ZDT165SSLSS - Lavavajillas Monogram - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZDT165SSLSS Monogram en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavavajillas empotrado |
| Marca | Monogram |
| Modelo | ZDT165SSLSS |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz, circuito de 15 o 20 A con fusible de retardo o disyuntor |
| Ciclos de lavado | AutoSense, Heavy (Muy sucio), Light (Ligeramente sucio) |
| Opciones | Wash Temp (temperatura de lavado), Boost, Sanitize (higienizante), Delay Start (inicio diferido hasta 12 h), Control Lock (bloqueo de controles) |
| Capacidad | Estándar (12 cubiertos) |
| Material de la cuba | Acero inoxidable |
| Panel de la puerta | Acero inoxidable (modelo SS) o panel integrado (modelo II) |
| Sistema de filtración | Filtro removible: placa de filtro y filtro fino, limpiar mensualmente |
| Distribuidor de detergente | Compartimento principal y compartimento de prelavado |
| Distribuidor de abrillantador | Capacidad 115 ml, llenado mensual aproximadamente |
| Temperatura de agua recomendada | 49 °C a 66 °C (120 °F a 150 °F) |
| Productos recomendados | Detergente Finish Quantum, abrillantador Finish Jet-Dry |
| Limpieza y mantenimiento | Brazos rociadores removibles, filtro removible, cuba de acero inoxidable, uso de ácido cítrico o Finish Dishwasher Cleaner |
| Seguridad infantil | Bloqueo de controles (Control Lock) |
| Garantía | 2 años piezas y mano de obra (domicilio) |
Preguntas frecuentes - ZDT165SSLSS Monogram
Preguntas de los usuarios sobre ZDT165SSLSS Monogram
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZDT165SSLSS - Monogram y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZDT165SSLSS de la marca Monogram.
MANUAL DE USUARIO ZDT165SSLSS Monogram
Información para los clientes
| Lavaplatos | ||
| Contents | Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 |
| Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lea detenidamente este manual, ya que lo ayudará a operar y mantener en buenas condiciones su nuevo lavaplatos.Téngalo a mano para consultar cualquier duda. | Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no entiende algún punto o necesita más ayuda, hay una lista de números gratuitos de atención al cliente en la última sección del manual.OVisite nuestro sitio web en:Monogram.com | |
| Antes de utilizar su lavaplatos | Usted puede encontrar el número de modelo y de serie en la pared de la bañera junto a la puerta. | Antes de enviar esta tarjeta, anote estos números aquí::Número de modeloNúmero de serieUtilice estos números en cualquier correspondencia o llamada de servicio relacionada con su lavaplatos. |
| Anote los números de modelo y serie | Comuníquese inmediatamente con el distribuidor (o fabricante) que le vendió el producto. | |
| Si recibe una lavaplatos dañado | Antes de solicitar servicio técnico, consulte la sección Solución de problemas al final de este manual. | Se enumeran causas de problemas menores de funcionamiento que puede corregir usted mismo. |
| Ahorre tiempo y dinero | Para obtener servicio técnico, consulte la página deSoporte al clienteal final de este manual.Estamos orgullosos de nuestro servicio y queremos que se sienta satisfecho. Si por alguna razón no está conforme con el servicio que recibe, puede seguir los dos pasos siguientes para obtener ayuda adicional. | EN PRIMER LUGAR, comuníquese con la gente que revisó su aparato. Explique la razón de su disconformidad. En la mayoría de los casos, esto solucionará el problema.LUEGO, si aún no está conforme, escriba todos los detalles, incluyendo su número de teléfono, a:Manager, Customer RelationsMonogramAppliance ParkLouisville, KY 40225 |
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su s personales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si no recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro sitio web en Monogram.com.
- Conecte el lavavajillas/ electrodoméstico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
- Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
■ Deshágase de forma correcta de electrodomésticos y materiales de envío o embalajes descargados.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que se lo recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico calificado.
■ Use sólo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales.
A fin de minimizar la posibilidad de descargas eléctricas, desconecte este electrodoméstico del suministro de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. Le recomendamos que el servicio técnico de su electrodoméstico sea realizado por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
■ Use sólo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón.
■ Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.
■ Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
No lave productos de plástico, a menos que contengan una marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plástico que no estén marcados de esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
■ No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después del uso.
No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
■ No manipule indebidamente los controles.
■ No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños jueguen con, sobre o dentro de este electrodoméstico en cualquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otros electrodomésticos.
Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes y los pivotes de retención de filtros, pueden generar riesgos de asfixia en niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños pequeños.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
▲ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.
Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodoméstico durante este proceso.
ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven por "sólo unos pocos días". Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado.
■ Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos anillos de retención con un destornillador de punta plana (como se muestra).

▲PRECAUCIÓN A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA PROPIEDAD
■ Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos.
Se deberá estar especialmente atento si el electrodoméstico es usado por niños o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los niños jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeños sean presionados.
■ Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán producir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
▲PRECAUCIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar conectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp.
■ Si el suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado.
■ Su circuito del lavavajillas no debería ser usado para ningún otro electrodoméstico mientras el lavavajillas está funcionando, ya que éste requiere toda la capacidad del circuito.
AVISO
Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor esté encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10 segundos luego de encender el interruptor antes de presionar START (Iniciar) para permitir que el control se inicie.
Use sólo polvo, Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, detergentes líquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Finish® Jet-Dry® Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Monogram.
Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual.
| CLEANSANITIZED | STARTHOLD 3 SEC TO CANCEL | MONOGRAM | DELAY START1-12 HOURS | HEAVYAUTOSENSELIGHT | CYCLE SELECT | WASH TEMPHOLD 3 SEC | BOOSTSANITIZE |
1 Cargue el Lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.
2 Agregue Detergente
Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores sección.
3 Agregue el Agente de Enjuague
Agregue el agente de enjuague Finish® Jet-Dry® Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Dispensadores sección. NOTA: El uso del abrillantador puede mejorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.
4 Seleccione el Ciclo
Abra la puerta y presione la tecla CYCLE SELECT (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que se encuentra junto al botón CYCLE SELECT (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. NOTA: Los tiempos del ciclo varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas. El ciclo debe ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. Este ciclo no se iniciará hasta que el botón START (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada dentro de los 4 segundos.
| AUTO-SENSE | Este ciclo cuenta con un sensor automático del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma proporcional. Está pensado para el uso diario, regular o típico a fin de lavar completamente una carga completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. NOTA: AutoSense (DetecciónAuto) Fue usado para medir el nivel de eficiencia de este lavavajillas. |
| HEAVY (Pesado) | Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. |
| LIGHT (Suave) | Este ciclo es para platos ligeramente sucios. Es seguro para porcelana y cristal sin opciones seleccionadas. |
5 Seleccione Opciones
WASH TEMP (Temperatura de lavado) Le permite seleccionar una temperatura de lavado superior. Estas opciones solo están disponibles para los ciclos HEAVY (Pesado) y AUTOSENSE (Detección automática). Presione la tecla WASH TEMP (Temperatura de lavado) hasta que la luz que se encuentra junto a la opción deseada se encienda.
BOOST (Aumento) Esta opción eleva la temperatura del agua y extiende el tiempo del ciclo, a fin de lograr un mejor rendimiento durante el lavado.
SANITIZE (Desinfectar) Esta opción aumenta la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTA: Los ciclos que usan esta opción son monitoreados con relación a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrumpido durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfección. En estos casos, la luz de SANITIZED (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta opción modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de suciedad y eficiencia de la desinfección. NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados por NSF no podrán ser usados en establecimientos de comidas con licencia.
DELAY START (Retraso del Inicio) Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta abierta y un ciclo seleccionado, presione el botón DELAY START (Retrasar del Inicio) para elegir la cantidad de horas que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la ventada de la pantalla. NOTA: Usted puede cancelar el temporizador de DELAY START (Retraso del Inicio), manteniendo presionada la tecla START (Inicio) durante 3 segundos. Esto también cancelará el ciclo de lavado.
Control Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, mantenga presionadas las teclas CYCLE SELECT (Selección de Ciclo) y WASH TEMP (Temperatura de Lavado) durante 3 segundos. La luz de control de bloqueo ( 🔒) se encenderá para indicar que el control fue bloqueado y se apagará para indicar que el control se encuentra desbloqueado.
Puesta en marcha
| Lavaplatos | |
| 6 Inicio del Lavavajillas | |
| START(Iniciar) | Presione la tecla START (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de DELAY START (Retraso del inicio). La luz START (Iniciar) se iluminará. El ciclo de lavado comenzará después de 10 segundos y luego bombeará durante 60 segundos antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la puerta abierta. |
| Interrupt or Pause (Interrupción o Pausa) | Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione START (Iniciar), y cierre la puerta dentro 4 segundos. Si la puerta no es cerrada dentro de los 4 segundos, la luz START (Iniciar) comenzará a titilar y el lavavajillas emitirá un pitido cada un minuto para indicar que el ciclo no se reinició. Si la luz START (Iniciar) está titilando, el lavavajillas está esperando el ingreso. |
| Cancel(Cancelar) | Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón START (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedará en apagado. |
| 7 Luces del Indicador | |
| SANITIZED(Desinfectado) | Se muestra al final del ciclo cuando la función WASH TEMP - SANITIZE (Temperatura de lavado - Desinfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección. Para una descripción completa de esta opción, lea WASH TEMP - SANITIZE (Temperatura de lavado - Desinfectar). Abrir la puerta hará que la luz se apague. |
| CLEAN(Limpieza) | Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en encendido como recordatorio de que los platos están limpios. Abrir la puerta hará que la luz se apague. |
| 8 PantallaTiempoRestante | Durante el funcionamiento, la pantalla muestra la cantidad total de minutos restantes en el ciclo. Durante un retraso del inicio, la pantalla mostrará la cantidad de horas que faltan hasta que el ciclo se inicie). |
| Controle la Temperatura del Agua | El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne. |
| Sabático/Modo de Puerta Activada | Para que esta opción esté en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START (Iniciar) y WASH TEMP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se active el modo de apagado automático del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderán a la apertura o cierre de la puerta. Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presione cualquier botón. |
| Dispensadores | |
| Lavaplatos | |
| Use un Agente de Enjuague | Los agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico. |
| Llenado del Dispensador | El dispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.9 oz. (115 ml) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durará aproximadamente un mes - dependiendo de la ubicación.1 Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta.2 Abra la puerta del dispensador. (El compartimiento del agente de enjuague se encuentra del lado derecho del dispensador.)3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza esté llena. Es posible que se deba pausar varias veces para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente.4 Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.5 Cierre la puerta del dispensador. |
Dispensador de Detergente
Para abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El dispensador de detergente tiene dos compartimientos. El compartimiento de prelavado es el compartimiento más pequeño en el lado izquierdo. Use el compartimiento de prelavado sólo cuando el agua sea extremadamente dura o cuando la carga contenga un nivel de suciedad pesada. El compartimiento de prelavado no será utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete.
NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con utensilios grandes o altos.

Puede usar detergente para lavavajillas automáticos en pastilla, polvo, líquido o gel. Asegúrese de usar sólo detergentes específicamente etiquetados para uso con lavavajillas automáticos. Nunca use detergente líquido de mano para platos en un lavavajillas automático. Como resultado del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.
Los detergentes deberían ser guardados en una ubicación seca y en sus envases originales para evitar la pérdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y luego cierre la tapa. La tapa se abrirá durante el ciclo de lavado.
Llenado del Dispensador de Detergente
Recomendamos usar detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independientes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas.
Finish® Quantum® Powerball® es un ejemplo de este tipo de detergente. Simplemente coloque una tableta o paquete en el compartimiento principal de lavado y cierre la tapa de la taza de detergente deslizando esta última. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartimiento de prelavado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente será descartado por el drenaje en un período muy corto de tiempo y será de este modo desperdiciado. Como resultado de esto, el rendimiento del lavado será muy deficiente.
Si decide usar detergente en polvo, líquido o en gel, la cantidad de detergente que use será determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de suciedad de comida dentro del lavavajillas. Para acceder a información sobre la dureza del agua en su área, comuníquese con su compañía proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galón. Use esta información y la tabla que aparece más arriba para determinar la cantidad de detergente que se debe usar. Usted puede adquirir una tira de prueba de agua dura de Monogram. Llame Monogram Preferred al 800-444-1845 y solicite el número de pieza WD01X10295. En Canadá, comuníquese al 800-661-1616.

Use la tabla como punto inicial y luego ajuste la cantidad de detergente que usará. Use sólo la cantidad suficiente para un buen rendimiento del lavado. Usar sólo la cantidad correcta de detergente proveerá un gran rendimiento del lavado sin desperdiciar detergente ni enturbiar su cristalería.
| Cantidad de Granos/Gal. | Galon(es) a Llenar |
| Menos de 5 | Llene la taza principal hasta la línea 20 |
| 5 a 10 | Llene la taza principal hasta la línea 30 |
| Superior a 10 | Llene tanto la taza principal como la taza de prelavado |
El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podrá ocasionar una condición llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería. Esta condición es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente ocasionará un rendimiento deficiente del lavado.
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

NOTA: El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón. Durante el funcionamiento, esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el mismo.
Debido a que muchos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y dónde se guarda.
Mientras que no habrá daños duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un detergente para platos cuya fórmula no haya sido diseñada para funcionar en lavavajillas automáticos.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Estante Superior
El estante superior es para vasos, tazas y platitos. Éste es también un lugar seguro para colocar ítems de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se puede usar con utensilios de tamaños atípicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla y otros ítems con forma similar deberían ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado.
El estante para tazas puede ser colocado en la posición hacia arriba o hacia abajo para agregar flexibilidad.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante donde bloquearán la rotación del brazo superior de rociado. Esto podría ocasionar ruidos dura un lavado deficiente.

Un estante superior cargado puede ser más
pesado de lo previsto. Para evitar lesiones leves o daños en el contenido, no levante ni baje el estante superior luego de que el mismo esté cargado con platos.
El estante superior se podrá ajustar para ubicar artículos más grandes.
A fin de ajustar el estante superior:
1 Extienda completamente este último y gire para abrir las dos tapas de plástico del extremo en el frente de los rieles.
2 Retire el estante superior.
3 Seleccione el conjunto de rodillos en el constado del estante que provea la altura deseada, y vuelva a instalar el estante superior guiando los rieles del estante entre el conjunto de rodillos adecuado.
4 Con el estante reinstalado, girar cerrado las dos tapas de plástico del extremo, asegurando que el cierre automático esté correctamente ajustado. Si las tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada, el estante se podrá caer del lavavajillas.
Retire:

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Estante Inferior
Al cargar el estante inferior, no coloque platos grande ni bandejas en la frontal izquierda. Las mismas pueden impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado.
El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los ítems grandes deben ser colocados a los costados. Cargue fuentes, ollas y recipientes a los costados, en esquinas o en la parte trasera. El lado sucio de los ítems debe mirar hacia el centro del estante.
IMPORTANTE: Asegurar que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearán la rotación del brazo inferior de rociado.
Esto podría ocasionar ruidos durante el funcionamiento y/o un lavado deficiente.

Canasta de Cubiertos
La canasta de la vajilla de plata puede ser usada sin la tapa para una carga rápida. Con la tapa, los cubiertos quedan mejor posicionados para el lavavajillas a fin de lavar y secar completamente todas las piezas, evitando incrustaciones.
Sin la tapa
Coloque los utensilios en la canasta extraíble con los mangos de los tenedores y cuchillos hacia arriba a fin de proteger sus manos. Coloque las cucharas en la canasta con las manijas hacia abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y cucharas de modo que no queden enganchados. Distribuya los mismos de forma pareja. Los ítems pequeños de plástico, tales como las cucharas de medición y las tapas de envases pequeños, deben estar en la parte inferior de la canasta de utensilios de plata con estos últimos en la parte superior.
Con la tapa
Coloque los ítems pequeños de plástico, tales como cucharas de medición y tapas de envases pequeños, en la parte inferior de la canasta y coloque la tapa. Inserte los mangos de las cucharas y los tenedores primero a través de los agujeros de la tapa. Coloque los filos de los cuchillos primero a través de los agujeros de la tapa.
IMPORTANTE: No cargue utensilios grandes o altos donde puedan bloquear el dispensador de detergente o el brazo rociador del superior. Esto podría ocasionar ruidos durante el funcionamiento y/o un lavado deficiente.

| Lavaplatos | ||
| Panel de Control | A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. | |
| Panel de la puerta exterior | Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en II, entonces el panel de su puerta es integrado. Si su número de modelo termina en SS, entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable.Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelo específico.Panel de la Puerta Integrado(números de modelo con terminación en II)Se trata de un panel de la puerta con instalación normal, y será necesario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada. | Panel de la Puerta de Acero Inoxidable(número de modelo con terminación en SS)Para limpiar óxido y deslustres, los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft CleanserTM eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas manchas. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda. No use cera para electrodomésticos ni pula sobre el acero inoxidable.Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodoméstico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel Magic N° WX10X29 a través de Monogram Preferred llamando al 800-444-1845. |
| Interior | Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico oFinish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo.Finish® Dishwasher Cleanerdestruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura. | Puede ordenar el ácido cítrico n° WD35X151 a través de Monogram llamando al 800-444-1845 o visitandoMonogram.com.En Canadá, llame al 800-661-1616. Puede adquirirFinish® Dishwasher Cleaneren su tienda local. |
| Cabezal Rociador Superior | NO retire el cabezal rociador superior.Limpie el mismo con agua caliente y jabón, usando un cepillo con cerda de plástico pequeño. | ![]() |
| Brazos rociadores | Debido a que los químicos del agua dura atascan los chorros y cojinetes del brazo rociador, es necesario limpiar los brazos rociadores de forma regular. | Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un cepillo suave para limpiar los chorros. Reemplace los mismos luego de un enjuague completo. |
| A fin de retirar el brazo rociador superior, gire la tuerca de retención 45° y quite el brazo rociador de la tubería de suministro de agua. | A fin de retirar el brazo rociador inferior, retire el estante inferior y extraiga el brazo rociador. | |
![]() | ![]() | |
| 10 | IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese de ajustar la tuerca de retención hasta bloquear la misma de forma segura en la tubería de suministro de agua. Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de forma libre. | IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese de apoyar los ganchos del brazo sobre el anillo tensor. Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de forma libre. |
Lavaplatos
Ensamble de filtro
Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
Para limpiar el ensamble de filtro, retire el estante inferior y el brazo rociador inferior. Tuerza el ensamble de filtro en dirección contraria a las agujas del reloj y levante el mismo para retirarlo. Retire la placa del filtro.

Enjuague los filtros con agua caliente y jabón. Los estropajos o cepillos pueden dañar la superficie del filtro, pero es posible que sea necesario usar un cepillo suave o esponja para retirar la suciedad difícil o los depósitos de calcio ocasionados por el agua dura.
Una vez limpios, reemplace la placa del filtro, inserte el ensamble del filtro en la placa y gire la misma en dirección horaria hasta que se bloquee. Asegúrese de que los filtros queden completamente apoyados, ya que una colocación inadecuada de los mismos podrá reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico. Reemplace el brazo

IMPORTANTE: Antes de volver a realizar la colocación, asegúrese de que ningún objeto haya caído en la abertura de la parte inferior del lavavajillas
Reemplace la placa del filtro. Vuelva a colocar el filtro fino en el filtro grueso.
Coloque el ensamble del filtro a través de la placa del filtro y gire en dirección horaria hasta que quede bloqueado en el lavavajillas.

Puerta interna y la tina de acero inoxidable
El acero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de Monogram.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectarán su funcionamiento o durabilidad.
Protección Contra Congela- mientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno, solicité a un técnico del servicio que:
1 Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
2 Corte el suministro de agua y desconecte la línea de entrada de agua desde la válvula de agua.
3 Drene el agua desde la línea de entrada de agua y la válvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
4 Vuelva a conectar la línea de entrada de agua a la válvula de agua.
¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra
la acumulación de agua en éste si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos los códigos de plomería requieren espacios de aire; por lo tanto, es posible que usted no tenga uno.
Espacio de aire

Controle el espacio de aire en cualquier momento en que su lavavajillas no esté drenando de forma correcta.
El espacio de aire es fácil de limpiar.
1 Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.
2 Retire el tapón de plástico debajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire esté limpio.
Lavaplatos
| Problema Caus | as Posibles Qué Hacer | |
| Luz titilante del indicador del estado de Inicio | La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido. | Presione el botón START (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla START (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté funcionando únicamente si desea cancelar el ciclo. |
| El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto | Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejó abierta durante el funcionamiento. Continuará emitiendo pitidos hasta que presione START (Iniciar) y cierre la puerta. | Presione START (Iniciar) y cierre la puerta. |
| Pitidos al final del ciclo | Esto es normal. El lavavajillas emitirá pitidos al final del ciclo. | El lavavajillas emitirá pitidos (a menos que esto se interrumpa) y la luz de CLEAN (Limpieza) se exhibirá al final del ciclo de lavado. |
| Los platos y los cubiertos no están limpios | Ensamble de filtro está atascado | Lea la sección de Cuidado y limpieza. |
| Temperatura baja del agua entrante | Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la sección Puesta en marcha). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego inicie el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante está caliente. Seleccione WASH TEMP - BOOST (Aumento de la Temperatura de Lavado). | |
| La presión del agua está temporariamente baja | Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así, espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi. | |
| El espacio de aire o la salida de residuos están atascados | Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos. | |
| El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instalados | Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea de drenaje adecuada. | |
| Carga inadecuada del estante Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga. | ||
| Detergente de bajo rendimiento U | Use un detergente de alta calificación tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. | |
| Manchas y películas en vasos y utensilios | Agua extremadamente dura | Use agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evitar manchas y evitar una nueva acumulación de películas. Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador puede ser necesario. |
| Temperatura baja del agua entrante | Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C). | |
| Sobrecarga o carga inadecuada del lavavajillas | Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del lavavajillas. | |
| Detergente en polvo viejo o húmedo | Asegúrese de que el detergente esté fresco. Use un detergente de alta calificación tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. | |
| El dispensador del agente de enjuague está vacío | Vuelva a llenar con un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid. | |
| Demasiado poco o bajo rendimiento del detergente | Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta calificación. | |
| Enturbiamiento de la cristalería | Combinación de agua suave y demasiado detergente | Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia. |
| Detergente libre de fosfato con bajo rendimiento | Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta sección de Solución de problemas. | |
| La temperatura del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C) | Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente. | |
| Agua con jabón en la tina | Detergente equivocado Use sólo | detergentes para lavavajillas automáticos para evitar la generación de agua con jabón. Se probó que los Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Monogram. |
| El agente de enjuague se derramó | Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata. | |
Lavaplatos
| Problema Causas Posibles Qué Hacer | ||
| Se dejó detergente en las tazas del dispensador | Los platos o utensilios están bloqueando la taza de detergente | Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la secciónCarga.Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispensador se abra.Lea la secciónCarga del lavavajillas. |
| Marcas negras o grises en los platos | Utensilios de aluminio fueron frotados contra los platos | Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo. |
| Los platos no se secan | La puerta no fue abierta inmediatamente luego de que la luz de Clean (Limpio) se encendió | Para un secado adecuado, la puerta del lavavajillas se deberá abrir inmediatamente luego de que la luz deCLEAN(Limpio) se encienda. |
| Temperatura baja del agua entrante | Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lo menos 120°F.Use la opciónWASH TEMP BOOST(Aumento de la Temperatura de Lavado).Seleccione un ciclo más alto, tal comoHEAVY(Pesado). | |
| El dispensador del agente de enjuague está vacío | Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se requiere. | |
| El panel de control respondió a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de agua | Es posible que la puerta no esté completamente cerrada | Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. |
| Es posible que la puerta no esté agua esté cerrada | Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada debajo del lavabo) esté abierta. | |
| Interior de la tina | Se podrá generar una película amarilla o marrón por los depósitos en el agua | El uso de un filtro especial en la cañería del suministro de agua es la única forma de corregir el problema. Comuníquese con una empresa de ablandamiento del agua. |
| Película blanca en la superficie interna — minerales de agua dura | Recomendamos el uso deFinish® Jet-Dry® Rinse Aidpara evitar la formación de depósitos minerales de agua dura.Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de Monogram. Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquieraFinish® Dishwasher Cleanerysiga las instrucciones en la etiqueta. | |
| El lavavajillas no funciona | Se quemó el fusible o el disyuntor está desactivado | Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro electrodoméstico del circuito. |
| El encendido está apagado En alg | unas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto a través de un interruptor de pared, con frecuencia ubicado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que esté encendido | |
| El panel de control está bloqueado | Desbloquee el panel de control. Consulte la secciónPuesta en marcha. | |
| Reboot your control | Desconecte la corriente del lavavajillas (desde el disyuntor y el interruptor de la pared) durante 30 segundos, y luego vuelva a conectarla. | |
| Las luces del panel de control se apagan cuando está los controles | Demasiado tiempo para presionar las teclas seleccionadas | Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee. |
| Agua en el fondo de la tina | El espacio de aire está atascado | Limpie el espacio de aire. Lea la sección deCuidado y limpieza. |
| El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instalados | Consulte lasInstrucciones de Instalaciónpara instalar una línea de drenaje adecuada. | |
| El agua no es bombeada fuera de la tina | El drenaje está atascado Si hay un | espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección deCuidado y limpieza.Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última. Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje correcto. De no ser así, es posible que deba llamar a un plomero. |
Solución de problemas
Lavaplatos
| Problema Causas Posibles Qué Hacer | ||
| La luz de des SANITIZED (infección) no se ilumina al finalizar el ciclo | La puerta fue abierta y el ciclo fue interrumpido durante el enjuague final | No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado. |
| La temperatura del agua entrante era demasiado baja | Eleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 150°F. | |
| Ruido Sonidos de funcionamiento normal: Pitido al final del ciclo Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo Los brazos rociadores se activan y detienen en diferentes momentos Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado El bombeo del drenaje se activa y detiene varias veces durante cada drenaje | Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida. | |
| Una película blanca en la cristalería, utensilios y el interior | Es posible que este problema sea ocasionado por un libre de fosfato de baja calidad | A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del ciclo del lavavajillas con ácido cítrico. Use el kit de ácido cítrico WD35X151, el cual puede encontrar a través de Internet. De otra forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el cual puede adquirir en una tienda de compras local. Vierta el ácido cítrico en la taza de detergente y cierre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios con la película o de otro modo limpia en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían finalizar sin la película sobre éstos. De forma alternativa, se podrá usar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas justo después de que la taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo. Esto se podrá repetir varias veces al año, de ser necesario. El uso de un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid podrá ayudar a minimizar una nueva acumulación de la película. Además, el uso de un detergente altamente calificado como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent ayudará a evitar la acumulación de la película. |
¿Olvió Agregar un Plato?
Ítems adicionales pueden ser agregados al lavavajillas en cualquier momento, de forma ideal se deben agregar en breve luego de iniciado el ciclo de lavado.
① Abra la puerta para interrumpir el ciclo. Empuje la manija de la puerta para liberar la misma.
②No abra la puerta completamente hasta que la acción del esprái de agua se detenga. Es posible que salga vapor del lavavajillas.
3 Agregue los items adicionales.
4 Presione START (Iniciar) y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para reiniciar el ciclo.
LA GARANTÍA LAVAPLATOS MONOGRAM
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
QUÉ CUBRIRÁ
Desde la fecha de compra original
Dos Años
Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de dos años, Monogram también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Monogram Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, se deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Todos los servicios de la garantía serán provistos por nuestros Centros de servicios de fábrica o por nuestros proveedores de servicios Care ^® durante el horario normal de trabajo.
Si su aparato necesitara servicio durante el período de garantía o más adelante, llame Monogram Preferred al 800-444-1845. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
QUÉ NO CUBRIRÁ
- Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto.
- Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
- Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
-
Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
-
Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto.
- Limpieza o servicio técnico del dispositivo de espacio de aire en la línea de drenaje.
- Daño ocasionado luego de la entrega, incluyendo daños sobre productos que sufrieron caídas al suelo.
- Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
- Daños sobre el acabado, tales como superficie oxidada, deslustre o manchas pequeñas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Soporte al Cliente
| Lavaplatos | |
| Con la adquisición de su nuevo electrodoméstico Monogram, esté seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar! | |
| Registre su Electrodoméstico | ¡ Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre impresa que se incluye con el material embalado.Monogram.com. |
| Servicio Programado | El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año.Monogram.com o llame al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial. |
| Garantías Extendidas | Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente.Monogram.com o llame al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial. |
| Conectividad Remota | Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio web enMonogram.com o llame al 800-444-1845 en EE.UU. únicamente. |
| Piezas y Accesorios | Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet durante las 24 horas del día.Monogram.com o llame al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial.Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. |

49-55126
03-18 GEA
Impreso en China


