Monogram

ZES1227SLSS - Microondas Monogram - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZES1227SLSS Monogram en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Monogram ZES1227SLSS - page 33
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de Producto Microondas sobre la cocina
Marca Monogram
Modelo ZES1227SLSS
Capacidad 1.2 pies cúbicos
Potencia de cocción 1000 vatios
Dimensiones (An x Al x Pr) 29.88" x 16.5" x 15.88"
Dimensiones del recorte (An x Al x Pr) 27.5" x 16.25" x 15.5"
Peso Aprox. 50 libras
Fuente de alimentación 120V, 60Hz, 15A
Ventilación 400 CFM, ventilador de 2 velocidades con opción de recirculación o conducto
Tipo de control Controles táctiles electrónicos
Pantalla LED digital
Plato giratorio Vidrio removible, diámetro de 12"
Ciclos de cocción Descongelación automática, Palomitas, Bebida, Recalentar, más
Bloqueo infantil Sí, botón 'Bloqueo'
Limpieza Interior de acero inoxidable, limpiar con un paño húmedo
Piezas de repuesto Filtros, plato giratorio, bandeja de vidrio, bombillas disponibles de Monogram
Reparabilidad Servicio por técnicos autorizados; piezas reemplazables por el usuario: filtros, bombillas
Certificaciones Listado UL, Energy Star
Garantía 1 año limitada (piezas y mano de obra)

Preguntas frecuentes - ZES1227SLSS Monogram

¿Cuáles son las dimensiones del microondas Monogram ZES1227SLSS?
Las dimensiones externas son 29.88 pulgadas de ancho, 16.5 pulgadas de alto y 15.88 pulgadas de profundidad. Las dimensiones del recorte son 27.5 pulgadas de ancho, 16.25 pulgadas de alto y 15.5 pulgadas de profundidad.
¿El microondas ventila al exterior o recircula?
Admite opciones de conducto (ventilación externa) y recirculación (filtro de carbón). Puede elegir según la configuración de su cocina.
¿Cómo configuro el reloj en el ZES1227SLSS?
Presione el botón 'Reloj', luego use los teclados numéricos para configurar la hora (mantenga presionado para AM/PM si corresponde). Presione 'Reloj' nuevamente para confirmar.
¿Cuál es el tamaño del plato giratorio y es extraíble?
El plato giratorio tiene 12 pulgadas de diámetro y es extraíble para limpiar. Se puede lavar con agua tibia y jabón.
¿Puedo usar recipientes de metal en este microondas?
No, el metal puede causar arcos eléctricos. Use solo recipientes aptos para microondas. Se permite papel de aluminio en pequeñas cantidades pero no debe tocar las paredes.
¿Cómo limpio el filtro?
Los filtros de grasa deben retirarse y lavarse con agua tibia y jabón o en el lavavajillas mensualmente. Los filtros de carbón (si recircula) necesitan reemplazo cada 6-12 meses.
¿Qué es la función de bloqueo infantil y cómo la activo?
Mantenga presionado el botón 'Bloqueo' durante 3 segundos hasta que aparezca el icono de candado. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente. Esto evita el uso no intencionado por niños.
¿Por qué mi microondas no calienta?
Verifique que la puerta esté completamente cerrada y que el temporizador esté configurado. Si aún no calienta, asegúrese de que la alimentación esté encendida (revise el disyuntor). Si el problema persiste, es posible que un fusible o el magnetrón estén defectuosos; contacte al servicio técnico.
¿Puedo reemplazar la bombilla yo mismo?
Sí, la bombilla del horno es reemplazable por el usuario. Use una bombilla halógena de 120V, 30W (no incluida). Desenrosque la bombilla vieja y reemplácela por una nueva.
¿Cuál es la garantía de este microondas?
Monogram ofrece una garantía limitada de 1 año que cubre piezas y mano de obra por defectos. Puede haber opciones de garantía extendida disponibles.

Preguntas de los usuarios sobre ZES1227SLSS Monogram

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZES1227SLSS - Monogram y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZES1227SLSS de la marca Monogram.

MANUAL DE USUARIO ZES1227SLSS Monogram

Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES

Horno Microondas de Mesada

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.

(a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina. Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de seguridad.
(b) No Sitúe ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos limpios en las gomas de cierre hermético.

(c) No Use el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no se dañe:
(1) la puerta (doblada),
(2) bisagras y pasadores (rotos o sueltos),
(3) sellos de la puerta y gomas de cierre hermético.
(d) El horno no debería ajustarse ni repararse por nadie que no sea personal de servicio adecuadamente calificado.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones a personas o una exposición excesiva a energía de microondas:"

Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.

Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

■ Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la página 9.
■ Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las Instrucciones de Instalación provistas.
Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta 3" o más atrás del extremo de la base, a fin de evitar caídas accidentales del electrodoméstico durante un uso normal.
■ Este horno microondas no está aprobado ni evaluado para uso naval.
■ No monte el electrodoméstico sobre un lavabo.
■ No monte el microondas o cerca de ninguna porción de una calefacción o cocina de la aplicación.
■ No guarde nada directamente sobre la superficie del horno microondas cuando el mismo se encuentre funcionando.
No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído.
■ No bloquee ni cubra cualquier abertura del electrodoméstico.
- Dé a este electrodoméstico el uso para el cual fue diseñado únicamente, como se describe en este manual. No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no para uso industrial o en laboratorio.
No use este producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones similares.
■ No guarde este electrodoméstico al aire libre.

■ Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes.
■ No permita que el cable se sostenga sobre el extremo de la mesada.
■ Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno:
— No cocine demasiado la comida. Preste atención cuidadosa al electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material combustible en el horno mientras se cocina.
— Quite las cintas de cierre con metal y las asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
— No almacene cosas en el horno. No deje productos de papel, utensilios de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando.
— Si se incendiara algún material dentro, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica, o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la puerta el fuego podría expandirse.
■ Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la sección de Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual.
■ GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno microondas, excepto como se describe en las secciones de Soporte al Consumidor de este manual. No intente reparar el horno microondas usted mismo. Si es necesario reparar el electrodoméstico, entonces el servicio deberá ser realizado por una persona calificada del servicio técnico. Comuníquese a una sucursal autorizada del servicio técnico para realizar cualquier control, reparación o ajuste.
Sólo personal cualificado debe reparar este aparato. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento autorizado más cercano en caso de necesitar revisión, reparación o ajuste.
■ Al igual que con cualquier electrodoméstico, se deberá realizar una supervisión de cerca si es usado por niños.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES

Horno Microondas de Mesada

FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO

Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema.

Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.

■ Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
■ El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (los extremos doblados actúan como antenas).

■ Hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro dentro del microondas.
Se está usando papel toalla reciclado que contienen pequeñas porciones de metal en el microondas.

COMIDAS

No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas.
- Algunos productos tales como huevos enteros y envases sellados – por ejemplo: tarros de vidrio cerrados – pueden explotar y por esto no se deben calentar en el horno microondas. Dicho uso del horno microondas podrá producir lesiones.
No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se generará presión dentro de la yema del huevo que causará que explote pudiendo, posiblemente, dañar a alguien.
Si se pone en marcha el microondas sin tener comida en su interior por más de un minuto o dos podrían causarse daños al horno y podría empezar un fuego. Esto hace aumentar la temperatura alrededor del magnetrón y puede reducir el período de vida útil del horno.
Las comidas cocinadas en líquidos (como la pasta) pueden tener cierta tendencia a hervir más rápidamente que los alimentos que contengan menos humedad. Si esto ocurre, revise la sección de Cuidado y limpieza del horno microondas donde encontrará instrucciones en cuanto a la limpieza del interior del microondas.
No caliente la comida del bebé en jarras de cristal, incluso si están destapadas. Asegúrese de que los alimentos de los niños estén bien cocinados. Remueva la comida para distribuir el calor de forma pareja. Tenga cuidado de que el niño no se queme al calentar la leche de fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que realmente está la fórmula. Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el contenedor abierto,

podría generarse un aumento de presión. Esto puede causar que el contenedor explote, lo cual podría producir daños personales.

■ AGUA SOBRECALENTADA

Líquidos, tales como agua, café, o té, se podrían sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo. No siempre habrá burbujas o evidencia de que el líquido está hirviendo cuando se extrae el envase con el líquido del microondas. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE REPENTE COMENZANDO A HERVIR Y A REBOSARSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE LE INTRODUCE AL LÍQUIDO.

Para reducir el riesgo de lesiones personales:

— No sobrecaliente los líquidos.
— Mueva el líquido tanto antes como a mediados del tiempo de calentamiento.
— No use envases de lados rectos con cuellos estrechos.
— Después del calentamiento, permita que el envase permanezca en el microondas por un tiempo corto antes de remover el envase.
— Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el envase.

Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente, incluso bolsas de rosetas o palomitas de maíz, bolsas o cajas de cocinar. Para prevenir posibles daños personales, mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.

No cocine demasiado las papas. Podrían deshidratarse e incendiarse, causando daños a su horno.

Cocine la carne y el pollo por completo—la carne hasta que alcance una temperatura mínima INTERIOR de 160°F, y el pollo hasta una temperatura INTERNA mínima de 180°F. Cuando se cocinan a estas temperaturas se evita la contracción de enfermedades por intoxicación.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: "puede usarse en microondas."

Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 30-45 segundos. Si el plato se calienta no debería usarse en el microondas.
Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza, entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas.
■ Si usa un termómetro de carne al cocinar con microondas, asegúrese de que sea apto para ser usado en microondas.
No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener motas metálicas que podrían causar la formación de arcos eléctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían usarse ya que se podrían incendiar de igual modo.
■ Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.
■ No use el microondas para secar periódicos.
No todo film plástico puede usarse en hornos microondas. Revise el uso adecuado del paquete.
■ Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.

■ Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce cocina para manejar los utensilios.
Al utilizar con el microondas bolsas de cocinar "que puedan hervir", así como cualquier bolsa de plástico firmemente cerrada, deberán cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo de ventilación según indique el paquete. En caso contrario, el plástico podría explotar mientras se cocina o después, pudiendo causar daños físicos. Además, los recipientes de plástico deberían permanecer, al menos, parcialmente destapados ya que pueden sellarse fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plástico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
■ Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en este manual. Cuando use aluminio dentro de un horno microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia de los laterales del horno.
■ Utensilios de plástico—Los utensilios de plástico diseñados para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En exposiciones más largas a sobrecalentamiento, la comida y los utensilios podrían incendiarse.

Siga estas normas:

  1. Use solamente plásticos aptos para microondas y úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios.
  2. No introduzca en el microondas recipientes vacíos.
  3. No permita que los niños usen utensilios de plástico sin completa supervisión.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA

⚠️ADVERTENCIA!

El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica:

Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté debidamente instalada y con salida a tierra.

Consulte con un electricista cualificado o un técnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato está debidamente conectado a tierra.

Si la toma de corriente es un modelo estándar de dos clavijas, es su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.

Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de corriente.

No use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.

No use un cable extensor de corriente con este electrodoméstico. Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que un electricista cualificado o un técnico de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodoméstico.

Para un mejor funcionamiento, enchufe este electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el diferencial.

ADAPTADORES DE ENCHUFE

Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con poca frecuencia.

(Enchufes adaptadores no permitidos en Canadá)

Alinee las patas/ ranuras largas

tidos en Canadá) las patas/ las largas Asegure una conveja a tierra

MÉTODO TEMPORARIO

Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso

Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si aún elije usar un adaptador, cuando los códigos locales lo permitan, se podrá realizar una CONEXIÓN TEMPORARIA a un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayoría de los locales de repuestos.

La ranura más larga del adaptador deberá estar alineada con la ranura más larga en el tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexión del cable de corriente.

PRECAUCIÓN: Conectar la terminal del adaptador con conexión a tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta el electrodoméstico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, y no esté aislado, y que el tomacorriente esté conectado a tierra a través del cableado del hogar.

Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra.

Cuando desconecte el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. En caso de no hacer esto, es muy probable que la terminal del adaptador con conexión a tierra se rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el electrodoméstico hasta que se haya establecido una conexión a tierra adecuada nuevamente.

Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con frecuencia.

No use un adaptador de enchufe en estas situaciones, ya que una desconexión frecuente del cable de corriente representa un esfuerzo excesivo sobre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexión a tierra. Deberá solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno de 3 cables (con conexión a tierra), antes de usar el electrodoméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo.

Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado.

Si se usa un prolongador—

  1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la graduación eléctrica del electrodoméstico;
  2. El prolongador deberá contar con 3 cables con conexión a tierra y estar enchufado a un tomacorriente con 3 ranuras;
  3. El prolongador no se deberá colocar a lo largo de la mesada o mesa, de modo que pueda ser empujado por niños o que se pueda tropezar con éste de forma no intencional.

Si usa un prolongador, la luz interna podrá parpadear y el sonido del calefactor podrá variar cuando el horno microondas esté encendido. Los tiempos de cocción podrán ser más largos también.

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

800 Watts
1 2 3 4 5 6 7

Manual del propietario

Horno Microondas ZEM115

Escriba los números de modelo y de serie aquí:

N° de Modelo ____

N° de Serie ____

Los encontrará en una etiqueta dentro del horno.

49-40710-2

03-15 GE

monogram.com

Monogram.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES

Horno Microondas de Mesada

Introducción

El nuevo horno microondas Monogram realiza una elocuente afirmación de estilo, conveniencia y flexibilidad de planificación en la cocina. Si lo elige en base a su pureza de diseño, funciones de cocción prácticas o atención asidua al detalle (o por todas estas razones), observará que la combinación superior de forma y función de su horno microondas Mono-gram lo deleitará en los años venideros.

La información que aparece en las siguientes páginas le ayudará a realizar una correcta utilización y mantenimiento de su horno microondas.

Contenidos

Instrucciones de Seguridad ..... 2 - 7

Instrucciones de Funcionamiento

Funciones Convenientes ..... 2 1 - 2 4

Términos del Microondas ..... 2 0

Funciones del Horno 8 - 10

Otras Funciones 19

Nivel de Potencia 10

Funciones del Temporizador ..... 1 1 - 1 4

Cuidado y limpieza 21

Solución de Problemas .....22

Cosas queson Normales ..... 22

Soporte al Cliente ....Contratapa

Garantía 23

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.

(a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañana. Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de seguridad.
(b) No Sitúe ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos limpios en las gomas de cierre hermético.

(c) No Use el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no se dañe:
(1) la puerta (doblada),
(2) bisagras y pasadores (rotos o sueltos),
(3) sellos de la puerta y gomas de cierre hermético.
(d) El horno no debería ajustarse ni repararse por nadie que no sea personal de servicio adecuadamente calificado.

ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones a personas o una exposición excesiva a energía de microondas:"

Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.

Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

■ Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA en la página 9.
■ Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las Instrucciones de Instalación provistas.
Asegúrese de colocar la superficie frontal de la puerta 3" o más atrás del extremo de la base, a fin de evitar caídas accidentales del electrodoméstico durante un uso normal.
■ Este horno microondas no está aprobado ni evaluado para uso naval.
■ No monte el electrodoméstico sobre un lavabo.
■ No monte el microondas o cerca de ninguna porción de una calefacción o cocina de la aplicación.
■ No guarde nada directamente sobre la superficie del horno microondas cuando el mismo se encuentre funcionando.
No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído.
■ No bloquee ni cubra cualquier abertura del electrodoméstico.
- Dé a este electrodoméstico el uso para el cual fue diseñado únicamente, como se describe en este manual. No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no para uso industrial o en laboratorio.
■ No use este producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones similares.
■ No guarde este electrodoméstico al aire libre.

■ Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes.
■ No permita que el cable se sostenga sobre el extremo de la mesada.
■ Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno:
— No cocine demasiado la comida. Preste atención cuidadosa al electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material combustible en el horno mientras se cocina.
— Quite las cintas de cierre con metal y las asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
— No almacene cosas en el horno. No deje productos de papel, utensilios de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando.
— Si se incendiara algún material dentro, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica, o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la puerta el fuego podría expandirse.
■ Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la sección de Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual.
■ GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno microondas, excepto como se describe en las secciones de Soporte al Consumidor de este manual. No intente reparar el horno microondas usted mismo. Si es necesario reparar el electrodoméstico, entonces el servicio deberá ser realizado por una persona calificada del servicio técnico. Comuníquese a una sucursal autorizada del servicio técnico para realizar cualquier control, reparación o ajuste.
Sólo personal cualificado debe reparar este aparato. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento autorizado más cercano en caso de necesitar revisión, reparación o ajuste.
■ Al igual que con cualquier electrodoméstico, se deberá realizar una supervisión de cerca si es usado por niños.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES

Horno Microondas de Mesada

FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO

Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR) y resuelva el problema.

Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.

■ Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
■ El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (los extremos doblados actúan como antenas).

■ Hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro dentro del microondas.
■ Se está usando papel toalla reciclado que contienen pequeñas porciones de metal en el microondas.

COMIDAS

No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas.

■ Algunos productos tales como huevos enteros y envases sellados – por ejemplo: tarros de vidrio cerrados – pueden explotar y por esto no se deben calentar en el horno microondas. Dicho uso del horno microondas podrá producir lesiones.

No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se generará presión dentro de la yema del huevo que causará que explote pudiendo, posiblemente, dañar a alguien.

Si se pone en marcha el microondas sin tener comida en su interior por más de un minuto o dos podrían causarse daños al horno y podría empezar un fuego. Esto hace aumentar la temperatura alrededor del magnetrón y puede reducir el período de vida útil del horno.

Las comidas cocinadas en líquidos (como la pasta) pueden tener cierta tendencia a hervir más rápidamente que los alimentos que contengan menos humedad. Si esto ocurre, revise la sección de Cuidado y limpieza del horno microondas donde encontrará instrucciones en cuanto a la limpieza del interior del microondas.

No caliente la comida del bebé en jarras de cristal, incluso si están destapadas. Asegúrese de que los alimentos de los niños estén bien cocinados. Remueva la comida para distribuir el calor de forma pareja. Tenga cuidado de que el niño no se queme al calentar la leche de fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que realmente está la fórmula. Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé.

No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el contenedor abierto,

podría generarse un aumento de presión. Esto puede causar que el contenedor explote, lo cual podría producir daños personales.

■ AGUA SOBRECALENTADA

Líquidos, tales como agua, café, o té, se podrían sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo. No siempre habrá burbujas o evidencia de que el líquido está hirviendo cuando se extrae el envase con el líquido del microondas. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE REPENTE COMENZANDO A HERVIR Y A REBOSARSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE LE INTRODUCE AL LÍQUIDO.

Para reducir el riesgo de lesiones personales:

— No sobrecaliente los líquidos.
— Mueva el líquido tanto antes como a mediados del tiempo de calentamiento.
— No use envases de lados rectos con cuellos estrechos.
— Después del calentamiento, permita que el envase permanezca en el microondas por un tiempo corto antes de remover el envase.
— Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el envase.

Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente, incluso bolsas de rosetas o palomitas de maíz, bolsas o cajas de cocinar. Para prevenir posibles daños personales, mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.

No cocine demasiado las papas. Podrían deshidratarse e incendiarse, causando daños a su horno.

Cocine la carne y el pollo por completo—la carne hasta que alcance una temperatura mínima INTERIOR de 160°F, y el pollo hasta una temperatura INTERNA mínima de 180°F. Cuando se cocinan a estas temperaturas se evita la contracción de enfermedades por intoxicación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

¡PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: "puede usarse en microondas."

Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 30-45 segundos. Si el plato se calienta no debería usarse en el microondas.
Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza, entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas.
■ Si usa un termómetro de carne al cocinar con microondas, asegúrese de que sea apto para ser usado en microondas.
No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener motas metálicas que podrían causar la formación de arcos eléctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían usarse ya que se podrían incendiar de igual modo.
■ Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.
■ No use el microondas para secar periódicos.
No todo film plástico puede usarse en hornos microondas. Revise el uso adecuado del paquete.
■ Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.

■ Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce cocina para manejar los utensilios.
Al utilizar con el microondas bolsas de cocinar "que puedan hervir", así como cualquier bolsa de plástico firmemente cerrada, deberán cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo de ventilación según indique el paquete. En caso contrario, el plástico podría explotar mientras se cocina o después, pudiendo causar daños físicos. Además, los recipientes de plástico deberían permanecer, al menos, parcialmente destapados ya que pueden sellarse fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plástico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
■ Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en este manual. Cuando use aluminio dentro de un horno microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia de los laterales del horno.
■ Utensilios de plástico—Los utensilios de plástico diseñados para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En exposiciones más largas a sobrecalentamiento, la comida y los utensilios podrían incendiarse.

Siga estas normas:

  1. Use solamente plásticos aptos para microondas y úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios.
  2. No introduzca en el microondas recipientes vacíos.
  3. No permita que los niños usen utensilios de plástico sin completa supervisión.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES

Horno Microondas de Mesada

INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA

¡ADVERTENCIA!

El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica:

Asegure una conexión a tierra

Asegure una conexión a tierra- firme y adecuada antes del uso

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté debidamente instalada y con salida a tierra.

Consulte con un electricista cualificado o un técnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato está debidamente conectado a tierra.

Si la toma de corriente es un modelo estándar de dos clavijas, es su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.

Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de corriente.

No use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.

No use un cable extensor de corriente con este electrodoméstico. Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que un electricista cualificado o un técnico de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodoméstico.

Para un mejor funcionamiento, enchufe este electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el diferencial.

ADAPTADORES DE ENCHUFE

Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con poca frecuencia.

(Enchufes adaptadores no permitidos en Canadá)

Alinee las patas/ ranuras largas

tidos en Canadá) las patas/ las largas Asegure una capexión a tierra

MÉTODO TEMPORARIO

Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso

Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si aún elije usar un adaptador, cuando los códigos locales lo permitan, se podrá realizar una CONEXIÓN TEMPORARIA a un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayoría de los locales de repuestos.

La ranura más larga del adaptador deberá estar alineada con la ranura más larga en el tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexión del cable de corriente.

PRECAUCIÓN: Conectar la terminal del adaptador con conexión a tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta el electrodoméstico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, y no esté aislado, y que el tomacorriente esté conectado a tierra a través del cableado del hogar.

Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra.

Cuando desconecte el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. En caso de no hacer esto, es muy probable que la terminal del adaptador con conexión a tierra se rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USE el electrodoméstico hasta que se haya establecido una conexión a tierra adecuada nuevamente.

Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con frecuencia.

No use un adaptador de enchufe en estas situaciones, ya que una desconexión frecuente del cable de corriente representa un esfuerzo excesivo sobre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexión a tierra. Deberá solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno de 3 cables (con conexión a tierra), antes de usar el electrodoméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Prolongadores

¡ADVERTENCIA!

Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo.

Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado.

Si se usa un prolongador—

  1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la graduación eléctrica del electrodoméstico;
  2. El prolongador deberá contar con 3 cables con conexión a tierra y estar enchufado a un tomacorriente con 3 ranuras;
  3. El prolongador no se deberá colocar a lo largo de la mesada o mesa, de modo que pueda ser empujado por niños o que se pueda tropezar con éste de forma no intencional.

Si usa un prolongador, la luz interna podrá parpadear y el sonido del calefactor podrá variar cuando el horno microondas esté encendido. Los tiempos de cocción podrán ser más largos también.

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

800 Watts

ntts 1 2 3 4 5 6 7

1 Pestillos de la Puerta.
2 Ventana con Protector Metálico. SLa pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro del horno.
3 Guía de Acciones Convenientes.
4 Pantalla del Panel de Control Táctil.
5 Liberar Pestillos. Presione liberar pestillos para abrir la puerta.

6 Plato Giratorio Extraíble. El plato giratorio y el soporte deben estar en la ubicación correcta al usar el horno. El plato giratorio se podrá retirar para la limpieza.
7 Soporte Extraíble del Plato Giratorio. El plato giratorio debe estar en la ubicación correcta al usar el horno.

NOTA: La placa de calificación está ubicada en el frente del horno microondas. La ventilación(es) y la luz del horno están ubicadas en las paredes internas del horno microondas.

Accesorios Opcionales

Disponible con costo adicional a través de su proveedor de GE. El Kit para Colgar JXA019K permite que este horno pueda ser montado debajo de un gabinete.

Kits Empotrables:

Modelo Kit

ZEM115SFSS

JX827SFSS/

JX830SFSS

Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas las funciones.

Monogram ZES1227SLSS - ¡ADVERTENCIA! - 2
EXPRESS COOK

123ADD30 SEC
456TIMERON/OFF
789COOKTIME
POWERLEVEL0SETCLOCKTURNTABLE
CLOCK DISPLAY
CLEAROFFSTARTPAUSESOUND

Monogram ZES1227SLSS - ¡ADVERTENCIA! - 3
SENSOR COOKING

POPCORNPOTATOBEVERAGE
VEGETABLEREHEATDEFROSTWEIGHT/TIME

Monogram ZES1227SLSS - ¡ADVERTENCIA! - 4

Funciones del Temporizador
Presionar Presentar
Tiempo de Cocción Cantidad de tiempo de cocción
Descongelar por Peso/ Tiempo Presione dos vecesCantidad de tiempo de descongelación
Cocción Express Presione las teclas numéricas (1 a 6).¡Comienza de inmediato
Agregar 30 segundos ¡Comienza de inmediato
Nivel de Potencia Nivel de potencia de 1 a 10

Monogram ZES1227SLSS - ¡ADVERTENCIA! - 5

Funciones Convenientes
Presionar Presentar Opciones
Palomitas de Maíz ¡Comienza denmediato Más/menos tiempo
Bebida¡Comienza de inmediato
Recalentar¡Comienza de inmediato Más/menos tiempo
Papa¡Comienza de inmediato Más/menos tiempo
¡Comienza de inmediato Más/menos tiempo
Descongelar por Peso/ Tiempo Presione una vezIngrese el peso de la comida

Potencia Variable Niveles de 1 a 10

Cómo Modificar el Nivel de Potencia

El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para TIME COOK (TIEMPO DE COCCIÓN), TIME DEFROST (TIEMPO DE DESCONGELACIÓN), ADD 30 SEC (AGREGAR 30 SEGUNDOS) o EXPRESS COOK (COCCIÓN EXPRESS). El nivel de potencia también se puede modificar durante la cuenta regresiva.

  1. Presione COOK TIME (COCCIÓN POR TIEMPO).
  2. Ingrese el tiempo de cocción o descongelación.
  3. Presione POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA).
  4. Seleccione el nivel de potencia deseado de 1 a 10.
  5. Presione START/ PAUSE (INICIO/ PAUSA).

Los niveles de potencia variables suman flexibilidad a la cocción en el microondas. Los niveles de potencia del horno microondas se pueden comparar con las unidades de superficie de una cocina. Cada nivel de potencia le brinda energía de microondas un cierto porcentaje del tiempo. El Nivel de Potencia 7 es energía de microondas el 70% del tiempo. El Nivel de Potencia 3 es energía el 30% del tiempo. La mayoría de las cocciones se harán en HI (Alto), lo cual le brinda el 100% de potencia.

Power level 10 (Nivel de potencia 10) hará la cocción más rápido pero será necesario revolver, rotar o dar vuelta la comida con mayor frecuencia. Una configuración inferior hará la cocción más pareja y se necesitará revolver y rotar menos la comida.

Algunas comidas podrán tener mejor sabor, textura o aspecto si se usa una de las configuraciones inferiores. Use un nivel de potencia inferior al cocinar comidas con tendencia a hervir, tales como papas en escalope.

Los períodos de descanso (cuando los ciclos de energía de microondas finalizan) brindan tiempo para que la comida "equipare" o transfiera calor a su interior. Un ejemplo de esto se muestra con el nivel de potencia 3 - el ciclo de descongelamiento. Si la energía del microondas no finalizó el ciclo, la parte externa de la comida se cocinará antes de que el interior esté descongelado.

Estos son algunos ejemplos de usos de diferentes niveles de potencia:

Nivel de Energía 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos en hervor.

Nivel de Energía 7: Cocción suave de carne y ave; cacerolas para hornear y recalentar.

Nivel de Energía 5: Cocción lenta y ablandamiento para guisados y cortes de carne menos tiernos.

Nivel de Potencia 3: Descongelar; hervir a fuego lento; platos delicados.

Nivel de Energía 1: Mantener la comida caliente; ablandar la manteca.

Tiempo de Cocción

COOK TIME

123
456
789
POWER LEVEL0SET CLOCK

Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos.

Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.

  1. Presione COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN).
  2. Ingrese el tiempo de cocción.
  3. Modifique el nivel de potencia si no desea que esté en el nivel máximo. (Presione NIVEL DE POTENCIA. Seleccione el nivel de potencia deseado de 1 a 10).
  4. Presione START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR).

Puede abrir la puerta durante Cook Time (Tiempo de Cocción) para controlar la comida. Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para reanudar la cocción.

TIEMPO DE COCCIÓN II

Le permite cambiar los niveles de energía de forma automática durante la cocción. Así es como funciona:

  1. Presione Cook Time (Tiempo de Cocción).
  2. Ingrese el primer tiempo de cocción.
  3. Modifique el nivel de potencia si no desea que esté en el nivel máximo. (Presione NIVEL DE POTENCIA. Seleccione el nivel de potencia deseado de 1 a 10).
  4. Presione nuevamente TIME COOK (TIEMPO DE COCCIÓN).
  5. Ingrese el segundo tiempo de cocción.
  6. Modifique el nivel de potencia si no desea que esté en el nivel máximo. (Presione NIVEL DE POTENCIA. Seleccione el nivel de potencia deseado de 1 a 10).
  7. Presione START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR).

Al finalizar TIME COOK I, TIME COOK II (Cocción por Tiempo I, Cocción por Tiempo II) se realiza la cuenta regresiva.

Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo

NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario.

Verdura Cantidad Tiempo Comentarios
Espárragos(tallos frescos) 1 libra 6Med-High (7) coloquedel(tallos frescos) paquetea 9 min., En un plato de horneado de vidrio rectangular de 1 14 de taza de agua. Gire el plato luego de la mitad tiempo.de 10 onzas 5 a 7 min. En una cazuela de 1 litro.
Frijoles(verdes frescas)(verdes congeladas)(lima congelada)1 libra cortada en mitades paquete de 10 onzas 6 a 8 min. paquete de 10 onzas9 a 11 min.6 a 8 min.En una cazuela de 1 14 litro, coloque 1/2 taza de agua.En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.En una cazuela de 1 litro, coloque 14 de taza de agua.
Remolachas(frescas, enteras)1 racimo17 a 21 min.En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
Brócoli(cortado fresco)(tallos frescos)coloque 14 de taza de del(congelado, cortado) paquete1 racimo ( 114 a 114 libras)1 racimo ( 114 a 114 libras)agua. Gire el plato luego de la mitad tiempo.6 a 10 min.9 a 13 min.En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.En un plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros,
paquete de 10 onzas 5 a 7 min. En una cazuela de 1 litro.
Repollo(fresco)(rodajas)Media cabeza (aprox. 2 libras)8 a 11 min.7 to 10 min.En una cazuela de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Zanahorias(frescas, en rodajas)(congeladas)1 libra paquete de 10 onzas 5 a 7 min.7 a 9 min.En una cazuela de 1 14 o 2 litros, coloque 14 de taza de agua.En una cazuela de 2 o 3 litros, coloque 14 de taza de agua.
Coliflor(cabezas)(frescas, enteras)(congeladas)Media cabezaMedia cabezapaquete de 10 onzas 5 a 7 min.9 a 14 min.10 a 17 min.En una cazuela de 1 litro, coloque 1/4 taza de agua.En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua..En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Maíz(granos congelados)paquete de 10 onzas 5 a 7 min.En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Elote(fresco)por elotesi el maíz ya fue peladoReordene luego de lo(congelados)por elote1 a 5 elotescoloque maíz. Si el maíz tiene cáscara, no use agua;mitad del tiempo.1 elote2 a 6 elotesde la mitad del tiempo.3 a 4 min.En un plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros,Cobra con un envoltorio plástico ventilado. Reordene luego
5 a 6 min.3 a 4 min.
Mezcla de verduras(congelados)paquete de 10 onzas 5 a 7 min.En una cazuela de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Habas(frescas, sin cáscara)(congelados)2 libras sin pelarpaquete de 10 onzas 5 a 7 min.9 a 12 min.En una cazuela de 1 litros, coloque 1/4 taza de agua.En una cazuela de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Papas(frescas, en cubos, blancas)(fresh, whole,sweet or white)por 5 minutos.4 papas(6-8 onzas cada uno)1 (6-8 onzas cada uno)9 a 12 min.3 a 4 min.Pele y corte en cubos de 1 pulgada. En una cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua. Mezcle luego de la mitad del tiempo.Perfore con un tenedor de cocina. Coloque en el horno,a 1 pulgada de distancia, en orden circular. Deje reposar
Espinaca(fresca)(congelada, cortada o en hojas )10 a 16 onzas10-oz. package5 a 7 min.5 a 7 min.En una cazuela de 2 litros, coloque la espinaca lavada.En una cazuela de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Zapallo(fresco, calabazay amarillo)(de invierno, bellota o calabacita)coloque el zapallo con el corte hacia abajo. Luego de 4 minutos, dé vue ta con el corte hacia arriba.1 libra en rodajas1 a 2 zapallos(aprox. 1 libra cada uno)5 a 7 min.8 a 11 min.En una cazuela de 1 14 , coloque 1/4 taza de agua.Corte a la mitad y retire las membranas fibrosas. En un plato para hornear de vidrio rectangular de 2 litros,

DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO

DEFROST WEIGHT/TIME

123
456
789
POWER LEVEL0SET CLOCK

START PAUSE

Time Defrost (Descongelación por

Tiempo) le permite descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación. (Weight Defrost (Descongelación por Peso)) se explica en la sección Auto Feature (Función Automática).

  1. Presione DEFROST WEIGHT/ TIME (DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO) dos veces.
  2. Ingrese el tiempo de descongelación.
  3. Presione START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR).
  4. Dé vuelta la comida cuando el horno dé la señal.
  5. Presione START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR).

Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la comida y separe o reordene los trozos para una descongelación más pareja. Cubra cualquier área caliente con trozos pequeños de papel de aluminio. El horno continuará descongelando si no abre la puerta y da vuelta la comida.

El nivel de potencia se configura de forma automática en 3, pero se puede cambiar. Puede descongelar productos pequeños de forma rápida, incrementando el nivel de potencia luego de ingresar el tiempo. Power level 7 (Nivel de potencia 7) reduce el tiempo de descongelación total aproximadamente a la mitad; power level 10 (nivel de potencia 10) reduce el tiempo total a aproximadamente 1/3. Sin embargo, será necesario prestar mayor atención a la comida que lo usual.

Es posible que se escuchen ruidos de golpes secos durante la descongelación. Esto es normal cuando el horno no está funcionando en el nivel de potencia High (Alto).

Consejos para la Descongelación

  • Las comidas congeladas en papel o plástico se podrán descongelar en el paquete. Los paquetes cerrados se deberán cortar, perforar o ventilar LUEGO de que la comida se haya descongelado parcialmente. Los envases de plástico se deberán descubrir en forma parcial.
  • Las comidas de tamaño familiar preempaquetadas se podrán descongelar y cocinar en el horno microondas. Si la comida se encuentra en el envase de papel de aluminio, traslade la misma a un plato para uso seguro en el horno microondas.
  • Para una descongelación más pareja de comidas más grandes, tales como asado, use Weight Defrost (Descongelación por Peso). Asegúrese de que las carnes queden totalmente descongeladas antes de cocinar
  • Las comidas que se echan a perder con facilidad no se deberán dejar reposar por más de una hora luego de la descongelación. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas. Una vez descongelada, la comida debería estar fría pero ablandada en todas las áreas. Si aún está un poco congelada, vuelva a colocarla en el horno microondas muy brevemente, o deje reposar la misma por unos pocos minutos.

DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO
Guía de Descongelación

Comida Tiempo Comentarios
Panes, TortasPanes, buñuelos o panecillos (1 trozo)Pastelitos (12 oz. aprox.) 3 a 5 min.1 min.Reordene luego de la mitad del tiempo.
Pescado y MariscosLomos, congelados (1 lb.) 6 a 8 min.Mariscos, trozos pequeños (1 lb.) 5 a 7 min.Coloque el bloque en la cacerola.
FrutaBolsa de plástico—1 o 2 3 a 6 min.(paquete de 10-oz.)
CarneTocino (1 lb.) 2 a 5 min.Salchichas Tipo Frankfurt (1 lb.)2 a 5 min.Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar por 5 minutos luego de la descongelación.Coloque el paquete cerrado en el horno. Cocine en el horno microondas hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar por 5 minutos, de ser necesario, para completar la descongelación.
Carne picada (1 lb.)Asar: Bife, cordero, ternera, cerdoBistecs, chuletasde cerdo y cordero5 a 7 min. Dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo.12 a 16 min. por lb.5 to 7 min. per lb.Use el nivel de potencia Warm (caliente) (1).Coloque la carne aún envuelta en el plato de cocción. Dé vuelta vuelta luego de la primera mitad de tiempo y cubra las áreas calientes con papel de aluminio. Luego de la segunda mitad de tiempo, separe los trozos con un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete la descongelación.
AvePollo, parilla-freidora, corte(2 14 a 3 libras)15 a 19 min.Coloque el pollo envuelto en el plato. Desenvuelva y dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Luego de la segunda mitad de tiempo, separe los trozos y coloque los mismos en un plato de cocción. Cocine en el horno microondas entre 2 y 4 minutos más, si es necesario. Deje reposar por unos pocos minutos para finalizar la descongelación.
Pollo, entero (2 14 a 3 lbs.)17 a 21 min.Coloque el pollo envuelto en el plato. Luego de la primera mitad de tiempo, desenvuelva y dé vuelta el pollo. Cubra las partes calientes con papel de aluminio. Para completar la descongelación, deje correr agua fría en la cavidad hasta que se puedan retirar los menudos.
Gallina de cornualles7 a 13 min. por lb..Coloque la gallina sin desenvolver en el horno con la pechuga hacia arriba. Dé vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Deje correr agua por la cavidad hasta que se puedan quitar los menudos.
Pechuga de pavo (4 a 6 libras)5 a 9 min. por lb.Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato para uso seguro en horno microondas con la pechuga hacia abajo. Luego de la primera mitad de tiempo, dé vuelta la pechuga hacia arriba y cubra las partes calientes con papel de aluminio. Descongele durante la segunda mitad del tiempo. Deje reposar entre 1 y 2 horas en el refrigerador para completar la descongelación.

COCCIÓN EXPRESS

EXPRESS COOK

123
456

Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos.

Presione una de las teclas de EXPRESS COOK (COCCIÓN EXPRESS) (de 1 a 6) para una cocción de entre 1 y 6 minutos en POWER LEVEL 10 (NIVEL DE POTENCIA 10). Por ejemplo: presione la tecla 2 para un tiempo de cocción de 2 minutos.

El nivel de potencia se puede modificar mientras se está realizando la cuenta regresiva. Presione POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) e ingrese una opción del 1 al 10.

AGREGAR 30 SEGUNDOS

ADD 30 SEC

Puede usar esta función de dos formas:

  • Agregará 30 segundos a la cuenta regresiva cada vez que la tecla se presione.
  • Se puede usar como forma rápida para configurar 30 segundos de cocción.

Funciones del automática

Horno Microondas de Mesada

DESCONGELACIÓN POR PESO

DEFROST WEIGHT/TIME

123
456
789
POWER LEVEL0SET CLOCK

START PAUSE

La función de descongelación por tiempo configura automáticamente los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados parejos de descongelación con carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras.

  1. Presione DEFROST WEIGHT/ TIME (DESCONGELACIÓN POR PESO/TIEMPO) una vez.
  2. Usando la guía de conversión, ingrese el peso de la comida. Por ejemplo: presione las teclas 1 y 2 para 1,2 libras (1 libra, 3 onzas).
  3. Presione START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR).

(TIME DEFROST (DESCONGELACIÓN POR TIEMPO) se explica en la sección Time Features (Funciones del Temporizador)).

  • Retire la carne del paquete y coloque la misma en el plato de cocción segura en el microondas.
  • Cuando el horno dé la señal, dé vuelta la comida. Retire la carne descongelada o cubra las partes calientes con trozos pequeños de papel de aluminio.
  • Luego de descongelar, la mayoría de las carnes necesitan reposar durante 5 minutos para completar la descongelación. Al asar durante tiempo prolongado se debería dejar reposar por unos 30 minutos.

Guía de Conversión

Si el peso de la comida se expresa el libras y onzas, las onzas se deberán convertir a décimas (.1)

OnzasLibras
1-2.1
3.2
4-5.3
6-7.4
8.5
9-10.6
11.7
12-13.8
14-15.9

Guía

Monogram ZES1227SLSS - DESCONGELACIÓN POR PESO - 1

Monogram ZES1227SLSS - DESCONGELACIÓN POR PESO - 2
Cubierto

Monogram ZES1227SLSS - DESCONGELACIÓN POR PESO - 3
Ventilado

Monogram ZES1227SLSS - DESCONGELACIÓN POR PESO - 4
Seque los platos de modo que no alteren el funcionamiento del sensor.

SENSOR FEATURES (FUNCIONES DEL SENSOR) detectan la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida.

No use SENSOR FEATURES (FUNCIONES DEL SENSOR) dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme. Asegúrese de dejar que el horno se enfríe entre 5 y 10 minutos, antes de iniciar la siguiente cocción con sensor.

Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta regresiva, use COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para adicionar tiempo de cocción.

- Es esencial contar con envases y cobertores para una mejor cocción con sensor.

- Siempre utilice envases de uso seguro en el horno microondas y cubra los mismos con tapas o envoltorios de plástico ventilados. Nunca use envases de plástico sellados – pueden impedir la salida de vapor y hacer que la comida se sobrecaliente.

- Asegúrese de que la parte exterior de los envases de cocción y el interior del horno microondas estén secos antes de colocar comida en el horno. Las gotas de humedad que se convierten en vapor pueden alterar el funcionamiento del sensor.r.

POPCORN

POPCORN

1

| 9

NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.

Para usar la función Popcorn (Palomitas de Maíz):

  1. Siga las instrucciones del paquete, usando Cook Time (Cocción con Temporizador) si el paquete pesa menos de 3.0 onzas o supera las 3.5 onzas. Coloque el paquete de palomitas de maíz en el centro del microondas.

  2. Presione POPCORN (Palomitas de Maíz). El horno se inicia de inmediato.

Si abre la puerta mientras aparece la palabra "Pop" (Cocción de Palomitas de Maíz), aparecerá la palabra "Err" (Error). Cierre la puerta, presione CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR) y comience nuevamente.

Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta regresiva, use COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para adicionar tiempo de cocción.

Cómo Ajustar el Programa de Cocción de Palomitas de Maíz para Brindar un Tiempo de

Cocción Más Corto o Más Largo

Si encuentra que la marca de palomitas de maíz que usa cocina de más o de menos las mismas de forma consistente, puede sumar o restar el 10% del tiempo de preparación automático.

Para agregar tiempo:

Luego de presionar POPCORN (PALOMITAS DE MAÍZ), presione 9 inmediatamente luego de que el horno se inicie, para agregar al tiempo de cocción automática un 10%.

Para restar tiempo:

Luego de presionar POPCORN (PALOMITAS DE MAÍZ), presione 1 inmediatamente luego de que el horno se inicie, para restar al tiempo de cocción automática un 10%.

BEVERAGE

BEVERAGE

NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.

Para usar la función BEVERAGE (BEBIDA):

Presione BEVERAGE (BEBIDA) para calentar una taza de café u otra bebida.

Las bebidas calentadas con la función Beverage (Bebida) pueden quedar muy calientes. Retire el envase con cuidado.

Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta regresiva, use COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para adicionar tiempo de cocción

REHEAT

REHEAT

1

9

Cómo Cambiar las Configuraciones Automáticas

Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la tecla de función.

Para sumar un 10% al tiempo de cocción: Presione 9 luego de la tecla de función.

NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.

Para usar la función REHEAT (Recalentar):

La función Reheat (Recalentar) vuelve a calentar porciones individuales de comidas cocinadas previamente o un plato con restos de comida.

  1. Coloque la comida cubierta en el horno. Presione REHEAT (RECALENTAR). El horno se inicia de inmediato.
  2. Usando la guía de conversión que aparece a continuación, ingrese el código de la comida. Por ejemplo: presione la tecla 1 para Pizza.
  3. Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar). El horno emite una señal cuando se produce vapor y el tiempo restante comienza la cuenta regresiva.

No abra la puerta del horno hasta que se esté realizando la cuenta regresiva. Si se abre la puerta, cierre la misma y presione START/ PAUSE (INICIO/ PAUSA) de inmediato.

Luego de retirar la comida del horno,

revuelva, si es posible, para emparejar la temperatura. Si la comida no se calentó lo suficiente, use Cook Time (Tiempo de Cocción) para recalentar durante más tiempo. Las comidas recalentadas podrán tener amplias variaciones de temperatura. Algunas partes de la comida podrán estar extremadamente calientes

Es mejor usar COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para estas comidas:

  • Productos con pan.
  • Comidas que se deben recalentar sin estar cubiertas.
  • Comidas que se deben revolver o girar.
  • Comidas que deben tener un aspecto seco o una superficie crocante luego de recalentar.

Guía de Conversión

Acceso al Código de ComidaComida Porciones DisponiblesOnzas por porción
1 Pizza1 a 4Porciones2 onzas
2 Plato1
3 Sopa1-4 4 onzas
4 Pasta1-4 4 onzas
5 Bife1-4 4 onzas
6 Ave1-4 4 onzas
7 Cerdo1-4 4 onzas
8 Pescado1-4 4 onzas

VERDURA or PAPA

POTATO

VEGETABLE

Cómo Cambiar las Configuraciones Automáticas

Para reducir el tiempo en un 10%:

Presione 1 luego de la tecla de función.

Para sumar un 10% al tiempo de cocción:

Presione 9 luego de la tecla de función.

NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.

VERDURA Y PAPA

Para usar las funciones VEGETABLE (Verdura) o POTATO (Papa):

  1. Coloque la comida cubierta en el horno. Presione VEGETABLE (Verdura).
  2. Usando la Guía de Conversión que aparece a continuación, ingrese el código de la comida. Por ejemplo: presione la tecla 1 para Fresh (Fresca).
  3. Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar). El horno emite una señal cuando el sensor detecta vapor y el tiempo restante comienza la cuenta regresiva. Si es necesario, gire o revuelva la comida.

  4. Para controlar las papas, perfore la piel con un tenedor. Coloque las papas en el plato giratorio y presione la tecla POTATO (Papa). El horno se inicia de inmediato.

No abra la puerta del horno hasta que se esté realizando la cuenta regresiva. Si se abre la puerta, cierre la misma y presione Start/Pause (Iniciar/ Pausar) de inmediato.

Si la cocción de la comida no está completa luego de la cuenta regresiva, use COOK TIME (Tiempo de Cocción) para adicionar tiempo.

Tipo de Comida Caltidad Comentario
Verduras Frescas 4 a 16 Onzas Agregue 14 de taza de agua por porción. Cubra con una tapa o envoltorio de plástico con ventilación.
Verduras Congeladas 4 a 16 Onzas Siga las instrucciones del paquete para agregar agua. Cubra con una tapa o envoltorio de plástico con ventilación.
Verduras Enlatadas 4 a 16 Onzas Cubra con una tapa o envoltorio de plástico con ventilación.
Recordatorio de Cocción CompletaPara recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará "End" (Fin) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR).
SET CLOCKMonogram ZES1227SLSS - VERDURA Y PAPA - 1Presione para ingresar la hora del día o para completar la hora del día mientras cocina con microondas.1. Presione SET CLOCK (CONFIGURAR RELOJ).2. Ingrese la hora del día.3. Presione START (INICIAR) o SET CLOCK (CONFIGURAR RELOJ).
Monogram ZES1227SLSS - VERDURA Y PAPA - 2
START/PAUSESTART PAUSEAdemás de iniciar muchas funciones, Start/Pause (Iniciar/Pausar) le permite dejar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Presione Start/Pause (Iniciar/Pausar) nuevamente para reiniciar el horno.
Bloqueo para NiñosMonogram ZES1227SLSS - VERDURA Y PAPA - 3Lock Controls Hold 3 SecPuede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie de forma accidental o sea usado por niños.Para bloquear o desbloquear los controles, mantenga presionadoCLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR) durante unos tres segundos. Cuando el panel de control esté bloqueado, se visualizará en la pantalla LOCKED (Bloqueado).
TURN TABLEMonogram ZES1227SLSS - VERDURA Y PAPA - 4Para obtener mejores resultados en su cocción, deje el plato giratorio encendido. Lo podrá apagar al usar platos más grandes. Presione TURNTABLE (PLATO GIRATORIO) para encender o apagar el plato giratorio.A veces, es posible que el plato giratorio se caliente demasiado como para que se pueda tocar. Se deberá tener cuidado de no tocar el plato giratorio durante y luego de la cocción.
TIMER ON/OFTIMER ON/OFFTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO) funciona como un temporizador por minutos y puede ser usado en cualquier momento, incluso cuando el horno está funcionando.1. Presione TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO).2. Ingrese el tiempo de cuenta regresiva que desee.3. Presione TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO) para comenzar.Cuando el tiempo concluya, el temporizador emitirá una señal. Para apagar la señal del temporizador, presione TIMER ON/OFF (Temporizador Encendido/Apagado).NOTA: El indicador de tiempo se iluminará mientras el temporizador esté funcionando
Pantalla Encendida/ApagadaMonogram ZES1227SLSS - VERDURA Y PAPA - 5CLOCK DISPLAYPara encender o apagar la pantalla del reloj, mantenga presionada la tecla 0 por unos 3 segundos. La función Display On/Off (Pantalla Encendida/Apagada) no puede ser usada mientras una función de cocción esté en uso.
SOUNDSOUNDEl nivel de sonido del pitido se puede ajustar. Presione la tecla SOUND (Sonido) para configurarlo en mudo o normal.

Lock Controls Hold 3 Sec

Términos del Microondas

Horno Microondas de Mesada
Arco EléctricoArco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por:Metal o papel de aluminio en contacto con el costado del horno.Papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados actúan como antenas).Metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados.Toallas de papel reciclable que contengan pequeños trozos de metal.
TapaLas tapas retienen la humedad, permiten calentar de forma más pareja y reducen el tiempo de cocción.Ventilar los envoltorios de plástico o tapas con papel para alimentos permite la salida de vapor excesivo.
CubrirEn un horno normal, usted cubre las pechugas de pollo o comidas asadas para evitar que se doren en exceso. Al cocinar en el horno microondas, deberá usar pequeñas tiras de papel de aluminio para cubrir partes pequeñas, tales como puntas de alas y patas de aves, que se podrían cocinar antes que las partes grandes.
Tiempo de InactividadAl cocinar con hornos regulares, las comidas asadas o las tortas se pueden dejar hasta finalizar la cocción o el tiempo programado.El tiempo en espera es especialmente importante en la cocción en el horno microondas. Se debe observar que una torta cocinada en un horno microondas no se coloca en un estante de refrigeración.
VentilaciónLuego de cubrir un plato con un envoltorio plástico, este último se ventila dando vuelta un extremo de modo tal que el vapor pueda salir.

Consejos Útiles

Cómo Limpiar el Interior

Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta

Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel; otras pueden requerir una tela húmeda. Elimine salpicaduras de grasa con una tela con jabón, y luego enjuague con una tela húmeda. No use limpiadores abrasivos ni utensilios puntiagudos sobre las paredes del horno.

Para limpiar la superficie del horno y la superficie del horno que se une al cerrar, use sólo jabones suaves y no ásperos o detergentes con una esponja o tela suave. Enjuague con una tela húmeda y seca.

Nunca use un limpiador para hornos comerciales en ninguna parte de su horno microondas.

Plato Giratorio y Soporte Giratorio Extraíbles

Para evitar roturas, no coloque el plato giratorio en agua luego de cocinar. Lave el mismo cuidadosamente con agua tibia y jabón o en el lavavajillas. El plato giratorio y el soporte se pueden romper en caso de caída. Recuerde que no se debe usar el horno si el plato giratorio y el soporte no se encuentran en su lugar.

Monogram ZES1227SLSS - Plato Giratorio y Soporte Giratorio Extraíbles - 1

Cómo Limpiar el Área Exterior

No use limpiadores que contengan amoníacos o alcohol en el horno microondas. El amoníaco o el alcohol pueden dañar el aspecto del horno microondas.

Cubierta Superior

Limpie el área exterior del horno microondas con una tela con jabón. Enjuague con una tela húmeda y luego seque. Limpie la ventana con una tela húmeda.

Panel de Control y Puerta

Limpie con una tela húmeda. Seque totalmente. No use espráis limpiadores, grandes cantidades de agua y jabón, objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel, ya que lo pueden dañar. Algunas toallas de papel también pueden rayar el panel de control.

Superficie de la Puerta

Es importante mantener el área limpia donde la puerta se selle contra el horno microondas. Use sólo detergentes suaves y no abrasivos con una esponja limpia o tela suave. Enjuague bien.

Monogram ZES1227SLSS - Superficie de la Puerta - 1

Si el cable se ensucia, desenchufe y lave con una tela húmeda. En caso de manchas difíciles de quitar, se podrá usar agua con jabón, pero asegúrese de enjuagar con una tela húmeda y de secar completamente antes de conectar el cable en el tomacorriente.

Acero Inoxidable (en algunos modelos)

No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use una tela caliente y húmeda con un detergente suave adecuado para superficies de acero inoxidable. Use una tela limpia, caliente y húmeda para eliminar el jabón. Seque con una tela limpia y seca. Siempre friegue la superficie en la dirección del veteado.

PROBLEMACAUSA POSIBLE
EL HORNO NO SE ENCIENDE Bes posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Desenchufe el horno microondas; luego vuelva a enchufarlo.
Asegúrese de que el cable de 3 patas del horno esté completamente insertado en el tomacorriente.
EL PANEL DE CONTROLESTÁ ILUMINADO, PERO EL HORNO AÚN NO SE INICIALa puerta no está cerrada de forma segura.
La tecla START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) no se presionó luego de ingresar la configuración de la cocción.
Otra selección ya fue ingresada en el horno y el botón CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR) no se presionó para cancelar la misma.
Asegúrese de haber ingresado el tiempo de cocción luego de presionar COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN).
Se presionó CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR) de forma accidental. Reinicie el programa de cocción y presione START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR).
Asegúrese de haber ingresado el peso de la comida luego de seleccionar DEFROST WEIGHT (DESCONGELACIÓN POR PESO).
El horno fue pausado de forma accidental. Presione START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para reiniciar el programa de cocción.
“Err” APARECE EN LAPANTALLAAl usar un programa de Cocción con Sensor, la puerta fue abierta antes de que se pudiera detectar el vapor. SENSOR ERROR (Error del Sensor) se deslizará hasta que se presione CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR).
No se detectó vapor en una cantidad de tiempo máxima. Use COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para calentar durante más tiempo.
“LOCKED” (BLOQUEADO) APARECE EN LA PANTALLAEl panel de control fue bloqueado. (Cuando el panel de control está bloqueado, aparece una “L”). Mantenga presionada la tecla CLEAR/ OFF (BORRAR/APAGAR) por unos tres segundos para desbloquear el panel de control.
LA CANTIDAD DE COMIDA ES DEMASIADO GRANDE PARA RECALENTAR CON EL SENSORSensor Reheat (Recalentar con Sensor) es para porciones simples de comidas recomendadas. Use COOK TIME (TIEMPO DE COCCIÓN) para grandes cantidades de comida.

Cosas que son Normales de su Horno Microondas

■ Cosas que son Normales de su Horno Microondas
■ Reflejo de luz alrededor de la puerta o la cubierta exterior.
■ Luz del horno tenue y cambio del sonido del pitido en niveles de potencia que no son altos.
■ Ruido de golpes secos mientras el horno está en funcionamiento.

Se podrán observar interferencias de TV/ radio mientras usa el horno microondas. De forma similar a la interferencia causada por otros electrodomésticos pequeños, esto no indica que exista un problema con el horno microondas. Enchufe el horno microondas en un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o la TV tanto como sea posible del horno microondas, o controle la posición y la señal de la antena de la TV/ radio.

Con la compra de su nuevo aparato Monogram, tiene la seguridad de que si alguna vez necesita información o ayuda de GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis!

Centro de atención GE®

800.626.2000

Cualquiera sea su pregunta acerca de cualquier aparato Monogram, el servicio de información del Centro de atención de GE® está disponible para ayudarlo. Su llamada, y su consulta, serán atendidas a la brevedad y con cortesía. Llame al GE Answer Center® de lunes a viernes, de 8 a.m. a 10 p.m. EST, y los sábados, 8 a.m. a 7 p.m. EST.

0

Visite nuestro sitio web en: monogram.com

En Canadá, comuníquese al 800.561.3344.

Servicio de Reparación

800.444.1845

Un profesional del servicio al cliente de GE le brindará servicio de reparación de calidad, programado a un horario conveniente para usted. Para programar un servicio, llame de lunes a viernes de 7 a.m. a 10 p.m. EST, o los sábados y domingos de 8 a.m. a 6 p.m. EST. Muchas localidades en las cuales funciona el Servicio al cliente de GE le ofrecen servicio hoy o mañana, o cuando le sea conveniente. Nuestros técnicos entrenados en la fábrica conocen su aparato por dentro y por fuera, así que la mayoría de las reparaciones pueden atenderse en una sola visita.

Para clientes con necesidades especiales...

800.626.2000

SINGLE CONTROL RANGE TRENGTHS ON WALL FLUOREM BOUNT PEACH, CAN INSTALLD IN WALL CABBETS E 15" SECTION A-A A SHALL LOW WIDTH GREEN (2) WITH MEAN DRAWING BMW SHOULD ALSO BE UNDERSTATED SCALE 1:1/17

GE le ofrece un folleto de ayuda para diseñar cocinas sin impedimentos para personas con movilidad limitada.

Los clientes con dificultades en el habla o la audición que tienen acceso a un TDD o a un teleimpresor convencional pueden llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322) para solicitar información o servicio.

Contratos de servicio

800.626.2224

Puede tener la certeza de que el Servicio al cliente de GE aún estará disponible luego de que su garantía caduque. Compre un contrato con GE mientras su garantía está vigente y recibirá un gran descuento. Con un contrato de varios años, se asegura los servicios futuros a los precios actuales.

Refacciones y accesorios

800.626.2002

Las personas calificadas para reparar sus propios aparatos pueden recibir piezas o accesorios directamente en sus hogares. El sistema de piezas de GE le brinda acceso a 47.000 piezas... y todas las Piezas de renovación genuinas de GE están completamente garantizadas. Se aceptan tarjetas VISA, MasterCard y Discover.

Las instrucciones de mantenimiento que contiene este manual abarcan procedimientos que pueden ser realizados por cualquier usuario. Otro tipo de servicio puede ser derivado a personal de servicio calificado. Debe tomar sus precauciones, ya que una reparación inadecuada puede provocar un funcionamiento inseguro.

QUÉ CUBRE LA GARANTÍA

YOUR MONOGRAM MICROWAVE OVEN WARRANTY Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Durante un año desde la fecha de compra original, GE reemplazará cualquier parte del horno microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y los costos del servicio relacionados con el reemplazo de la parte que presente defectos.

GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS

Durante cinco años desde la fecha de compra original, GE reemplazará el tubo magnetrón, si el tubo magnetrón falla debido a un defecto de materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de cinco año, usted será responsable de toda mano de obra o costos de la reparación a domicilio.

Todos los servicios de la garantía serán provistos por nuestros Centros de servicios de fábrica o por nuestros proveedores de servicios Care® durante el horario normal de trabajo.

Si su aparato necesitara servicio durante el período de garantía o más adelante, llame al 800.444.1845.

Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.

QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA

  • Visitas de servicio técnico a su hogar para enseñarle a usar el producto.
  • Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
  • Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
  • Falla del producto o daño sobre el producto si se produce un abuso, uso inadecuado (por ejemplo: arco eléctrico en una cavidad de la rejilla o metal/ papel de aluminio), o uso diferente para el cual fue diseñado o uso comercial.

  • Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.

  • Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación o causas de fuerza mayor.
  • Daños incidentales o consiguientes provocados por posibles defectos en este aparato.
  • Daños luego de la entrega.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicios de GE Autorizado, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye las llamadas del servicio a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, de modo que esta limitación o exclusión quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que puedan variar de un estado a otro estado. Para conocer los derechos jurídicos de su estado, consulte con su oficina local o estatal de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monogram

Modelo : ZES1227SLSS

Categoría : Microondas