BCR115 PB - Radio reloj BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCR115 PB BRANDT en formato PDF.
| Marca | Brandt |
| Modelo | BCR115 PB |
| Tipo de producto | Radio despertador |
| Alimentación | Adaptador de corriente DC 4,5 V / 500 mA (no incluido) y pilas de respaldo 2 x AAA (no incluidas) |
| Gama de frecuencias FM | 87,5 MHz - 108 MHz |
| Gama de frecuencias AM | 522 kHz - 1620 kHz |
| Número de presintonías | 20 emisoras FM y 20 emisoras AM |
| Funciones principales | Radio FM/AM, doble alarma, proyección de la hora, función snooze, temporizador de apagado (sleep), ajuste del reloj |
| Modo de despertador | Timbre, radio FM o AM (seleccionable) |
| Proyección de la hora | Visualización proyectada de la hora durante 30 segundos después de presionar una tecla |
| Pilas de respaldo | 2 pilas AAA (no incluidas) para conservar los ajustes en caso de corte de corriente |
| Mantenimiento y limpieza | Desenchufe el aparato antes de limpiar. No lo exponga a goteos o salpicaduras. No obstruya las aberturas de ventilación. |
| Seguridad | Doble aislamiento (sin conexión a tierra). No coloque fuentes de llamas desnudas ni objetos llenos de líquido. Uso doméstico únicamente. |
| Compatibilidad climática | No destinado para uso en climas tropicales |
Preguntas frecuentes - BCR115 PB BRANDT
Preguntas de los usuarios sobre BCR115 PB BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCR115 PB - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCR115 PB de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO BCR115 PB BRANDT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAVOD K OBSLUZE
NAVOD NA OBSLUHU
WARNING
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico y no deben utiliser para ningún(other propósito o aplicación, como poderan ser fines no domesticos o commerciales.
Asegürese de desconectar el aparato de la red electrica antes de proceder a efectuar en esterialquierarea delimpieza o demantimiento.
No deben dificultarse la ventilación del aparato obtruyendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque objetos con llamas, tales como velas encendidas, encima del aparato.
El aparato no deben quedar expuesto a goteos o salpicaduras, ni deben colocarse sobre el本身就是 objectos que contenga liquidos, tales como jarrones de flores.
Ventilación
Deberá dejarse un espacio minimo de 10 cm alrededor del aparato.
Este aparato no esADECADUADO para serutilrado enclimas tropicales.
Las pilas (bateria o las pilas introducidas en el dispositivo) no deben quedar expuestos a temperatas excessivamente altas como las producidas por la luz directa del sol, el fuego u otheras fuentes similares.
A fin de proteger el medio ambiente, beschè las pilas en los+puntos de recogida de residuos para su reciclaje posterior.
Cuando se utilizes el ENCHUFE o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deben ser fácilmente accesible en todo momento.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Simbolos

Este equipo está doflemente aislado, por lo que no es necessitiesa una
conexión a tierra.

Este*simbolo aparece en los equipos que cumplen con las normativas europeas de seguidad y compatibilidad electromagnética.
Manipulación y uso de la pila
Las pilas solo deben ser Manipuladas por personas adultas. No permita que ningún niño utilise estaunidadsinhabercerrado bienla tapadelcompartimento de las pilas.
Estaunidadutiliza2 pilas hora AAA,las cualesson accesibles y;puede ser reemplazadas.
Para quitar las pilas, bastardar con retirar la tapa del compartmento situada en la parte inferior de la unidad.
CONTROLS
Vista superior

Botones:
POWER/MODE Enciende el aparato o lo hace entrada en modo standby/ (ENCENDIDO/MODO) Pone el aparato en modo de radio FM/AM
TUNE/+ Configura la sintonizacion-+/ hora (SINTONIZACION/+)
TUNE/- Configura la sintonizacion-/ hora (SINTONIZACION/)-)
VOL-/AL1 Configura el volumen-/alarma 1 (VOLUMEN-/ALARMA1)
VOL+/AL2 Configura el volumen-/alarma 2 (VOLUMEN+/ALARMA2)
PRESET (PRESINTONÍA) Para eschar emisoras de radio presintonizadas
SNOOZE (REPETICN Apaga la alarma de forma temporal DE ALARMA)
SLEEP (APAGADO Configura la demora de apagado automatico AUTOMÁTICO)
MENII Presintonizacion de emisoras de radio
TIME (HORA) Ajuste del reloj

Vista inferior
Vista posterior

Toma de entrada CC 4,5V

INFORMACION EN PANTALLA
Testigo luminoso

No posee pila de responsado
SNOOZE
Apaga la alarma de forma temporal
ALARM1
Alarma 1 activada
(ALARMA 1)
ON, OFF
(ENCENDIDO / APAGADO)
Encendido o Standby
ALARM 2
Alarma 2 activada
FM, AM
Frecuencia de radio
(ALARMA 2)
SLEEP
Funci de
(APAGADO
apagado
AUTOMÁTICO)
automática
KHz, MHz
Unidades de Frequencia de radio
PILA DE RESPALDO
Los ajustes de la hora y la alarma peuvent permanecer protegidos con ayud de las pilas en caso de interruptions del suministro electrico. En caso de que las pila deerva no está instaladas o el corte electrico se prolongue durante demasiado tiempo, seranecessaryvolver aajustar el reloj.
MODO STANDBY
Cologne la unidad sobre una superficie plana y estable y enchufe el cable de alimentacion a la toma de corriente.
- El testigo luminoso de apagado se encenderá cuando el aparato entre en modo de standby. "0:00" parpadeará en la pantalla.
- Si el aparato no posee pilas instaladas, el icono de pila parpadeará en la pantalla.
AJUSTE DEL RELOJ
- En el modo de esper, mantenga pulsado TIME hasta que los digitos de la hora comiencen a parpadear.
- Pulse TUN/- o TUN/+ repetidamente paraaabustar los digitos de la hora.
- Pulse TIME para confirmar. Los dígitos de los Minutes parpadearán.
- Pulse TUN/- o TUN/+ repetidamente paraaabstar losdigitos de los minutos.
-
Pulse TIME para confirmar.
-
Los días de la hora y los Minutes dejarán de parpadear.
ENCENDIDO/MODO RADIO
Pulse POWER/MODE para encender launidad y acceder al modo de radio.
- La Frequencia de radio aparecerá brevemente en la pantalla antes de volver a("");
- El testigo rojo se iluminará.
USO DE LA RADIO
- Pulse POWER/MODE para encender la radio.
- La Frequencia FM por defecto es 87.5 MHz.
- Presione repetidamente POWER/MODE para seleccionar la fecuencia de radio AM o FM.
-
Los testigos luminos correspondentes ("AM" y "KHz" o "FM" y "MHz") se encenderán.
-
Ajuste el volumen pulsando VOL-/AL1 o VOL+/AL2 repetidamente.
-
Pulse TUN/- o TUN/+ repetidamente para sintonizar la emisora deseada.
-
Mantenga pulsado TUN/- o TUN/+ para realizar una búsqueada automatística de emisoras en un sentido u除外.
NOTA:
- Para optimizar la recepción FM, extienda la antenna FM hasta su longitud的最佳值.
- Para Obtener la mejor recepción AM posible, gire el aparato despacio y horizontalmente.
PRESINTONIZACION DE SUS EMISORAS FAVORITAS
Se pueda presintonizar hasta 20 emisoras FM y 20 emisoras AM.
- Siga los pasos en la seccion "USO DE LA RADIO" para sintonizar las emisoras que desea presintonizar.
-
Pulse MENU, "P01" parpadeará en la pantalla.
-
Pulse TUN/- o TUN/+ repetidamente para seleccionar una franja de la memoria.
- Pulse de nuevo MENU para memorizar la emisora.
- Repita los pasos anteriores para memorizar las emisoras que desee.
Para eschar una emisora presintonizada, pulse PRESET reiteradamente hasta haberla seleccionado.
USO DE LAS DOS ALARMAS
Antes de ajustar la alarma, asegúrese de que la hora del reloj sea la correcta.
Para ajustar la Alarma 1 o Alarma 2
- En el modo de espera, mantenga pulsado VOL-/AL1 o VOL+/AL2 durante 2 segundos.
"bU" parpadeará en la pantalla.
- Presione repetidamente TUN/+ o TUN/- quando "bU" parpadea para selectionar el modo de despertar (Timbre, radio AM o FM).
-
Pulse VOL-/AL1 o VOL+/AL2 para confirmar.
-
Los digitos de la hora parpadearán.
-
Cuando parpadeen los digitos de las horas, ajustelas presionando repetidamente TUN/+ o TUN/-
-
Pulse VOL-/AL1 o VOL+/AL2 para confirmar.
-
Los dígitos de los Minutes parpadearán.
-
Cuando parpadeen los digitos de las horas, ajustelas presionando repetidamente TUN/+ o TUN/-
- Pulse VOL-/AL1 o VOL+/AL2 para confirmar.
Comprobación de la hora de la alarma
Pulse VOL-/AL1 o VOL+/AL2 para estar brevemente la alarma en la pantalla.
Para cancelar la alarma, pulse repetidamente VOL-/AL1 o VOL+/AL2 hasta que la luz indica para apague en la pantalla.
Función de repetition de alarma.
Esta funciona para utiliser para silenciar temporamente la alarma durante los 9关键时刻 antes de que vuelva a activarse. Al pulsar el botón de repetition de alarma, el zumbador de la alarma se desactivará y volverá a activarse afterwards de 9关键时刻.
Las lucesindicadorasde laalarmay de"SNOOZE"parpadearan.
APAGADO AUTOMÁTICO
La funciona de apagado automatico tiene por objeto apagar automatamente la radio.
En el modo radio, pulse SLEEP repetidamente para selectionar un tiempo de 120, 90, 60, 45, 30 o 15关键时刻 para el apagado automatico.
La radio se apagará una vez transcurrido el tiempo establecido.
Para comprobar el tiempo restante antes de que se apague, pulse SLEEP.
Para apagar la radio antes de que haya transcurrido la hora de dormir programada, mantenga presionado POWER/MODE hasta que el testigo luminoso de apagado se encienda en la pantalla.
PROYECTOR DE LA HORA
Pulse该如何 botón para encender el projector durante 30segundos antes de que vuede apagarse automatistically.
ESPECIFICACIONES
Pilas de respaldo: DC 3V-2x AAA
Consumo eletrico: 2.25 W
Pedimos disculpas por cualquier molestia que le podamos causar debido a inconsistencies menores que pudiera haber en estas instrucciones que serian consecuencia del continuo esfuerzo que hacemos por mejor y desarrollar nuestros products.