TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC - Hierro

PRO EXPRESS ANTI-CALC - Hierro TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRO EXPRESS ANTI-CALC TEFAL en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Generador de vapor con plancha
Marca TEFAL
Modelo PRO EXPRESS ANTI-CALC
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 2400 W (estimación)
Capacidad del depósito de agua 1,8 L
Peso Aprox. 5,5 kg
Dimensiones (carcasa) Aprox. 30 x 25 x 20 cm
Dimensiones (plancha) Aprox. 20 x 12 x 15 cm
Presión de vapor No especificada
Caudal de vapor continuo No especificado
Funciones principales Planchado al vapor, planchado en seco, vapor vertical, función Turbo, sistema antical con colector extraíble, sistema Ultracord, sistema Lock para transporte, apagado automático (Auto-off) tras 8 minutos
Seguridad Válvula de seguridad, fusible térmico, apagado automático
Mantenimiento Limpieza de la suela con una esponja no metálica; enjuague del colector de cal; no usar descalcificador químico
Piezas de repuesto Colector de cal, depósito de agua extraíble, cable de alimentación, cable de vapor
Reparabilidad Acudir a un Centro de Servicio Autorizado
Uso Solo doméstico

Preguntas frecuentes - PRO EXPRESS ANTI-CALC TEFAL

¿Cómo llenar el depósito de agua?
Retire el depósito extraíble con la ayuda del asa situada en la parte frontal del generador. Llénelo con agua del grifo sin superar el nivel Max. Vuelva a colocarlo bien hasta el fondo en su alojamiento hasta oír un clic.
¿Qué hacer si se enciende el indicador 'depósito vacío'?
El indicador rojo 'depósito vacío' indica que el depósito está vacío. Llene el depósito de agua y pulse la tecla 'Restart' situada en el panel de control para reanudar el planchado.
¿Cómo usar la función Turbo?
Dé 2 o 3 impulsos en el mando Turbo para obtener un suplemento de vapor puntual. Úsela con precaución ya que el vapor muy caliente puede quemar.
¿Cómo descalcificar mi generador?
Cuando el indicador naranja 'anti-calc' parpadee, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe durante más de 2 horas. Retire la tapa y desenrosque el colector de cal, enjuáguelo con agua corriente, luego vuelva a colocarlo enrosque completamente. Pulse la tecla 'Reset' tras el próximo uso.
¿Qué hacer si sale agua por los orificios de la suela?
Compruebe que la plancha está suficientemente caliente: espere a que el testigo de la plancha esté apagado antes de pulsar el mando de vapor. Si el problema persiste, contacte con un Centro de Servicio Autorizado.
¿Cómo activar el apagado automático?
El apagado automático (Auto-off) está activado por defecto. Si el generador está inactivo durante 8 minutos, se pone en modo de espera. Para reactivarlo, pulse el botón 'Restart' y espere a que el indicador 'vapor listo' deje de parpadear.
¿Qué tipo de agua usar?
Use solo agua del grifo. No use nunca agua que contenga aditivos (almidón, perfume, suavizante) ni agua de batería o condensación (secadora, frigorífico, aire acondicionado, lluvia).
¿Cómo limpiar la suela de la plancha?
Limpie regularmente la suela con una esponja no metálica. Para una limpieza más fácil, use una esponja húmeda sobre la suela aún tibia. No use ningún producto de limpieza o descalcificador.
¿Qué hacer si el generador no se enciende?
Compruebe que el aparato está bien enchufado a un tomacorriente funcional y que el interruptor de encendido/apagado está encendido. Si el indicador auto-off parpadea, pulse 'Restart'. Si el problema persiste, contacte con un Centro de Servicio Autorizado.
¿Cómo guardar el aparato?
Coloque la plancha sobre la placa de apoyo, apague y desenchufe el aparato. Pliegue el arco de sujeción hasta el clic para bloquear la plancha. Guarde el cable de vapor en la guía de almacenamiento. Deje enfriar antes de guardarlo en un armario.

Preguntas de los usuarios sobre PRO EXPRESS ANTI-CALC TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO EXPRESS ANTI-CALC - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO EXPRESS ANTI-CALC de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO PRO EXPRESS ANTI-CALC TEFAL

Consejos para su seguridad

  • Lea atentamente las instrucciones de uso, antes de utiliser el aparato por primera vez: un uso no conforme con dichas instrucciones liberaria a TEFAL de toda responsabilidad.
  • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibiliidad Electromagnética, Medio ambiente...).
  • El generator es un aparato electrico: deben utiliserse en conditiones normales de'utilisation. Este aparato ha sido设计理念ado para un uso domestico únicamente.
  • Está equipado con 2 sistemas de seguridad:

  • una valvula que evita toda sobrepresión; que en caso de mal funciona dejan escapar el excesso de vapor;

  • un fusibleTERMICO para evitar todo sobrecalentamento.

  • Conecte sempre su generator:

  • A una instalación electrónica cuya tensión está comprendida entre 220 y 240V.

  • A un enchufe électrique de tipo "tierra".

Cualquier error de connexion可能导致 un dano irreversible y anula la garantia.

Si utilizes a alargador, verifie que la toma sea de tipo bipolar 10A con conductor de tierra.

Desenrolle completeness el cable eletrico a nde conectarlo a una toma electrica de tipo tierra.
- Si el cable electrico o el cable vapor está dañado, deben reemplazarlo obligatoriamente por un Servicio Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro.
No disconnecte el aparato tirando del cable.

A un enchufe eletrico desconnecte siempre su aparato:

-antes delenar el deposito o de aclarar el calderin;
-antes del limpiarlo;
- afterwards of cada uso.

  • El aparatoDebe utiliser y colocarse sobre una superficie disponible. Cuando coloque la plancha en la placar reposa-plancha, aseguirese de que la superficie sobre la que reposa es disponible.
  • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluo niños) sua capacité física, sensorial o mental está disminuada, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueda recibir a vezes de outras pessoas responsable de suutenidad, una vigilancia adequada o instrucciones previas relativas a la'utilisation del aparato.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Nunca deje el aparato sin vigilancia:

  • cuando está conectado a la alimentación electrica;

  • hasta que se haya enfiado (aproximadamente 1 hora).

  • Lauela de la plancha y la placapexposa-plancha de la base pueed alcanzar temperatas muy elevadas, y pueden occasionar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables elctricos con la suea de la plancha.

  • El aparato emite vapor que pueda occasionar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo si usted plancha en vertical. No dirija nunca el vapor hacía personas o animales.
  • Antes de desenoscar el recolector de cal para aclararlo, espere siempre que el generator esté frío y disconectado desde más de 2 horas.
  • Durante el enjuague del calderín, nunca lo llene directamente bajo el grifo.
  • Si pierde o daña el recolector, pida que lo reemplacen en un centro de servicios homologado.
    No sumerja nunca el generador en el agua o en cualquier othero liquido. No lo colque nunca bajo el agua del grifo.
  • El aparato no debe utilizes se se ha caido, si presenta daños aparentes, si Tiene perdidas o presente anomalías de configuracion. No desmonte nunca el aparato: llévelo a examinar a un Servicio Técnico Autorizo TEFAL, para evitar cualquier peligro.

Descripción

  1. Mando vapor
  2. Cursor para regular la temperatura de la plancha
  3. Indicador luminoso de la plancha
  4. Sistema Ultracord (según Modelo)
  5. Placa reposa-plancha
  6. Interruptor luminoso de encendido/apagado
  7. Teda para recoger el cable electrico (según Modelo)
  8. Espacio de recogida del cable electrico
  9. Cableelectrico
  10. Teda Turbo (según Modelo)
  11. Lock-System (según Modelo)
  12. Depóstito 1,81
  13. Empuñadura de extracción y colocación del deposito desmontable

  14. Calderin (en el interior de la base)

  15. Cable vapor
  16. Glissière Compartimento para
    guardar el cable vapor
  17. Tapacerecolectorde cal
  18. Recolector de cal
  19. Cuadro de mandos

a. Indicador luminoso "DepoSito vacio"
b. Indicador luminoso "auto off
c. Tecla "Restart"
d. Indicador luminoso "anti-calc"
e. Teda "Reset"
f. Indicador luminoso "vapor lista"
g. Botón de regulación del caudal de vapor

Sistema debloqueo de la plancha sobre el soporte (Lock-system) (segúnmodelo)

  • El generator de vape está equipado con un arco de bloqueo de la plancha situado encima del calderín (según modelos) para transporte y guardarlo más fácilmente – fig.1:

-Bloqueo - fig.2.

  • Desbloqueo - fig.3.

  • Para transporte el generador de vapor por el asa de la plancha:

  • colque la plancha sobre la placar reposa-plancha del generator, bajo el arco de sujeccion hasta la activacion del bloqueo (identificado por un "clic" sonoro) - fig.2.
  • coja la plancha por el asa para transporte el generator - fig.1.

Preparación

¿Qué tipo de agua deben usar?

  • Este aparato ha sido Diseñado para funcional con agua del grifo.
  • Nunca utilize agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancías aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de las baterías o de condensation (por exemple el agua de las secadores de ropa, neveras, climatizadores, de lluvia). Todos这些tips de agua contienen desechos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan salpicaduras, manchas de color pardo o el desgaste prematuro del aparato.

Llene el deposito

  • Coloque el generator en un lugar estable y horizontal, resistente al calor.
  • Extraiga el depuesto de agua amovable por el asa (ubicada en la parte delantera del generator) -fig.4.
  • Llene el depuesto de agua sin sobrepasar el nivel máximo - fig.6 . y - fig.7.
  • Colóquelo hasta el fondo en su alojamento (identificado por un "clic" sonoro) - fig.5.

Sistema Ultracord (selon modele)

  • Su plancha está equipada con el Sistema Ultracord para evaporar arrastrar el cable sobre la ropa y que está se arruque durante el planchado. Evitaacularmente que el cable le moleste en la mano. Para planchar con el Sistema Ultracord :

  • Le Sistema Ultracord bascula automatistically hacer進一步.

  • Cada vez que coloca la plancha sobre su talón, el Sistema Ultracord se integra en este y se abre automatistically en cuando empiece a utiliser la plancha.

Para recoger el generator :

  • Pliegue el arco sobre el talón.

  • Un iman Permite sutar el arco sobre el talon para que pueda guardar más fácilmente el generator. - fig.8.

Durante la prima

utilización, pueda ser que salga un poco de humano o

un olor que no son nocivos.

Este fenomeno

desaparecerárapidamente sin consecuencias en lautilizacion.

Ponga su generator en funcionaiento

  • Desenrolle completeness el cable, extráigalo fuera de su alojamento - fig.23.
  • Baje hacía delante el arco de fijación de la plancha (según modelos) para desbloquear el cierre de seguridad. fig. 3
  • Conecte su generator a una toma electrica de tipo "tierra".
  • Presione el interruptor luminoso encendido / apagado: el indicator luminoso verde del cuadro de mandos parpadea indicando que el calderín está calentándose - fig.14. Cuando el indicator verde permanece encendido (aproxadamente 2 min.) el vapor ya está lista.

TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC - Ponga su generator en funcionaiento - 1

Utilización

Planchado con vapor

  • Coloque el cursor para regular la temperatura de la plancha en el tipo de tejido a planchar (ver tabla a continuación)
  • El indicator luminoso de la plancha se enciende. jAtencion! El aparato está lista cuando el indicator luminoso de la plancha se apaga y el indicator luminoso del cuadro de mandos se mantiene encendido.
  • Ajuste el caudal de vapor (mando de regulación de vapor localizo en el cuadro de mandos).
  • Durante el planchado, la luz encima de la plancha y la luz de vapor listo se encienden y apagan, en función de las necessities de calor, sin interruprir su uso.
  • Para Obtener vape, pulse el mando del vapor que se encontrartra bajo del asa de la plancha - fig.10. La salute de vape se detiene cuando se sueña el mando.
  • Al cabo de un minuto, y regularamente durante el uso, la bomba electrica del aparato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal.
  • Si utilizes almidón, pulveríceLO sobre el reversal del tejido a planchar.

No ponga la plancha en un soporte metálico. Durante las pausas de planrado,deferé sempre la plancha en la placarposa plancha de la base.

Está provista de topes anti-deslizantes y ha sido disnada para resistir temperatas altas.

AJUSTE DE LA TEMPERATUREA Y DEL CAUDAL DE VAPOR EN FUNCION DEL TIPO DE TEJIDO A PLANCHAR

Tipo de tejidoAjuste del cursor de temperatura de la planchaAjuste del botón de caudal de vape
Lino / Algodón● ● ●● ●
Seda / Lana / Viscosa● ●● ●
Sintéticos (Poliéster, Acetato, Acrilico, Poliamida)● ●

En caso de duda sobre la naturaleza del tejido de su prenda, consulte la etiqueta.

En la primera utilización o si no ha utilisé el vapor desdeHCIasealgunos
minutos,pulse varias vezes seguidas el mando vapor
fuera de su ropa.
Estopermitiraleliminarel
aguafridel circuito de
vapor.

  • Ajuste del cursor de temperatura de la plancha:

  • Primero empiece por los tejidos que se planchan a baja temperatura (●) y termine por los que soportan una temperatura más alta (●●● o Max).

  • Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado sobre la fibra más frágil.
  • Si plancha prendas de lana, pulse solamente el mando vapeur de la plancha por impulsos
  • fig. 10, sin colocar la plancha sobre la prenda. De este modo evitará los brillos.

  • Ajuste del caudal vapor: (ver cuadro anterior)

  • Si plancha a baja temperatura, asegúrese de que el cursor del caudal de vapor está en la posición mini.
  • Planchado sin vape:
  • No pulse el mando vapor.

Planchado vertical

Nuestros consejos : Para los tejidos que no sean el lino o el algodón, mantenga la plancha a algunos centimetros para no quemar el tejido.

  • Ajuste el cursor de temperatura de la plancha y el mando de regulación del caudal de vape en la posión maximal.
  • Cuelgue la ropa en una percha y tense ligeramente el tejido con la mano. El vapor que se produce es muy caliente, no desarrugue nunca la ropa.puesta sobre una persona vestida,utilice siempre una percha.
  • Con la plancha en posicion vertical e inclinada hacer adelante, pulse el mando vapor (situado encima de la plancha) repetidamente efectuando un movimiento de arriba hacia bajo - fig.10.

Rellenar el deposito durante el planrado

  • Si el generator no produce vapor y el indicator luminoso rojo "deposito vacío" está encendido: el deposito de agua está vacío - fig.9.
  • Extraiga el deposito de agua amovable con la empañadura (situya en la parte de delante del generator) y llene el deposito sin sobrepasar el nivel máximo.
  • Colóquelo hasta el fondo en su alojamento (identificado por un "clic" sonoro).
  • Presione la tecla "restart" de reinicio, situada en el cuadro de mandos para_CONTINUE su planchado - fig.12.

Función TURBO (según modelos)

  • Pulse 2 o 3 vezes el mando turbo para Obtener punctualmente más vape :

  • para planchar los tejidos más gruesos,

  • para eliminar las arrugas,
  • para un vaporizzato vertical potente.

Utilice la funciona turbo con precaución porque la potencia exceptional del vapor pueda occasionarle quemaduras.

Mantenimiento y limpieza Limpieza de su generator –

  • No utilise ningún producto de limpieza o de descalcificación para limpar la suea o el calderín.
  • No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo.
  • Limpie regularmente la suea con una esponja no metálica.
  • De vez en cuando limpie las partes plácicas con un paño suave y humedo.

Truco: Para una limpieza mas fácil y no agresiva de la sueja de su plancha, limpie la sueja todavia caliente con una esponja humeda

No introduzca productos antical (vinagre, antical industrial,...) para aclarar el calderin: Podrian dañarlo.

Antes de proceder al
vaciado de su generator,
es imperativo que lo deje
enfiar durante más de 2
horas, para evaporar
cualquier riesgo de
quemaduras

Descalcifique fácilmente su generator :

TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC - Descalcifique fácilmente su generator : - 1

Para prolongar la vidautilde su generatoryevitarios vertidosde cal, su generatorestapequipado con un colector de cal integrado. Este colector, colocado en la cuba, recuperaautomátamente la cal que se forma en el interior.

Principio de funciona:

  • El indicator luminoso naranja "anti-calc" parpadea en el cuadro de mandos para indicar que el recolector debe ser aclarado. - fig.13
    Atencion: esta operation no debe ser efectuada si el generador no ha sido desconectado por lo menos dos horas antes y está Completely frío. Para efectuar esta operation, el generador debe encontrarse circa de un fregadero porque pueda salir agua de la cuba en el momento de la abertura.
  • Una vez el generator complemente frío, retire la tapa del recolector de cal - fig.16
  • Desatornille completeness el recolector y retirele de la caja, contiene la cal Accumulada en la cuba - fig.17 y fig.18.
  • Para limpar bien el recolectorasta con enjuagarlo con agua corriente para eliminar la cal que contiene -fig.19.
  • Vuelva a colocar el recolector en su situ,PRESSANDO bien para asegurar su estanqueidad. -fig.20.
  • Vuelva a colocar la tapa en su situo En lasuma利用率 pulse la tecla "reset" situada sobre el cuadro demandos para apagar el piloto naranja "anti-calc

Sistema "auto off "

  • Para su seguridad, el generador está equipado con un sistemas "auto off", que pone el generador en modo espera al cabo de 8 horas de no usar o en caso de olvido.
  • Un indicator luminoso rojo parpadea en el cuadro de mandos para indicar que el aparatooca al modo espera - fig. 15
  • Para reactivar el generator:

  • Apretar el botón " Restart ".

  • Esperar que el piloto "vapor lista"cede de parpadear antes de reanudar el planchado.
  • Si usted no utilizes el el mando de vapor por lo menos durante 8 horas, para su seguridad, el sistemas "auto off" apaga su generator.

Guardar el generator

  • Coloque la plancha sobre la placar reposa plancha del generator.
    Presione el interruptor luminoso de encendido / apagado y retiree the enchufe.
  • Baje el arco de fijación sobre la plancha (según modelos) hasta oir el "clic" de bloqueo - fig. 2. Su plancha está asi bloqueada con toda seguridad sobre su base.
    Coja el cable, dóblelo para formar un bucle. Inserte el extremo de este bucle en la corredera y luego empújelo despacio hasta que el extremo del cable aparezca al除外do de la corredera. fig. 24
  • Plieguee el sistema Ultracord sobre su talón - fig.8.
  • Deje enfiar el generator antes de guardarlo en un armario o en un lugar poco espacioso.
  • Usted puede guardar su generator de vapor con toda seguridad.

Como SOLUTIONAR los posibles problemas?

PROBLEMASCAUSASSOLUTIONES
El generator no se enciende o el indicator luminoso de la plancha y el interruptor luminoso encendido / apagado no está encendidos.El aparato no está conectado a la red.Verifique que el aparato está conectado a un enchufe en buen estado y conectado a la red (interruptor encendido / apagado encendido).
El sistemas "auto off" se haactivado.Presione la tecla "restart"
El agua sale por los orificios de la suela.Contacte con un centro de servicios homologado.
Utiliza el vapor cuando su plancha no está suficientemente caliente.Verifique el ajuste del cursor de la temperature y el caudal de vapor Espere que elindicador luminoso de la plancha se apague antes de utiliser el mando de vapor.
El agua se condensa en los tubos porque utilizes el vapor por primera vez o no lo ha utilisé desde hace un tiempo.Pulse el mando vapor fuera de su tabla de planchar, hasta que la plancha emita el vapor.
Aparecen marcas de agua en la ropa.Su tabla de planchar está saturada de agua porque no es adecuada para la potencia del generator.Compruebe que su tabla de planchar es ade-cuada.
Residuos blancos salen por los orificios de la suela de la plancha.El calderín produce cal, ya que no se ha enjuagado regularmente.Acláre el recolector (vea § « descalcificque su generator «)
Salen gotas de color Marrón por los orificios de la suela y manchan la ropa.Ha utilisé productos químicos descalcificantes o aditivos en el agua de planchado.No añada nunca ningún producto en el depósito de agua extraible.(vea § « ¿ Que tipo de aguaDebe usar? «)Contacte con un centro de servicios homologado.
La suela está sucia o carrón y pueda manchar la ropa.Usted utilizes una temperatura muy elevada.Remitase a nuestros consejos sobre el ajuste de las temperaturas.
Su ropa no está bien aclarada o ha planchado una prenda nuevo antes de lavarla.Asegürese que su colocada está suficientmente adarada y que se han eliminado los restos de jabón o productos químicos que能把 contener las prendas新品as.
La ropa está almidonada.Pulverice el almidón sobre el reverso de la superficie a planchar.
No hay vapor o hay poco vapor.El depósito está vacio (indicador luminoso rojo del depósito vacío encendido).Llene el depósito.
El caudal de vapor está ajustado al minimo.Augmente el caudal de vapor.
La temperature de la suela está ajustada al máximo.El generator funciona normalmente pero el vapor, muy caliente, está seco, y por lo tanto, menos visible.
El vapor sale alrededor del recolectorEl recolector está más cerrado.Apriete el recolector.
La junta del recolector está dañadaContacte con un Servicio Técnico Autorizo.
El aparato está defectuoso.No utilise más el generator y contacte con un Servicio Técnico Autorizo.
El indicator luminoso rojo "deposito de agua vacío" está encendido.No ha presionado sobre la tecla "Restart" de encendidoPresione sobre la tecla "Restart" de encendido situada en el cuadro demandos.
El vapor se escapa por debajo del aparato.El aparato está defectuoso.No utilise más el generator y contacte con un Servicio Técnico Autorizo.
El indicator luminoso "anti-calc" se iluminaNo ha pulsado la tecla "Reset" de reencendidoPulse la teda "Reset" de reencendido situada en el cuadro de mandos.

Si no es possible determinar la causa de una avería, acabá a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe su aparato.

Servicio de Atencion al Consumidor : Telefono : 902 31 24 00

i j Participe en la conservación del medio ambiente ! !

① Su electrodométrico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguel al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Especialico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Ventaupon sera tratado de forma adecuada.

TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC - Como SOLUTIONAR los posibles problemas? - 1

Que tipo de agua utilizar?

Para arrumar o gerador:

Principio de funciona:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : PRO EXPRESS ANTI-CALC

Categoría : Hierro