ARCHOS GPS - GPS

GPS - GPS ARCHOS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPS ARCHOS en formato PDF.

📄 131 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ARCHOS GPS - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto GPS de navegación para vehículo con soporte para coche
Marca / Modelo ARCHOS GPS
Dimensiones del soporte Aproximadamente 12 x 8 x 4 cm (estimación)
Peso del soporte Aproximadamente 150 g (estimación)
Alimentación Cargador de coche 12 V encendedor
Consumo eléctrico Aproximadamente 5 W (estimación)
Pantalla Pantalla táctil del reproductor ARCHOS compatible
Receptor GPS Integrado en el soporte para coche
Antena TMC Antena TMC incluida (según paquete)
Funciones principales Navegación por dirección, POI, historial, favoritos, guía por voz, cálculo de ruta, evitación de carreteras, TMC en tiempo real
Modos de visualización 2D y 3D, día/noche automático
Idiomas disponibles Francés, inglés, alemán, español, italiano, etc.
Actualización cartográfica Mediante DVD de instalación y cuenta ARCHOS en línea
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes.
Seguridad No usar mientras se conduce. Fijar fuera del campo de visión. Respetar el código de circulación.
Piezas de repuesto y reparabilidad Soporte, antena, cables, cargador. Reparación por un técnico cualificado.
Información general Garantía limitada. Registro requerido en www.archos.com/register.

Preguntas frecuentes - GPS ARCHOS

¿Cómo instalar el GPS ARCHOS en mi coche?
Instale primero el software mediante el DVD de instalación en su ordenador. Fije el soporte para coche en el parabrisas con la ventosa, conecte el reproductor ARCHOS al soporte, enchufe el cargador en el encendedor y conecte la antena TMC si está disponible. No obstruir la vista del conductor.
¿Cómo ingresar una dirección de destino?
Desde la pantalla de navegación, pulse en el mapa para abrir el menú principal, seleccione Navegar hacia > Dirección. Escriba el país, la ciudad, la calle y el número. Valide para calcular la ruta.
¿Cómo añadir un favorito (por ejemplo, domicilio)?
Para el domicilio, vaya al menú principal > Ajustes > Definir Domicilio e ingrese la dirección. Para un favorito general, cree un punto de interés en Gestionar POI y clasifíquelo en Favoritos.
¿Qué hacer si el GPS no capta la señal satelital?
Verifique que el reproductor esté bien fijado en el soporte y que el cargador esté enchufado. El soporte debe estar en el parabrisas, preferiblemente en una zona despejada. Los parabrisas athermicos pueden bloquear la señal. Espere unos minutos al aire libre.
¿Cómo usar la función de información de tráfico (TMC)?
La antena TMC debe estar conectada al soporte. Si está en una zona cubierta, el indicador TMC verde aparece. Por defecto, el dispositivo recalcula automáticamente la ruta para evitar incidentes. Puede configurar las opciones en el menú Tráfico.
¿Cómo cambiar el modo de visualización (2D/3D)?
Pulse el botón de cambio de vista del reproductor ARCHOS (para el 605, es el botón dedicado) o vaya al menú principal > Ajustes > Vista aérea o Vista 3D.
¿Cómo evitar autopistas o peajes?
Vaya al menú principal > Ajustes > Opciones de cálculo para elegir sin autopista. Para los peajes, vaya a la segunda pantalla de ajustes > Peajes y seleccione Evitar siempre o Preguntar siempre.
¿Cómo actualizar los mapas y el software?
Registre su producto en www.archos.com/register. Conecte el reproductor a un ordenador y use el DVD de instalación o descargue las actualizaciones desde su cuenta ARCHOS. Las actualizaciones de software son gratuitas.
¿Cómo salir de la aplicación GPS?
Mantenga presionado el botón de retroceso del reproductor ARCHOS y seleccione Salir en la pantalla de confirmación, o vaya al menú principal > Salir.
¿Qué hacer si la pantalla se queda bloqueada en 'Búsqueda de señal GPS'?
Asegúrese de que el reproductor esté bien conectado al soporte y que el cargador esté enchufado. Verifique que el soporte esté correctamente colocado en el parabrisas. Si el problema persiste, consulte el manual o contacte al soporte de ARCHOS.

Preguntas de los usuarios sobre GPS ARCHOS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu GPS en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPS - ARCHOS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPS de la marca ARCHOS.

MANUAL DE USUARIO GPS ARCHOS

ESPANOL Manual de usuario. 53

La funciona TMC (Traffic Message Channel) es activa únicamente si compró el paque- te (la version que incluye un reproductor ARCHOS y un adaptor GD GPS de coche). Si compró el aparato y el adaptorador por分开ado, esta funciona está desactivada. Las demas functions no son afectadas.

INDICE

CONSIGNAS DE SEGURIDAD 55

1. INTRODUICION 56

1.1. iREGISTRE SU PRODUCTO! 56
1.2. NOTE INTRODUCTORIA DE ARCHOS. 56
1.3. DONDE ENCONTRAR LA INFORMACION NECESARIA. 56
1.4.KIT ARCHOS GPS 57
1.5.DESCRIPTION DEL SOPORTE PARA COCHE 57

2. INSTALLACION 59

2.1.EL DVD DE INSTALLACION 59
2.2. INSTALLACION DEL GPS EN SU COCHE 59

3. UTILIZACION POR PRIMERA Vez 61

3.1. PRESENTACION DE LA APLICACION GPS. 61
3.2. CONFIGURACION POR PRIMERA VZ. 61
3.3. LA PANTALLA DE NAVEGACION PRINCIPAL 62
3.4. UTILIZACION DE LOS BOTONES 63
3.5.SALIR DE LA APLICACION GPS 63

4.USOS MÁS COMUNES. 64

4.1. CÓMOLLELGAR A UNADIRECCION ESPECIFICA? 64
4.2. COMO MEMORIZAR MIS DESTINOS FAVORitos? 65
4.3. COMO MEMORIZAR MI DOMICILIO? 66
4.4. CÓMOL LLEGAR A UN DESTINO MEMORIZADO? 67
4.5. CÓMOLLELGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)? 68
4.6. CÓMOCAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACION? 69
4.7. CÓMOSPECIFICAR SI PREFIERO AUTOPISTAS O CARRETERAS DE PEAJE? .70
4.8. CÓMOCRECALCULAR UNA RUTA (OBSTÁCULOS/TRÁFICO)? 71

5.DESCRIPTIONDELOS MENUS 72

5.1.MENU RAPIDO 72
5.2.MENU PRINCIPAL 72

6. OTRAS FUNCIONES 77

6.1. CANAL DE MENSAJES DE TRAFICO (TMC) 77
6.2. OPGIONES ADICIONALES 77

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

ARCHOS GPS - CONSIGNAS DE SEGURIDAD - 1

Para minimizar el riesgo de accidentes para usted u otros conductores, no maneje el dispositivo GPS cuando conducze.

ARCHOS GPS - CONSIGNAS DE SEGURIDAD - 2

Mire a la pantalla sólo si las actuales conditiones de conducccion le permiten hacerlo de forma totalmente segura. No la mire cuando conducce si utilizes el ARCHHOS en modo multimedia o video estandar. La reproduccion de archivos multimedia con el dispositivo instalado en el parabrasas o a la vista del conductoredia ser ilegal. Cumpla la normativa local aplicable en materia de "distracción al volante".

ARCHOS GPS - CONSIGNAS DE SEGURIDAD - 3

Las señales de circulación y losindicadores de la carretera tienenprioridad absoluta sobre las instrucciones de navigación del GPS.

ARCHOS GPS - CONSIGNAS DE SEGURIDAD - 4

Coloque el GPS de tal forma que no interfiera con su capacité para controlar el vehiculo normalmente. Tenga en cuenta que la humedad, la temperatura y el tiempo PODEN inflUIR en las propietades adhesivas de la ventosa. Para un agarre seguro, el lugar de colocaciondeferara estar, al menos, a 15^ centigrados (60^ Fahrenheit). La calidad también implica colocar o disponible los cables correctamente, de forma que no queden enredados en el volante o enotros controles movibles. No caso que el dispositivo de talforma que pueda causarles lesiones, aun en caso de accidente (p. ej. frunte a un airbag).

ARCHOS GPS - CONSIGNAS DE SEGURIDAD - 5

Dado que el GPS no pueda estar siempre al corriente de todos los Cambios viales, no confie exclusivamente en los datos del GPS, por exemple en lo referente al limite de velocidad de la carretera actual.

ARCHOS GPS - CONSIGNAS DE SEGURIDAD - 6

No se guie únicamente por las instrucciones de voz a la hora de seguir una ruta. Las instrucciones de voz, como "Girar a derecha" o "Girar a izquierda", se daran un determinado tiempo (variable) antes de临港 al giro de ruta calculado. Dichas instrucciones vocales podrjan coincidir con la presencia de除外as calles alternatively disponibles. O pueda que la instrucción de voz no llegue a tiempo para permitirle girar el vehiculo de forma segura. Obedecer tal instrccion de forma inmediatarequireriría la realizacion de maniobras bruscas y peligrosas que podrieran occasionarle daños a usted o a otros conductores.

ARCHOS GPS - CONSIGNAS DE SEGURIDAD - 7

Desenchufe el cable de alimentacion del encendedor cuando el coche este aparcado.Delo contrario,el GPS seguirfa consumiendo energia y podrfaleargar a descargar la bateria de su automovil.

1. INTRODUCCION

1.1. REGISTRE SU PRODUCTO!

Una vez desempaquetado su producto ARCHOS, entre en www.archos.com/register para registrarlo. Esto le permitirá acceder a la asistencia técnica, asi como a las options GratisNAS Y DE PAGO y a lasactualizaciones de software Gratis para su GPS.

1.2. NOTA INTRODUCTORIA DE ARCHOS...

Estimado Cuestione:

Este manual le explicá como instalar y usar el GPS con su reproductor multimedia ARCHOS. Para Obtener más información sobre las restantes configuraciones de su reproductor ARCHOS, consulte la Guía Rápidaapia suministrada o el manual Completo (www.archos.com/manuals).

Relajese y disfrute de la mejor experiencia multimedia.

El Equipo ARCHOS.

Toda la informacion incluida en este manual es correcta en el momento de su publicacion. Ahora bien, al estaractualizing y mejorando constantemente nuestros productos, la apariencia o el software de su dispositivo pueda variarligeramente conisko a lo descripto en este manual.

1.3. DONDE ENCONTRAR LA INFORMACION NECESARIA

ARCHOS GPS - DONDE ENCONTRAR LA INFORMACION NECESARIA - 1

Otras functions (no GPS) de su reproductor ARCHOS:

Para saber más sobreotrasfunciencesde sureprodctor ARCHOS,puede leer la Guia Rápida incluidacon el aparato ARCHOS, o visitar www.archos.com/manuals, donde encontrará la version másrecente del manualcomplete.

ARCHOS GPS - Otras functions (no GPS) de su reproductor ARCHOS: - 1

Resolución de problemas

Consulte la sección de preguntas más frecuentes en www.archos.com/faq

ARCHOS GPS - Resolución de problemas - 1

Asistencia Tecnica

Visite www.archos.com/support para la asistencia por e-mail (e-mails en ingles, francés y aleman).

EE.UU. y Canada: 877-300-8879 (llamada de téléphone gratuita).

Europa: por favor, registre su producto antes de ponserse en contacto con la asistencia技术水平 (www.archos.com/register).

1.4. KIT ARCHOS GPS

Lista de componentes GPS incluidos en el paquete:

ARCHOS GPS - KIT ARCHOS GPS - 1

DVD de instalación: antes de instalar el GPS en su coche, debenEARly ejecturate DVD que le guiará através de la instalación de los mapas y del software más reciente en su reproductor ARCHOS.

ARCHOS GPS - KIT ARCHOS GPS - 2

Soporte para coche: alberga un receptor GPS encargado de enviar la seals GPS al reproductor ARCHOS. Por tanto, el reproductor DEBERÁ estar acoplado al soporte para coche, de forma que pueda localizar su posición y ayudarle aURTAR a su destino.

ARCHOS GPS - KIT ARCHOS GPS - 3

4 pares de separadores de goma: sirven para acoplarfirmamente el reproductor ARCHOS al soporte para coche.Consulte la seccion 2.2.

ARCHOS GPS - KIT ARCHOS GPS - 4

Adaptador de alimentacion para coche: para que el GPS funciona, el adaptador de alimentacion DEBE estar connectado al soporte para coche y al encendedor.

ARCHOS GPS - KIT ARCHOS GPS - 5

2 cables de conexión ARCHOS (uno para el ARCHOS 605 y otro para los dispositivos de proxima generación): para que el GPS funciona, este cable DEBE estar connectado al soporte para coche y al reproductor ARCHOS.

ARCHOS GPS - KIT ARCHOS GPS - 6

Antena TMC (Canal de Mensajes de Tráfico): sirve para usar la functionalities de información de tráfico del ARCHOS GPS. Vease el capítulo 6. Otras unidades. Si compró el aparato y el adaptorador por分开, esta funciona está desactivada.

1.S. DESCRIPCION DEL SOPORTE PARA COCHE

ARCHOS GPS - 1.S. DESCRIPCION DEL SOPORTE PARA COCHE - 1

  1. Ubicación de losSeparatedores de goma
  2. Agarre superior ajustable (para mantener sujeto el reproductor ARCHOS)
  3. Botón de liberación (para sostar el reproductor ARCHOS)
  4. Ventosa (para adherirse al parabrisas)
  5. Palanca de bloqueo (para bloquear la ventosa)
  6. Pestaña de liberación de ventosa (para soltar el soporte)

ARCHOS GPS - 1.S. DESCRIPCION DEL SOPORTE PARA COCHE - 2
Parte inferior del soporte para coche

  1. Conector ARCHOS (para conectar el reproductor ARCHOS)
  2. Conector de antenna TMC (para la informacion de tracio)
  3. Salida de audio (para conectar a la entrada de audio de su autorradio, con cable optional)
  4. Conector de alimentacion (para conectar el adaptor de alimentacion para coche)

ARCHOS GPS - 1.S. DESCRIPCION DEL SOPORTE PARA COCHE - 3
Parte posterior del soporte para coche

  1. Conector para uso's futuros
  2. Altavoz
  3. Regulador de posicion

2. INSTALLACION

2.1. EL DVD DE INSTALLACION

Este DVD de instalación no es Necessary si ha comprado el paquete combinado (la version que incluye un reproductor ARCHOS y un sobpente GPS para coche). En dicho caso, el software y los mapas yaienen instalados yactivados en el dispositivo. Avecouldaril DVD maderadela, en caso de reinstalacion.

ARCHOS GPS - EL DVD DE INSTALLACION - 1

  • Antes de proceder a la instalación del GPS en su coche, deben Ejecutar el DVD de instalación en un ordinador con connexion a Internet.
  • Este DVD le guiará a工程技术 de la instalación y activación de los mapas y del software másrecente. Si el instalador no se lanzara automatistically tras haber insertado el DVD, localice el DVD en el disco duro y ejectúteo manualmente.
  • Siga las instrucciones en pantalla.

ARCHOS GPS - EL DVD DE INSTALLACION - 2

El CÓDIGO DE MAPAS (en la carátula del DVD) le seraipedido durante la instalación (y reinstalación). INO LO PIERDA!

2.2. INSTALLACION DEL GPS EN SU COCHE

ARCHOS GPS - INSTALLACION DEL GPS EN SU COCHE - 1

Tras haber realizado la instalación del software como se explicía en la sección anterior, ya está preparado para instalar el GPS en suvehicle. Consulte las secciones de información legal y seguridad de este manual.

La recepción de señales GPS depende, en gran medida, de la colocación optima del soporte para coche, de característica del vehúculo como los parabrisas termorreflectantes, y de conditiones ambientales como montañas o edificios altos.

COLOCACION DE LOS ADAPTADORES DE GOMA

ARCHOS GPS - COLOCACION DE LOS ADAPTADORES DE GOMA - 1

Para el ARCHOS 605 30Gb y 4Gb, use loseparadores etiquetados como A. Para otheros modelos 605,use los separadores B. Los separadores C y D se usaran con la proxima generacion de reproductores ARCHOS.

  1. Use su una o un objecto puntiagudo para quitar las dospelículas de proteccion y descubrir la superficie pegajosa.
  2. Apriete firmamente las cunas adecuadas sobre estas areas.

ARCHOS GPS - COLOCACION DE LOS ADAPTADORES DE GOMA - 2

DONDE COLOCAR SU GPS?

  • Busque un lugar limpio y seguro en el parabrasas. Como la antenna de recepcion GPS está ubicada bajo la ventosa, si colocata el soporte sobre una superficie que no sea el parabrasas Obtendra una recepcion mediocre.
  • Si experimenta dificultades con la Reception, consulte la documento de su coche para ver si tiene un parabrasas termorreflectante que pueda interferir con la Reception GPS. Puede que haya zonas que no dispongan de esta propidad y además permitan la instalación segura del soporte.

ARCHOS GPS - DONDE COLOCAR SU GPS? - 1

PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD, es FUNDAMENTAL que colque el soporte GPS para coche tal y como se indica seguidamente:

NO DEBERÁ OBSTACULIZAR LA VISION DE LA CARREtera O EL TRÁFICO
NO DEBERÁ CUBRIR LOS PANELES DE INSTRUMENTACION DE SU VEHÍCULO

INSTALACION DEL SOPORTE PARA COCHE

ARCHOS GPS - INSTALACION DEL SOPORTE PARA COCHE - 1

CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS

ARCHOS GPS - CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS - 1

ARCHOS GPS - CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS - 2

ARCHOS GPS - CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS - 3

ARCHOS GPS - CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS - 4

ARCHOS GPS - CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS - 5

para el ARCHOS 605

ARCHOS GPS - CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS - 6

ARCHOS GPS - CONEXION DEL REPRODUCTOR ARCHOS - 7

para la proxima generación de reproductores ARCHOS

Para deselectar el reproductor ARCHOS del soporte, siga este mesmo procedimiento en sentido inverso.

3. UTILIZACION POR PRIMERA VEZ

3.1. PRESENTACION DE LA APLICACION GPS

Al acoplar el reproductor ARCHOS al soporte para coche alimentado:

  • el reproductor ARCHOS se enciende automatistically.
  • en el ARCHOS 605, el icono Recorder [Grabación] de la pantalla principal se convierte en el icono GPS.

ARCHOS GPS - PRESENTACION DE LA APLICACION GPS - 1

  1. Pinche en el icono GPS para Abrir la aplicación. Apartecará la pantalla de inicia.
  2. Al cabo de algunos segundos, aparecerá una pantalla roja. Lea deteni-damente el avis legal y pinche en I agree [Acepto].
  3. La primera vez que utilise el GPS, deben introducir una cuando preferencias básicas (vease lasuma sección).

3.2. CONFIGURACION POR PRIMERA Vez

ARCHOS GPS - CONFIGURACION POR PRIMERA Vez - 1

ARCHOS GPS - CONFIGURACION POR PRIMERA Vez - 2

ARCHOS GPS - CONFIGURACION POR PRIMERA Vez - 3

1.Esta instalacion inicia le ayudar a configurar various paramedros, como el idioma hablado y las unidades de distancia (km o millones).
2. Seleccione su.mapa pinching en el.Espere,maintras el mapa se carga.
3. Se做不到a series depegues guia de aplic* . Pinche en una para leerla, o pinche en Back [Atrás] para ir a la pantalla de navigacion principal.

  • Siempreoulda volver a leer las guías detipsa más adelante,para elto seleccione Main menu [Menú principal] → Settings [Ajustes] → Quick Guides [Guía rápida].

3.3. LA PANTALLA DE NAVEGACION PRINCIPAL

  • Al executar la aplicacion GPS, esta buscara una seals GPS valida y aparecerá en grado lasuma pantalla. La intensidad de la seals se muestra en la esquina inferior derecha.

ARCHOS GPS - LA PANTALLA DE NAVEGACION PRINCIPAL - 1

  • Tan primo como el GPS localice una seals valida (puede llevarle various minutes), se做不到a la。, seguiente pantalla.

Si el GPS permanece en la prima pantalla, comprue si ha instalado correctamente el GPS en su coche. Consulte la
seccion 2.2.Instalacion del GPS en su coche.
La recepcion de senales GPS depende, en gran medida, de la colocacion optima del soporte para coche, de caracteristicas del vehiculo como los parabrasas termorreflectantes, y de conditiones ambientales como montanas o edificios altos.

ARCHOS GPS - LA PANTALLA DE NAVEGACION PRINCIPAL - 2

  1. Alejar
  2. Dirección de su destino*
  3. Acercar
  4. Barra de progresión de su ruta*

  5. Próxima desviación* (pinche para oir de nuevo las instrucciones)

  6. Distancia hasta la proxima desviación* (pinche para oir de nuevo las instrucciones)
  7. Posición actual
  8. Hora deLEGADA**/ Velocidad actual / Distancia restante**/ TMC*** e indicadores GPS

Esta información sólo aparecerá si ya ha calculado una ruta.
Esta información puede configurarse en los ajustes.
** TMC = Canal de Mensajes de Tráfico, ∀ease el capítulo 6: Otras functions.

3.4. UTILIZACION DE LOS BOTONES

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 1
ARCHOS 605

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 2

Pulsaciónorta:retroceder

Pulsación larga: salir de la aplicación GPS (aparecerá una pantalla de confirmación)

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 3

Enter / Confirmar

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 4

Acercar

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 5

Para pagar de un item a otro (menús) / Navegar por el mapa

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 6

Alejar

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 7

Cambiar entre los modos de visualización en 2D y 3D

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 8

Entrar en el menu principal

ARCHOS GPS - UTILIZACION DE LOS BOTONES - 9

aumentar/disminuir el volumen*

  • Nota: este control de volumen es independiente de los 控ules de volumen fijados en Main menu [Menu principal]
    → Settings [Ajustes] → Volume settings [Ajustes de volumen].

3.5. SALIR DE LA APLICACION GPS

Existen dos formas de partir de la aplicacion GPS y volver a la pantalla principal de ARCHOS:

  • ARCHOS 605: mantenga pulsado el botón Exit en el reproductor ARCHOS hasta que aparezca una pantalla de confirmación. Pinche en Exit [Salir] para confirmar.
  • Selección Main menu [Menú principal] → Exit [Salir]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pinche en Exit [Salir] para confirmar.

4. USOS MÁS COMUNES

4.1. ¿CÓMoyo LLEGAR A UNA DIRECCION ESPECÍFICA?

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UNA DIRECCION ESPECÍFICA? - 1

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UNA DIRECCION ESPECÍFICA? - 2

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UNA DIRECCION ESPECÍFICA? - 3

  1. En la pantalla de navigacion, pinche enrialquier lugar del mapa paraentar en el menu principal.
  2. Pinche en Navigate to [Dirigirse a].
  3. Seccione Address [Dirección].

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UNA DIRECCION ESPECÍFICA? - 4

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UNA DIRECCION ESPECÍFICA? - 5

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UNA DIRECCION ESPECÍFICA? - 6

  1. Con el teclado, introduzca las primeras letras del pais. Cuando el pais aparezca al principio de la lista, pinche en el. Seccione la Ciudad y la calle de forma similar.

Para nombres compuestos de calles o ciencias, p. ej. "San Francisco", introduzca solo "Francisco", ya que "San" arrojaría demasiados resultados. Si no enquirytra su或多, pruebe a introducir la direction utilizing el número postal (Main menu [Menu principal] Navigate to [Dirigirse a] ZIP Code [Código postal]).

  1. Introduzca el numero de calle con el teclado y bajo pinche en Done [Hecho].
  2. Espere a que ARCHOS calcule una ruta. Su ruta aparecerá cuando el mapa*. Pinche en Done [Hecho] para volver a la pantalla de navigación y empezar a seguir las instrucciones.

  3. Pinche en Details [Detailles] si quiere ver los temas de carreteras por los que va a circular. Puede elegir evaporar las autopistas, las carreteras de peaje, las carreteras en mal estado, etc.

4.2. ¿CÓMOMEMORIZAR MISTDESTINOS FAVORITOS?

USANDO EL HISTORIAL (FORMA MÁS RÁPIDA)

Cada vez que se calcula una ruta, el destino se guarda automatistically en el historial. Por otro lado, también puedeañadir su posición actual al historial:

ARCHOS GPS - USANDO EL HISTORIAL (FORMA MÁS RÁPIDA) - 1

ARCHOS GPS - USANDO EL HISTORIAL (FORMA MÁS RÁPIDA) - 2

  1. Pinche en la esquina inferior derecha de la pantalla de navegacion para acceder al menu rápido.
  2. Luego, pinche en Memorize Position [Memorizar posicion]. Su posicion actual se guardará automatistically en el historial.

CREACION DE UN FAVORito

Para create un favorito, deben tener un nuevo punto deinteresting, yooting guardarlo en la categoria de Favorites [favoritos].

ARCHOS GPS - CREACION DE UN FAVORito - 1

ARCHOS GPS - CREACION DE UN FAVORito - 2

ARCHOS GPS - CREACION DE UN FAVORito - 3

  1. En la pantalla de navigacion, pinche enequalier lugar del mapa paraentar en el menu principal. Luego, pinche en la flecha de la esquina inferior derecha paraentar en la segunda pantalla del menu principal.
  2. Pinche en Manage POI [Administrar PDIs].
  3. Pinche en Add POI [Añadir PDI].

ARCHOS GPS - CREACION DE UN FAVORito - 4

ARCHOS GPS - CREACION DE UN FAVORito - 5

ARCHOS GPS - CREACION DE UN FAVORito - 6

  1. Escoja un método para introducir su ubicación favorita (dirección, centro urbano, punto en el mapa, etc.) y bajo introduzca/selección la direccion.
  2. Pinche en Favorites [Favoritos]. De esta forma,落户 a el destino a sus favoritos.
  3. Introduzca un nombre para el destino memorizzato y pinche en Done [Hecho].

4.3.¿CÓMOMEMORIZARMI DOMICILIO?

ARCHOS GPS - 4.3.¿CÓMOMEMORIZARMI DOMICILIO? - 1

ARCHOS GPS - 4.3.¿CÓMOMEMORIZARMI DOMICILIO? - 2

ARCHOS GPS - 4.3.¿CÓMOMEMORIZARMI DOMICILIO? - 3

  1. En la pantalla de navigacion, pinche en cualquier lugar del mapa para entrada en el menu principal.
  2. Luego, pinche en Settings [Ajustes].
  3. Pinche dos vezes en la flecha de la esquina inferior derecha para entrada en la tercera pantalla del menu principal.

ARCHOS GPS - 4.3.¿CÓMOMEMORIZARMI DOMICILIO? - 4

ARCHOS GPS - 4.3.¿CÓMOMEMORIZARMI DOMICILIO? - 5

  1. Pinche en Set home location [Especificar domicilio].
  2. Pinche en Address [Dirección] e introduzca la direccion de su casa (como se explicía en la sección 4.1).

Ya ha memorizzato su domicilio. Para selectionarlo como destino, vaya a Main menu [Menú principal] → Navigate to [Dirigirse a] → Home [Domicilio].

4.4. ¿CÓMoyo LLEGAR A UN DESTINO MEMORIZADO?

Consulte las dos secciones anteriores para saber como memorizar un destino (historial, favorito o domicilio). Seguidamente, se explicía el procedimiento para ir a un destino memorizzato.

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN DESTINO MEMORIZADO? - 1

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN DESTINO MEMORIZADO? - 2

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN DESTINO MEMORIZADO? - 3

  1. En la pantalla de navigacion, pinche en cualesquer lugar del mapa para entrada en el menu principal.
  2. Pinche en Navigate to [Dirigirse a].
  3. Podrá hacer una de estasaxonies:

  4. escoger History [Historial] y seleccionar uno de sus destinos anteriores.

  5. seleccionar Favorite [Favorito] y escoger como destino uno de sus favoritos.
  6. pinchar en Home [Domicilio] para volver a su casa

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN DESTINO MEMORIZADO? - 4

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN DESTINO MEMORIZADO? - 5

  1. Espere a que ARCHOS calcule una ruta.
  2. Su ruta aparecerá cuando en el mapa*. Pinche en Done [Hecho] para volver a la pantalla de navegación.

  3. Pinche en Details [Detailles] si quiere ver los temas de carreteras por los que va a circular. Puede elegir evitar las autopistas, las carreteras de peaje, las carreteras en mal estado, etc.

4.5. ¿CÓMoyo LLEGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)?

Puntos de interes (PDI) son, por exemple, restaurantes, hoteles o gasolineras. Aparecen como simbolos en el mapa a lo largo de una ruta. El GPS puede create una ruta a un punto de interes determinado.

Encontrará PDIs adiconiales en su cuenta personal ARCHOS (www.archos.com/register), dentro de la sección GPS.

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)? - 1

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)? - 2

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)? - 3

  1. En la pantalla de navigacion, pinche enrialquier lugar del mapa paraentar en el menu principal.
  2. Pinche en Navigate to [Dirigirse a].
  3. Pinche en Point of Interest [Punto De Interés] para ver los PDIs más cercanos y selecciónar el PDI al que deseña ir.

Tambien peut esccoger ir a un PDI en una ciudad determinada. Vaya a la segunda pantalla de Navigate to [Dirigirse a] y seleccione POI in City [PDI en la cityd].

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)? - 4

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)? - 5

ARCHOS GPS - ¿CÓMoyo LLEGAR A UN PUNTO DE INTERES (PDI)? - 6

  1. Use las flechas para desplazarse hasta el grupo en el que esté interesado y pinche en el. Por exemple: "Culture" [Cultura].
  2. De forma similar, busque el tipo de PDI en el que está interesado y pinche en el. Por exemple: "Cinema" [Cine].
  3. Se做不到 todos los PDIs correspondentes, del más cercano al más lejano. Sólo le queda selección el PDI al que quiece dirigirse.
  4. Espere a que ARCHOS calcule la ruta. Su ruta aparecerá cuando en el mapa. Pinche en Done [Hecho] para volver a la pantalla de navigation.

4.6.¿CÓMOCAMBIAR EL MODED DE VISUALIZACION?

MODOS DE VISUALIZACION EN 2D/3D

ARCHOS GPS - MODOS DE VISUALIZACION EN 2D/3D - 1

Existen dos formas de cambio entre los发展模式 de visualización en 2D y 3D:

  • ARCHOS 605: pulse el botón Tab en su reproductor ARCHOS.
  • Vaya a Main menu [Menú principal] → Settings [Ajustes] → Set to 2D (flat) view [Activar vista desde arriba] / Set 3D view [Activar vista en 3D].

MODOS DE COLOR DIURNO / NOCTURNO

ARCHOS GPS - MODOS DE COLOR DIURNO / NOCTURNO - 1

ARCHOS GPS - MODOS DE COLOR DIURNO / NOCTURNO - 2

ARCHOS GPS - MODOS DE COLOR DIURNO / NOCTURNO - 3

  1. En la pantalla de navegación, pinche en cualquier lugar del mapa para entrada en el menu principal.
  2. Pinche en Settings [Ajustes].
  3. Luego, pinche en Set night colors / Set automatic colors / Set daylight colors [Colores nocturnos / Colores automaticos / Colores diurnos].

Note: si elige Automatic colors [Colores automaticos], el dispositivo cambiará automatistically entre los modos de color diurno y noctorno, dependiendo de la hora que sea.

4.7. ¿CÓMoyo ESPECIFICAR SI PREFIERO AUTOPISTAS O CARRETERAS DE PEAJE?

El GPS le permite fjir sus propias preferencias de ruta, que seran realizadas cada vez que calcule una ruta. Puede escoger circular siempre por el camino más rápido, evaporar autopistas o evaporar carreteras de peaje.

PREFERECIAS DE RUTA

ARCHOS GPS - PREFERECIAS DE RUTA - 1

ARCHOS GPS - PREFERECIAS DE RUTA - 2

ARCHOS GPS - PREFERECIAS DE RUTA - 3

  1. En la pantalla de navigación, pinche en cualquier lugar del mapa para entrada en el menu principal. Luego, pinche en Settings [Ajustes].
  2. Pinche en Planning preferences [Preferencias de ruta].
  3. Escoja la option que desear utiliser cada vez que calcule una ruta: Plan fastest routes [El camino más rápido] o Plan route without highways [Ruta sin autopistas]. Pinche en una.option para selección arla y bajo penche en Done [Hecho].

AJUSTES DE PEAJES

ARCHOS GPS - AJUSTES DE PEAJES - 1

ARCHOS GPS - AJUSTES DE PEAJES - 2

  1. En la pantalla de navigación, pinche en cualquier lugar del mapa para entrada en el menu principal. Luego, pinche en Settings [Ajustes].
  2. Pinche en la flecha de la esquina inferior derecha para ir a la segunda pantalla de Settings [Ajustes].

ARCHOS GPS - AJUSTES DE PEAJES - 3

ARCHOS GPS - AJUSTES DE PEAJES - 4

  1. Pinche en Toll charge settings [Ajustes de peajes].
  2. Establerzca que desea hacer con los peajes cada vez que calculcune una ruta: Ask me every time [Preguntarme tiempo], Always avoid toll roads [Evitar los peajes siempre] o Don't avoid toll roads [No evitar nunca los peajes]. Pinche en unaopping para seleccionarly y bajo pinche en Done [Hecho].

4.8. ¿CÓMORECALCULAR UNA RUTA (OBSTÁCULOS/TRÁFICO)?

Cada vez que se desvié de la ruta aconsejada, el GPS calculará automatistically una nuevo ruta en base a su posición actual. ARCHOS también le permitte estar el tráfico y los obstáculos en el camino.

EVITAR EL TRÁFICO

  • Paraarlo,antesdebarabahabilitarltemTC(CanaldeMensajedeTrafico)(veaseel capitulo6:Otrasfunciones).
  • Por defecto, si el ARCHOS recibe informacion sobre incidentes de trafico en su ruta actual, calculará automatistically una nuevo ruta que evite dichos problemas.

EVITAR LOS OBSTÁCULOS DEL CAMINO

ARCHOS GPS - EVITAR LOS OBSTÁCULOS DEL CAMINO - 1

ARCHOS GPS - EVITAR LOS OBSTÁCULOS DEL CAMINO - 2

ARCHOS GPS - EVITAR LOS OBSTÁCULOS DEL CAMINO - 3

  1. Pinche en la esquina inferior derecha de la pantalla de navigacion para acceder al menu rrado.
  2. Pinche en Avoid Roadblock [Evitar obstáculos].
  3. Luego, indique a qué distancia se encuentra el obstáculo. El GPS recalará automatistically una ruta para registrar dicho obstáculo.

5. DESCRIPCION DE LOS MENUS

5.1. MENU RÁPIDO

Pinche en la esquina inferior derecha de la pantalla de navigacion para acceder al menu rápido. Apareceran 3-optiones principales:

ARCHOS GPS - MENU RÁPIDO - 1

ARCHOS GPS - MENU RÁPIDO - 2

ARCHOS GPS - MENU RÁPIDO - 3

  • Show Important Places [Mostrar PDIs]*: muestra los dos+puntos de interes de su ruta más cercanos.
  • Avoid Roadblock [Evitar obstáculos]*: permite especificar un obstáculo. El ARCHOS recalará automatistically la ruta para evitar dicho obstáculo.
  • Memorize Position [Memorizar posición]: guarda su posición actual en el historial.

  • solo si ya ha calculado una ruta.

5.2. MENU PRINCIPAL

ARCHOS GPS - MENU PRINCIPAL - 1

  • En la pantalla de navigación, pinche en cualquier lugar del mapa para entrada en el menu principal.
  • Use las flechas para pasado de una pantalla a另一边 del menu principal.
  • La casilla en la esquina superior izquierda indica el lugar donde se ENCuentra bajo del sistemas de menus.

ARCHOS GPS - MENU PRINCIPAL - 2

ARCHOS GPS - MENU PRINCIPAL - 3

ARCHOS GPS - MENU PRINCIPAL - 4

ARCHOS GPS - MENU PRINCIPAL - 5

En este menu podra selectionar su destino. Puede escoger entre varias options:

  • Address [Dirección]: introduzca una direccion (país, Ciudad, calle, número)
  • Favorite [Favorito]: selección un destino de entre sus favoritos
  • History [Historical]: selección un destino de los guardados en el historial
  • Point of Interest [Punto deinterestedes]: escoja un punto deinterestedes como destino
  • ZIP Code [Cólico postal]: introduzca la direccion de destino utilizing un número postal
  • Home [Domicilio]: escoja su domicilio como destino
  • Point on Map [Punto en el mapa]: elija su destino seleccionando en el mapa
  • Enter GPS position [Introducir direccion GPS]: introduzca las coordenadas GPS (longitud, latitud)
  • City Center [Centro urbano]: leanoia al centro de una ciudad
  • POI in City [PDI en la Ciudad]: para ir a un punto de interes de una determinada Ciudad

ARCHOS GPS - NAVIGATE TO... [DIRIGIRSE A...] - 1

Si selección Options [Opciones], verá los siguientes它们:

  • Find... [Encontrar...]: muestra una direccion determinada en el mapa
  • Show current position [Mostrar posicion actual]: muestra su posicion actual en el mapa
  • Show entire route [Mostrar ruta completa]: muestra su ruta calculada en el mapa
  • Show city [Mostrar Ciudad]:眼看 aCiudad determinada en el mapa
  • Show/Hide POIs... [Mostrar/Ocultar PDIs...]: indique los PDIs que desea estar en el mapa

Si pincha en el cursor (parete inferior central de la pantalla)ould seleccionar un método alternativo paraninger a su destino.

ARCHOS GPS - NAVIGATE TO... [DIRIGIRSE A...] - 2

ALTERNATIVE ROUTE [RUTA ALTERNATIVA]

En este menu podrá calcular una ruta alternativa para el caso de que encontrar algo incidente inesperado durante el trayecto (tráfico, obstáculos, etc.). Sólo está disponible si ya ha calculado una ruta.

  • Compute alternative [Calcular alternatively]: genera una ruta nuevo utilizando differedes caminos
  • Avoid next... [Evitar próimos...]: permite esspeciar un obstáculo. El ARCHOS recalará automatistically la ruta para evitar dicho obstáculo.
  • Travel via... [Pasar por este punto]: si desea que su ruta pase por un determinado lugar (ciudad, direccion, etc.)
  • Reset to original [Recuperar original]: anula todos losCambios realizados en este menu

ARCHOS GPS - ALTERNATIVE ROUTE [RUTA ALTERNATIVA] - 1

SETTINGS [AJUSTES]

  • Set to 2D (flat) view / Set 3D view [Activar vista desde arriba / Activar vista en 3D]: Cambia entre los发展模式 de visualización en 2D y 3D

  • Set night colors / Set automatic colors / Set daylight colors [Colores nocturnos / Colores automatátics / Colores diurnos]: selección su modo de color preferido

  • Disable sounds / Enable sounds [Desactivar sonidos / Activar sonidos]: activa y desactiva todos los sonidos (voz, advertencias, etc.)

Volume settings [Ajustes de volumen]: permite indicar un volumendistincto a velocidad bajo y alta

  • GPS Logs [Registros GPS]: graba su trayecto para poder reproducirlo más adelante

  • Planning preferences [Preferencias de ruta]: sirve para especificar los criterios de calcolo de ruta: el camino más rápido o eliminar las autopistas

  • Toll charge settings [Ajustes de peajes]: elija si quiere打架 o no las carreteras con peaje

  • Advanced settings [Oportunidades avanzadas]: le permittedajustar various parámetros (permitar o no autozoom, evitar Cambios de sentido, etc.). Internacionalmente, quasiquantico se quaseestreamen en la pantalla de navigation.

  • Left handed / Right handed [Zurdo / Diestro]: cambia entre los modos de visualizacion para zurdos y diestros

  • Keyboard settings [Ajustes de teclado]: le permittedescoger la disposicion de teclado,mas comoda para usted (Abcd, Qwerty or Azerty)

  • Regional settings [Ajustes regionales]: para seleccionar las unidades de distancia (km o millas) y coordinadas

  • Set language [Establecer idioma]: selección el idioma que se usa en la pantalla

  • Set voice [Elegir voz]: selezione el idioma de las instrucciones vocales

  • Set home location [EspecIFICAR domicilio]: le permittedecificar la direccion de su casa

  • Quick Guides [Guía rápida]: varíasesianas que describen breve las functiones principals del GPS

  • About ARCHOS GPS [Acerca de ARCHOS GPS]: información sobre el programa GPS

  • Signpost settings [Ajuste de signalization]: sirve para indicar como quiere que aparezcan las senales de direccion en la pantalla de navigacion

ARCHOS GPS - SETTINGS [AJUSTES] - 1

TRAFFIC [TRÁFICO]

En este menuouldeestablishecarfunciodeinformaciondetrafo. La antenna TMC (Canal deMensajes deTrafico)deberaestarconectadaalsoporteparacoche.Paraobtenermasinformation,consulteelcapitulo 6:Otrasfunctiones.

Show all incidents [Mostrar todos los incidentes]: muestra todos los incidentes de trafico en el mapa
- Incidents on route [Incidentes en la ruta]: muestra todos los incidentes de tráfico a lo largo de su ruta
- Optimize route [Optimizar ruta]: el ARCHOS genera una nuevo ruta paraatar los incidentes de tráfico.
- Options [Opciones]: permite combustir diversos parâmetros (recáculo automatístico de ruta,actualização automática,etc.)

ARCHOS GPS - TRAFFIC [TRÁFICO] - 1

ROUTE [RUTA]

En este menuouldraverdiversainformationsoobrelaruta calculada.Sólestañardespiniblesiha caludadouna rutra.

  • Show route instructions [Mostrar instrucciones]: muestra losDistinctos giros que incluye su ruta
  • Show route as images [Mostrar comoImagen]: muestra su ruta en forma de presentacion de imagedes manual
    Show route summary [Mostrar resumen ruta]: muestra su ruta en un mapa con informacion del trayecto
  • Show route demo [Reproducir demostracion]: muestra un video de su trayecto
  • Show on map [Mostrar en el mapa]: muestra su ruta en un mapa ampliable
  • Cancel route [Cancelar ruta]: anula la ruta calculada

ARCHOS GPS - ROUTE [RUTA] - 1

ITINERARY [ITINERARIO]

En este menu podrá seguir un itinerario ya create o establecer un itinerario con various puntos de parada.

  • Selecciona la ruta actual, un itinerario createo previamente, o cree un itinerario nuevo pulsando el boton New [Nuevo].
  • Puede empezar aañadirrientos para su itinerario con el botón Add [Añadir]. El botón Options [Opcionles] le permite optimizar su itinerario, guardarlo o borrarlo.
  • Todo puntoañadido al trayecto quedaré reflejado en el lista. Al pinchar en cualesera de las Lines del lista, aparecerán las siguientesustralianos: Set as unvisited [Marcar como no visitado], Set as start [Establecer punto partida], Add nearby POI [Añadir PDI cercano], Delete [Borrar], Move up [Mover hacía arriba], Move down [Mover hacía abajo].
  • Pinche en Done [Hecho] cuando haya terminado de crear su itinerario. Pinche en Yes [Si] para calcular la ruta.

ARCHOS GPS - ITINERARY [ITINERARIO] - 1

MANAGE POI [ADMINISTRAR PDIS]

Puntos de interes (PDI) son, por exemple, restaurantes, hoteles or gasolineras. Aparecen como símbolos en el mapa a lo largo de un trayecto. Con este menu podra administrar los+puntos de interés:añadir punto neutrivos, escoger los que quiera做不到, etc.

  • Add POI... [Añadir PDI]: paraañadir un nuevo punto de interés (por exemple, la casa de un amigo)
  • Edit POI name [Editar nombre de PDI]: permite modifier el nombre de un PDI
  • Delete POI [Borrar PDI]: permite borrar un PDI
  • Delete POI category [Borrar catégorie]: sirve para borrar una categoria de PDIs
    Show/hide POIs [Mostrar/Ocultar PDIs]: permite seleccionar los PDIs que desea estar en el mapa
  • Warn when near POI [Alertar al acercarse]: permite activar una advertencia sonora cuando se acerca a una determinada distancia de un PDI spécifique (por exemple, al aproximarse a un restaurante)

ARCHOS GPS - MANAGE POI [ADMINISTRAR PDIS] - 1

GPS STATUS [ESTADO DEL GPS]

En este menu podra ver el número de satélites de los que el ARCHOS recibe postal, como como la intensidad de dichas señas. Se require un minimo de 3 señas verbdes (v立法as) para que el ARCHOS pueda localizar su posicón y calcular una ruta.

ARCHOS GPS - GPS STATUS [ESTADO DEL GPS] - 1

MEMORIZE POSITION [MEMORIZAR POSICION]

Pinche en este icono para guardar su posicion actual en el historial.

ARCHOS GPS - MEMORIZE POSITION [MEMORIZAR POSICION] - 1

EXTRAS

En este menu encontrará varías herramrientas, como un reloj mundial, una calculadora, un conversor de unidades e información viaria de determinados País.

ARCHOS GPS - EXTRAS - 1

EXIT [SALIR]

Pinche en este icono si desea salir de la aplicacion GPS y volver a la pantalla principal del ARCHOS.

6. OTRAS FUNCTIONS

6.1. CANAL DE MENSAJES DE TRAFICO (TMC)

Si compró el aparato y el adaptorador por分开, esta funciona está desactivada.

¿QUE ES EL TMC?

  • Su ARCHOS GPS incluye un receptor TMC. Se tratate de un sistema que permite al dispositivo GPS mantenerse al tanto de las conditiones de tráfico actuales. Dependiendo del País y el lugar donde se工程技术,oulda sintonizar emisoras de radio FM que además de su programación habitual transmitan información de tráfico. Alguna información de tráfico se ofrece gratuitoamente,@mencas queotiros servicios de información,que suelen ofrecer una información de tráfico más amplia, deben ser abonados.
  • Con la antenna TMC incluida, su ARCHOS GPS recibira los datos de tráfico Gratis os que se ofrezcan en su País o region. Consulte el situ web de ARCHOS para ver qu ocraspciones TMC de pago estan disponible.TMC no es un serviceo de ARCHOS, por lo que la fiabilitad de la informacion proportionsada es responsabilidad del proveedor de dichos servicios.
  • Una vez instalada la antenna, y si circula por una zona con transmisión TMC, el indicator TMC verde aparecerá asi. TMC (en la pantalla de navigación principal),indicando que el dispositivo ha captado la Signals TMC y está incorporendola a la rutra planificada.Consulte la sección de ajustes para decide la forma en que el dispositivo gestionará la informacion TMC.Por defecto,si el ARCHOS GPS localiza problemas de trafico en su rutra actual,calculará automatistically una nuevo rutra que evite dichos problemas.

Nota: En determinados casos, la mejor ruta可以选择 ser la que había sido propuesta la primera vez.

INSTALLACION DE LA ANTENA TMC

ARCHOS GPS - INSTALLACION DE LA ANTENA TMC - 1

  • Acople la antenna TMC al conector TMC, en la parte inferior del soporte para coche.
  • Luego, coloque el cable de tal forma que no interfiera con su visión o capacité para conducir con seguridad.
  • Los parabrasas termorrefectantes podrián obstaculizar la Reception. Consulte la documento del coche para saber si su parabrasas dispone de zonas sin dicha propidad térmica.

6.2. OPGIONES ADICIONALES

En su cuenta personal en linea ARCHOS (se crea al registrar el producto: www.archos.com/register) encontrará-optiones extra Gratis y de pago, como una mayor variedad de+puntos de interés, mapasactualizados, etc.

1) Garantía y responsabilidad limitadas

Esteamento incluye a garantia limitada y ofrece al comprador original el recurso vias especillas en el caso de queicho producto no se ajuste a la garantia limitada. La responsabilidad del fabricante可以使 verida limitada si lo estipula el contrato de compraventa.

En general, y a titulo indicativo, el fabricante no se hara responsable de los daños en el producto provocados por desastres naturales, fuego, descarga esta, Utilizacion o uso Incorrectos, negligencia, manejo o instalacion inadequados, reparacion no autorizada, alteracion o accidente. En ninguno caso, el fabricante se hara responsable de la perdida de datos almacenados en un soporte de disco.

EL FABRICANTE NO SE HARA RESPONSABLE DE LOS DANOS EXTRAORDINARIOS, FORTUITOS O INDIRECTOS, AUN HABIENDO SIDO INFORMATO PREVIAMENTE DE DICHA POSIBILIDAD.

El o los cedentes de la licencia ARCHOS excluyen toda garantía, expresa o implicita, en la que se incluya, sin ninguna restricción, las garantías implicadas de APPROvemento y adequación a un fin spécifique del producto bajo licencia. El o los cedentes de la licencia ARCHOS no justifican, garantizar ni formulan observación una con respecto a la realización o el的结果ado de la realización del producto bajo licencia, en cuando a su corrección, exactitud, fiabilidad u otheras circunstancias. El consumer designado meiro el rigo que se derive del rendimiento del producto bajo licencia. Algunas juridicaciones no permiten the exclusion of the guarantias implicadas. En是如何,los exclusiones anteriamente mentionadas no serian de aplicacion.

Bajo ningun concepto, el o los cedentes de la licencia ARCHOS, y sus directores, ejectivos, empleados o agentes (llamados cedentes de la licencia ARCHOS) se haran responsables de los daños indirectos, imprevistos o fortuitos (entre los que se incluye la perdida de beneficios, la interrupcione de negotio, le perdida de informacion y similes) consecuencia de la realizacion o de la incapacidad de utilizes los productos bajo licencia, aun cuando el cedente de la licencia ARCHOS reconozca la posidulidad de tales perjuicios. Las restricciones anteriores no seran de aplicacion en el caso de que la jurisidencia local no autorice la exclusion o limitacion de los daños indirectos o imprevistos.

Consulte su contrato de compraventa para una relacion completa de los derechos de garantía, recursos y limitación de responsabilidad. Además, la garantía no cubirá loCEEguito:

  1. Danos o problemas que resulten del uso inapropiado, abuso, accidente, alteracion o corriente eletrica o voltaje Incorrectos.
  2. Cualquier producto cui y el numero de series hayan sido alterados o danados.
  3. Cualquier producto sin garantía o etiqueta de número de série.
  4. Pilas yotiros articulos fungibles suministrados con el dispositivo o en el interior delismo.

El usuario final se compromite a user en todo tiempo este producto conforme a suidthad original, quando terminamente prohibido realizar cualquier改动ación技术水平 que pudiera vulnerar los derechos deyers. Cualquier改动acion en el hardware, software o carcasa del productodefer seraproducado por escribe por ARCHOS. Se consideraran in effecto las cláulas de garantia de cualesquera productos que hayan sido改动ados sin autorizacion.

2) Sistema de Posicionamento Global

El Sistema de Posicionamento Global es unsystema de navigacion por satelite dirigido y controlado por el gobernate de Estados Unidos, que es el responsable de su precisiony y filabilitad. Cualquier cabrio en el systema de senales o en las conditiones medioambienteos podria influr in el configuracion del dispositivo ARCHOS GPS. ARCHOS no se ha responble de la precisiono o filabilitad del systema de senalization GPS.

3) Restricciones legales a su instalación en parabrasas

Algunos estados de Estados Unidos y 或s paises disponen de leyes relativas a la instalacion de dispositivos en el parabrasas u或其他 superficies acristaladas de unvehiculo. Consulte la legislation de su estado o pais en esta materia. El Csgdo de circulation de California, secon 26708 (a) (1) declares que "Ninguna persona debere conducir un vehico a motor con un objeto o material colocado, expusto, instalado, pegado o acoplado en el parabrasas o retrovisores laterales or traso." Los conductoros en Califormia no podran aplicar el soporte/receptor de ventosa en su parabrasas o retrovisores laterales or traso. ARCHOS declina toda responsabilitad por cualesquiera multas,penas o daños que pudieran deriarve del incumplimento de esta norma.Noita:esta section del Codigdo de circulation of California también se aplica o los conductoros that hayan tenido su permiso en os ultostados/paies y conduczan en California.

4) Derechos de propidad intelectual

El software incluid es propiedad de ARCHOS o de sus suministradores y está amparado por las leyes en materia de copyright y propiedad intelectu. Los unicos derechos del cliente con说什么 a qualier software ARCHOS incluedo con los Productos seran los estipulados en las conditiones del licencia del software de ARCHOS. La titularidad deacular software ARCHOS recaera en ARCHOS. El Cliente reconoce que ARCHOS mantiene la titularidad de todos los derechos de propiedad y propiedad intelectual, problemas de autoria, secretos commerciales y similes en todos los aspectos del Producto. El Cliente y sus afliadas y subcontratistas se comprometen a no utilizear técnicas de ingeniería inversa en unaresha fucta del Software y/ o los Productos suministrados en virtud de este contrato, compromietiendo a abonar los daños correspondentes si tales actions tvieran el lugar.

El Software GPS (incluida qualier copia delismo) es propria de ARCHOS o de sus ministradores y este protego por la normativa en materia de paten-tes y propria intereual de Estados Unidos, Canada, Europa, Brasil y Australia, asi como por lo dispeso en los tratados internomiales. El cliente tion licencia para aplicar una copia del Software, pero no es el propietario de dicha copia. El cliente podra hacer una copia de segudad del software o una copia para su archvo personal. Fuera de these supuestos, queda prohibida la copia del software, excepto que asi lo autorice la nominativa aplicable, asi como también la de los materialesculos que acompana al Software. Por la presente, ARCHOS se reserva todos los derechos no attribuados explicitamente en el contracto de licencia. Para ver la informacion completa yactualizada sobre el copyright y el contrato de licencia para el usuario final (EULA), visite el situ web de ARCHOS (www.archos.com).

© 2008 ARCHOS SA, Francia

Todas las marcas commerciales son propidad de sus respectivos tituales.

Data Source © 2008 Tele Atlas N.V. Basado en:

Este prodico inuclde dato cartograficos con licencia de Ordnance Survey y la autorizacion del interventor de la Editorial y Papeleria de Su Majestad. Copyright de la Corona y/o derecho de base de datos 2008. Reservados todos los derechos. NUmero de licencia 100026920.

Data Source © 1984 - 2008 Tele Atlas North America. Inc. Reservados todos los derechos.

Canadian data © DMTI Spatial. Los datos de secciones del mapper canadiense han sido��ublicados bajo licencia de Su Majestad la Reina, Soberana de Canada, con la autorizacion de Natural Resource Canada. Datos sobre Puntos de Interes de Info USA. Copyright 2006.

Data Source © Whereis 2006 UBD y Sensis son marcas registradas de Telstra Corporation Limited, usadas bajo licencia.

© 2008 Tele Atlas North America, Inc. / Geographic Data Technology, Inc. Reservados todos los derechos. Este material ha sido registrado y está supeditado a las leyes de protección del copyright y atherschos de propiedad intelectual, siendo propietad o licencia concedida a Tele Atlas North America, Inc. / Geographic Data Technology, Inc. El uso de este material está supeditado a las conditiones estipuladas en el contrato de licencia. Usted está responsable de cualquier copia o divulgación no autorizada de este material.

© InfoUSA Todos los derechos reservados

7) EULA (Contrato de licencia para el usuario final)

a) La licencia de usuario se concede exclusivamente para un uso personal u operaciones internas del Nombre Final y no para su reventa, sublimación u uso comercial.
b) Los produits bajo licencia incluyen informacion confidencial de Tele Atlas (TA) yculosociados, queando terminamente prohibido revelar dicha informacion a terceras partes.
c) Queda terminamente prohibido realizar copias no autorizadas del software o datos bajo licencia.
d) Queda terminamente prohibido qutar u ocultarrialquier aviso de marca registrada, copyright o leyenda restrictiva.
e) Los compromisos y obligaciones recocenos por el Nombre Final para la presente estaudado albenefico directo de Tele Atlas y ARCHCHOS, y podran imponserse por cualesquiera de estas entidades contra el Nombre Final.
f) NI TELE ATLAS (TA) NI SUS SUMINISTRADORES PODRAN HACERSE RESPONSABLES FREnte AL ABAJO FIRMANTE POR CUASESQUIERA DANOS FORTUITOS, EMERGentes, ESPECIALES, INDIRECTOS O EJEMPLARES DERIVADOS DE ESTE CONTRATO, INCLUYENDO LA PERRIDA DE BENEFICIOS O LOS COSTES DE COBERTURA, LA PERDIDA FUNCIONAL O LA ITRUNCIPON DE NECOGIO O SIMILARES, AUN HABIENDO SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. SIN PERJUCIO DE LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE, TA NO ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD MONETARIA FREnte AL ABAJO FIRMANTE POR NINGUNA CAUSA (INDEPENDIENTemente DE LA FORMA DE ACCION) DERIVADA O RELACIONADA CON ESTE CONTRATO.
g) LOS PRODUCTOS BASO LICENCIA SE PROPRIORACION EN EL ESTADO ACTUALLY CONTOY SUS DEFECTOS, Y TAY SUS SUMINISTRADEOS EXCLUYEN EXPRESSAMENTA TODA CLASE DE GARANTIAS, EXPRESSAS O IMPLICITAS, INCLUVENO, A TUTULO ENUNCIATIVO, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE NO VULNERACION DE DERECHOS DE TERCEROS, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, EXACTITUD, TUTULO E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LOS CONSEJOS ORALES O ESCRITOS O LA INFORMACION PROPRIORACION PARA TO A CUALIERDA DE SUS AGENTES, EMPLEADOS O PROVEEDORES TERCEROS NO TENDRA CARACTER DE GARANCIJA, Y EL LICENCIATARIO NO PODRA DEPENDER DE TALES CONSEJOS O INFORMACIONES. esta EXCLUSION DE GARANTIAS ES UNA CONDIDO ESPECIAL DEL CONTRATO.
H) El Nombre Final reconoce que el uso de los Productos bajo licencia con mapas de tercerosDistincta TA pueda provocar varianci e n el lugar要做到 en el mapper y la localizacion real del usuario.
i) El Nombre Final seompète a no mostrar o permetir el acceso a las coordenadas de latid y longitud reales.

j) Usarios del gobernó de EE.UU.

Si el Usuario Final es unaagency,departamento u otherentity del gobiarto de Estados Unidos,o estafinanciado total o parcialmente porel gobiarto de Estados Unidos, quedarre stringido el useo, la reproduction, la publicacion, la modificacion, la divulgacion o la transferencia de este producto commercial y de ladocumentation adjunta, de conformidad con los derechos LIMITADOS or RESTRINGIDOS tal y como se describen en DFARS 252.227-7014(a)(1) (JUN 1995) (DOD definiption de programa informatico commercial),DFARS 227.7202-1 (DOD politica sobre programas informaticos comriciales), FAR 52.227-19 (JUN 1987) (clausula sobre programas informaticas comriciales para agencies civiles),DFARS 252.227-7015 (NOV 1995) (DOD clausula sobre articulos commerciales y datos técnicos); FAR 52.227-14 Alterna I, II y lI (JUN 1987) (clausula sobre programas informaticos no commerciales y datos técnicos para agencies civiles); y/o FAR 12.221 Y FAR 12.212 (adquisitiones de articulos commerciales), en su caso. En caso de conflicto entre qualcaueria de las dispositions FAR y DFARS citadas mas arriva y esta Licenciab,prevaleceran aquellas que ofrezcan mayores restricciones a los derechos del gobiarto. El contralante/fabricante es Tele Atlas North America, Inc., 11 Lafayette Street, Lebanon, NH 03766-1445.Telfofo:603.643.0330.Los productos bajo licencia estan protegados por 念 1 8 4 0 0 - 2 0 0 8 per Tele Atlas North America, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.A los fines de该如何 disposicion de divulgacion publica bajo la legislation federal, estatal o local, queda acordado que el producto bajo licencia constituya un secreto commercial y un producto commercial registrado no sujo to divulgacionalguna).

Si el Usuario Final es unaagency,departamento o otherentity del goVERNIO de qualquier Estado, del goVERNIO de Estados Unidos o de qualquier othentidad publico o financiera total o parcialmente por el goVERNIO de Estados Unidos,El Uusario Final se comproprime por la presente a proteger los Productos bajo licencia de su divulgacion publica y a califcar los Productos bajo licencia exentes de qualquier estatutoy,legramento o codigoo incluyendo la Sunshine Act, Public Records Act, Freedom of Information Act, o equivalentes, que permita el accesipo publico y/o la reproducciono uoso de los Productos bajo licencia. En el caso de que tal exoneracion contravenga qualqueria de dichas dispositionsiones legales,este EULA se considerarincumpido y se rescindiran qualesquiera direchos de posesion de copias o deutilizacion de los Productos bajo licencia,considerandose el contracto nulo y sin efecto. Toda copia de los Productos bajo licencia en posesion del licenciariatario应当 ser destruida inmediamente. Si un tribunal de une Jurisidcnion competente considerea this disposicion nula e inaplicable, total o parcialmente, por qualquier razon, este contracto EULA se considerare rescindido, nulo y sin efecto, en su totalidad,y qulesquiera copias de los Productos bajo licencia debenar s destruidas de forma immediata.

8) Precauciones y advertencias

Para prevenir该如何 riego dechoque eletrico, solo un tipoculosiculado podra abrir este dispositivo. Ante de Abrir el dispositivo, Shoulda desconectar e cable de alimentacion. Protejalo del fuego y de sacudillas eletricas, guardando en un lugar seco y sin humedad.

9) Seguidad del conductor

Para una conducccion segura, el conductor noouldutilizardispositivoconelcocheen movemento.Obedeza la legislacion vigne en su pais o juridica que regule lautilizacion de dispositivos electronicos por el conductor de un automovil.

10) Consideraciones medioambienteles

ARCHOS GPS - 10) Consideraciones medioambienteles - 1

La proteccion del medio ambiente es una preocupacion basia de ARCHOS. Para traducir esta en actiones concretas, ARCHOS ha querido introduir a une series de métodos tendentes a favecrer el respeto al medio ambiente en la totalidad del ciclo de sus productos, de la fabricacion al uso, pasando por su eliminacion final.

Baterias: Si su producto contiene un paquete de baterias extraible, recicelo en un punto de recogida spécifique para baterias usadas.

El Producto: El symbolo de un contentedor en una cruz significa que este producto intra en la categoria de equipuestos electrico/electrónica. Los produits de este tipo contienen susdalles potenciente peligrosas para el medio ambiente y la salute humana. Por tanto, no debere desechar el dispositivo electrono/ARCHOS en un contentedor de basura normal. Asimismo, las actuales directivas europeas estipulan que este dispositivo debser recogido:

  • En los lugares de distribución en caso de compra de un producto electrónico similar.
  • En las zonas de eliminación de residuos locales (centros de eliminación y tratimiento de residuos, sistemas de separación de basura, etc.)

Al hacer ESTE, está participando activamente en la reutilizacion y el reciclado de aparatos electronicos y electricos usados que, de todo modo, podrian perjudicular el medio ambiente y la salute humana.

ARCHOS GPS - 10) Consideraciones medioambienteles - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ARCHOS

Modelo : GPS

Categoría : GPS