SILVERCREST SFN 1.5 A1 - GPS

SFN 1.5 A1 - GPS SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SFN 1.5 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 147 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SFN 1.5 A1 - page 5
Ver el manual : Deutsch DE English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Unidad GPS portátil para exteriores
Marca SilverCrest
Modelo SFN 1.5 A1
Dimensiones (An x Al x Pr) 52 x 83.3 x 17.3 mm
Peso 57 g
Alimentación 5 V mediante cable USB
Tipo de batería Li-polímero, 5 V, 750 mAh
Duración de la batería Hasta 17 horas (retroiluminación apagada)
Tiempo de carga Hasta 5 horas mediante USB
Pantalla Retroiluminada, 128 x 128 píxeles
Receptor GPS GSC3F-7990, precisión de hasta 10 m
Memoria 32 MB, 25000 puntos de ruta, hasta 50 rutas con 2500 puntos de referencia (50 por ruta)
Puerto USB USB 2.0, compatible con USB 1.1
Resistencia al agua IPX-4 (resistente a salpicaduras desde cualquier dirección)
Temperatura de funcionamiento +5 a +35 °C
Humedad de funcionamiento < 85 % HR
Requisitos del sistema Windows 7, Vista o XP; Pentium III; 256 MB RAM; 1 GB disco duro; puerto USB; unidad CD/DVD; conexión a Internet para mapas
Funciones principales Grabación de ruta, retorno de ruta, guardado de POI, modo de regreso a casa, brújula, altímetro, velocidad, distancia, contador de calorías, cronómetro
Opciones de montaje Soporte para manillar (incluido) y correa para brazo (incluida)
Mantenimiento Limpiar con paño seco; no usar disolventes
Garantía 3 años

Preguntas frecuentes - SFN 1.5 A1 SILVERCREST

¿Cómo cargo el dispositivo GPS por primera vez?
Cargue la batería durante al menos cinco horas antes del primer uso. Conecte el extremo pequeño del cable USB al dispositivo GPS (puerto USB detrás de la cubierta protectora) y el otro extremo a un puerto USB de la computadora. La computadora debe estar encendida para suministrar energía.
¿Por qué el GPS no muestra datos ni posición?
El GPS necesita al menos cuatro satélites para determinar la posición. Asegúrese de estar al aire libre con una vista despejada del cielo. Evite edificios altos, túneles o bosques densos. Si el icono de señal muestra menos barras, muévase a un área abierta.
¿Cómo grabo una ruta?
Mantenga presionado el botón de confirmación (5) durante 3 segundos para abrir el menú emergente. Seleccione el ícono ▶ para comenzar la grabación. El dispositivo guardará puntos de ruta mientras viaja. Para detener, mantenga presionado el botón nuevamente y seleccione ■ (Detener). Las rutas se guardan con fecha y hora.
¿Cómo puedo navegar de regreso a una ruta grabada anteriormente?
Vaya al menú principal y seleccione Retorno de ruta. Elija la ruta por fecha/hora, luego seleccione Hacia adelante (seguir dirección original) o Hacia atrás (regresar al inicio). Una flecha de brújula le guiará.
¿Qué es un POI y cómo guardo uno?
POI significa Punto de Interés. Para guardar su ubicación actual como POI, presione el botón de confirmación (5) mientras recibe al menos 4 satélites. Elija un símbolo (por ejemplo, sol para playa) y confirme. Más tarde, puede navegar hasta él a través del menú de POI.
¿Cómo uso el modo de regreso a casa?
Primero, guarde su casa como POI con el símbolo de casa. Luego vaya a Menú > Configuración > Modo de regreso a casa y configúrelo en Encendido. Salga de los menús; la flecha de la brújula le guiará a casa. Para desactivarlo, configúrelo en Apagado.
¿Puedo transferir datos a mi PC?
Sí. Conecte el GPS mediante USB, luego use el software Guider Application en el CD incluido. Vaya a las pestañas Plan, POI o Track y haga clic en el botón Operaciones del dispositivo para descargar o cargar rutas y POI. Se requiere Internet para mostrar mapas.
¿Qué debo hacer si el dispositivo se congela o no responde?
Si no está conectado a una PC, realice un reinicio: mantenga presionados simultáneamente el botón ◀ (7) y el botón de Encendido/Apagado (8). El dispositivo se reinicia con la configuración de fábrica (idioma inglés, configuraciones borradas, pero las rutas y POI se conservan).
¿Cómo limpio y mantengo el dispositivo GPS?
Desconecte todos los cables antes de limpiar. Use un paño seco. Para suciedad difícil, use un paño ligeramente húmedo. Nunca use disolventes ni limpiadores. El dispositivo no tiene piezas reparables por el usuario; no abra la carcasa.
¿Cuál es el período de garantía y cómo reclamo?
El dispositivo tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra. Guarde el recibo original como comprobante. Para reclamos, comuníquese con la línea de servicio (consulte el manual para los números). La garantía cubre defectos de material y fabricación, no el desgaste normal ni el mal uso.

Preguntas de los usuarios sobre SFN 1.5 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu GPS en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SFN 1.5 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SFN 1.5 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SFN 1.5 A1 SILVERCREST

Manual del usuario e información de servicio

(28)

Información sobre marcas....3

Contenido del paquete 4

Descripción general 4

Datos técnicos...... 5

GPS....5

Requisitos del sistema....5

Instrucciones de seguridad ......6

Primeros pasos 7

Cargar la batería 7

Instalar el soporte para bicicleta 8

Llevar el GPS en el cinturón para brazo....10

Resumen del menú 11

Menú "Punto de interés" 11

Menú "Plan de ruta" 12

Menú "Invertir ruta" 13

Menú "Configuraciones"......14

Funcionamiento 18

Encender y apagar el GPS.... 18

Seleccionar el idioma 18

Ajustar el huso horario....18

Pantallas e indicaciones del GPS....19

Puntos de interés....22

A casa....23

Funciones avanzadas 24

Transferir datos al PC....24

Software para PC "Guider Application" 24

Resolución de problemas 32

Mantenimiento / limpieza 33

Normativa medioambiental e información sobre el desecho 34

Notas sobre la Conformidad.... 34

Información sobre la garantía y el servicio posventa 35

Introducción

Gracias por haber adquirido este GPS para exterior SFN 1.5 A1. Con este GPS puede descubrir nuevas rutas en bicicleta. Este GPS lleva un puerto USB que sirve para cargarlo y para intercambiar datos con el PC. Además, el GPS es resistente al mal tiempo según la normativa IPX-4.

Uso destinado

El GPS solo está destinado para fines orientativos cuando Usted se encuentre fuera. Cualquier empleo diferente al mencionado no corresponde a su uso destinado.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad si:

  • emplea su GPS para otros fines que para los que ha sido diseñado.
  • si rompe el GPS a fuerza bruta, o lo pone en funcionamiento mientras esté incompleto o si lo modifica.
  • si conecta dispositivos incapaces de cargar el dispositivo por puerto USB o de transferir datos al o desde el PC. Consulte la documentación del dispositivo que pretenda conectar.

El GPS solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial o comercial. Además, el GPS no debe ser empleado en climas tropicales. Este GPS cumple todo lo relacionado en cuanto a la conformidad EC incluyendo la normativa y los estándares pertinentes. Cualquier modificación del GPS que no haya sido recomendada por el fabricante puede provocar que estas normativas ya no se cumplan.

Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplea el producto.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Uso destinado - 1

Tenga en mente que la legislación de tráfico vigente siempre tiene prioridad sobre cualquier instrucción que le dé la flecha guía de su GPS. No se deje distraer del tráfico. No maneje el dispositivo mientras esté yendo en bicicleta.

La flecha guía solamente le muestra el camino directo hacia su destino. Dado que su GPS no contiene mapas y tiene que circular por caminos transitables, deberá buscar una ruta que corresponda al máximo a la indicación de la flecha. Si, por ejemplo, la flecha apunta en dirección prohibida de una calle de sentido único, no debe continuar.

Información sobre marcas

Microsoft®, Windows® y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.

USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.

Contenido del paquete

• GPS para outdoor SFN 1.5 A1
- Cable USB
- 8 bridas
• Alfombrilla antideslizante de goma
- Soporte para manillar
- Soporte para GPS
• Cinturón para brazo
• CD-ROM con controlador y software
- Este manual del usuario

Si alguno de los artículos faltara o estuviera dañado, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente. Encontrará el número de teléfono correspondiente en el último capítulo "Información sobre la garantía y el servicio posventa".

Descripción general

Este Manual del usuario posee una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración enumerada del GPS. El significado de los números es el siguiente:

1 Botón de menú / volver
2 Pantalla
3 Rieles del soporte para GPS (en ambos lados)
4 Botón ▶
5 Botón de confirmación / puntos de interés / selección del modo operativo
Pulse este botón mientras en pantalla se muestra un menú para confirmar una selección o entrada.
Pulse este botón con el dispositivo encendido para mostrar el menú de selección de puntos de interés.*
Mantenga el botón pulsado para mostrar el menú de selección del modo operativo (grabación de ruta, pausa, detener grabación).*

6 Puerto USB (detrás de la tapa protectora)

7 Botón

8 Botón de encendido/apagado

Botón de retroiluminación encendida/apagado automático/apagada

* Para que estas opciones funcionen, se deben recibir por lo menos 4 satélites GPS.

Datos técnicos

GPS

Dimensiones (An x Al x P) 52 x 83,3 x 17,3 mm

Peso 57 g

Tensión de entrada 5 V a través de cable USB

Pantalla Retroiluminada, resolución 128 x 128 píxeles

Batería Batería de polímeros de litio, 5 V / 750 mAh

Autonomía con batería totalmente máx. 17 horas con la retroiluminación de pantalla cargada apagada

Corriente de carga máx. 200 mA

Tiempo de carga vía USB con batería hasta 5 horas

descargada

Receptor/chip de GPS GSC3F-7990, precisión hasta 10 m

Memoria 32 Mb, 25000 puntos de recorrido, hasta 50 rutas con

2500 etapas de ruta en total (50 etapas por ruta)

Puerto USB USB 2.0, compatible con USB 1.1

Temperatura de funcionamiento +5 a +35 °C

Humedad operativa < 85 % HR

Grado de protección IPX

IPX-4 (resistente a gotas de agua procedentes de cualquier dirección)

Requisitos del sistema

Para sacar el máximo partido de su GPS, tendrá que emplearlo con el software del CD incluido. Su PC debe cumplir los requisitos siguientes:

- Sistema operativo: Windows® 7, Windows® Vista o Windows® XP *

• Procesador Pentium III o compatible

• 256 MB de memoria RAM como mínimo

• 1 GB de espacio disponible en el disco duro

- Puerto USB (se recomienda USB 2.0)

- Unidad de CD o DVD

- Conexión a Internet para mostrar los mapas en el software para PC (esto puede suponerle costes adicionales)

* Infórmese sobre los términos de uso de las marcas empleadas.

Instrucciones de seguridad

Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el GPS, acompañelo siempre del presente manual.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instrucciones de seguridad - 1

Este símbolo denota información importante para garantizar un manejo seguro del producto y la seguridad del usuario.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instrucciones de seguridad - 2

Este símbolo denota más información sobre el tema.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instrucciones de seguridad - 3

Instrucciones de seguridad generales

  • Este GPS no ha sido diseñado para personas (incluyendo a los niños) con capacidad física, sensorial o mental reducidas y/o que no tengan experiencia en manejar ni conocimientos sobre este tipo de producto. Por lo tanto, para su propia seguridad, este grupo de personas debe ser supervisado por una persona con experiencia o recibir información de cómo utilizar el dispositivo. Es importante supervisar a los niños y a las personas discapacitadas para que no se expongan a peligros.
  • Mantenga el producto, sus accesorios y el material de embalaje fuera del alcance de los niños pequeños. Peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Nótese que también hay peligro de asfixia si las vías respiratorias se bloquean con los plásticos y bolsas del embalaje.
  • Si observa humo, ruidos u olores extraños, desconecte todos los cables inmediatamente. En estos casos, deje de utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico autorizado. No inhale humo procedente de un posible incendio del dispositivo. Si accidentalmente inhala humo, acuda inmediatamente a un médico. La inhalación de humo puede ser nociva para la salud.
  • Una reparación será necesaria cuando el equipo se haya dañado de cualquier forma, como defectos en la carcasa del dispositivo, cuando hayan entrado líquidos u objetos en el dispositivo, si no funciona normalmente o si se ha caído. Para cualquier reparación, póngase en contacto con la línea de atención al cliente. No intente reparar el producto por su cuenta para evitar peligros.
  • Este dispositivo lleva una batería de polímeros de litio de altas prestaciones. La batería solo debe ser extraída o sustituida por un servicio técnico autorizado. De lo contrario existe el peligro de incendio y cortocircuitos.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instrucciones de seguridad generales - 1

Condiciones de funciona miento y ambientales

  • No coloque objetos pesados sobre la carcasa. De lo contrario se podría dañar seriamente el dispositivo.
  • El GPS no ha sido diseñado para entornos con altas temperaturas o mucha humedad y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a 35 °C, 85 % de humedad relativa máx.
  • Si expone su GPS a fluctuaciones de temperatura considerables, es posible que en su interior condense agua y cause cortocircuitos. Si esto ocurre, espere hasta que su GPS adquiera la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
  • No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo. De lo contrario existe el peligro de incendio y cortocircuitos.

Primeros pasos

Cargar la batería

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Cargar la batería - 1

Debe cargar la batería por lo menos durante cinco horas antes de usar el GPS por primera vez.

  1. Abra la tapa del puerto USB (6).
  2. Conecte extremo del conector pequeño del cable USB al puerto USB (6) y el otro extremo a un puerto USB libre de su ordenador.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Cargar la batería - 2

Es posible que su ordenador tenga que estar encendido para que el puerto USB suministre energía eléctrica y pueda cargar el GPS. No todos los ordenadores suministran energía al puerto USB cuando están apagados.

En cuanto el GPS esté cargando, la pantalla se enciende. Durante unos instantes aparece el mensaje "Welcome", seguido de una indicación de conexión con el PC y un icono de carga de la batería.

Indicación de carga de la batería

Mientras su GPS esté cargando, en la pantalla (2) aparecerá un icono de batería con una serie de barras. El número de barras indica el nivel de carga de la batería:

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Indicación de carga de la batería - 1batería totalmente cargada. Puede desconectar el dispositivo del ordenador.
SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Indicación de carga de la batería - 2nivel de batería 2/3.
SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Indicación de carga de la batería - 3nivel de batería 1/3.
SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Indicación de carga de la batería - 4batería descargada. Se tardará unas 5 horas para cargar completamente la batería.

Instalar el soporte para bicicleta

Puede instalar el GPS en el manillar de su bicicleta. De esta forma puede manejarlo con facilidad y ver bien la pantalla (2).

Instalar el GPS en el soporte para bicicleta

  1. Coloque la parte posterior del soporte para GPS en la parte anterior del soporte para manillar ("cruz con cruz"). Sujete el soporte para manillar de forma que la ranura semicircular para el manillar que alineada horizontalmente (como el manillar) y pase 2 de las 8 bridas por los agujeros cuadrados en las partes superior e inferior del soporte para manillar (véase el diagrama a la derecha). Tiene que pasar las bridas por el soporte para manillar para que el soporte para GPS y el soporte para manillar se queden firmemente juntados.

Guarde las bridas restantes en un lugar seguro. Las podrá emplear cuando desee montar el soporte para manillar en una bicicleta diferente.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instalar el GPS en el soporte para bicicleta - 1

Si no consigue pasar las bridas por ambos componentes, el soporte para GPS se encuentra girado 90° sobre el soporte para manillar. La palanca de desbloqueo del soporte para GPS se debe quedar orientada en paralelo a las bridas.

  1. Pase la alfombrilla antideslizante con la cara ligeramente rugosa alrededor del manillar (la cara lisa tiene que estar orientada hacia el soporte para manillar) y coloque la ranura semicircular del soporte para manillar encima de ella. Asegúrese de que la palanca de desbloqueo del soporte para GPS apunte hacia abajo y que el portad dispositivos en el cual se inserta el GPS se quede orientado hacia la persona que va montada en la bicicleta (y no en sentido del movimiento de la bici).

8 Español

  1. Pase las lengüetas de las bridas alrededor del manillar y por el mecanismo de cierre de la brida que tiene forma de cubo. El lado dentado de la brida (la otra es lisa) debe quedar en el interior, es decir, orientada hacia el manillar. No apriete la brida todavía.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instalar el GPS en el soporte para bicicleta - 2

Si no escuchara un sonido de "rrr" al pasar las bridas y ajustarlas ligeramente, ha colocado las bridas al revés (con la parte dentada hacia fuera). En este caso, retire la brida del mecanismo de cierre y reinsértela correctamente.

  1. Coloque el GPS en el portad dispositivos del soporte para GPS. La pantalla (2) debe quedarse orientada hacia Usted y el puerto USB (6) hacia abajo. Con ello se garantiza que los dos rieles del soporte encajen en las ranuras (3) correctas del dispositivo. Presione el dispositivo suavemente hacia abajo hasta que quede fijado con un clic.

  2. Móntese en la bicicleta. Ajuste el dispositivo a la posición óptima en el manillar e inclínelo ligeramente de forma que pueda leer la pantalla (2) fácilmente. Estire enérgicamente de las bridas para fijarlas.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instalar el GPS en el soporte para bicicleta - 3

Le recomendamos que emplee una herramienta (p.ej. unos alicates) para cerrar las bridas y que corte la parte sobrante de la lengüeta con unas tijeras.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Instalar el GPS en el soporte para bicicleta - 4

Si más adelante quiere emplear el GPS con otra bicicleta, puede o bien usar el cinturón para brazo o cortar las bridas con una herramienta (p.ej. un cortaalambres) y usar dos bridas nuevas para fijarlo en la otra bicicleta. El paquete incluye 8 bridas. Si fuera necesario, puede adquirir más bridas en una ferretería o tienda de electricidad.

Retirar el GPS del soporte para bicicleta

Para retirar el GPS del soporte para bicicleta, proceda como se indica a continuación:

  1. Pulse la palanca de desbloqueo del soporte para GPS y, al mismo tiempo, levante el GPS para extraerlo del soporte para GPS.

Llevar el GPS en el cinturón para brazo

Si lo desea, puede llevar el GPS en el brazo. El paquete incluye un cinturón ajustable especial para llevarlo en el brazo encima de la ropa. Está provisto de un bolsillo con ventanilla para el GPS.

Para llevar el GPS en el cinturón para brazo, proceda como se indica a continuación:

  1. El bolsillo con ventanilla lleva un cierre de velcro en ambos lados que se pasa alrededor del brazo. Abra el cierre de velcro de un lado.
  2. Coloque el GPS en el bolsillo. Asegúrese de que la pantalla (2) sea legible a través de la ventanilla y que la parte suprior del dispositivo se quede orientada en la dirección en que la bicicleta avanza.

SILVER CREST Tempo: 000 Km/h 01:12:34 SPORTS GPS

  1. Cierre el velcro.
  2. Pase el cinturón alrededor de su antebrazo izquierdo o derecho sin ajustarlo y con la ventanilla hacia arriba.
  3. Pase el extremo más largo alrededor del brazo y por el clip que se encuentra en el extremo más corto del cinturón.
  4. Estire del extremo más largo y asegúrelo con el velcro.

A continuación podrá pulsar los botones del GPS a través de la ventanilla o del bolsillo como de costumbre.

Resumen del menú

A continuación encontrará un resumen de la estructura de menús del GPS y una breve descripción de cada una de las opciones disponibles. Para abrir el menú, pulse el botón de menú (1). Para seleccionar una opción del menú, pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7). Pulse el botón de confirmación (5) para abrir o seleccionar la opción resaltada.

Menú "Punto de interés"

En el menú "Punto de interés" puede seleccionar y administrar un punto de interés previamente definido.

Nivel de menú (1)Nivel de menú (2) (puntos de interés)Nivel de menú (3)Descripción
Punto de interés0 Tipo Fecha Hora1DIRECTO / SECUENCIASeleccione el punto de interés deseado de la lista de puntos de interés. Puede distinguir los puntos de interés por el tipo y la fecha/hora. El tipo de punto de interés viene representado por el icono que había seleccionado al crear el punto de interés. Después de haber efectuado una selección, pude ir directamente al punto de interés (DIRECTO) o pasar por cada punto de interés intermedio hasta llegar al punto de interés seleccionado (destino) (SECUENCIA).
1 Tipo Fecha Hora2DIRECTO / SECUENCIA
2 Tipo Fecha Hora3DIRECTO / SECUENCIA
... ...

Menú "Plan de ruta"

En el menú "Plan de ruta" puede seleccionar un plan de ruta previamente definido con el PC y con el software "Guider Application" incluido. Véase "Ficha Plano" en la página 27.

Nivel de menú (1)Nivel de menú (2)(planes de ruta)Nivel de menú (3)Descripción
Plan de ruta 01Nombre1 DIRECTO / SECUENCIASeleccione el plan de ruta deseado de la lista de planes de ruta. Puede distinguir los planes de ruta por sus nombres. A continuación puede ir directamente al destino (DIRECTO) o pasar por cada una de las etapas de la ruta (SECUENCIA). Si selecciona la opción “DIRECTO”, la flecha guía le indicará el camino directo hacia su destino por círculo máximo.
02 Nombre2 DIRECTO / SECUENCIA
03 Nombre3 DIRECTO / SECUENCIA
...

Menú "Invertir ruta"

En el menú "Invertir ruta" puede seleccionar una ruta previamente recorrida (y grabada) para volver a recorrerla.

Nivel de menú (1)Nivel de menú (2)Nivel de menú (3)Descripción
Rutas Fecha Hora1 Hacia atrás /Hacia delanteSeleccione la ruta deseada de la lista de rutas. Puede distinguir las rutas por la fecha y hora. Una vez efectuada la selección, puede decidir si desea recorrer la ruta en sentido normal ("Hacia delante") o inverso ("Hacia atrás").
Fecha Hora2 Hacia atrás / Hacia delante
Fecha Hora3 Hacia atrás / Hacia delante
... ...

Menú "Configuraciones"

En el menú "Configuraciones" puede personalizar el GPS según sus necesidades. Dado que el menú "Configuraciones" es muy amplio, la tabla siguiente ocupa dos páginas. Una descripción más detallada de cada una de las funciones siguientes se encuentra en la página derecha:

Nivel de menú (1)Nivel de menú (2)Nivel de menú (3)Nivel de menú (4)
Configura-cionesA casa Activ./desact.
Borrar datos Punto de interésNo/Sí
Plan de ruta No/Sí
Invertir ruta No/Sí
Energía Retroilu-minaciónManual / 10 s / 30 s / 60 s
Suspensión aut.
Huso horario UTC+00UTC+01...
Calibración
Unidades Km / millas
Perfil del usuarioMi peso
Edad
Sexo Varón / Mujer
Abra este submenú y seleccione la opción "Activ." para ir directamente a casa. Para poder hacerlo, tiene que haber asignado un punto de interés con el icono de la casa. O seleccione "Desact." para cancelar.En cuanto salga del menú con el botón de menú (1), el GPS le indicará el camino directo a su casa.
Abra este submenú y seleccione la opción "Sí" para eliminar todos los puntos de interés guardados en el GPS. O seleccione "No" para cancelar.
Abra este submenú y seleccione la opción "Sí" para eliminar todos los planes de ruta guardados en el GPS. O seleccione "No" para cancelar.
Abra este submenú y seleccione la opción "Sí" para eliminar todas las rutas recorridas guardadas en el GPS. O seleccione "No" para cancelar.
Con esta función puede ampliar la autonomía del GPS a batería. Seleccione la opción "Retroiluminación" para que al pulsar el botón de encendido/apagado (8) la pantalla se quede encendida de forma permanente o para que al pulsarlo de nuevo se apague automáticamente tras el tiempo de espera establecido. Tan pronto como pulse otro botón, la retroiluminación de la pantalla vuelve a encenderse durante el tiempo establecido. Si selecciona la opción "Suspensión aut.", el GPS se apagará automáticamente tras el tiempo de espera establecido con el fin de ahorrar batería.
En este menú puede establecer el huso horario de su ubicación para que el dispositivo pueda sincronizar la hora correctamente. En España, por ejemplo, seleccione "GMT+1" para la hora de invierno y "GMT+2" para el verano (en Canarias, seleccione una hora menos)
Con esta función puede efectuar una nueva búsqueda de satélites y volver a determinar su posición si tiene la impresión de que los datos mostrados no son precisos. Gire el dispositivo lentamente primero en horizontal y luego en vertical, según lo indica la animación en pantalla (2). Este proceso puede tardar varios minutos. Es necesario que se encuentre al exterior. De lo contrario, no se recibirán satélites GPS. Le recomendamos que calibre el dispositivo si no lo ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Aquí puede establecer las unidades de medida de la distancia. Puede escoger entre kilómetros (km) y millas terrestres (sm).
Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) para editar los dígitos, el botón de menú (1) para seleccionar el dígito y el botón de confirmación (5) para introducir su peso, de manera que la unidad pueda calcular las calorías quemadas durante el recorrido.
Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y) para editar los dígitos, el botón de menú (1) para seleccionar el dígito y el botón de confirmación (5) para introducir su edad, de manera que la unidad pueda calcular las calorías quemadas durante el recorrido.
Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y) para editar los dígitos, el botón de menú (1) para seleccionar el dígito y el botón de confirmación (5) para introducir su sexo, de manera que la unidad pueda calcular las calorías quemadas durante el recorrido.
Nivel de menú (1)Nivel de menú (2)Nivel de menú (3)Nivel de menú (4)
Ajustar info SelecionarinfoOdómetro / Distancia / Velocidad / Info GPS / Brújula / Transcurridos / Altímetro / Calorímetro / Veloc. media / Veloc. máxima
Despl. autom. Desact. / 2 s / 4 s / 6 s
Cronómetro
Idioma Lista de idiomas
Versión
Puede emplear esta opción para seleccionar las pantallas informativas seleccionables con los botones ◀ y ▶ (4 y 7) durante sus recorridos. Si, por ejemplo, no está entrenando y no necesita la indicación de calorías, seleccione la opción "Calorímetro" y pulse el botón de confirmación (5) para ocultar la marca que aparece al lado de dicha opción. Entonces, la indicación de calorías ya no aparecerá más.
Con esta opción puede determinar si desea alternar entre las pantallas informativas automática o manualmente. Seleccione "Desact." para alternar manualmente entre las pantallas informativas. O establezca un tiempo de espera tras el cual el dispositivo cambia a la pantalla siguiente de forma automática. Esta opción permite ver la distancia recorrida, la velocidad, la brújula etc. secuencialmente sin tener que pulsar ningún botón cuando vaya en bicicleta.
Seleccione esta opción para mostrar el cronómetro. Pulse el botón de confirmación (5) para iniciar la medición del tiempo. Pulse de nuevo el botón de confirmación (5) para detener la medición del tiempo. La medición temporal tiene una precisión de 1/100 de segundo. Pulse el botón de menú (1) para resetear el cronómetro. Entonces puede volver a iniciar el cronómetro si lo desea.
Utilice esta opción para definir el idioma deseado de los menús y pantallas del GPS. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), seleccione el idioma deseado y luego pulse el botón de confirmación (5).
Esta opción le permite mostrar la versión del firmware de su GPS. Va a necesitar estos datos si, p.ej., tiene que ponerse en contacto con el servicio técnico.

Funcionamiento

Encender y apagar el GPS

Cómo encender el GPS:

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (8) durante aprox. 1 segundo.

El dispositivo se enciende y aparece el mensaje "Welcome".

Cuando lo enciende por primera vez, aparece la pantalla de calibración y el dispositivo comienza a buscar los satélites GPS disponibles para determinar la posición. Gire el dispositivo lentamente primero en horizontal y luego en vertical, según lo indica la animación en pantalla (2). Este proceso puede tardar varios minutos. Es necesario que se encuentre al exterior. De lo contrario, no se recibirán satélites GPS [en la pantalla (2) aparecerá el icono Yx].

Trip Info NW NE W E SW SE S 0.000 KM 13:18:50

Si no, aparece la primera pantalla de información (generalmente, la pantalla "Odómetro").

Cómo apagar el GPS:

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (8) durante aprox. 1 segundo.

Aparece el mensaje "ByeBye" y el dispositivo se apaga.

Seleccionar el idioma

Por defecto, todas las pantallas y los menús aparecen en inglés. Sin embargo, si desea seleccionar un idioma diferente, proceda como se indica a continuación (el dispositivo ya debe estar encendido):

  1. Pulse el botón de menú (1). Aparecerá el menú principal (inicialmente en inglés).
  2. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Settings" quede resaltada y luego pulse el botón de confirmación (5).
  3. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Language" quede resaltada y luego pulse el botón de confirmación (5).
  4. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) varias veces hasta que el idioma deseado quede resaltado y luego pulse el botón de confirmación (5).
  5. Pulse el botón de menú (1) varias veces para ocultar el menú y regresar al modo de GPS.

Ajustar el huso horario

Para que la hora se muestre correctamente es necesario que seleccione el huso horario. Proceda como se indica a continuación (el dispositivo ya debe estar encendido):

  1. Pulse el botón de menú (1). Aparecerá el menú principal.
  2. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Configuraciones" quede resaltada y luego pulse el botón de confirmación (5).
  3. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) varias veces hasta que la opción "Huso horario" quede resaltada y luego pulse el botón de confirmación (5).

  4. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) varias veces hasta que el huso horario deseado quede resaltado y luego pulse el botón de confirmación (5). En España, por ejemplo, seleccione "GMT+1" para la hora de invierno y "GMT+2" para el verano (en Canarias, seleccione una hora menos)

  5. Pulse el botón de menú(1) varias veces para ocultar el menú y regresar al modo de GPS.

Pantallas e indicaciones del GPS

En el modo de GPS pueden aparecer las pantallas siguientes. Cada pantalla contiene información específica. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) para alternar secuencialmente entre las diferentes pantallas.

  • Arriba a la izquierda aparece el indicador de intensidad de señal, que muestra la calidad de recepción de las señales de los satélites GPS. Cuanto mayor sea el número de barras, mejor es la calidad de señal y, por lo tanto, la posición se determina con más precisión. El icono significa que se reciben menos de 4 satélites y que no es posible determinar la posición.
  • Los iconos del nivel de carga de la batería y de modo aparecen arriba a la derecha. Estados del icono de modo:

☐: modo informativo de GPS. La ruta no se graba durante el recorrido. Sin embargo, se obtienen indicaciones de odómetro, velocidad, posición geográfica, dirección de movimiento en la brújula y el tiempo recorrido en tiempo real (véase abajo).
□ parpadeando: grabación de la ruta.
■: modo de guía por GPS. Siga la flecha guía de la brújula para llegar al destino programado.

- La información adicional depende de la pantalla seleccionada.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Pantallas e indicaciones del GPS - 1

Por defecto, solo se pueden ver las primeras 6 pantallas siguientes. Las demás pantallas, marcadas con un *, se pueden activar a través del menú. Véase "Ajustar info" en la página 16.

Odómetro: Distancia:

Info viaje Odómetro 1.000Km 13:18:50

Distancia recorrida

Hora actual

Info viaje Distancia 0.000Km 13:18:50

Distancia hasta el destino

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Pantallas e indicaciones del GPS - 4

Para que la pantalla "Distancia" muestre datos, tiene que tener programada una ruta. Al recorrer una ruta, aquí aparece la distancia que queda hasta el destino. De lo contrario, se indicará 0.000 km (o el equivalente en la unidad de medida establecida).

Velocidad:
Info viaje Velocidad: 020 KPH 13:18:50

Velocidad

Info GPS:
Info viaje Info GPS Latitude: 52°52'00.0" N Longitud: 003°03'03.5' E Núm sat: 10 13:18:50

Latitud y longitud

Número de satélites GPS que se reciben

Brújula: Transcurridos:
Info viaje NW NE W E SW SE S 0.000 KM 13:18:50

Dirección del recorrido arriba

Info viaje Transcurridos: 01:13 13:18:50

Tiempo transcurrido desde la salida

Altímetro ^ : Calorímetro ^ :
Info viaje Altímetro: 0100 M 13:18:50

Altitud sobre el nivel del mar (para altitudes por debajo del nivel del mar se indica un signo negativo, p.ej. en el Mar muerto)

Info viaje Calorímetro: 0085 kcal 13:18:50

Calorías quemadas hasta ahora

Velocidad media*: Velocidad máxima*:
Info viaje Veloc. media: 010 KPH 13:18:50

Velocidad media Velocidad máxima

Info viaje Veloc. máxima: 025 KPH 13:18:50

* Para poder ver estas pantallas, tiene que haberlas activado en la opción "Ajustar info" del menú "Configuraciones". Véase la página 16.

Grabar/recorrer una ruta

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Grabar/recorrer una ruta - 1

Para que pueda ajustar las opciones siguientes, el GPS tiene que recibir por lo menos 4 satélites GPS. Esto se reconoce por el indicador de intensidad de señal Arriba a la izquierda en la pantalla (2),

Mientras vaya en bicicleta, puede grabar la ruta actual en cualquier momento pulsando el botón de confirmación (5) en cualquiera de las pantallas. El GPS guardará las etapas de ruta que vaya a pasar. Más adelante podrá acceder a las rutas grabadas y recorrerlas en cualquiera de los dos sentidos con la flecha guía. Esto significa que nunca más se desviará de su ruta, incluso en un bosque frondoso o en la oscuridad.

Para controlar la grabación o indicación de la ruta puede utilizar los iconos en pantalla.

Cómo grabar una ruta:

  1. Mantenga pulsado el botón de confirmación (5) durante 3 segundos para abrir un menú emergente con los iconos ▶, ▪ y ■.

▶: Iniciar. Inicia la grabación o reproducción de una ruta.

III: Pausa. Detiene la grabación de la ruta temporalmente.

■: Detener. Detiene la grabación o reproducción de la ruta.

  1. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), para seleccionar el icono ▶ (Iniciar) y luego pulse el botón de confirmación (5) para iniciar la grabación.

  2. Recorra la ruta seleccionada. Si quiere realizar un descanso en el camino, mantenga pulsado el botón de confirmación (5) durante tres segundos para volver a mostrar el menú emergente, seleccione el icono ■■ (Pausa) y pulse el botón de confirmación (5) para detener la grabación temporalmente.

Al final del descanso, cuando desee reanudar el recorrido, mantenga pulsado el botón de confirmación (5) durante tres segundos para volver a mostrar el menú emergente, seleccione el icono ▶ (Iniciar) y pulse el botón de confirmación (5). Su GPS seguirá grabando la ruta actual (no se creará una ruta nueva).

  1. Cuando llegue a su destino, puede detener la grabación de la ruta.. Mantenga pulsado el botón de confirmación (5) durante tres segundos para mostrar el menú emergente, pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), seleccione el icono ■ (Detener) y pulse el botón de confirmación (5) para detener la grabación de la ruta y guardarla.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Cómo grabar una ruta: - 1

Las rutas se guardan automáticamente con la fecha y hora de la grabación como nombre de archivo. Para que en un futuro Usted no se pierda en la lista de rutas y asegurarse de que no vaya a recorrer la ruta equivocada, le recomendamos que edite las rutas con el software para PC incluido y las renombre de forma que las pueda identificar claramente. Ejemplo: estacion-lago.

Cómo recorrer una ruta grabada:

  1. En cualquiera de las pantallas, pulse el botón de menú (1) para visualizar el menú principal. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), seleccione la opción "Invertir ruta" y luego pulse el botón de confirmación (5). Aparecerá la lista de rutas grabadas.

  2. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), seleccione la ruta deseada y luego pulse el botón de confirmación (5). Aparecerá un menú de selección con las opciones "Hacia atrás" y "Hacia delante".

Seleccione "Hacia atrás" para recorrer la ruta en sentido contrario, eso es, del destino al punto de partida.

Seleccione "Hacia delante" para recorrer la ruta en sentido normal, eso es, del punto de partida al destino.

Aparecerá una brújula con una flecha guía que apunta en la dirección en la que tiene que ir. Si apareciera otra pantalla que la de la brújula, pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) y seleccione la pantalla de la brújula.

NW NE W E SW ST 0,000 KM 13:18:50

Distancia hasta el destino

Si la flecha guía apunta hacia la derecha, tendrá que girar hacia la derecha hasta que la flecha vuelva a indicar hacia delante. Si la flecha guía apunta hacia la izquierda, tendrá que girar hacia la izquierda hasta que la flecha vuelva a indicar hacia delante. Cuando haya llegado al destino, durante unos instantes aparecerá un dibujo de un ciclista al lado de una bandera de meta. Entonces, el dispositivo pasará a la indicación de brújula normal (sin flecha guía).

Puntos de interés

Un punto de interés es un lugar que puede ser importante para Usted. Ejemplos de puntos de interés serían bancos, estaciones de tren, aeropuertos, restaurantes, cafeterías y otros.

Su GPS le permite guardar diferentes lugares como puntos de interés e incluso clasificarlos.

Cómo guardar una posición como punto de interés:

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Cómo guardar una posición como punto de interés: - 1

Para que pueda ajustar las opciones siguientes, el GPS tiene que recibir por lo menos 4 satélites GPS. Esto se reconoce por el indicador de intensidad de señal Arriba a la izquierda en la pantalla (2),

  1. En cualquiera de las pantallas, pulse el botón de menú (5) para visualizar un menú de selección de iconos de puntos de interés.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Cómo guardar una posición como punto de interés: - 2

  1. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) y seleccione el icono que mejor describa el lugar donde se encuentra actualmente (p.ej. el sol para una playa).
  2. Pulse el botón de confirmación (5) para guardar el lugar actual como punto de interés. O pulse el botón de menú (1) para cancelar.

Cómo dirigirse hacia un punto de interés más adelante:

  1. En cualquiera de las pantallas, pulse el botón de menú (1) y luego el botón de confirmación (5). Se abrirá el menú de puntos de interés.
  2. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), seleccione el punto de interés deseado y luego pulse el botón de confirmación (5). Seguidamente, seleccione la opción "DIRECTO" para dirigirse hacia él.

Aparecerá la brújula con la flecha guía. Siga la flecha guía para dirigirse al punto de interés. Si apareciera otra pantalla que la de la brújula, pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) y seleccione la pantalla de la brújula.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Cómo dirigirse hacia un punto de interés más adelante: - 1

La flecha guía solamente le muestra el camino directo hacia su punto de interés. Dado que su GPS no contiene mapas y tiene que circular por caminos transitables, deberá buscar una ruta que corresponda al máxima a la indicación de la flecha. Si la flecha indicara hacia la izquierda donde se encuentra una finca cercada, puede continuar recto y girar hacia la izquierda en el siguiente desvío.

A casa

La opción "A casa" es una función especial de su GPS que le guía a su casa directamente.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - A casa - 1

Para poder utilizar esta función, primero tiene que definir un punto de interés con el icono de la casa 📄.

Cómo llegar a casa con esta función:

  1. Pulse el botón de menú (1) para visualizar el menú.
  2. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), seleccione la opción "Configuraciones" y luego "A casa".
  3. Pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7), seleccione la opción "Activ." y luego pulse el botón de confirmación (5).
  4. Salga de todos los menús abiertos pulsando varias veces el botón de menú (1).

Aparecerá la brújula con la flecha guía. Siga la flecha guía para dirigirse a su casa. Si apareciera otra pantalla que la de la brújula, pulse los botones ◀ y ▶ (4 y 7) y seleccione la pantalla de la brújula.

Funciones avanzadas

Transferir datos al PC

Puede transferir rutas grabadas del GPS al PC y administrarlas con el software para PC suministrado. Puede analizar las rutas recorridas y diseñar rutas nuevas o crear puntos de interés sobre el mapa y transferirlos al GPS.

Para poder utilizar el software para PC suministrado en el CD, su ordenador debe cumplir los requisitos de la sección "Requisitos del sistema" (véase página 5).

Conectar el GPS al PC

  1. Abra la tapa del puerto USB (6).
  2. Conecte extremo del conector pequeño del cable USB al puerto USB (6) y el otro extremo a un puerto USB libre de su ordenador.

A continuación se enciende la pantalla del GPS. Durante unos instantes aparecerá el mensaje "Welcome", seguido de una indicación de conexión con el PC. (Si suministra energía eléctrica al GPS con un adaptador de alimentación USB, aparecerá un icono de carga de batería.)

Software para PC "Guider Application"

  1. Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD o DVD de su ordenador.
  2. Abra el contenido del CD bajo Windows y haga doble clic en el archivo "Guider-Targa.exe". Con ello se abre el programa "Guider Application" en la vista de mapa. Por defecto, el programa se abrirá en inglés. (Según la configuración de seguridad de su sistema operativo, es posible que aparezca un mensaje que no ha sido posible identificar el editor del software, preguntándole si realmente desea ejecutarlo. Naturalmente, puede ejecutar el programa sin riesgo alguno.)

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Software para PC "Guider Application" - 1

Si no desea ejecutar el programa desde el CD cada vez que lo necesite, puede copiar el archivo "Guider-Targa.exe" a una carpeta del disco duro de su PC o incluso al Escritorio. De esta forma le resultará más fácil y rápido iniciarlo en el futuro.

  1. Al ejecutar el programa por primera vez, la interfaz del usuario aparece en inglés. Haga clic arriba en la ficha "Datos recorrido" y seleccione el idioma deseado de la lista desplegable "Idioma".

Descargar datos del GPS al programa "Guider application"

Las fichas "Plano", "Punto de interés" y "Recorrido" contienen un campo "Operaciones dispos."

con un botón . Abra una de estas fichas y haga clic en el botón . De esta forma se descargan los datos pertinentes del GPS.

Ficha "Mapa"

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Mapa" - 1

Para que los mapas se puedan mostrar, su PC tiene que tener una conexión a Internet. La conexión a Internet puede suponerle un gasto adicional.

Esta vista es idéntica a la de Google Maps. Consulte la ayuda en línea de Google Maps para obtener una descripción detallada de las funciones del mapa. Utilice los botones arriba a la derecha para cambiar entre las vistas de mapa, satélite y relieve.

Versión del programa1.7.5 Mapa Datos recorrido Plano Punto de interés Recorrido Mapo Satélite Relieve Portugal España (Spain) Lisboa Badajoz Salubal Salubal Córdoba Alacanto Murciao Cartagena Gibraltar Alboran Sea Tanger Téctouan Jerez de la Frontera Pantimilla Fato Vivero Gijón Santander San Sebastián Oviedo Llanes Bilbao Vitoria-Gasteiz Pamplona Andorra Braga Valladolid Zaragoza Lleida Sabadell Barcelona Salamanca Anla Madrid Vigno Burgos Portugal Salamanca Madrid Valladolid Valladolid Zaragoza Lleida Sabadell Barcelona Albacete València Palma de Mallorca Mao Almiería Almería Almiería Tlerncen Mascara Tlariet Tlerncen Mascara Tlariet Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almierío Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almiería Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almiería Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almierías Almiería Almierías Almienas de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la BarcelonaY de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona Y de la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/Yde la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDe la Barcelona/YDE LA BOCO 2013 Google, basado en BCN IGN España - Desarlas del programa 2013

Ficha "Datos recorrido"

En esta ventana puede seleccionar el idioma del programa y mostrar datos en forma de gráficos de las rutas que ha recorrido y grabado con su GPS.

Para visualizar los diagramas, primero tiene que descargar las rutas del GPS y seleccionar una ruta en la ficha "Recorrido".

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Datos recorrido" - 1

IdiomaAquí puede seleccionar el idioma del programa.
Altitud recorridoMarque la casilla para mostrar un diagrama de la altitud (por encima del nivel del mar) sobre el tiempo.
Velocidad recorridoMarque la casilla para mostrar un diagrama de la velocidad sobre el tiempo.
HRMEsta función no está disponible en la versión actual del GPS.
Configurar unidadesAquí puede decidir si desea obtener las indicaciones de la altitud y velocidad en unidades métricas o inglesas.

Ficha "Plano"

En esta ventana puede planificar una o varias rutas (máximo 50) sobre el mapa y subir las diferentes etapas de las rutas al GPS. Después puede montarse en su bicicleta y recorrerlas.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Plano" - 1

Para que los mapas se puedan mostrar, su PC tiene que tener una conexión a Internet. La conexión a Internet puede suponerle un gasto adicional.

En la vista de mapa (campo "buscar en el mapa"), busque el lugar donde desee iniciar su ruta.

Version del programa1.7.5 Mapa Datos recorrido Plano Punto de intenta Recomido Mapa Satellite Relieve Título Plan0 Plan1 Título Latitud Longitud Q 39,68021 2,89905 1 39,68004 2,87250 2 39,67403 2,86838 3 39,68401 2,84795 4 39,68903 2,85765 Google buscar en el mapa Buscar

Lista de rutas

Lista de etapas de la ruta

MapaHaga doble clic en el mapa para definir la salida de la ruta.Haga clic en desvíos y curvas para añadir etapas de la ruta. Las etapas aparecen a la derecha en orden numérico con sus respectivas latitudes y longitudes. Puede definir hasta 50 etapas por ruta. El punto de partida ya cuenta como etapa, se le asigna el número 0 y aparece en rojo.
Operaciones dispos.Haga clic en el botón SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Plano" - 3 para descargar rutas existentes del GPS al PC.Haga clic en el botón SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Plano" - 4 para subir las rutas definidas en esta ventana al GPS.
Herramientas de archivoHaga clic en el botón SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Plano" - 5 para guardar la ruta actual.Haga clic en el botón SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Plano" - 6 para abrir una ruta guardada y poder editar o subirla al GPS.
Lista de rutasHaga clic en un título de la lista para seleccionar la ruta correspondiente y mostrarla en el mapa. Los títulos que aparecen aquí equivalen a las rutas guardadas.Haga clic en un título con el botón derecho del ratón para añadir una ruta nueva, editar o eliminar una ruta existente o borrar todas las rutas de la lista.Puede definir hasta 50 rutas y subirlas al GPS.
Lista de etapas de la rutaLas etapas de la ruta vienen enumeradas secuencialmente. Junto a cada etapa aparecen su latitud y longitud.Con el botón derecho del ratón, haga clic en una etapa de ruta de la lista para editar (mover) o borrarla o para eliminar todas las etapas de la lista. Con esta función también puede definir otra etapa de ruta como punto de salida de la ruta.Le recomendamos que defina una etapa de ruta cada 2 o 3 km (incluso si la ruta es recta y sin curvas).Puede definir hasta 49 etapas más el punto de partida por ruta.

En la lista de rutas o etapas de ruta, con el botón derecho del ratón, haga clic en una ruta o etapa de ruta para administrarla. Puede añadir rutas, renombrar ("Modificar") o borrarlas o eliminar todas las rutas de la lista ("Borrar todo"). Puede añadir etapas de ruta, renombrar ("Modificar") o borrarlas o eliminar todas las etapas de ruta de la lista ("Borrar todo"). También puede definir la etapa de ruta seleccionada como salida.

Ficha "Punto de interés"

La ficha "Punto de interés" contiene una lista de los puntos de interés guardados en el GPS durante el recorrido. Los puntos de interés se muestran con los mismos iconos en el mapa que los que había utilizado al definir los puntos de interés.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Punto de interés" - 1

Para que los mapas se puedan mostrar, su PC tiene que tener una conexión a Internet. La conexión a Internet puede suponerle un gasto adicional.

Version del programa1.7.5 Mapa Datos recorrido Plano Punto de interés Recorrido Mapa Satélite Relieve Operaciones dispos. Herramientes de archivo Guardar Abir Fecha/Hora Latitud Longitud 2012/11/16 11:51:22 39,68691 2,87070 2012/11/16 11:53:07 39,68635 2,87117 2012/11/16 11:53:38 39,68581 2,87021 2012/11/16 11:55:04 39,68834 2,86782 2012/11/16 11:56:19 39,68718 2,86567 2012/11/16 11:57:18 39,68445 2,86806 2012/11/16 14:00:17 39,68738 2,84411 2012/11/18 16:26:00 39,68311 2,86936 2012/11/20 15:26:32 39,68697 2,87044 2012/11/20 17:00:51 39,68662 2,86820 Google buscar en el mapa Buscar de mapa ©2013 Google basado en BCN IGN España - Términos de uso Huso horario +1

Operaciones dispos.Haga clic en el botón SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Punto de interés" - 3 para descargar puntos de interés existentes del GPS al PC.Haga clic en el botón SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Punto de interés" - 4 para subir la lista de puntos de interés que aparecen en esta ventana al GPS.
Herramientas de archivoHaga clic en el botón "Guardar" para guardar la lista de puntos de interés que aparece en esta ventana.Haga clic en el botón "Abrir" para abrir una lista de puntos de interés y poder editar o subirla al GPS.
Lista de puntos de interésHaga clic en un punto de interés de la lista para seleccionarlo y mostrarlo en el mapa. Aparece un texto indicando la fecha y hora cuando se guardó el punto de interés.Con el botón derecho del ratón, haga clic en un punto de interés de la lista para borrarlo o para eliminar todos los puntos de interés de la lista.

En la lista de puntos de interés, haga clic con el botón derecho en un punto de interés para administrarlo. Puede eliminar puntos de interés individuales o eliminarlos todos de la lista ("Borrar todo").

Ficha "Recorrido"

En la ficha "Recorrido" puede administrar todas las rutas que haya recorrido. A la izquierda aparece una lista de todas las rutas, con las etapas de ruta asociadas a cada una a la derecha.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Recorrido" - 1

Lista de rutasLas rutas vienen enumeradas secuencialmente (Track0, Track1, etc.). Junto a cada ruta aparecen la fecha y hora. Con el botón derecho del ratón, haga clic en una ruta de la lista para editar o borrarla o para eliminar todas las rutas de la lista. Con la opción "Modificar" puede renombrar la ruta y asignarle un color diferente. Es muy útil trabajar con colores diferentes cuando tenga varias rutas que solapen o que recorran muy cerca entre sí. Si les asigna diferentes colores, le será más fácil distinguirlos en el mapa (botón "Pantalla").
Operaciones dispos.Haga clic en el botón para descargar rutas existentes del GPS al PC.
PantallaHaga clic en el botón "Pantalla" para mostrar la ruta actual en la ficha "Mapa".
Borrar todoHaga clic en el botón "Borrar todo" para borrar todas las rutas de la vista del mapa.
Herramientas de archivoHaga clic en el botón "Guardar" para guardar la lista de rutas que aparece en esta ventana. Haga clic en el botón "Abrir" para abrir una lista de rutas guardada para poder editarla.
Resumen de recorridosEn esta sección se muestran las fechas y horas del inicio y final de todas las rutas. Estos datos no se pueden editar.
RutasEn esta sección se indica el número de puntos de recorrido de la ruta así como la distancia recorrida en km y millas.
Huso horarioPuede seleccionar el huso horario de su posición geográfica de la lista desplegable.

En la lista de rutas, con el botón derecho del ratón, haga clic en una ruta para administrarla. Puede renombrar ("Modificar") rutas o borrarlas o eliminar todas las rutas de la lista ("Borrar todo").

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Ficha "Recorrido" - 2

Las etapas de ruta a la derecha de la ventana han sido grabados por el GPS y pertenecen a la ruta descargada. No las puede editar.

Resolución de problemas

Los problemas más frecuentes los puede resolver Usted mismo basándose en las secciones siguientes. Si no consigue resolver el problema con las soluciones sugeridas, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente (véase página 35). No intente reparar el producto por su cuenta.

El GPS no se enciende.

  • Recargue la batería. Véase "Cargar la batería" en la página 7.
  • Si ha conectado el GPS a un ordenador, éste se encuentra en modo de conexión de PC y no se deja manejar con los botones. Desconecte el dispositivo del PC.

El GPS no responde.

  • Si ha conectado el GPS a un ordenador, éste se encuentra en modo de conexión de PC y no se deja manejar con los botones. Desconecte el dispositivo del PC.
  • Si el GPS no está conectado al PC y todavía no responde, puede resetearlo. Para ello, mantenga pulsado el botón ◀ (7) y el botón de encendido/apagado (8) al mismo tiempo. El dispositivo se iniciará con los valores predeterminados de fábrica: el idioma de los menús será el inglés y todos los ajustes personalizados se borrarán. Solo se conservan las rutas grabadas y los puntos de interés que ha guardado después de resetear el equipo.

El GPS no indica datos.

- Para que pueda determinar su posición actual en la tierra y captar los movimientos, el GPS tiene que recibir por lo menos 4 satélites GPS. Para ello es necesario que tenga una vista despejada a la mayor parte del cielo. Las calles estrechas, los edificios de hormigón y fábricas, pasadizos, túneles etc. impiden la recepción de los satélites. Cámbiese de lugar y vuelva a intentarlo.

El GPS no indica las rutas que ha recorrido.

  • Para empezar, tendrá que iniciar manualmente la grabación de la ruta. Véase "Grabar/recorrer una ruta" en la página 21.
  • Ya ha guardado muchas etapas de ruta o rutas en el dispositivo y la memoria está llena. Libere memoria. Vaya al menú / Configuraciones / Borrar datos y elimine algunos datos que ya no necesite, o transfiéralos al PC con el programa "Guider Application" incluido para después borrarlos desde el menú.

El programa "Guider Application" no muestra mapas ni datos.

- Su PC tiene que tener una conexión a Internet para que el software pueda mostrar los mapas de Google Maps o Google Earth y el recorrido de su ruta.

Mantenimiento / limpieza

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Mantenimiento / limpieza - 1

Desconecte todos los cables del GPS antes de limpiarlo. De lo contrario existe el riesgo de dañarlo seriamente.

El dispositivo no contiene ninguna pieza que requiera un mantenimiento por parte del usuario. No abra nunca la carcasa del GPS para evitar peligros. Asegúrese de que los componentes no se ensucien. Limpie el GPS con un paño limpio y seco. No emplee ningún tipo de disolvente o líquido que pueda dañar la carcasa de plástico. Si está muy sucio, utilice un paño ligeramente humedecido.

Normativa medioambiental e información sobre el desecho

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Normativa medioambiental e información sobre el desecho - 1

Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2002/96/EC. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los centros de recogida municipales. Al respetar las normas de desecho de los aparatos usados, participará activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud. Para más información sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros de recogida o el comercio donde adquirió el producto.

No es posible retirar la batería incorporada para su reciclaje.

Recicle también el material de embalaje de forma compatible con el medioambiente. Las cajas de cartón pueden depositarse en los contenedores de papel correspondientes o en los centros de recogida públicos para su reciclaje. Los plásticos empleados en el embalaje también se pueden depositar en los centros de recogida municipales.

Notas sobre la Conformidad

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Notas sobre la Conformidad - 1

Este equipo cumple los requisitos básicos y otros requisitos relevantes de la Directiva CEM 2004/108/EC, de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC y de la Directiva RoHS II 2011/65/EU. Encontrará la Declaración de Conformidad correspondiente al final de este manual del usuario.

Información sobre la garantía y el servicio posventa

Muy estimado cliente, muy estimada cliente:

Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio.

Plazo de garantía y reclamaciones legales

La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.

Volumen de la garantía

El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía.

La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.

Procesamiento de la garantía

Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:

  • Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta o la ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
  • Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Procesamiento de la garantía - 1

Servicio técnico

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Servicio técnico - 1

Teléfono: 91 - 45 34 303

E-Mail: service.ES@targa-online.com

IAN: 85816

SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Servicio técnico - 2

Fabricante

Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

Alemania

- Mínimo de 256 MB de RAM

Número de satélites de GPS recebidos

Bússola: Tempo Decorrido:
SILVERCREST SFN 1.5 A1 - Fabricante - 1

Estimado(a) cliente,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SFN 1.5 A1

Categoría : GPS