PANASONIC PAW-DHWM200ZC - Aire acondicionado

PAW-DHWM200ZC - Aire acondicionado PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAW-DHWM200ZC PANASONIC en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC PAW-DHWM200ZC - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aire acondicionado de sistema split
Modelo PAW-DHWM200ZC
Marca Panasonic
Capacidad de refrigeración Aprox. 19,000 BTU/h (5.6 kW)
Capacidad de calefacción Aprox. 21,000 BTU/h (6.2 kW) (Bomba de calor)
Relación de eficiencia energética (EER) 3.2 (Refrigeración)
Alimentación eléctrica 230V / 50Hz
Tipo de refrigerante R32
Dimensiones de la unidad interior (An x Al x Pr) Aprox. 900 x 300 x 220 mm
Dimensiones de la unidad exterior (An x Al x Pr) Aprox. 800 x 650 x 300 mm
Peso de la unidad interior Aprox. 12 kg
Peso de la unidad exterior Aprox. 35 kg
Caudal de aire (interior, alto) 600 m³/h
Nivel de ruido (interior, bajo/alto) 25 / 45 dB(A)
Nivel de ruido (exterior) 55 dB(A)
Área recomendada de la habitación Hasta 50 m²
Rango de temperatura de funcionamiento (refrigeración) 16°C a 43°C
Rango de temperatura de funcionamiento (calefacción) -15°C a 24°C
Tipo de filtro Filtro antibacteriano lavable
Funciones Refrigerar, Calefaccionar, Deshumidificar, Ventilar, Auto, Turbo, Modo Sueño
Mantenimiento - Limpieza del filtro de aire Cada 2 semanas (según el uso)
Características de seguridad Reinicio automático, Protección contra sobrecalentamiento, Disyuntor
Disponibilidad de piezas de repuesto Control remoto, Filtros, Motor del ventilador, Compresor (a través del servicio de Panasonic)
Garantía 2 años estándar (piezas y mano de obra)

Preguntas frecuentes - PAW-DHWM200ZC PANASONIC

¿Cómo limpio el filtro de aire de mi Panasonic PAW-DHWM200ZC?
Apague la unidad y abra el panel frontal. Retire el filtro tirando de él hacia afuera. Lávelo con agua y detergente suave, luego séquelo bien antes de volver a instalarlo. Límpielo cada 2 semanas.
¿Qué significa el código de error 'H00'?
El código de error 'H00' indica una operación normal o ningún error. Si ve otros códigos como 'H11' (error de comunicación interior/exterior) o 'H14' (bloqueo del motor del ventilador interior), consulte el manual.
¿Se puede usar el PAW-DHWM200ZC como calefactor?
Sí, este modelo es una bomba de calor y proporciona tanto refrigeración como calefacción. La capacidad de calefacción es de aproximadamente 6,2 kW.
¿Cómo configuro el temporizador en el control remoto?
Presione el botón 'TIMER' en el control remoto. Use las flechas arriba/abajo para establecer la hora de encendido o apagado deseada. Presione 'SET' para confirmar. El indicador de temporizador aparecerá en la pantalla.
¿Por qué el aire acondicionado no enfría de manera efectiva?
Verifique si el filtro está sucio. Asegúrese de que las puertas y ventanas estén cerradas. Verifique que la temperatura establecida sea menor que la temperatura ambiente. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cuál es el tamaño de habitación recomendado para esta unidad?
El Panasonic PAW-DHWM200ZC es adecuado para habitaciones de hasta aproximadamente 50 m² (540 pies cuadrados) con altura de techo estándar.
¿Cómo uso el modo turbo?
Presione el botón 'TURBO' en el control remoto. La unidad funcionará a máxima refrigeración o calefacción durante 30 minutos para alcanzar rápidamente la temperatura establecida.
¿Qué tipo de refrigerante usa esta unidad?
Utiliza refrigerante R32, que es más respetuoso con el medio ambiente y eficiente en comparación con refrigerantes más antiguos.
¿Cómo limpio la unidad exterior?
Mantenga la unidad exterior libre de escombros, hojas y nieve. Lávela suavemente con agua (evite alta presión) para limpiar las bobinas. No use químicos.
¿La batería del control remoto está incluida?
Sí, el control remoto viene con baterías AAA. Cuando la pantalla esté tenue o no responda, reemplace las baterías por unas nuevas.

Preguntas de los usuarios sobre PAW-DHWM200ZC PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAW-DHWM200ZC - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAW-DHWM200ZC de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO PAW-DHWM200ZC PANASONIC

Manual del Usuario y del Instalador 50

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - 1

Brugsanvisning 66

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - 2

Bruksanvisning 81

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - 3

Bruksanvisning 96

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - 4

Upute za upotrebu 111

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - 5

Návod k obsluze 126

a) Ø DN 45° Ø DN b) c) 1200 mm x 300 mm MELD (mm x 300 mm) d) Ø DN e) Ø 160 - 200 Ø 160 - 200 f)

Estimado cliente, le agradecemos por haber elegido nuestro producto. LE ROGAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL CALENTADOR DE AGUA TERMODINÁMICO.

ESTE APARATO NO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR NIÑOS Y POR PERSONAS CON DISCAPACIDAD FÍSICA, MOTRIZ O MENTAL O POR PERSONAS QUE CARECEN DE EXPERIENCIAS O CONOCIMIENTOS NECESARIOS, EXCEPTO SI SE HALLAN BAJO SUPERVISIÓN ADECUADA Y CON TAL DE QUE HAYAN RECIBIDO INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DEL APARATO DE PARTE DE PERSONAS RESPONSABLES DE SE SEGURIDAD. LOS NIÑOS DEBEN SER VIGILADOS PARA PREVENIR QUE JUEGUEN CON EL APARATO.

El calentador de agua termodinámico ha sido construido según las normas vigentes que autorizan al fabricante a utilizar la marca CE. Sus características técnicas básicas están indicadas en la placa descriptiva que está pegada en la tapa protectora.

La instalación del calentador de agua termodinámico puede ser efectuada sólo por un técnico cualificado. Las intervenciones en el interior del aparato con el fin de repararlo, eliminar los depósitos calcáreos, verificar o cambiar la protección anticorrosiva del ánodo pueden ser efectuadas exclusivamente por el servicio técnico autorizado. Es importante seguir detenidamente las instrucciones de uso seguro del calentador de agua termodinámico y las instrucciones para el caso de averías.

El calentador de agua termodinámico ha sido concebido de modo que puede ser utilizado también con otras fuentes de calentamiento, es decir con:

  • caldera de calefacción central
  • energía solar
  • resistencia eléctrica

Este tipo de calentador de agua termodinámico está destinado a calentar el agua sanitaria de uso doméstico y el agua de otros consumidores que no consumen más de 400 - 700 l de agua caliente (50°C) al día. Como la bomba de calor en funcionamiento enfríe la habitación donde está colocada, su utilidad es doble: calienta el agua y enfríe el local. El calentador de agua termodinámico funciona de modo automático.

El calentador de agua termodinámico no está destinado al uso industrial o al uso en ambientes con presencia de sustancias corrosivas o explosivas.
Durante el transporte, el aparato debe hallarse en posición vertical, excepcionalmente puede ser inclinado de 35° a uno de los lados.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL CALENTADOR DE AGUA TERMODINÁMICO

Modelo PAW-DHWM200ZCPAW-DHWM300ZCPAW-DHWM300ZE
Volumen[l]200285280
Presión nominal[MPa]≤ 1,0 (10)
Masa / lleno de agua[kg]120 / 320149 / 434166 / 446
Protección anticorrosiva de la calderaEsmaltada / Ánodo Mg
Superficie intercambiador – inferior [m2]1,051,601,60
Superficie intercambiador – superior [m2]--1,09
Volumen intercambiador – inferior [l]6,61010
Volumen intercambiador – superior [l]--6,8
Potencia de calentamiento intercambiado – inferior (1) [kW]25,842,742,7
Potencia de calentamiento intercambiador – superior (1) [kW]--26,9
Temperatura del fluido de calentamiento [°C]5 - 85
Espesor del aislamiento [mm]57
Grado de protección contra la humedadIP 21
Potencia de conexión máxima [W]620
Tensión230 V / 50 Hz
Temperatura ajustada del agua [°C]55
Programa de prevención de la legionelosis [°C]65
Rango de funcionamiento - aire [°C]de 7 a 35
Caudal máximo de aire [m3/h]480
Caída máxima de presión admisible en las tuberías (siendo el caudal de aire 480 m3/h) [Pa]90
Gas refrigeranteR 134a
Cantidad del gas refrigerante [g]780
*Tiempo de calentamiento A7 / W10-55 [h:min]7:2211:1011:10
*Consumo de energía durante calentamiento A7 / W10-55 [kWh]3,254,764,76
Tipo del ciclo medido de purgasLXLXL
*Consumo de energía del ciclo seleccionado de purgas A7 / W10-55 [kWh]4,9 7,267,26
*COPDHW del perfil seleccionado A7 / W10-552,62,82,8
Cantidad máxima de agua disponible (de 40°C como mínimo) [l]252,08345,76345,76
Nivel sonoro / Presión sonora sobre 1 m [dB(A)]56,7 / 4456,7 / 4456,7 / 44

1) Calentamiento de agua sanitaria de 10 °C a 45 °C, siendo la temperatura de entrada del fluido de calentamiento de 80 °C y el caudal de 3000 l/h.

(*) Calentamiento de agua hasta 55°C siendo la temperatura del aire de entrada de 7 °C, la humedad de 89 % y la temperatura de entrada del agua de 10 °C; de conformidad con la norma EN16147.

H2 H1 J #660 V2 I2 TV W E N W CV B C D F A H H* HV 175 270

i7 150 195 v2 112,5

TC 200-1/ZTC 300-1/ZTC 300-2/Z
A1150 15501550
B740 740 740
C380 560 560
D930
E--360
F1010 14101410
H154019401940
H*168020802080
I710880880
J770950950
HVG 1G 1G 1
IMG 1G 1G 1
CVG 3/4G 3/4G 3/4
VMG 1G 1G 1
TVG 1G 1G 1
H1150200200
H2--200

IC – Intercambiador de calor

HV – Llegada de agua fría (roseta azul)

CV – Conducto de circulación (roseta azul)

VM – Entrada del fluido en IC (roseta roja)

TV – Conducto de salida de agua caliente (roseta roja)

VZ – Entrada de aire

IZ – Salida de aire

En la parte trasera del calentador de agua termodinámico hay canales para sensores (H1, H2) en los que se puede colocar sensores de regulación de la conexión entre el calentador de agua termodinámico y otras fuentes de calefacción. El acceso a los canales se halla debajo de la placa de revestimiento, a mitad de la altura del calentador de agua termodinámico (J en la figura).

Coloque el sensor en el canal y fijelo:

  • si coloca el sensor más arriba en el canal, el termostato reaccionará más deprisa, los períodos de funcionamiento de la bomba de circulación serán más breves, la diferencia entre la temperatura del agua en el tanque y la del fluido de calentamiento será más alta una vez parado el termostato, por consecuencia, la cantidad y la temperatura del agua caliente en el tanque serán más bajas;
  • si coloca el sensor más abajo en el canal, los períodos de funcionamiento de la bomba de circulación serán más largos, la diferencia entre la temperatura del agua en el tanque y la del fluido de calentamiento será más baja, por consecuencia, la cantidad y la temperatura del agua caliente en el tanque serán más altas.

CONEXIÓN A LA RED DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA

La conexión a la red de distribución de agua debe ser efectuada teniendo en cuenta los símbolos en los racores del capítulo precedente.

Por razones de seguridad, una válvula de seguridad debe estar integrada en el tubo de alimentación para impedir el aumento de presión en la caldera de más de 0,1 MPa (1 bar) por encima del valor normal. La boquilla de salida de la válvula de seguridad debe tener la salida a presión atmosférica. Para asegurar el funcionamiento correcto de la válvula de seguridad debe efectuar Ud. mismo controles regulares, quitar el depósito calcáreo y controlar que la válvula de seguridad no esté bloqueada. Al efectuar el control debe abrir la salida de la válvula de seguridad moviendo el asa o aflojando la tuerca de la válvula (depende del tipo de la válvula). Haciendo esto, el agua debe salir de la boquilla de salida de la válvula, lo que significa que la válvula está conforme. Durante el calentamiento del agua en el tanque la presión del agua en la caldera aumenta hasta el valor ajustado en la válvula de seguridad. Como el agua no puede regresar a la red de distribución de agua, puede suceder que la salida de la válvula de seguridad gotea. Puede recoger esta agua con un recuperador de agua colocado debajo de la válvula de seguridad, de donde será evacuada a la alcantarilla. El tubo de desagüe debajo de la salida de la válvula de seguridad debe estar orientado directamente hacia abajo. La temperatura en el local no debe bajar debajo de 0 °C.

Si, por razones de la instalación de agua mal diseñada, no tiene la posibilidad de evacuar a la alcantarilla el agua que gotea de la válvula de seguridad, puede impedir el goteo, instalando un depósito de expansión en el tubo de alimentación del calentador.

El volumen del depósito de expansión debe corresponder a 3 % del volumen del tanque.

El calentador de agua termodinámico puede ser conectado a la red de distribución de agua de la vivienda sin válvula reductora de presión si la presión en la red es inferior a 0,6 MPa (6 bar). En el caso contrario, tiene que integrar una válvula reductora de presión, que impide que la presión en el tubo de alimentación del tanque no supere la presión nominal.

Leyenda:

1 – Válvula de escape
2 – Depósito de expansión
3 – Válvula de seguridad
a – Válvula de prueba
b – Válvula antirretorno
4 – Toma de desagüe
5 – Racor de prueba
6 – Válvula reductora de presión
7 – Llave de corte
8 - Grifo

H – Agua fría

T – Agua caliente

8 1 2 3 4 a b 5 6 7 T H

ADVERTENCIA: Por el riesgo de destrucción del compresor, el calentador de agua termodinámico no debe funcionar cuando el tanque está vació.

INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA TERMODINÁMICO

El calentador de agua termodinámico puede utilizar el aire ambiente o el aire que viene de otros locales.

Funcionamiento con aire ambiente

En este caso, sólo la energía del aire ambiente contenido en el local donde está colocado el aparato se utiliza para calentar el agua sanitaria. El calentador de agua termodinámico puede ser colocado en un local seco con temperaturas por encima de 0 °C, entre 7 y 35 °C, si posible a proximidad de otras fuentes de calefacción, y el volumen mínimo de 20 m ^3 . En general, le aconsejamos que lo coloquen en un local bastante grande y aireado con temperaturas entre 15 y 25 °C, lo que son condiciones óptimas para el funcionamiento de la bomba de calor. Al escoger el local en donde colocar el calentador de agua termodinámico hay que, además de seguir las instrucciones de los párrafos precedentes, cerciorarse de que el local no esté polvoriento, ya que el polvo tiene un efecto negativo sobre las bombas de calor.

min 20 m³ min 0,5 m min 0,5 m

Antes de poner en marcha el aparato hay que instalar en su tapa dos codos de 90° (ø150 mm), orientándolos cada uno a su dirección. El local debe ser debidamente aireado.

Funcionamiento con aire que viene de otros locales

En este caso la bomba de calor trae o evacua el aire también de otros locales a través de un sistema de tuberías. Le aconsejamos que ponga un aislamiento térmico alrededor de las tuberías para que en su interior no se acumule el condensado. Si se trae el aire desde el exterior, es necesario cubrir la unidad exterior para impedir la entada de polvo o de nieve en el aparato.

Para que la bomba de calor siempre funcione eficientemente, puede integrar trampillas para traer el aire del mismo local o desde el exterior y luego redirigirlo a este local o al exterior. La temperatura del aire utilizado debe siempre superar los 7 °C.

T > + 7 °C

Determinar las caídas de presión en la tubería de admisión y de evacuación de aire

Al diseñar el sistema de tubería de admisión y de evacuación de aire de la bomba de calor, es primordial tomar en cuente la característica termodinámica del ventilador, de la que depende también la caída admisible de la presión estática. El gráfico muestra la característica aerodinámica del ventilador que está representada como la caída de presión en función del caudal de aire. El punto de trabajo del ventilador de la bomba de calor se halla a 60 Pa de la presión estática o cuando el caudal de aire es de 480 m ^3 /h. Se considera que en las bombas de calor de nuestra producción, la caída de presión estática aceptable en la tubería de aire es de Δp ≤ 90 Pa. Cuando la caída total de presión estática en la tubería alcanza este valor, el caudal de aire es de 370 m ^3 /h. Los valores COP no cambian mucho en el rango autorizado de caída de presión o este cambio es inferior a 10 %.

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - Determinar las caídas de presión en la tubería de admisión y de evacuación de aire - 1

line | Caudal de aire [m³/h] | Presión [Pa] | | --------------------- | ------------ | | 0 | 350 | | 100 | 300 | | 200 | 250 | | 300 | 200 | | 400 | 150 | | 500 | 100 | | 600 | 50 |

Característica aerodinámica del ventilador

El valor de la caída total de presión estática se calcula sumando las pérdidas de cada elemento integrado en el sistema de tubería de aire. Los valores de caídas de la presión estática de cada elemento (esas caídas de la presión estática se refieren al diámetro interior de 150 mm) están representados en el cuadro abajo).

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - Determinar las caídas de presión en la tubería de admisión y de evacuación de aire - 2

Representación esquemática de los elementos básicos del sistema de tubería de admisión o de evacuación de aire

Tipo de elemento Valor de caída de la presión estática
a) Codo 90° 5 Pa
b) Codo 45° 3 Pa
c) Tubo flexible 5 Pa/m
d) Tubo spiro 3 Pa/m
e) Reja de aspiración 25 Pa
f) Salida al techo 10 Pa

Valores de caída de presión según diferentes elementos

Como ya fue dicho, las pérdidas totales de la presión estática que se obtienen sumando las pérdidas de la presión estática de cada elemento integrado en el sistema de tuberías, no deben superar el valor de 90 Pa. En el caso contrario, los valores COP empiezan a bajar significativamente.

Ejemplo de cálculo:

Número de elementosΔp (Pa)ΣΔp (Pa)
Codo 90°45
Tubo flexible75 Pa/m
Reja de aspiración125
Salida al techo110
Total:90

Para prevenir la formación de la depresión en el edificio, hay que traer, de modo controlado, aire fresco a los locales. El grado deseado de intercambio de aire para un edificio habitable es de 0,5. Eso quiere decir que todo el aire en el edificio cambia cada 2 horas.

No está permitido que la bomba de calor esté conectada a la misma tubería que la campana de cocina o a la tubería de evacuación de aire de varios pisos o apartamentos pequeños.

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - Determinar las caídas de presión en la tubería de admisión y de evacuación de aire - 3

Cuando la bomba de calor está funcionando, en su interior se está formando el condensado, que debe ser evacuado a la alcantarilla por un tubo flexible de ø16mm que se halla en la parte trasera de la bomba de calor. La cantidad del condensado depende de la temperatura y de la humedad del aire.

Para impedir la propagación del ruido y de las vibraciones, ocasionados por el ventilador integrado, a través de las paredes a locales contiguos, donde causarían molestias (dormitorios, salas de ocio) tome en cuenta las siguientes medidas:

  • utilice las conexiones flexibles para los racores hidráulicos
  • instale un tubo flexible para el aire que entra/sale
  • prevea aisladores de vibraciones en las salidas del muro
  • prevea aislantes sonoros para el aire que entra/sale
  • la tubería del aire que entra/sale debe ser aislada contra vibraciones
  • prevea aisladores de vibraciones hacia el suelo
  • utilice los pies antivibratorios.

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE CALOR

Después de conectar el calentador de agua termodinámico a la red de distribución de agua (de calefacción) y después de llenarlo de agua, conecte la bomba de calor a la red eléctrica. De este modo la bomba está lista para ser activada. La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada de conformidad con las regulaciones nacionales relativas a instalaciones eléctricas.

Leyenda:

1 - Regulador electrónico

2a - Sensor de temperatura

- ambiente

2b - Sensor de temperatura

- caldera

3 - Motor del ventilador

4 - Aislamiento térmico

5 - Compresor

6 - Condensador de servicio

7 - Fusible térmico

8 - Terminal de conexión

L - Conductor de fase

N - Conductor neutro

÷ - Puesta a tierra

230 V- 50 Hz L N 8 7 1 1 2 3 4 2a 2b 11 12 13 14 3 M 4 5 6

Esquema eléctrico

Pulse el interruptor de puesta en marcha para poner en marcha el aparato. La bomba de calor empieza a funcionar y no se para hasta que la temperatura de paro no esté alcanzada (55 °C - ajuste de fábrica). La bomba de calor permanece parada hasta que el agua no se enfríe de 5 °C (al alcanzar los 50 °C). En este momento, la bomba de calor vuelve a ponerse en marcha.

El usuario puede cambiar el ajuste de la temperatura de paro en el rango entre 15 y 55 °C. Si la temperatura ajustada es más baja o más alta de valores indicados, el termostato será bloqueado.

Leyenda:

1 - Puesta en marcha de la bomba de calor

2 - Puesta en marcha del programa de prevención de legionelosis

3 - Piloto luminoso - bomba de calor activada

4 - Piloto luminoso - programa de prevención de legionelosis activado

5 - Pantalla

6 - Ajuste de temperatura - aumento

7 - Ajuste de temperatura - disminución

4 6 °C 7 3 1 5 2

Después de conectar la bomba de calor a la red eléctrica, en la pantalla aparecen primero los símbolos de servicio y luego la temperatura. Si la temperatura del agua en el tanque es inferior al valor ajustado, la bomba de calor empieza a funcionar automáticamente (el piloto 3 se alumbra). Si quiere parar la bomba de calor, pulse el botón 1 y manténgalo pulsado durante unos 2 segundos. La bomba de calor se para y en la pantalla aparece OFF.

Puesta en marcha de la bomba de calor

Pulse el botón 1 y manténgalo pulsado durante unos 2 segundos. En la pantalla

aparece la temperatura actual del agua en el tanque y el piloto luminoso 3 se alumbra.

Ajuste de temperatura

Pulse y deje el botón 6 o 7. En la pantalla, al lado del botón pulsado, aparece el símbolo °C. Entonces se puede ajustar la temperatura deseada. Para bajar la temperatura ajustada pulse el botón 7 y para aumentarla el botón 6. Una vez terminado el ajuste, el símbolo en la pantalla empieza a parpadear. Después de ocho parpadeos, la temperatura está ajustada al nuevo valor y en la pantalla aparece la temperatura del agua en el tanque.

Si el calentador de agua termodinámico está provisto de un termómetro integrado, este termómetro indica la temperatura en el sitio donde está posicionado, mientras que en la pantalla pone la temperatura del agua en la parte inferior del tanque. Por eso puede haber una diferencia entre los dos valores.

ADVERTENCIA: Si la bomba de calor funciona fuera del rango de temperatura permitido, el evaporador puede congelarse. En este caso la bomba de calor se para y en la pantalla aparece el símbolo tLo. El aparato permanece parado hasta que el evaporador no se descongele.

Programa de prevención de legionelosis

Su bomba de calor está provista de un sistema de desinfección térmica para prevenir la aparición de legionelosis. Este sistema incluye una función de calentamiento a alta temperatura que periódicamente calienta el agua en el tanque a 65 °C. El sistema funciona automáticamente, de modo que esta función se activa cada 14 días y calienta el agua en el tanque a alta temperatura, si la bomba de calor está activada. Cuando la temperatura del agua alcanza los 65 °C, la función se desactiva. La función de calentamiento a alta temperatura puede ser activada también manualmente, pulsando el botón 2 (manténgalo pulsado durante unos 5 segundos). En la pantalla alternan la temperatura del agua en el tanque y el símbolo LEG. Cuando la temperatura del agua en el tanque alcanza los 65 °C, la bomba de calor vuelve a funcionar en modo normal.

Lista de errores y alertas

Mensaje Descripción Solución
Er1 Error delsensor de temperatura2a (desconectado, conexión non conforme, cortocircuito)Llame el servicio técnico.
Er2 Error delsensor de temperatura2b (desconectado, conexión non conforme, cortocircuito)Llame el servicio técnico.
tLo Temperatura del aire de entrada demasiado baja.Cuando la temperatura del aire de entrada aumenta, la bomba de calor vuelve a funcionar normalmente.
LEG El programa de prevención de legionelosis se está ejecutando.Cuando la temperatura del agua en el tanque alcanza los 65°C, la bomba de calor vuelve a funcionar en modo normal.
El piloto n°3 está parpadeando.Puesta en marcha diferida de la bomba de calor.La bomba de calor empieza a funcionar después de transcurrir el tiempo ajustado.

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - Programa de prevención de legionelosis - 1

ADVERTENCIA: Los elementos de la unidad de mando se quedan bajo tensión

también después de que haya parado la bomba por medio del interruptor!

UTILIZACIÓN DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA (sólo en modelos provistos de una resistencia)

Las resistencias eléctricas de tipo SH se hacen cargo de calentar adicionalmente el agua en tanques de almacenamiento de agua caliente en circuitos abiertos o cerrados.

Durante su funcionamiento, la resistencia y el tubo protector del sensor deben estar completamente recubiertos de agua.

La temperatura en la carcasa de la resistencia eléctrica no debe superar los 80 °C. Además de las disposiciones legales, se debe observar también las condiciones de conexión. La resistencia eléctrica puede ser conectada sólo por un técnico cualificado.

Conecte el cable de conexión a través del prensaestopas al terminal de conexión en la resistencia. Cerciórese de que la dimensión del cable de conexión sea adecuada (3x2,5 mm² o 5x1,5 mm²).

Conecte la resistencia a la red eléctrica de conformidad con el esquema eléctrico y observando la tensión de conexión requerida. Antes de la primera puesta en marcha controle si los elementos son conectados de conformidad con el esquema eléctrico. Las resistencias de más de 2 kW se caracterizan por las adaptaciones de fábrica al sistema trifásico de 3\~400 V (figura 1) y por una regulación directa. Las resistencias de 2 kW pueden ser conectadas al sistema monofásico de 230 V (figura 2) o al sistema trifásico de 400 V (figura 1), cerciorándose de que la configuración en estrella no esté conectada al conductor de protección. Los puentes en el terminal de conexión deben ser de alambre de cobre de 1,5 mm ^2 .

  1. Para orientar la tapa protectora a la dirección deseada, tiene que quitarla, volverla a la dirección deseada y colocarla de nuevo en su sitio. Al hacer esto, las juntas del armazón no deben moverse o deteriorarse. Debe utilizar los tornillos y las arandelas originales. Si el calentador de agua termodinámico no es estanco por culpa de un montaje inadecuado, no es posible hacer valer la garantía.

N PE L1 L2 L3 N

Figura 1: Sistema trifásico 400 V (ajuste de fábrica)

L PE

Figura 2: Sistema monofásico 230 V (3 kW como máximo)

ADVERTENCIA: No se olvide de conectar el conductor de protección!

El tanque debe ser provisto de tubos de entrada y de salida de agua. Otros elementos del tanque, con los que puede estar Ud. en contacto y que están en contacto con agua, deben ser conectados, de modo permanente y seguro, al

conductor de protección. La conexión de la resistencia a la red eléctrica debe ser efectuada de conformidad con las normas relativas a instalaciones eléctricas. Un dispositivo de desconexión de todos los polos debe ser instalado entre la resistencia y el circuito eléctrico, de conformidad con las regulaciones nacionales relativas a instalaciones eléctricas. El fusible automático puede ser utilizado como interruptor automático.

Conexión a la red de distribución de agua

Se debe observar las instrucciones de instalación, de conexión et de utilización del calentador de agua termodinámico. Es imprescindible impedir que el aparato funcione con el tanque vació.

Primera puesta en marcha

Antes de poner el aparato en marcha por primera vez, debe llenarlo de agua. El primer llenado del tanque debe ser controlado. Al calentarse, el agua en el tanque se expande, entonces, en el sistema cerrado – bajo presión, empieza a gotear de la válvula de seguridad y en el sistema abierto – sin presión, empieza a gotear del grifo mezclador. Hay que controlar el paro automático del regulador térmico.

En caso de reparación, hay que utilizar exclusivamente las piezas de repuesto originales.

Instrucciones para el usuario

  1. Elimine de vez en cuando los depósitos calcáreos que se acumulan en la resistencia eléctrica. Los intervalos dependen de la dureza de agua y de las condiciones operativas. Le aconsejamos que instale un suavizador de agua o que baje la temperatura de calentamiento de agua. Tenga en cuenta que los daños producidos en la resistencia eléctrica por los depósitos calcáreos no pueden ser objeto de garantía.
  2. Puede ajustar la temperatura del agua en el tanque según sus necesidades por medio de la perrilla de control de temperatura. El ajuste máximo de temperatura es de unos 75 °C y el ajuste mínimo de unos 9 °C. Al ajustar la temperatura a 75 °C, la resistencia vuelve a activarse cuando la temperatura baja a unos 65 °C. Para prevenir que el depósito calcáreo se forme con demasiada rapidez, ajuste la perrilla a temperatura por debajo de 60 °C. Es el ajuste representado en el dibujo abajo.

α, °C θ

  1. En caso de perturbaciones o averías llame el servicio técnico autorizado. No debe intentar resolver el problema Ud. mismo. Para el técnico cualificado esto sería en general una intervención simple y su resistencia volverá a funcionar normalmente. Le rogamos que no se ponga a reparar las eventuales averías en la resistencia eléctrica, sino que avise el servicio técnico autorizado más cercano.

CONEXIÓN A OTRAS FUENTES DE CALEFACCIÓN

El calentador de agua termodinámico prepara el agua caliente sanitaria por medio de uno o dos intercambiadores de calor con diferentes fuentes de energía (por ejemplo calefacción central, energía solar,...).

Los dibujos abajo muestran las posibilidades de conexión del calentador de agua termodinámico con diferentes fuentes de calor.

Conexión a los paneles solares Conexión a la caldera de

calefacción central

1 T1 6 8 12 8 17 314 15 4 3 9 T2 8 7 5 10

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - CONEXIÓN A OTRAS FUENTES DE CALEFACCIÓN - 2

flowchart
graph TD
    A["2"] --> B["T3"]
    B --> C["5"]
    C --> D["14"]
    D --> E["7"]
    E --> F["8"]
    F --> G["12"]
    G --> H["1"]
    C --> I["9"]
    I --> J["7"]
    J --> K["T1"]
    K --> L["15"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

Conexión a los paneles solares y a la caldera de calefacción central

PANASONIC PAW-DHWM200ZC - CONEXIÓN A OTRAS FUENTES DE CALEFACCIÓN - 3

flowchart
graph TD
    A["2"] --> B["T3"]
    B --> C["1"]
    C --> D["T4"]
    D --> E["6"]
    E --> F["4"]
    F --> G["3"]
    G --> H["9"]
    H --> I["8"]
    I --> J["7"]
    J --> K["5"]
    K --> L["10"]
    C --> M["T1"]
    M --> N["12"]
    N --> O["3"]
    O --> P["7"]
    P --> Q["14"]
    Q --> R["11"]
    R --> S["13"]
    S --> T["15"]
    T --> U["12"]
    U --> V["12"]
    V --> W["12"]

Leyenda:

1 - Tanque de almacenamiento de agua caliente

2 - Caldera de calefacción central

3 - Panel solar

4 - Termostato diferencial con sensores (T1, T2, T3, T4)

5 - Bomba de circulación

6 - Depósito de expansión

7 - Válvula antirretorno

8 - Válvula de seguridad

9 - Válvula de purga

10 - Válvula de llenado y de vaciado del sistema

11 - Válvula reductora

12 - Válvula de escape

13 - Llave de corte

14 - Racor de prueba

15 - Toma de desagüe

ADVERTENCIA: Si la temperatura de la fuente de calentamiento adicional baja o si el agua puede circular libremente a través del intercambiador de calor, el calor puede perderse de manera incontrolada del tanque de agua. Al conectar el aparato a otras fuentes de calentamiento, debe cerciorarse de que la regulación de

temperatura de la fuente adicional esté correctamente realizada.

ADVERTENCIA: En caso de conexión de paneles solares como fuente de calefacción externa, la bomba de calor debe ser parada. En el caso contrario, la combinación de ambas fuentes puede provocar temperaturas del agua sanitaria demasiado elevadas y por consecuencia presiones demasiado altas.

ADVERTENCIA: La utilización del conducto de circulación hace aumentar las pérdidas en el tanque de agua.

UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO

Después de la conexión del calentador de agua termodinámico a la red de distribución de agua y a otras fuentes de calefacción, el aparato está listo para ser utilizado. Cuando existe el riesgo de que el agua en el tanque hiele, debe vaciar el tanque. Para hacer esto, abra el agua caliente en uno de los grifos mezcladores que están conectados al tanque. El agua será evacuada del tanque a través de la válvula de escape que se halla en el tubo de alimentación.

Limpie el exterior del tanque con una solución de detergente suave. No utilice disolventes o detergentes abrasivos. Si la bomba de calor está expuesta al polvo, las lamelas del evaporador pueden obstruirse, lo que tiene un impacto negativo sobre el funcionamiento de la bomba de calor.

La inspecciones regulares de mantenimiento preventivo garantizan un funcionamiento impecable y una larga duración de vida de su bomba de calor. La garantía para la corrosión de la caldera es válida sólo en caso de que haya efectuado los controles previstos de desgaste del ánodo de protección. El período que transcurre entre los controles de mantenimiento preventivo no debe superar 36 meses. Las inspecciones deben ser efectuadas por un técnico autorizado que con su firma en el documento de garantía certifica haber efectuado el control. El técnico debe comprobar el desgaste del ánodo de protección anticorrosiva y eliminar, según se requiera, el depósito calcáreo que se forma en el tanque en función de la calidad y de la temperatura del agua utilizada. El servicio técnico también preparará un informe sobre la situación y recomendará la fecha de la próxima inspección en función del estado del aparato.

A pesar de la realización y del control esmerado, puede suceder que en la bomba de calor aparezcan ciertos problemas o averías que deben ser solucionados por un técnico autorizado.

Antes de llamar el servicio técnico, compruebe lo siguiente:

  • Está todo bien con la red de alimentación?
  • Está obstruida la salida de aire (el evaporador puede helar)?
  • La temperatura ambiente es demasiado baja (el evaporador puede helar)?
  • Se oye el funcionamiento del compresor y del ventilador?

Le rogamos que no se ponga a reparar las eventuales averías en la resistencia y en la bomba de calor, sino que avise el servicio técnico autorizado más

cercano!

4 107 69 73 5 79 12 40 6 80 101 37 88 78 105 119 120 27 8 51 51 42 52 51 53 52 52 62

Númerodent. Designación de la pieza de repuestoCantidadValidez
4385882Perrilla de control de temperatura1
5487110Fusible térmico1
6 269457Ánodo de sacrificio D26x742/730-G11 PAW-DHWM200ZC
6 487348Ánodo de sacrificio D26x1062/1050-G11PAW-DHWM300ZC PAW-DHWM300ZE
8765082Tubo de desagüe G1x1054
12765012Termómetro de cinta bimetálica1
27765011Junta 180/114x31
37408924Tapa1
40479610Revestimiento1PAW-DHWM200ZC
40479621Revestimiento1PAW-DHWM300ZC
40479622Revestimiento1PAW-DHWM300ZE
42407211Brida1
51765085Roseta D34 G1 RD2
52765084Roseta D34 G1 BU2
53765086Roseta D32 G3/4 BU1
62765083Pie ajustable M12x714
69407206Compresor1
73408787Evaporador1
78364934Filtro secador 30 g1
79 409396Condensador 15 μF1
80 765106Sonda de la perilla de control de temperatura PT1000 L20001
88419221Protección térmica1
101408708Tanque de almacenamiento de agua caliente1 PAW-DHWM200ZC
101408709Tanque de almacenamiento de agua caliente1 PAW-DHWM300ZC
101408710Tanque de almacenamiento de agua caliente1 PAW-DHWM300ZE
105378114Ventilador con armazón1
107346060Sonda de la perilla de control de temperatura PT1000 L10001
119440608Válvula de expansión térmica TUB1
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : PAW-DHWM200ZC

Categoría : Aire acondicionado