BRANDT BCR90 OR - Radio reloj

BCR90 OR - Radio reloj BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCR90 OR BRANDT en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRANDT BCR90 OR - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio-reloj despertador
Marca Brandt
Modelo BCR90 OR
Dimensiones (aproximadas) 18 x 10 x 8 cm
Peso (aproximado) 300 g
Alimentación principal 230 V ~ 50 Hz
Alimentación de respaldo Pila de 9 V (6LR61 o PP9)
Pantalla Digital de 24 horas (hora, minutos, segundos)
Radio PLL con sintonización automática y manual
Alarma Zumbador o radio, con repetición (snooze) de 5 minutos
Apagado automático (sleep) 15, 30, 45, 60, 75 o 90 minutos
Control de volumen Perilla giratoria
Antena De alambre, extensible para mejor recepción
Pila para respaldo 1 x 9 V (alcalina o de litio)
Limpieza Paño suave y ligeramente húmedo; no usar abrasivos
Seguridad No abrir ni reparar uno mismo; acudir a técnico cualificado
Uso previsto Doméstico exclusivamente
Eliminación de pilas Puntos de recogida para reciclaje

Preguntas frecuentes - BCR90 OR BRANDT

¿Cómo ajustar la hora en el BCR90 OR?
Pulse el botón SET hasta que los dígitos de la hora parpadeen. Use los botones ▲ o ▼ para cambiar los dígitos. Pulse SET nuevamente para confirmar los minutos y repita el proceso.
¿Cómo configurar la alarma?
Seleccione el sonido de alarma (zumbador o radio) con el botón junto a SNOOZE. Pulse ALARM y ajuste los dígitos parpadeantes con ▲/▼. Pulse ALARM para memorizar.
¿Cómo funciona la repetición de alarma (snooze)?
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE; la alarma se detendrá durante 5 minutos y luego volverá a sonar. Si no pulsa ningún botón, se apagará sola tras 1 minuto y repetirá hasta 5 veces.
¿Cómo usar el apagado automático (sleep)?
Con la radio encendida, pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar el tiempo: 15, 30, 45, 60, 75 o 90 minutos. La radio se apagará automáticamente.
¿Qué hago si la radio no recibe bien las emisoras?
Extienda completamente la antena de alambre situada en la parte trasera. Si la recepción sigue siendo mala, mueva la unidad a otro lugar o reoriente la antena.
¿Cómo se cambia la pila de respaldo?
Abra la tapa del compartimento de pilas en la parte trasera. Inserte una pila de 9 V (tipo 6LR61 o PP9) respetando la polaridad indicada. No use pilas recargables.
¿Qué ocurre si hay un corte de luz?
La pila de respaldo mantiene la configuración durante unos 30 minutos, aunque la pantalla se apaga. Al recuperar la corriente, la hora y alarma se conservan.
¿Puedo reparar el despertador yo mismo?
No. Si la unidad no funciona correctamente, no intente repararla. Entregue el producto a un técnico cualificado para su revisión.
¿Cómo limpiar el BCR90 OR?
Desconecte la unidad de la corriente. Limpie la superficie exterior con un paño suave y ligeramente húmedo. No use limpiadores abrasivos ni detergentes fuertes.
¿Cómo desechar las pilas correctamente?
Las pilas usadas deben llevarse a un punto de recogida para productos reciclables. No las tire a la basura doméstica ni al fuego.

Preguntas de los usuarios sobre BCR90 OR BRANDT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCR90 OR - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCR90 OR de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO BCR90 OR BRANDT

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Radio despertador

CS NÁVOD K OBSLUZE Radiobudík

SK NÁVOD NA OBSLUHU Rádiobudík

TR KULLANMA KILAVUZU Saatli radyo

BCR90OR

20:06

Contents

Medidas deseguridad importantes....2

Introducción....5

Descripción general del producto....5

Instalación......6

Guíadeinicionrápido....7

Ajustedelahora....7

Ajustedelaalarma....7

Funciónderepticióndealarma....7

Funcióndeapagadoautomático....8

Radio....8

Controldelvolumen....8

Antena....8

Eliminacióndelaspilas....9

MEDIDAS DE SEGURIDAD NAPORTANDES

Estedispositivoestádisenadoparafuncionarconunacorrienteeléctricade230V\~50Hz.

Cualquierotrafuentedealimentaciónpodríadañarlo.Compruebequelaetiquetade especificacioneseléctricasenlabasedelproductomarca230VACantesdeenchufarlaunidad porprimeravez.ElfabricanteNOsehaceresponsabledañosolesionesfísicasquepudieran producirsecomoconsecuenciadeconectarlaunidadaaunsuministrodecorrienteconuna tensióneléctricaequivocada.

Siporcualquiermotivotuvieraquecortarelenchufedelcabledealimentación,comopor ejemploparasustituirloporunodeotrotipo,asegúresededesecharelenchufeoriginal,yaque podríaresultarpeligrososiesinsertadoenunatomadecorriente.

Sigaestrictamentelasinstruccionesdecableadoquesesuministrenconelnuevoenchufe.

Sielenchufeincorporaunfusible,retíreloantesdedesecharlo.

Elenchufefuncionacomoeldispositivodedesconexióndelafuentedealimentaciónydebe permaneceraccesibleentodomomento.

Enelcasodeusarunenchufequepuedaserrecableado, sigalasinstruccionesqueseincluyan conelmismo.

Nuncautiliceunenchufequeincorporeunfusiblesinlacubiertadelfusible.

Fusibledelleerohoffe el

Losenchufeshomologadossegúnlanorma(BS1363) utilizadosenelReinoUnidodeberán incorporarunfusiblede3A(homologadosconformealtipoBS1362).

Sustituyaelenchufeosoliciteayudaauntécnicoespecializadoparaquesustituyaelcablede alimentaciónencasodequesehayaextraviadolacubiertadelfusible.

Consejos

Esteproductohasidodiseñadoparacumplirconlasnormativasdeseguridadeuropeas, aunque aligualqueconcualquierotrodispositivoeléctrico, deberácuidardelproductoparaquetenga unalargavidaútilysemantengaelniveldeseguridad.

Aquísedescribenalgunosconsejosparaayudarleenestepropósito.

Leatodaslasinstruccionesdetenidamenteantesdeusarlaunidad.

Protejaelcabledealimentación.Coloqueelcabledealimentacióndetalformaquenose puedapisar,aplastar,trabarocortar.

Eviteunascondicionesmojadasodemuchahumedad, lugaresconmuchasvibraciones, temperaturasextremadamentealtasobajas, asícomolaincidenciadirectadelaluzdelsololos lugaresmuypolvorientos.

Nopermitaqueseinsertenobjetosporlosorificiosolasranurasdeventilación.

Desconectelaalimentaciónalaunidadodesenchúfelacuandonolautiliceparaahorrar energía, salvoenloscasosenlosqueelfuncionamientodelaunidadrequieraunsuministrode corrientecontinuo.

Nosigausandoestaunidadsisehaderramadoalgúnlíquidosobreella, siestádañadaosino funcionaconnormalidad. Desenchufedeinmediatolaunidadypidaasesoramientotécnico.

Ventilación

Coloquelaunidadsobreunasuperficieplanayfirme, apartadadelaluzdirectadelsolylas fuentesdecalor.

Sicolocalaunidadenunmueble,asegúresedequehaya10cmdeespacioasualrededor.

Nocoloqueelaparatosobresuperficiesblandasparaevitarlaobstruccióndelasranurasde ventilación, incluyendolasdesuparteinferior.

Elsobrecalentamiento de la unidad acortarías uvida útil ya aumentaría el riesgode incendios.

Limpieza: Desconectelaunidaddelsuministrodecorrienteyutiliceúnicamenteunpañosuave yligeramentehúmedo.

Noutilicelimpiadoresabrasivosodetergentesfuertes,yaquepuedendañarelacabadodela superficieexterna.

Pilas

Quitelaspilasdelaunidadcuandonovayaautilizarseduranteunlargoperiododetiempo.Si laspilaspermaneceninstaladasenlaunidad,sepuedenproducirdañosdebidoaldeterioroyla filtracióndeloscontenidoscorrosivosdelaspilas,anulandodeestamaneralagarantía.

Desechelaspilasenlospuntosderecogidadeproductosreciclablesconelfindeprotegerel medioambiente.

Silaunidadnofuncionaracorrectamente, notratederepararlaporsucuenta. Entregueel productoauntécnicocalificador paraquelorevise.

Nomezclepilasnuevasconusadasotipos/marcasdepilasdiferentes.

Nodesechelaspilasarrojándolasalfuego.Existeelriesgodequeexploten.

ATENCIÓN:

:

Peligrodeexplosiónsilabateríanoestáinstaladacorrectamente.Sustituyalaspilas únicamenteporotrasdelmismotipooequivalente.

ADVERTENCIAS

Esteaparatoestádestinadoúnicamenteparausodomésticoynodebeutilizarseparaotros fines, talescomousosenentornoscomercialesofueradelentornodoméstico.

Encasodedañosenelcabledealimentación,deberásersustituidoporotrocablehomologado delmismotipoycaracterísticaseléctricasyaseaporelfabricante,suserviciotécnico,oporuna personacualificadaparaello.Deestamaneraseevitaránriesgosdeelectrocución.

Launidadnodebequedarexpuestaagoteososalpicaduras,nitampocosedebencolocar objetosllenosdelíquidos,talescomojarrones,encimadelaunidad.

Nocoloqueobjetosconllamas, talescomovelasencendidas, sobrelaunidad.

Elenchufefuncionacomoeldispositivodedesconexióndelafuentedealimentaciónydebeser accesibleentodomomento.

Nodeberádificultarselaventilacióndelaparatoconobjetostalescomoperiódicos, manteleso cortinas, quepuedanllegaraobstruirlasranurasdeventilación.

INTRODUCCIÓN

LeagradecemoslaadquisicióndelRADIODEPERTADOR.Esteproductoesdisenadoparadarle muchosañosdebuenosservicios.

Características:

  1. Horamostradaenformatode24horas(horas, minutos, segundos)
  2. Funciónderadio PLLyfrecuenciaderadioentiemporealenlapantalla.
  3. Función dealarma.
  4. Funciónderepeticióndealarma.

NOTA: Porfavor, guardeestemanual parafuturas consultas.

DESCRIPCIÓN GENERADA DEL PRODUCCIÓN EL

Descripción de la unidad
BRANDT BCR90 OR - DESCRIPCIÓN GENERADA DEL PRODUCCIÓN EL - 1

RESET: Pulse RESET pararestable cerla configuración por defect odefábrica.

INSTALACIÓN

ALIMENTACIÓN DE RESEBRAMA:

E

Siseproduceuncorteeléctrico, lapilade9voltiospodráseguiralimentandolaunidaddurante 30 minutos (lapantallapermaneceráapagada).

Instalacióndelapila

  1. Abralatapadelcompartimentodelaspilas.

  2. Inserteunapilade9voltiosenlapolaridadindicada.

NOTA:Noutilicepilasrecargables.Lerecomendamosusarpilasalcalinasparaprolongarel funcionamiento deesteproductoopilasdelitioparatemperaturaspordebajodeloscero grados.

Enchufeeldespertadoralatomadecorriente. Lapantallamostrarábrevemente88:88seguido de12:00. Ahorapodráajustarlahora.

GUÍADEEIMNODERRÁPIDDO E

A.Ajustedelahora

  1. PulseSETyobservequelosdígitosdelahoraparpadean.
  2. Pulseo paracambiarlosdígitosqueesténparpadeandoenlapantalla.

Mantengapulsadoo paracambiardedígitosconrapidez.PulseSETy observequelosdígitosdelosminutosparpadean.Repitaelpaso2paraajustarlos minutosyfinalmentepulseSETparamemorizarlahora.

B.Ajustedelaalarma

  1. Seleccionelaradiooelzumbadorcomoelsonidodelaalarmaconelbotónala derechadelbotónSNOOZE(repeticióndealarma).
  2. PulseALARM; losdígitosdelahoraparpadearán.

¡itosqueesténparpadean éluselapantalla.

BRANDT BCR90 OR - B.Ajustedelaalarma - 1

Mantengapulsado

o paracambiarlosdígitosconrapidez.PulseALARMparaquelosminutos comiencenaparpadear.Repitaelpaso3paraajustarlosminutosyfinalmentepulse ALARMparamemorizarlahora.

Nota:

Sielmododealarmaestádesactivado,lapantallamostrará[----]noseráposible ajustarlaalarma.

Nota:

  1. Cuandolaalarmaestáactivada(conelsonidodezumbadororadio), elindicadordela alarmaseiluminaenlapartesuperiorizquierdadelapantalla.
  2. Trasactivarseenelmododeradio, laalarmaseapagaráomáticamente transcurrido 20 minutosnopulsaningúrbotón.
  3. Paraapagarlaalarma, seleccioneelmododeapagado(alarmoff), lindicador luminosodelaalarmaseapagará. Lahoradelaalarmaquedarámemorizada. Seleccione elsonidodezumbadororadioparaactivarlafuncióndealarma.

C. Funciónderepeticióndealarma

Cuandda alarmæstésonandopulseøbotórSNOOZEjalarmæapagarádurante 5minutosyvolveráaactivarsedenuevo.

Sinopulsaningúnbotón, laalarmaseapagaráporsísoladespués de 1 minutoyvolverá asonarpor 1 minuto, repitiendoestepceso 5 veceshastaquesedetengapor completo.

Sialarmaestáconfiguradaparaactivarseconlaradio, laradioseapagará automáticamente después de 20 minutos. Pulse RADIO para apagarlaencualquier momento.

D. Funcióndeapagadoautomático

Ajustelafuncióndeapagadoautomático paraquelaradioseapagueautomáticamente cuando aestéescuchando.

PulserepetidamenteelbotónSLEEPparaajustarelintervalodetiempoen00,15,30,45,60,75ó90minutos.

Laradiodeapagaráautomáticamentecuandotranscurraeltiempoestablecido.La funcióndeapagadoautomáticosereiniciaráomáticamenteunavezfinalizadadicha función.

E.Radio

  • PulseRADIOparaencenderlaradio; lafrecuenciaderadioaparecerámostrada enlapantalla.
  • Mantengapulsado o parabuscarautomáticamentelaprimera emisoraderadio.Pulsedenuevoparaquebusquemásemisorashastaque encuentresuemisorafavorita.Pulsebrevementeparaafinarlasintonización de laemisora.
  • PulseRADIOparaapagarlaradioyvolveralmododelahora.Laúltimaemisora serámemorizadaautomáticamente.

F. Controldelvolumen

Elvolumendebeajustarseaunniveladecuadoconelcontroldelvolumen.

G. Laantenadealambresituadaenlapartetraseradelaradiodebeextendersepor completoparaoptimizarlarecepcióndelaseñal.

Siexisteunamalarecepción, intentemoverlaradioaotrolugaromuevalaantena hastaquealcanceunarecepciónóptima.

BRANDT BCR90 OR - Laantenadealambresituadaenlapartetraseradelaradiodebeextendersepor completoparaoptimizarlarecepcióndelaseñal. - 1

Eliminación de del loss pilos

Elproductoutiliza1piladebotóntipo6LR61oPP99V.

Estapilaestáubicadaenelcompartimentodelapilaenlapartetraseradelaradioysepuede accederaellaconfacilidad.

Póngaseencontactoconsusautoridadeslocalesparainformarseacercadelmétodomás adecuadoparadesecharyreciclaresteproducto.

Tantoelproductocomosuembalajedeberánllevarseasupuntoderecogidalocalparaque seanreciclados.

Algunospuntosderecogidaaceptanladisposiciondeproductosdeformatotalmentegratuita.

Pedimosdisculpasporcualquierinconvenienteresultantedeimprecisioneslevesquepudieran figurarenestasinstruccionesyquesonconsecuenciadelcontinuosfuerzopormejorary desarrollarnuestrosproductos.

Darty Plc© UK: EC1N 6TE 21 / 11 / 2013

Obsah

Likvidacebaterií....8

DÜLEŽITÉBEZREČNOSTNÍPOKVMNY

Napájení en

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : BCR90 OR

Categoría : Radio reloj