siguientes características.

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Mando de velocidad variable
  3. Palanca de sujeción accesoria sin herramienta Super-lok™

  4. Batería

  5. Luz de trabajo
  6. Base de lijado
  7. Adaptador de extracción de polvo
  8. Adaptador accesorio de herramienta (separador)
  9. Adaptador accesorio de herramienta (perno de fijación)

Accesorios

Esta herramienta incluye uno o más de los siguientes accesorios.

El adecuado funcionamiento de la herramienta depende de los accesorios que utilice. Los accesorios Piranha y Black & Decker se han fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta. Al utilizar estos accesorios, conseguirá el máximo rendimiento de la herramienta.

Hoja de sierra de corte de precisión para materiales de madera y plásticos blandos. (Número de pieza: X26105-XJ)Separación, corte directo y corte detallado de madera y plásticos blandos. Ideal para trabajar en puertas, zócalos, alféizares y suelos.
Hoja de sierra de corte directo para madera y metal. (Número de pieza: X26110-XJ)Separación, corte directo y corte detallado de madera, plásticos, tuberías no ferrosas de paredes delgadas y extrusiones, clavos y tornillos.
Hoja de sierra de corte directo para madera y metal. (Número de pieza: X26115-XJ)Separación, corte directo y corte detallado de madera, plásticos, tuberías no ferrosas de paredes delgadas y extrusiones.
Hoja de sierra segmentada. (Número de pieza: X26120-XJ)Hoja de duración prolongada ideal para el corte de madera, plásticos, materiales ferrosos y no ferrosos de paredes delgadas.
BLACK & DECKER HPL108 - Accesorios - 1Raspador rígido. (Número de pieza: X26135-XJ)Ideal para eliminar materiales duros y blandos de superficies planas como suelos de vinilo, adhesivo de moquetas, adhesivo de baldosas, lechada, pintura y barniz.
BLACK & DECKER HPL108 - Accesorios - 2Raspador flexible. (Número de pieza: X26140-XJ)Ideal para eliminar materiales de elastómero de superficies planas duras en zonas dificilmente accesibles como selladores de silicona y otros materiales para enmasillar.
BLACK & DECKER HPL108 - Accesorios - 3Hoja para eliminar lechada de carburo. (Número de pieza: X26125-XJ)Superficie cubierta de carburo ideal para eliminar lechada y adhesivo de baldosas y azulejos de superficies planas y para eliminar rápidamente restos de madera, aglomerado y fibra de vidrio.
BLACK & DECKER HPL108 - Accesorios - 4Raspador de carburo. (Número de pieza: X26130-XJ)Superficie cubierta de carburo ideal para eliminar lechada y para eliminar rápidamente restos de plásticos, aglomerado y fibra de vidrio.
BLACK & DECKER HPL108 - Accesorios - 5Hojas de lijado.Varios grados para lijar madera y superficies pintadas y barnizadas.

Montaje

Inserción y extracción de la batería (fig. B)

Para instalar la batería (4), alinéela con el receptáculo de la herramienta. Deslice la batería dentro del receptáculo y empújela hasta que encaje en su sitio.
Para extraer la batería, pulse los botones de liberación (12) a la vez que tira de la batería para extraerla del receptáculo.

Montaje y desmontaje de los accesorios (fig. C - H) ¡Atención! Antes de colocar un accesorio, desconecte la herramienta de la toma de corriente.

Montaje de un accesorio Black & Decker/Piranha (fig. C - E)

  • Sujete la herramienta y pulse la palanca de sujeción accesoria (3).
  • Deslice el accesorio (13) entre el eje y el soporte del accesorio asegurándose de que el accesorio se ajusta a los ocho pasadores del soporte y está nivelado con el eje.
    ◆ Suelte la palanca de sujeción accesoria.

Nota: Es posible montar algunos accesorios, como los raspadores y las hojas, en ángulo si fuera necesario (fig. E).

Extracción de un accesorio Black & Decker/Piranha (fig. C)

  • Sujete la herramienta y pulse la palanca de sujeción accesoria (3).
  • Tire del accesorio desde la herramienta asegurándose de que el accesorio se desajusta de los ocho pasadores del soporte.
    ◆ Suelte la palanca de sujeción accesoria.

Atención: Se deben llevar guantes cuando se extraen accesorios, ya que se pueden calentar durante el uso.

Montaje de una hoja de lija (fig. F)

◆ Alinee la hoja de lija (14) con la base de lijado (6) tal como se muestra.
Coloque la hoja de lija firme y uniformemente sobre la base de lijado, asegurándose de que los orificios de la hoja coincidan con los de la base.

Extracción de una hoja de lija

- Tire de la hoja de lija (14) hacia fuera de la base de lijado (6).

¡Atención! No use nunca la base de lijado sin la hoja de lija o el accesorio en su sitio.

Colocación del adaptador de extracción de polvo (fig. G)

♦ Alinee el adaptador de extracción de polvo (7) con la base de lijado (6) tal como se muestra.
◆ Presione el adaptador firme y uniformemente en la base de lijado.
◆ Fije el adaptador girando la tuerca de bloqueo (17) en el sentido de las agujas del reloj.
- Conecte una manguera de la aspiradora al adaptador de extracción de polvo.

Extracción del adaptador de extracción de polvo

◆ Gire la tuerca de bloqueo (17) en sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Tire del adaptador de extracción de polvo (7) hacia afuera de la base de lijado (6).

Ajuste de los accesorios alternativos (fig. H)

◆ Coloque el separador (8) en el collar (15).
♦ Coloque el accesorio alternativo (16) en el collar (15).
- Coloque firmemente el perno de fijación (9) en su lugar para garantizar un ajuste seguro del accesorio alternativo (16).

Nota: El separador y el perno de fijación no se utilizan para colocar accesorios Black & Decker. Los accesorios Black and Decker se colocan utilizando la palanca de sujeción accesoria sin herramienta Super-lok™.

Uso

¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.

¡Atención! Antes de cortar en paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cables y tuberías.

Carga de la batería (fig. A)

Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que perciba que no dispone de suficiente potencia para tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la batería se caliente durante la carga, algo que es normal y no denota ningún problema.

¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C.

Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de esta es inferior a los 0 °C o superior a los 40 °C aproximadamente.

Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya.

Para cargar la batería (4), insértela en el cargador (10). La batería solo encajará en el cargador en una dirección. No la fuerce. Asegúrese de que la batería queda perfectamente encajada en el cargador.
◆ Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica.

El indicador de carga (11) parpadeará en verde de forma continua (lentamente).

La carga habrá finalizado cuando el indicador de carga (11) se ilumine en verde de manera continua. El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El indicador LED pasará a parpadear en verde (estado de carga), ya que el cargador completa la carga de la batería ocasionalmente. El indicador de carga (11) permanecerá encendido siempre que la batería esté conectada al cargador y este último permanezca enchufado.

- Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La vida útil de la batería disminuirá considerablemente si se almacena descargada.

Si la batería se deja en el cargador

El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrá la batería a baja temperatura y completamente cargada.

Diagnóstico del cargador

Si el cargador detecta que la batería dispone de poca energía o está dañada, el indicador de carga (11) parpadeará en rojo a gran velocidad. Realice el procedimiento siguiente:

◆ Vuelva a insertar la batería (4).
- Si los indicadores de carga continúan parpadeando en rojo rápidamente, utilice una batería diferente para determinar si el proceso de carga se efectúa correctamente.
- Si la batería sustituida se carga correctamente, significará que la batería original está defectuosa y que debe devolverla al centro de servicio para su reciclado.
- Si el cargador muestra la misma indicación con la batería nueva, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen.

Nota: es posible que hagan falta 60 minutos para determinar si la batería es defectuosa. Si la batería está demasiado fría o demasiado caliente, el indicador LED parpadeará en rojo rápida y lentamente, de manera alternativa, y se repetirá la secuencia.

Control de la velocidad variable (fig. I)

El control de la velocidad variable permite adaptar la velocidad de la herramienta a la aplicación.

Ajuste el mando de velocidad variable (2) en el ajuste deseado. En el ajuste 1 la herramienta funcionará a una velocidad baja, a 7.500 min-1. En el ajuste 6 la herramienta funcionará a la máxima velocidad, a 15.000 min-1.

Encendido y apagado (fig. J)

Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante (posición I).
Para apagar la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia atrás (posición O).

Luz de trabajo LED

La luz de trabajo LED (6) se activa automáticamente cuando se enciende la herramienta.

Indicador de poca carga de batería restante

Si la luz de trabajo LED (6) comienza a parpadear de manera rápida y continua cuando se pulsa el interruptor de la herramienta, significa que se ha agotado la batería y que debe recargarse.

Al contrario que otros tipos de batería, las baterías de iones de litio proporcionan un nivel de energía inalterable durante su vida útil completa. La herramienta no experimentará una pérdida de energía lenta y gradual mientras trabaja. Para indicar que la batería se encuentra a punto de descargarse y necesita cargarse de nuevo, la alimentación de la herramienta bajará rápidamente.

Nota: Es posible que la luz LED también parpadee debido a una sobrecarga o a una temperatura elevada (consulte Protección de la batería).

Protección de la batería

Los circuitos de la batería protegen a esta de temperaturas extremas, sobredescargas y sobrecargas. Para proteger la batería de posibles daños y prolongar su vida útil, los circuitos de la batería la apagarán si se sobrecarga o si la temperatura se eleva demasiado durante el uso. Esto puede suceder en situaciones que impliquen una alta torsión, o un número de bloqueos y paradas extremadamente elevado. Este sistema inteligente apagará la batería si su temperatura de funcionamiento supera los 80 °C e iniciará el funcionamiento normal cuando regrese a un rango de temperatura entre 0 °C y 50 °C.

La luz de trabajo LED comenzará a parpadear lentamente si los circuitos de la batería detectan una sobrecarga momentánea.

Nota: La batería puede restablecerse automáticamente. Si el LED continúa parpadeando rápidamente, indicará que la carga ha disminuido sustancialmente. Coloque la batería en el cargador para cargarla.

Nota: En caso de que la herramienta presente un tiempo de funcionamiento significativamente reducido después de cargar la batería por completo indica que se encuentra próxima al final de su vida útil y que debe sustituirse.

Consejos para un uso óptimo

  • Sujete siempre la herramienta de forma segura. Para realizar trabajos de precisión, sujete la herramienta cerca de la parte delantera.
  • Sujete la pieza de trabajo siempre que sea posible, especialmente cuando utilice hojas de corte.
    ◆ No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
    ◆ Utilice siempre el tipo de accesorio apropiado para cada tipo de material de trabajo y corte.
    ◆ Compruebe periódicamente el estado de los accesorios. Sustitúyalos cuando sea necesario.

◆ Marque el lugar por donde vaya a empezar a trabajar que desee.
- Encienda la herramienta e introduzca poco a poco los accesorios en la pieza de trabajo en el lugar por donde vaya a empezar a trabajar que desee.
Para obtener un corte limpio, sujete una plancha de contrachapado o madera suave a la parte posterior de la pieza de trabajo y sierre el conjunto.
- No fuerce la hoja de corte en la pieza de trabajo. Tenga en cuenta que, por lo general, cortar planchas de metal le llevará más tiempo que serrar piezas de trabajo de madera más delgadas.
- Cuando corte metales, extienda una película fina de aceite a lo largo de la línea de corte antes de efectuar el corte.
Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra capa, utilice un papel de lija de grano extrafino.
- En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso. Sobre otras superficies, comience con un papel de lija de grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un papel de lija de grano fino para lograr un buen acabado.
- Consulte a su proveedor para obtener más información sobre los accesorios que están a la venta.

Mantenimiento

Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.

¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin cables:

◆ Apague y desenchufe el aparato o herramienta.
- O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una batería separada.
- O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco.
- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes.

Sustitución del enchufe de la red eléctrica (sólo para el Reino Unido e Irlanda)

Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red eléctrica:

  • Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad.
  • Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe.
    ◆ Conecte el cable azul al terminal neutro.

¡Atención! No se debe realizar ninguna conexión al terminal de conexión a tierra. Siga las instrucciones de montaje que se suministran con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER HPL108 - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos.

Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.

BLACK & DECKER HPL108 - Protección del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización.

La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.

Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre.

Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com

Baterías

BLACK & DECKER HPL108 - Baterías - 1

Deje que la batería se agote por completo y, a continuación, extráigala de la herramienta.

Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de níquel-metal (NiMH) y de iones de litio son reciclables. Llévelas a cualquier agente técnico autorizado o a un centro de reciclaje local.

Ficha técnica

HPL108MT (H1)
Voltaje VDC10,8
Velocidad sin carga min-17.500 – 15.000
Ángulo de oscilaciónGrados1,4 ó 2,8
Pesokg 0,8
Batería BL1310
Voltaje VDC10,8
CapacidadAh 1,3
Tipolones de litio
Cargador 905599** (tip. 1)
Voltaje de entrada Vde CA230
Voltaje de salida VDC10,8
CorrienteA2
Tiempo de carga aproximadomin 30
Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745:
Presión acústica ( L_pA ) 78 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Potencia acústica ( L_WA ) 89 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745:
Corte de madera ( a_n,CW ) 10.5 m/s ^2 , incertidumbre (K) 1,5 m/s ^2
Corte de metal ( a_n,CM ) 5.2 m/s ^2 , incertidumbre (K) 1,5 m/s ^2
Cincelado ( a_n ) 4.0 m/s ^2 , incertidumbre (K) 1,5 m/s ^2

Declaración de conformidad de la CE

DIRECTIVA DE MAQUINARIAS

CE

HPL108MT

Black & Decker declara que los productos descritos en la "ficha técnica" cumplen con las siguientes directrices:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4

Estos productos también cumplen con las Directivas 2004/108/CE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Stanley Europe a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual.

La persona que firma a continuación es responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

K. Hewitt Vic

Kevin Hewitt

Vicepresidente de Ingeniería global

Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:

  • El producto se ha utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler.
  • El producto se ha sometido a un uso inadecuado o negligente.
  • El producto ha sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes.
  • Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com

Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es.

Utilização prevista

O indicador de carga (11) ficará intermitente a verde de forma contínua (lento).

Indicador de bateria fraca

DIRECTIVA PARA MÁQUINAS

CE

HPL108MT

¡No olvide registrar su producto!

www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/product- tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.

PORTUGUÊS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : HPL108

Categoría : Multiherramienta