TURO GDS5 - Afeitadora Eldom - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TURO GDS5 Eldom en formato PDF.
| Tipo de producto | Afeltrador de telas / quitapelusas |
| Marca | Eldom |
| Modelo | TURO GDS5 |
| Fuente de alimentación | Red eléctrica (230V~50Hz) o batería recargable |
| Tipo de batería | Ni-Cd 600 mAh |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 8 horas |
| Consumo de energía | 3W |
| Interruptor de encendido/apagado | Interruptor deslizante (posiciones 0 y 1) |
| Indicador de carga | Luz de control (lámpara) – permanece encendida mientras carga, no se apaga cuando está completamente cargada |
| Cuchilla | Desmontable, afilada – manipular con cuidado |
| Protector | Extraíble girando en sentido antihorario; incluye lámina metálica |
| Ajuste de altura | Disponible (ajusta la altura de corte) |
| Recipiente | Para recoger pelusas cortadas; limpiar cuando esté aproximadamente al 80% lleno |
| Cepillo de limpieza | Incluido para limpiar la cuchilla y el protector |
| Uso | Para afeitar pelusas/bolitas de la ropa (superficie plana, no sobre el cuerpo) |
| Precauciones de seguridad | No sumergir en agua; usar solo accesorios originales; mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años |
| Mantenimiento | Desenchufar antes de limpiar; limpiar la carcasa con un paño húmedo; limpiar la cuchilla y el protector con el cepillo |
| Reparación | Solo por el centro de servicio autorizado del fabricante |
| Eliminación ecológica | Reciclar en puntos de recogida designados para aparatos electrónicos |
Preguntas frecuentes - TURO GDS5 Eldom
Preguntas de los usuarios sobre TURO GDS5 Eldom
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Afeitadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TURO GDS5 - Eldom y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TURO GDS5 de la marca Eldom.
MANUAL DE USUARIO TURO GDS5 Eldom
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual
- no sumergir en cable ni el aparato en agua
- el aparato está destinado sólo parauso doméstico
- revisar periódicamente si el cable de alimentación y I aparato no están daños. No encender el aparato si se observan daños.
- el aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin suficiente experiencia y conocimientos sólo cuando están bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que corren a cargo del usuario no pueden ser realizados por niños sin supervisión.
- Proteger el aparato y el cable de alimentación de los niños menores de 8 años
- si el cable está dañado, para evitar el peligro debe ser reemplazado en el Servicio del Fabricante. La lista de servicios está en el anexo y en www.eldom.eu sólo el centro de servicio autorizado puede reparar el aparato, Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos.
- La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable e los daños causados por el uso i incorrecto del aparato.
DESCRIPCIÓN GENERAL
- Elemento protector
- Protector
- Cuchilla
- Junta de distancia
- Cuerpo
- Depósito
- Interruptor de encendi- do/apagado
- Luz
- Toma de corriente
10.Cepill
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- potencia: 3W
- tensión de alimentación: 230V \~ 50Hz
- carga de la bateríaw
- batería: Ni-Cd 600 mAh
- tiempo de carga: 8 horas

- el uso del aparato es posible después de cargar la batería conectar el aparato a la corriente: se debe conectar correctamente el cable de alimentación al enchufe (9),
- el aparato está equipado con una batería interna que tarda 8 horas en cargarse. Para alargar la vida útil de la batería se debe cargar en un ciclo continuo después descargarse por completo,
- la carga de la batería se indica mediante una luz (8). La luz indicadora no se apaga después de cargar la batería.
- después de la carga se debe desconectar el cable de alimentación de la red y del enchufe de la maquinilla (9).
USO DEL APARATO
- antes de encender el aparato poner el protector (2).
No encender el aparato cuando el protector está flojo.
NOTA. El aparato no funciona si el protector no está instalado correctamente.
- el quitapelusas empieza a funcionar después de deslizar el interruptor (7)
- deslizar suavemente el quitapelusas por una prenda plana
- para apagar el aparato hay que deslizar el interruptor (7)
CONSEJOS
- No quitar las pelusas de la ropa cuando la ropa está en el cuerpo porque existe el riesgo de lesionar el cuerpo.
-
Prestar especial atención cuando se quitan las pelusas de las siguientes partes de ropa:
-
alrededor de botones y cremalleras
- partes salientes
- uniones
- puntadas
- objetos pegados a la ropa
-
piezas delicadas
-
Antes de usar el aparato se recomienda comprobar su funcionamiento en un lugar poco visible de la ropa.
- Deslizar el aparato de acuerdo con el patrón en la ropa.
- En el caso de pelusas resistentes se debe deslizar el aparato a lo largo del patrón vertical y horizontalmente.
- En el caso de ropa fina se deben doblar dos capas de ropa y quitar la pelusa p. ej. en una tabla de planchar.
- No encender el quitapelusas cuando no recoge la pelusa, la fricción entre el protector y la cuchilla interior puede acortar la durabilidad del protector y la cuchilla.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Cuando el depósito se llena hasta aprox. 80% hay que limpiar el recipiente y las cuchillas interiores.
- antes de limpiar desconectar el aparato de la corriente y apagarlo
- no sumergir el aparato en agua
- para limpiar no utilizar detergentes abrasivos que puedan dañar la superficie
- limpiar la carcasa con un paño húmedo
- retirar el protector (2) girando hacia la izquierda, Fig. 1.
- retirar la cuchilla (3), Fig. 2.
- con un cepillo (10) limpiar el protector, la cuchilla y el mecanismo de propulsión, Fig. 3, 4, 5
- vaciar el depósito (6), Fig. 6.
Tener cuidado al retirar y limpiar la cuchilla (3). La cuchilla está afilada.
La rejilla metálica del protector (2) se debe limpiar con mucha precaución. No presionar.






PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
- el aparato está fabricado de materiales que pueden ser procesados o reciclados,
- el aparato debe ser entregado en un punto de recogida que se ocupa de la recogida y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos,

KARTA GWARANCYJNA
WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU