IAN 95449 - Parasol de plage FLORABEST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 95449 FLORABEST en formato PDF.
| Marca | Florabest |
| Modelo | IAN 95449 |
| Tipo de producto | Sombrilla de playa descentrada |
| Dimensiones de la sombrilla | Aprox. 238 x 300 x 241 cm (L x P x A) |
| Dimensiones del pie de sombrilla en losas | Aprox. 90 x 90 cm |
| Peso del contrapeso requerido | Al menos 110 kg (4 losas de 50 x 50 x 4 cm, no incluidas) |
| Material | No especificado, pero incluye piezas metálicas y textiles |
| Alimentación | Ninguna (manual) |
| Apertura | Manivela (girar en sentido horario) |
| Cierre | Manivela (girar en sentido antihorario) |
| Inclinación | Sí, mediante palanca de ajuste de altura |
| Rotación | Sí, mediante pedal en mecanismo giratorio |
| Funciones principales | Protección solar, orientación e inclinación ajustables |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño ligeramente humedecido; guardar en invierno en un lugar fresco y seco |
| Seguridad | No usar con viento fuerte; usar siempre con contrapeso; no dejar sin supervisión |
| Piezas de repuesto | Disponibles durante el período de garantía |
| Garantía | 3 años |
| Servicio postventa Francia | Tel.: 0800904879, Correo electrónico: owim@lidl.fr |
| Servicio postventa Bélgica | Tel.: 080071011 (Luxemburgo: 80023970), Correo electrónico: owim@lidl.be |
| Contenido del embalaje | Barras transversales, mecanismo giratorio, cubierta, tapa, sombrilla, funda, tornillos, manivela, llaves, alargadores, bolsa de almacenamiento |
| Idiomas del manual | FR, CS, DA, DE, EN, ES, NL, PL, SK |
Preguntas frecuentes - IAN 95449 FLORABEST
Preguntas de los usuarios sobre IAN 95449 FLORABEST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parasol de plage en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 95449 - FLORABEST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 95449 de la marca FLORABEST.
MANUAL DE USUARIO IAN 95449 FLORABEST
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
DK
HÄNGEPARASOL
Czyszczenie i konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 53
Introducción ...... Página 76
Uso conforme a lo previsto ...... Página 76
Volumen de suministro.... Página 76
Datos técnicos ...... Página 77
Indicaciones de seguridad ...... Página 77
Montaje/desmontaje ...... Página 79
Montar el soporte del suelo. Página 79
Instalar el cuerpo principal de la sombrilla ..... Página 80
Abrir el producto.... Página 80
Girar el producto.... Página 81
Inclinar el producto ...... Página 81
Cerrar el producto.... Página 81
Limpieza y cuidado ...... Página 83
Eliminación ...... Página 83
Garantía ...... Página 83
ES 75
SOMBRILLA CON SOPORTE LATERAL
● hroducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
- Uso confme a lo
previsto
Este producto es apropiado para la protección del sol. Queda prohibido cualquier otro uso o modificación del producto, ya que puede provocar lesiones y/o daños en el producto. El fabricante no se responsabiliza de los daños producidos por un uso distinto al fin previsto. El producto no está previsto para un uso comercial.
Ovumen de suministro
Compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. No ensamble el producto bajo ninguna circunstancia si la entrega no está completa.
1 x Barra transversal (base en cruz)
2 1x Barra transversal (base en cruz)
3 1x Poste inferior
4 4x Tornillos (M10 x 25 mm)
5 4x Tornillos (M10 x 20 mm)
6 8xAr andelas
(∅ 10 mm)
7 1x Mecanismo de giro 8 1xT apa (para el mecanismo giro)
91xC aperuza (para el mecanismo de giro)
10 1x Cuerpo principal de la sombrilla (con barra)
11 1x Vaina protectora (para el poste inferior)
12 1x T ornillo (M6 x 15 mm) 13 1x Manivela 14 1x Llave hexagonal - pequeña 15 1x Llav e hexagonal - grande 16 1x Bar ra de extensión 17 1x Funda
Dos técnicos
Dimensiones
Sombrilla: Aprox . 238 x
$$ 3 0 0 \times 2 4 1 \mathrm{cm} $$
$$ (\mathrm{An} \times \mathrm{D} \times \mathrm{Al}) $$
Soporte del
suelo: Aprox . 90 x 90 cm
$$ (L \times A n) $$

Indicaciones de seguridad
¡LEA ANTES DEL USO TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y MONTAJE! ¡CONSERVE ESTE DOCUMENTO EN UN LUGAR SEGURO!

¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE
MUERTE Y RIESGO
DE ACCIDENTE PARA
NIÑOS Y BEBÉS! Nunca deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje y el producto. El material de embalaje presenta un riesgo para la vida por ahogamiento y estrangulación. Los niños subestiman a menudo los riesgos. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE
LESIÓN! Asegúrese de que todas las partes estén intactas y montadas correctamente. Existe riesgo de lesión si el producto se ha montado de forma incorrecta. Las partes dañadas pueden afectar a la seguridad y funcionalidad del producto.
¡CUIDADO! ¡RIESGO
DE LESIÓN! No deje a los niños solos con el producto. El producto no es ninguna estructura para escalar o ningún juguete. Asegúrese de que nadie, en especial los niños, escale en el producto o se apoye en él. El producto podría perder el equilibrio y volcar. Esto puede provocar daños materiales.
ES 77
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! Asegúrese de que el producto se encuentra en equilibrio estable y sobre una superficie firme. Antes de usar el producto: Coloque al menos 110 kg sobre la base en cruz 1 2 como contrapeso.
Utilice siempre el producto junto con 4 losas con un tamaño aprox. de 50 x 50 x 4 cm (no contenido en el volumen de suministro). De lo contrario, el producto puede volcar. Esto puede provocar daños materiales.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! Nunca mueva el producto si está abierto. Cierre siempre el cuerpo principal de la sombrilla 10 y retire el brazo. En caso contrario, el producto podría perder el equilibrio y volcar. Esto puede provocar daños materiales.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE INCENDIO! Nunca coloque el producto cerca de radiadores o fuego abierto.
Coloque el producto sobre una superficie firme y nivelada. Asegúrese antes del uso de que el producto esté estable.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! Cerciórese de que ninguna persona se encuentre cerca antes de abrir y cerrar el producto.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! Tenga cuidado al abrir y cerrar este producto. En caso contrario, sus dedos podrían aplastarse o quedar aprisionados.
Compruebe antes de cada uso si el cuerpo principal de la sombrilla 10 está bien conectado con el poste inferior 3 en el soporte del suelo.

Cierre el producto si hay indicios de aumento de la velocidad del viento o si se aproximan fuertes lluvias.
Nunca utilice el producto para protegerse del mal tiempo.
Nunca deje el producto si está abierto sin supervisión. Pueden producirse daños por viento inesperado.
Cierre el producto en condiciones climáticas de viento, nieve o lluvia.
Nunca cuelgue ningún objeto (p. ej. ropa) en el producto.
● Moanje/desmontaje
Nota: Para el montaje, necesita un área de trabajo de al menos 16 m² de superficie y 4 m de diámetro.
Nota: Si fuera posible, deje que una segunda persona le asista durante el montaje.
● Mont el soporte del suelo
Descripción Fig.
Quite el poste inferior 3 del cuerpo principal A de la sombrilla 10.
Coloque la barra transversal 2 sobre la otra barra transversal 1. B
Monte el mecanismo de giro 7 en la barra transversal 1 2. Inserte los tornillos 4 y las arandelas B 6. Utilice la llave hexagonal grande 15 para apretar los tornillos 4.
ES 79
Descripción Fig.
Monte el poste inferior 3 en el mecanismo de giro 7. Inserte los tornillos 5 y las arandelas 6. Utilice la llave hexagonal grande 15 para apretar los tornillos 5.
Coloque la tapa 8 sobre la caperuza 9. Coloque las partes combinadas 8 9 en el mecanismo de giro 7.
Coloque las losas (no contenidas en el volumen de suministro) uniformemente sobre las barras transversales C 1 2 .
- Itudar el cuerpo principal de la sombrilla
Descripción Fig.
Coloque la vaina protectora 11 en el D poste inferior 3.
Introduzca el cuerpo principal de la sombrilla 10 en el poste inferior 3. Inserte el tornillo 12. E Utilice la llave hexagonal pequeña 14 par a apretar el tornillo 12.
Air el producto
Descripción Fig.
Presione la palanca de ajuste de altura para desbloquearla. Mueva la palanca de ajuste de altura hacia arriba y bloquéela en la última posición soltándola.
Inserte la manivela 13 en la palanca de ajuste F de altura.
Descripción Fig.
Abra el cierre velcro y separe suavemente los radios. La tela podría estar pegada.
Gire la manivela en sentido horario hasta que la parte superior se abra por completo.
-
● Cirel producto
Descripción Fig.
Presione el pedal (en el mecanismo de giro H 7).
Gire el producto y muévalos a la posición H deseada.
Suelte el pedal para fijar la posición. H
○ linar el producto
Descripción Fig.
Suelte la palanca de ajuste de altura y muévala hacia abajo I hasta alcanzar el ángulo deseado.
¡CUIDADO! ¡RIESGO
DE LESIÓN! No incline el producto con viento fuerte. El producto podría volcar. Esto puede provocar daños materiales.
Carar el producto
Descripción Fig.
Presione la palanca de ajuste de altura para desbloquearla. Mueva la palanca de ajuste de altura hacia abajo y bloquéela en la última posición soltándola.
Descripción Fig.
| Gire la manivela 13en sentido antihorario hasta que el producto se cierre por completo. | J |
| Presione la palanca de ajuste de altura para desbloquearla. Mueva la palanca de ajuste de altura completamente hacia abajo. Suelte la palanca de ajuste de altura para bloquear el producto. | K |
| Asegure el producto con el cierre velcro. | L |
| Utilice la funda 17para proteger el producto. | - |
| Utilice las barras de extensión 16 para colocar la funda 17. | M |
Descripción Fig.
| Arme las barras de extension 16. | M |
| Abra la cremallera de la funda 17. | M |
| Inserte las barras de extension 16 y levante la funda 17 por encima del cuerpo principal de la sombrilla 10. | N |
| Cierre la cremallera de la funda 17. |
Quitar la funda
Abra la cremallera de la funda 17. Utilice las barras de extensión 16 para quitar la funda 17.
Qär/quitar la manivela
Descripción Fig.
Alinee la abertura de la manivela 13 con el perno del soporte de la manivela. Cierre la manivela 13 en el soporte hasta que el perno encaje en la abertura.
P
Utilice una herramienta con punta (destornillador o perno) para presionar el perno y desbloquear la manivela 13.
P
Obpieza y cuidado
Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido y sin pelusas.
Guarde el producto en invierno en un lugar refrigerado y seco. Evite guardar el producto en un entorno climatizado.
Eninación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Quantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
ES 83
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Aistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
84 ES