IAN 274619 - Equipo de gimnasia CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 274619 CRIVIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Entrenador de brazos y piernas |
| Marca | Crivit |
| Modelo | IAN 274619 / SP-MB-020 |
| Dimensiones (L x A x H) | Aproximadamente 43.5 x 42.6 x 32.3 cm |
| Peso | Aproximadamente 5.0 kg |
| Peso máximo del usuario | 120 kg |
| Alimentación eléctrica | 1 pila AAA de 1.5V (LR03) |
| Clase de equipo | HC (uso doméstico, precisión C, no apto para entrenamiento terapéutico) |
| Clase de protección | III (bajo voltaje, alimentado por pilas) |
| Funciones de la pantalla | Velocidad (km/h), Tiempo, Odómetro, RPM, Distancia, Calorías, modo SCAN |
| Ajuste de resistencia | Tornillo manual con marcas + y - |
| Correas de pedal | Ajustables con bloqueo de giro |
| Ventosas | Delanteras y traseras para estabilidad en superficies lisas |
| Ensamblaje requerido | Sí, pies y pedales |
| Fecha de fabricación | 03/2022 |
| Músculos objetivo | Brazos y piernas |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra (clientes particulares) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo y detergente suave; evitar la humedad en la pantalla |
| Nota de seguridad | No apto para niños menores de 14 años; consulte a un médico antes de usar; área libre de 0.6 m alrededor |
| Eliminación | Separar de los residuos domésticos; las pilas en puntos de recogida |
Preguntas frecuentes - IAN 274619 CRIVIT
Preguntas de los usuarios sobre IAN 274619 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 274619 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 274619 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 274619 CRIVIT
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiaricosa con todas las funciones del dispositivo.
E
Versión de la información - Versione
ENTRENADOR DE BRAZOS Y PIERNAS SP-MB-020
C
ENTRENADOR DE
BRAZOS Y DIERNAS
BRAZOS T
Modo de empleo
LIS A1
ARM AND LEG
ARM AND LEG
TRAINER
Owner's manual
128MU
ATTREZZO PER ALLENARE
GAMBLE DRAGGIA
GAMBE E BRACCIA
Istruzione der Pusa
PEACE
APM UND REINTRAINER
ES Modo de empleo 10-21
Índice de contenidos
Uso conforme a lo previsto 10
Explicación de los símbolos 10
Volumen de suministro / accesorios 11
Descripción / lista de piezas 11
Datos técnicos 11
Indicaciones de seguridad 12
Montaje 15
Montaje de las patas y los pedales 15
Ajuste de los lazos de los pedales 15
Operación 15
Reducir/aumentar la resistencia 15
Indicaciones para fijar las ventosas 16
Cambio de las pilas 16
Instrucciones de entrenamiento 16
Modo de empleo 17
Entrenamiento de las piernas 17
Entrenamiento de los brazos 17
Función de indicaciones de la pantalla 17
Puesta de los valores a cero 17
Subsanación de errores 18
Mantenimiento / Limpieza / Almacenamiento 18
Indicaciones para el desechamiento del embalaje y el producto 18
Declaración de conformidad 19
Garantía y proceso de asistencia 20
Indice
Uso conforme 22
Lea y guarde las instrucciones de manejo
¡Estimado cliente, estimada clienta!
Nos complace que se haya decidido por uno de nuestros productos de gran calidad, que se elaboran y cuentan con certificación siguiendo estrictamente las normas de seguridad actualmente vigentes.
Familiarícese con el producto antes del primer uso. Para ello, lea atentamente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad. Utilice este producto únicamente de la forma descrita y para los fines de uso indicados. Guarde bien estas instrucciones. En caso de entregar el producto a terceros, entregueles también toda la documentación.
Uso conforme a lo previsto
El artículo no está destinado al uso comercial. El artículo permite entrenar los brazos y las piernas; está equipado con un tornillo de resistencia para aumentar y mantener la movilidad. Una pantalla integrada muestra los avances en el entrenamiento.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplearán en estas instrucciones de manejo, en el producto o en el embalaje.

Este símbolo de señalización define un riesgo de probabilidad media que, si no se evita, puede conllevar una lesión grave o la muerte.

Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos marcados con este símbolo cumplen con todas las disposiciones comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.

Siga las instrucciones de manejo

Clase de protección III. La pantalla recibe un suministro de baja tensión a través de una pila.

Tensión continua
Clase de dispositivo H/C:
Clase H: El producto está previsto para el uso en entornos domésticos.
Clase C: Los datos de entrenamiento mostrados a través de la pantalla equivalen a una precisión baja

Peso máximo del usuario: El producto está diseñado para personas con un peso corporal máximo de 120 kg.

Fecha de fabricación (mes/año)

El sello «Seguridad probada» (sello GS) certifica que un producto cumple con los requisitos de la Ley alemana de seguridad de productos. El sello GS indica que, en caso de uso conforme a lo previsto o previsible, no se ven en peligro la seguridad y la salud de las personas.
Volumen de suministro / accesorios
Descripción / lista de piezas
1 x entrenador de brazos y piernas con tornillo de resistencia y pantalla, 1 pila incluida (1,5V LR03, AAA) [1]
1 x pata, pequeña [2]
1 x pata, grande [3]
2 x pedales [4] con lazos de pedales [5] y sistema de regulación fácil
4 x tornillos [7]
4 x arandelas [8]
1 x llave hexagonal interior [9]
1 x llave inglesa [10]
1 x abridor del compartimento de la pila [11]
1 x instrucciones de uso
Datos técnicos
Modelo: SP-MB-020
Número de artículo: 398292
Dimensiones: aprox. 437 x 425 x 324 mm (L x An x Al)
Peso: aprox. 5,0 kg
Peso máx. usuario: 120 kg
Fecha de fabricación (mes/año)
Pila: 1,5V AAA (LRO3)
Clase del dispositivo: HC (apto para el uso en hogares particulares, precisión C)/ no apto para entrenamientos terapéuticos; dispositivo de entrenamiento independiente de la velocidad.
Grado de protección: III
Indicaciones de seguridad

¡Peligro de lesiones!
Importante: ¡Lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas siempre! En caso de manejo indebido del producto, puede sufrir lesiones.
- El artículo no es apto para fines terapéuticos.
- Siéntase en una postura erguida y relajada con la espalda recta durante los ejercicios.
- Recuerde que son posibles daños para la salud en caso de entrenamiento indebido o excesivo.
- Coloque el artículo sobre una superficie horizontal, plana y lisa, por ejemplo, de baldosas, para garantizar una sujeción ideal de las ventosas. Evite las superficies sensibles que puedan sufrir daños.
- Verifique el asiento fijo y el desgaste de todas las piezas antes de cada uso. Si el artículo ya no presenta resistencia al pedalear, significa que la rueda de accionamiento está desgastada y el artículo debe sustituirse.
- Deberá haber un espacio libre de aprox. 0,6 m en torno al área de entrenamiento (Fig. J y K).
- Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento a nivel de usuario sin supervisión.
- El producto está diseñado para una persona. No pueden entrenar nunca varias personas a la vez sobre el producto.
- Lleve siempre ropa y zapatos adecuados para entrenar, por ejemplo, zapatillas de deporte. No lleve ropa ancha que pueda quedarse atrapada o enganchada durante el entrenamiento.
- No utilice el producto si presenta daños. Encargue la sustitución de las piezas defectuosas y no utilice el producto hasta su reparación.
- Durante el entrenamiento y después de este, preste atención a que nadie pueda lesionarse por las partes salientes.
- No retire piezas originales ni lleve a cabo modificaciones indebidas en este dispositivo.
- Debe comprobarse periódicamente que el dispositivo no presente daños visibles.

¡Peligro de muerte!
- No deje nunca a niños con el material de embalaje sin supervisión. Peligro de asfixia.
- ¡El artículo no es un juguete! Asegúrese de que ninguna persona, en especial, niños, se coloque sobre el artículo o se apoye en él para elevarse. El artículo puede volcarse.
- El dispositivo no es un juguete para niños.
- El artículo no está concebido para la carga de todo el peso.
- Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 14 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o faltas de experiencia o conocimientos si se hallan bajo supervisión y han recibido instrucción en relación con el uso seguro del mismo y comprenden los peligros que conlleva.
- Pida consejo a un médico antes de comenzar a usarlo o si se produce malestar.

¡Peligro de lesiones!
- No se coloque con todo su peso corporal sobre el artículo. Solo podrá utilizarse conforme a lo descrito en las instrucciones de uso.
- ¡Preste atención a que la estabilidad sea la correcta antes de utilizar el artículo!
- Compruebe que el artículo no presente daños ni desgaste antes de cada uso. Cambie las piezas dañadas o desgastadas del artículo de inmediato, ya que de lo contrario se verán afectados el funcionamiento y la seguridad.
- El artículo solo puede utilizarse para la finalidad prevista.
- No toque las piezas metálicas del artículo (en especial, los brazos de los pedales) después de usarlo, ya que se calientan durante el uso.


¡Advertencias de las pilas!
Un uso indebido puede provocar explosiones o abrasiones por la salida del ácido de la pila.
- Saque las pilas del compartimento de las pilas si están agotadas o si va a dejar de utilizar el artículo durante un periodo prolongado.
- No utilice tipos o marcas de pilas diferentes, no mezcle pilas nuevas con otras usadas ni pilas de diferente capacidad, pues puede salirse el líquido y, con ello, provocar daños.
- Tenga en cuenta la polaridad (+ y -) al colocarlas.
- Cambie todas las pilas al mismo tiempo y deseche las pilas antiguas conforme a las disposiciones.
- ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse por otros medios, abrirse, tirarse al fuego ni cortocircuitarse.
- Guarde siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
- ¡No utilice pilas recargables!
- Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo en caso necesario antes de colocarlas.
- No exponga las pilas a condiciones extremas (por ejemplo, radiadores o radiación solar directa). De lo contrario, existe un peligro elevado de que se salga el líquido.
- Las pilas pueden conllevar peligro de muerte si se tragan. Por ello, guarde las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. Si se traga una pila, debe acudirse a un médico de inmediato.
- ¡Peligro! Proceda con extrema precaución con las pilas dañadas o con el líquido salido y deséchelas conforme a las disposiciones a la mayor brevedad posible. Lleve guantes.
- Si entra en contacto con ácido de las pilas, lave el punto afectado con agua y jabón. Si le entra ácido de las pilas en el ojo, láveselo con agua y acuda a un médico a la mayor brevedad posible.
- No pueden cortocircuitarse los bornes de conexión.
Montaje
Montaje de las patas (Fig. B)
- Retire el material de embalaje.
- Dele la vuelta al artículo de tal modo que la parte inferior esté hacia arriba.
- Atornille la pata pequeña (2) al artículo con dos tornillos (7) y arandelas (8) con ayuda de la llave hexagonal interior (10).
Nota: La pata pequeña debe montarse delante, donde se encuentran el tornillo de resistencia (1a) y la pantalla (1b).
- Atornille la pata grande (3) al artículo con dos tornillos y dos arandelas.
Montaje de los pedales (Fig. C)
Al montar los pedales, preste atención a que el pedal derecho se monte sobre el brazo del pedal derecho y el pedal izquierdo, sobre el brazo del pedal izquierdo. En el pedal y el brazo del pedal derechos, sirve de orientación la letra R y, en el pedal y el brazo del pedal izquierdos, la letra L.
Nota: Gire el brazo del pedal hacia arriba para que sea más fácil montar los pedales.
- Coloque el artículo sobre las patas.
- Inserte el extremo de la rosca en el orificio de la rosca del brazo del pedal.
- Sujete los pedales con una mano írmemente en la rosca del brazo del pedal y gire los pedales para íjarlos al brazo del pedal con la otra mano con ayuda de la llave inglesa.
¡Atención! Gire el pedal derecho a la derecha y el pedal izquierdo a la izquierda para ¡jarlos.
Ajuste de los lazos de los pedales (Fig. D)
Los lazos de los pedales (5) están premontados. Tiene la posibilidad de ajustar los lazos a diferentes anchuras.
- Suelte el cierre de rosca (6) en el extremo del pedal (5) girándolo a la izquierda.
- Ajuste los lazos de los pedales (5) a la anchura que desee desplazándolos hacia arriba o hacia abajo.
- Fije el ajuste girando el cierre de rosca (6) a la derecha.
Operación
Reducir/aumentar la resistencia (Fig. E)
Póngase el artículo frente a usted y gire el tornillo de la resistencia (1a) a la derecha para aumentar la resistencia y a la izquierda para reducirla.
Nota: En el tornillo de resistencia aparecen los símbolos + y – para ajustar la resistencia. El + sirve para aumentar y el –, para reducir la resistencia.
Indicaciones para fijar las ventosas (Fig. I)
Elija una superficie lisa, por ejemplo, de baldosas, que esté libre de polvo y grasa. Evite las superficies sensibles que puedan sufrir daños.
Humedezca ligeramente las ventosas antes de colocarlas. Para soltar las ventosas, proceda de la siguiente manera: Tire de los ganchos (1f) hacia arriba en las ventosas delanteras.
Levante ligeramente el artículo. Suelte sucesivamente las ventosas traseras tirando de los ganchos (1f).
Cambio de las pilas
¡ATENCIÓN! Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar daños mecánicos y eléctricos. Los datos de entrenamiento se perderán después de cambiarlas.

¡Peligro!
Dentro del artículo hay una pila.
Si la pila deja de funcionar, puede cambiarla.
- Levante la pantalla [1b] con el abridor del compartimento de la pila [11] hacia arriba y sáquela con cuidado (Fig. F + Fig. G). La pila se encuentra en la parte trasera de la pantalla.
- Retire con cuidado la pila agotada del soporte de la pila [1c] y cámbiela por una nueva pila (Fig. H).
Nota: Preste atención a los polos positivo/negativo de la pila y a su correcta colocación. La pila debe encontrarse por completo en el soporte de la pila.
¡Atención! Controle que el sensor (1d) esté correctamente colocado en el soporte del sensor (1e) (Fig. H). En caso necesario, inserte el sensor en el soporte del sensor.
Inserte el borde inferior de la pantalla en el artículo y presione la pantalla con cuidado para introducirla (Fig. F).
Nota: Preste atención a que el botón esté apuntando hacia abajo al colocarlo.
Instrucciones de entrenamiento
- Póngase en contacto con su médico antes de utilizar el artículo.
- Interrumpa el entrenamiento tan pronto como sienta malestar al efectuarlo.
- Comience el entrenamiento lentamente y aumente la intensidad según sea necesario.
- Recomendamos entrenar piernas y brazos 30 minutos al día.
- Lleve ropa cómoda al utilizar el artículo. Preste atención a que las perneras o las mangas no sean demasiado anchas, ya que podrían quedarse colgando de los pedales.
- Haga ejercicios de estiramiento ligeros antes de cada uso y empiece con movimientos lentos y suaves.
- Vaya subiendo la intensidad progresivamente hasta alcanzar la velocidad deseada.
- Vaya aumentando la resistencia gradualmente.
- Finalice el uso reduciendo la velocidad.
Modo de empleo
Póngase el artículo para entrenar frente a usted. Comience con un entrenamiento ligero y una resistencia baja. Para ello, suelte el tornillo de la resistencia. Cuanto más firmemente esté girado el tornillo de resistencia, más difícil resultará girar los pedales. Caliente siempre antes de entrenar haciendo ejercicios de estiramientos y calentamiento. Deberá relajarse después de cada entrenamiento.
Entrenamiento de las piernas (Fig. J)
- Póngase el artículo frente a usted sobre una superficie plana, estable y lisa y póngase en una postura con la espalda recta frente al artículo, sentándose en una silla.
Nota: Preste atención a que la silla sea estable y cómoda.
-
Ponga los pies en los pedales. El lazo del pedal deberá estar sobre su pie.
-
Pedalee con los pies.
-
Puede entrenar tanto hacia adelante como hacia atrás.
Entrenamiento de los brazos (Fig. K)
- Póngase el artículo frente a usted sobre una superficie plana, estable y lisa (por ejemplo, a la altura de una mesa) y siéntese en una silla en una postura con la espalda recta.
- Coloque la mano en los pedales de tal manera que el lazo del pedal quede por encima de su mano.
- «Pedalee» con las manos.
- Puede entrenar tanto hacia adelante como hacia atrás.
Función de indicaciones de la pantalla
La pantalla se compone de un indicador de dos líneas con distintos modos. En la línea superior se le mostrará la velocidad (km/h) y, en la inferior, podrán mostrársele las siguientes funciones pulsando el botón:
- TIME: En este modo se le mostrará la duración de su entrenamiento actual en minutos y segundos.
- ODO: En este modo se le muestra la distancia total (km) desde que se colocara la pila.
- RPM: En este modo se le mostrarán las revoluciones de los pedales por minuto.
- DIST: En este modo se le muestra el recorrido realizado en kilómetros desde que comenzara el ejercicio.
- CAL: En este modo se le mostrarán las calorías consumidas en el entrenamiento actual.
- SCAN: En este modo se le mostrarán de forma alterna los distintos modos de visualización.
Nota: El consumo de calorías es tan solo un valor orientativo aproximado.
Nota: Si no lo está usando, la pantalla se apagará automáticamente después de aprox. cuatro minutos.
Puesta de los valores a cero
Pulse el botón durante aprox. cuatro segundos para volver al valor 0.
Subsanación de errores
Fallo
La pantalla no muestra ninguna medición pese al movimiento de los pedales.
Possible causa
El sensor no está correctamente colocado en el soporte del sensor.
Solución
Compruebe que el sensor esté correctamente asentado si la pantalla no muestra nada pese al movimiento del pedal (Fig. H).
- Abra la pantalla al igual que al cambiar las pilas y retírelo con cuidado.
- Inserte el sensor en el soporte del sensor con cuidado si este no se encuentra correctamente colocado en el soporte.
- Vuelva a colocar la pantalla en el artículo y preste atención a que el botón de esta esté apuntando hacia abajo.
Mantenimiento / Limpieza / Almacenamiento
Limpie el artículo con un paño húmedo y un producto de limpieza suave.
¡Atención! No permita que entre humedad en la pantalla.
Guarde el artículo en un lugar seco. Piezas sujetas a desgaste: Si el artículo ya no presenta resistencia al pedalear, significa que la rueda de accionamiento está desgastada. El artículo debe sustituirse.
Indicaciones para el desechamiento
Desechamiento del embalaje
Separe el embalaje según el tipo de material para desecharlo. Lleve el papel y el cartón al contenedor de papel, y las láminas al de materiales reciclables.
Desechamiento del producto
El producto deberá desecharse a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o un punto de desechamiento municipal de acuerdo con las leyes y disposiciones vigentes en su país (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas para la recogida separada de materiales reciclables). Lleve el aparato a un centro de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse por tipos y reciclarse.
Consulte a su empresa local de eliminación de residuos o a nuestro Centro de Servicios.
Nos deshacemos gratuitamente de sus aparatos defectuosos devueltos.

¡Los aparatos antiguos no deben desecharse con la basura doméstica!
Si el producto ya no puede utilizarse, todo consumidor está obligado por ley a eliminar los aparatos antiguos por separado de los residuos domésticos, por ejemplo, en un punto de recogida de su municipio/distrito. Con ello se garantiza que los aparatos antiguos se reutilicen correctamente y se eviten las consecuencias negativas para el medio ambiente. Es por ello que los aparatos eléctricos aparecen marcados con el símbolo que se representa aquí. Nos deshacemos gratuitamente de sus aparatos defectuosos devueltos. Póngase en contacto con nuestro Centro de Servicios.

¡Las pilas y baterías no deben desecharse con la basura doméstica!
Como consumidor, está obligado por ley a entregar todas las pilas y baterías, independientemente de que contengan sustancias nocivas o no, a un punto de recogida de su municipio/barrio o en el comercio para que puedan llevarse a reciclar de forma ecológica. Las pilas y las baterías recargables que no estén instaladas de forma permanente en la unidad deben ser retiradas y eliminadas por separado antes de que esta se deseche. ¡Por favor, devuelva las pilas y baterías recargables únicamente cuando estén descargadas! Consulte a su empresa local de eliminación de residuos o a nuestro Centro de Servicios. *identificadas como: Cd = Cadmio Hg = Mercurio, Pb = Plomo
Declaración de conformidad
La declaración de conformidad de la UE puede solicitarse a la siguiente dirección: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANY Encontrará la declaración de conformidad completa en www.speq.de/konformitaetserklaerung
Instituto de pruebas
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY Número de identificación: 0123 Encontrará la declaración de conformidad completa en www.speq.de/konformitaetserklaerung.
Garantía y proceso de asistencia
Estimado cliente, estimada clienta,
Recibirá una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra para este dispositivo. En caso de defectos de este producto, le corresponden los siguientes derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos legales no se verán limitados por nuestra garantía, la cual detallamos a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de garantía comienza con la fecha de compra. Le rogamos guarde bien el ticket de caja original. Este se necesita como prueba de la compra. Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se produce un error en los materiales o de fabricación, podremos elegir entre repararle o sustituirle el producto de forma gratuita o devolverle el precio de compra. Esta prestación de garantía requiere que se presente el dispositivo defectuoso junto con el recibo (ticket) de compra dentro del plazo de tres años y que se describa brevemente dónde está el defecto y cuándo se ha producido. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o un producto nuevo. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y derechos legales por defectos
El periodo de garantía no se verá prolongado por la garantía. Esto se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya existentes en el momento de la compra deberán comunicarse de inmediato después de desembalar el producto. Las reparaciones que deban realizarse pasado el plazo de garantía tendrán un coste.
Volumen de la garantía
El dispositivo se ha fabricado según estrictas directrices de calidad y se ha revisado de forma exhaustiva antes de su entrega. La prestación de garantía se aplica a los errores de materiales o de fabricación. Esta garantía no se extiende a las partes del producto que estén expuestas al desgaste normal y, por tanto, puedan considerarse piezas de desgaste; y tampoco a los daños en piezas frágiles, como interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Esta garantía expirará si el producto está dañado o no se ha utilizado o revisado correctamente. Deben seguirse con exactitud todas las instrucciones indicadas en las instrucciones de manejo para un uso correcto del producto. Deberán evitarse siempre los fines de uso y acciones que se desaconsejen en las instrucciones de manejo o sobre las que se indiquen advertencias. El producto está diseñado únicamente para usos particulares y no comerciales. Se perderá la garantía en caso de manejo abusivo e indebido, de aplicar fuerza y de intervenciones no llevadas a cabo por nuestra filial de asistencia autorizada.
Proceso en caso de garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su asunto, le rogamos siga las siguientes indicaciones:
- Mantenga preparados el ticket de caja y el número de artículo (IAN 398292_2110) como pruebas de la compra para todas las preguntas.
- Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, en una inscripción en el producto, en el título de sus instrucciones (parte inferior izquierda) o en la pegatina en la parte trasera o inferior del producto.
- Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, contacte en primer lugar con el departamento de asistencia indicado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Puede enviar el producto registrado como defectuoso adjuntando el recibo (ticket) de compra y la indicación de dónde se halla el defecto y cuándo se produjo sin gastos de envío para usted a la dirección de asistencia que se le comunique.
En www.lidl-service.com podrá encontrar este y muchos otros manuales, vídeos del producto y software de instalación. Con este código QR podrá acceder directamente a la página de asistencia de Lidl (www.lidl-service.com), y podrá abrir sus instrucciones de manejo indicando el número de artículo (IAN) 398292_2110.

Dirección de asistencia :
SPEQ GmbH
Tannbachstr. 10
Correo electrónico: service@speq.de
Línea directa de asistencia: 00800 30
777 999
(gratuita)
Se ruega llamar antes de enviar
8:00 h - 17:00 h
ENTRENADOR DE BRAZOS Y PIERNAS
Modelo: SP-MB-020
Marca: Crivit
Batteria: 1,5V AAA (LRO3)
Peso máx. do utilizador: 120 kg