HUSQVARNA HH32 - Limpiador de alta presion

HH32 - Limpiador de alta presion HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HH32 HUSQVARNA en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA HH32 - page 19
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Hidrolavadora a gasolina
Marca Husqvarna
Modelo HH32
Cilindrada del motor 208 cc (12.69 in³)
Presión máxima 3200 PSI (220 bares) con boquilla de 0°
Caudal Hasta 2.5 GPM (9.5 L/min)
Temperatura del agua de suministro 41°F – 100°F (5°C – 38°C)
Caudal mínimo de agua 3.5 GPM (13.25 L/min)
Presión mínima de agua de suministro 20 PSI (1.38 bar)
Requisito de combustible Gasolina sin plomo, mínimo 87 octanos, hasta 10% etanol
Capacidad de aceite 20 oz (0.6 L)
Separación de bujía 0.030 in (0.76 mm)
Tipo de bomba Bomba de pistón de acero inoxidable, leva axial
Boquillas incluidas 0° (rojo), 15° (amarillo), 40° (blanco), baja presión para jabón (negro)
Sistema de detergente Tubo sifón con bola de retención
Enfriamiento automático Sí – evita daños internos en la bomba
Control de presión Perilla ajustable
Arranque del motor Arranque por retroceso con acelerador y cebador
Garantía (Consumidor) 24 meses equipo, 36 meses chasis
Peso (aprox.) 85 lbs (38.6 kg) – típico para la clase

Preguntas frecuentes - HH32 HUSQVARNA

¿Qué tipo de aceite debo usar en la hidrolavadora Husqvarna HH32?
Utilice un aceite detergente de alta calidad clasificado para servicio SF, SG, SH, SJ o superior. Para la mayoría de temperaturas, se recomienda aceite sintético 5W30. Para climas cálidos, el aceite sintético Vanguard 15W50 ofrece la mejor protección.
¿Cómo arranco la hidrolavadora HH32?
Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado y abierto. Coloque el interruptor del motor en ON, la palanca de combustible en ON, el acelerador en FAST, el cebador en CHOKE. Tire del arrancador de retroceso lentamente hasta sentir resistencia, luego tire rápidamente. Una vez que el motor arranque, mueva el cebador a RUN.
¿Cómo aplico detergente con esta hidrolavadora?
Inserte la boquilla negra de baja presión (boquilla para jabón). Coloque el tubo sifón de detergente en un detergente seguro para hidrolavadoras. Apriete el gatillo para aplicar a baja presión. No use boquillas de alta presión para detergente.
¿Por qué mi hidrolavadora no produce alta presión?
Causas comunes: boquilla de baja presión instalada, suministro de agua inadecuado, pantalla de entrada obstruida, boquilla obstruida o conexiones con fugas. Revise y limpie la pantalla de entrada, use una boquilla de alta presión y asegúrese de que el flujo de agua sea de al menos 3.5 GPM.
¿Puedo usar un cable de extensión con la HH32?
No, la HH32 funciona con gasolina y no requiere un cable eléctrico. Está alimentada por un motor Briggs & Stratton.
¿Cómo guardo la hidrolavadora para el invierno?
Enjuague el sistema de detergente con agua. Agregue estabilizador de combustible al tanque y haga funcionar el motor durante 2 minutos. Drene la bomba tirando de la manija de retroceso seis veces. Trate la bomba con Pump Saver o anticongelante para RV. Almacene en interiores en un lugar seco.
¿Qué boquilla debo usar para lavar un automóvil?
Use la boquilla blanca de 40° para enjuague delicado en automóviles, camionetas, camiones y muebles de exterior. Mantenga la boquilla a 8–24 pulgadas de la superficie.
¿Con qué frecuencia debo cambiar el aceite del motor?
Cambie el aceite del motor cada 50 horas o anualmente, lo que ocurra primero. Verifique el nivel de aceite antes de cada uso.
¿Es segura la hidrolavadora HH32 para usar cerca de tomacorrientes eléctricos?
No, nunca rocíe cerca de fuentes de alimentación. Riesgo de electrocución. Mantenga el rocío alejado de tomacorrientes, cables y electrodomésticos.
¿Qué debo hacer si el gatillo de la pistola rociadora está atascado?
Asegúrese de que el seguro del gatillo esté desactivado. Si el gatillo permanece presionado al soltarlo, reemplace la pistola rociadora inmediatamente para evitar lesiones por fluido a alta presión.

Preguntas de los usuarios sobre HH32 HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HH32 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HH32 de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO HH32 HUSQVARNA

Limpiadora a presión

Manual del operador

HUSQVARNA HH32 - Manual del operador - 1

Número de modelo ____

Revisión ____

Número de serie

Fecha de compra ____

Milwaukee, WI, USA. Reservados todos los derechos.

Husqvarna® es una marca registrada de Husqvarna AB.

Usa abajo licencia.

Índice de contenidos

Símbolos y sus significados....2

Descripción del equipo....3

Características y controles....4

Operación 6

Mantenimiento 12

Almacenamiento....15

Solución de problemas....16

Garantía. 18

Registrar su producto

Para asegurar pronta y completa cobertura de la garantía, registre su producto en línea en www.onlineproductregistration.com.

Símbolos y sus significados

Señal Significado
PELIGROIndica un riesgo que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIAIndica un riesgo que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓNIndica un riesgo que, si no se evita, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.
AVISOIndica una información que se considera importante pero que no está relacionada con un peligro potencial.
SímboloNombre Explicación
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 1Símbolo de alerta de seguridadIndica un posible riesgo para su integridad física.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 2Lea el Manual del operadorLa omisión de las advertencias, las instrucciones y el manual del operador podría redundar en lesiones graves o incluso la muerte.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 3Gases tóxicosLa descarga de escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en minutos. No puede olerse ni verse.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 4IncendioEl combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podría causar quemaduras o incendios que resulten en lesiones graves o la muerte.El escape del motor puede causar un incendio y ocasionar lesiones graves o la muerte.
SímboloNombre Explicación
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 5Inyección de fluidoLa alta presión de agua puede cortar la piel y causar heridas graves y posible amputación.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 6Spray, objetos que salen volandoRiesgo de lesión ocular. El agua rociada podría salpicar o expulsar objetos, lo que puede provocar lesiones graves.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 7Superficie calienteEl contacto con el área del mofle podría provocar quemaduras y causar lesiones graves.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 8Descarga eléctricaEl contacto con los cables eléctricos podría provocar choque eléctrico y ocasionar lesiones graves o la muerte.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 9RetrocesoEl contragolpe del cable del arrancador retráctil jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted pueda soltarlo, lo que puede causar huesos rotos, esguinces o hematomas que resulten en lesiones graves.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 10Quemadura químicaLos productos químicos podrían causar quemaduras que resulten en la muerte o en lesiones graves.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 11Superficie resbaladiza/ CaídaSuperficies resbaladizas mojadas podrían provocar caídas que resulten en la muerte o en lesiones graves.
HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 12CaídaEl retroceso de la pistola puede hacerle caer, lo que puede ocasionarle la muerte o una lesión grave.

HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 13

gasolina, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, y monóxido de carbono, reconocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

HUSQVARNA HH32 - Registrar su producto - 14

¡ADVERTENCIA! Este producto contiene plomo y compuestos de plomo que, de acuerdo al estado de California, pueden causar defectos de

nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de manipular este producto. Cáncer y Problemas Reproductivos – www.P65Warnings.ca.gov

Descripción del equipo

HUSQVARNA HH32 - Descripción del equipo - 1

Lea este manual cuidadosamente y familiarícese con el producto. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y cualquier riesgo implicado. Conserve

estas instrucciones originales para futuras consultas.

Para facilitar los proyectos de limpieza para exteriores, esta máquina limpiadora a alta presión impulsada por motor utiliza una variedad de boquillas rociadoras y detergente.

Sepa cómo detener el producto y disminuir la presión rápidamente. Mantenga el área de operación libre y no permita que niños operen la lavadora a presión.

Manténgase alerta, observe lo que está haciendo. No haga funcionar la lavadora a presión si está cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas.

Se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en este manual sea precisa y actual. Sin embargo, nos reservamos el derecho de realizar cambios, alterar o mejorar el producto y este documento, en cualquier momento sin previo aviso.

AVISO Si tiene alguna pregunta acerca del uso previsto, póngase en contacto con el distribuidor autorizado. Este equipo se ha diseñado para usarse con partes autorizadas de Briggs & Stratton® únicamente.

Manguera para alta presión Tapa de combustible Filtro de aire Palanca de control de la válvula de regulación Arrancador retráctil Identificación del motor Etiqueta de identificación Bomba Toma de alta presión Entrada de agua Perilla del cebador Válvula de combustible Tapa de llenado de aceite y varilla indicadora de nivel de aceite Tapón para el vaciado de aceite

Arrancador retráctil — permite arrancar el motor.

Bomba — pistón de acero inoxidable, bomba de leva axial que desarrolla la alta presión.

Entrada de agua — conexión para la manguera de jardín.

Etiqueta de identificación — proporciona el modelo y número de serie de la lavadora a presión.

Filtro de aire — filtra el aire de admisión del motor.

Identificación del motor — proporciona el modelo, el tipo y el código del motor.

Manguera para alta presión — conecte un extremo de la manguera a la bomba de agua y el otro a la pistola rociadora.

Palanca de control de la válvula de regulación — Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso.

Perilla del Cebador — usada para arranque de motores fríos.

Tapa de combustible — agregue combustible sin plomo aquí.

Tapa de llenado de aceite/Varilla indicadora de nivel de aceite — revise y llene el aceite aquí.

Tapón para el vaciado de aceite — vacíe el aceite del motor aquí.

Toma de alta presión — conexión para la manguera de alta presión.

Válvula de combustible — permite abrir y cerrar la alimentación de combustible al motor.

Características y controles

Compare las ilustraciones con su lavadora a presi—n para familiarizarse con la ubicaci—n de los diversos controles y advertencias del producto.

Pistola rociadora Boquillas rociadoras Vara rociadora Perilla de control de la presión (en la bomba) Sistema de enfriamiento automático (en la bomba) Llave del motor Manguera del sifón para detergente

Boquillas rociadoras — múltiples patrones para diversas aplicaciones de limpieza.

Llave del motor — coloque esta llave en la posición de ENCENDIDO (I) antes de arrancar el motor. Coloque la llave en la posición de APAGADO (0) para apagar el motor.

Manguera del sifón para detergente — usado para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión.

Perilla de control de la presión — varía la presión de rociado de la presión.

Pistola rociadora — controla el spray mediante el gatillo. Incluye bloqueo del gatillo.

Sistema de enfriamiento automático — evita daños a la bomba interna mediante la descarga de agua tibia al suelo.

Vara rociadora — permite intercambiar los boquillas rociadoras.

Operación

Paso 1: Ubicación segura

Antes de arrancar la lavadora a presión, hay dos problemas de seguridad igualmente importantes con respecto a la intoxicación por monóxido de carbono e incendios que deben abordarse.

Ubicación durante el funcionamiento para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono

El escape del motor de todos los equipos que queman combustibles fósiles, como la lavadora a presión, contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que puede ser mortal en minutos. Además de que no se lo puede ver, es inodoro e insípido. Incluso si no huele los gases del escape, puede estar expuesto al monóxido de carbono.

En muchos estados, la ley requiere el uso de alarmas de monóxido de carbono funcionales en los hogares. Se trata de un dispositivo electrónico que detecta niveles peligrosos de monóxido de carbono. Cuando se produce una acumulación de monóxido de carbono, la alarma avisa a los habitantes con un sonido y una luz indicadora, visible e intermitente. Las alarmas de humo no pueden detectar el monóxido de carbono.

Alarma de monóxido de carbono

HUSQVARNA HH32 - Ubicación durante el funcionamiento para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono - 2

¡ADVERTENCIA! La descarga de escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en minutos. Además de que no se lo puede ver, es inodoro e insípido. Incluso si no huele los gases del escape, puede estar expuesto al monóxido de carbono.

  • Opere este producto solamente en exteriores, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de que el monóxido de carbono se acumule y pueda circular en espacios habitados.
  • Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o enchufe con batería de respaldo siguiendo las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no pueden detectar el monóxido de carbono.
  • No opere este producto dentro de hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos, cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados, incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas. El monóxido de carbono se puede acumular rápidamente en estos espacios y puede permanecer durante horas, incluso después de que se apaga este producto.
  • Apunte el escape en la dirección opuesta de las casas y de los espacios donde haya personas u objectos.
  • Si comienza a sentirse mareado o débil cuando utiliza el producto, tome aire fresco inmediatamente y consulte a un médico. Puede haberse intoxicado con monóxido de carbono.

HUSQVARNA HH32 - Ubicación durante el funcionamiento para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono - 3

USE EN EXTERIORES – EVITE EL ENVENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO

MOFLE apúntelo en dirección opuesta a la casa

ALARMA(S) DE MONÓXIDO DE CARBONO

Instale alarmas de monóxido de carbono en el interior de su casa. Sin alarmas de monóxido de carbono en funcionamiento, es posible que no se dé cuenta de que se está intoxicando y muriendo debido a una intoxicación por monóxido de carbono.

Ubicación durante el funcionamiento para reducir el riesgo de incendio

HUSQVARNA HH32 - Ubicación durante el funcionamiento para reducir el riesgo de incendio - 1

¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor del escape pueden encender materiales combustibles y estructuras, o dañar el tanque de combustible y provocar un incendio, lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte.

- La lavadora a presión debe encontrarse al menos a 5 pies (1,5 m) de cualquier estructura, alero, árboles, ventanas, puertas, cualquier abertura de pared, arbustos o vegetación de más de 12 pulgadas (30,5 cm) de altura.

5 pies (1.5m) mín. 5 pies (1.5m) mín. MOFLE

  • No coloque la lavadora a presión debajo de una plataforma ni de ningún otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire. Se deben instalar y mantener alarmas de humo en el interior de acuerdo con las instrucciones o recomendaciones del fabricante.
  • Las alarmas de monóxido de carbono no pueden detectar el humo.
  • Es una violación del Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier espacio cubierto con árboles, maleza o pasto a menos que el sistema de escape esté equipado con un extintor de chispas, como lo define la Sección 4442, mantenido en correcto funcionamiento. Otras jurisdicciones federales o estatales pueden tener leyes similares. Para obtener más información, consulte la Parte 261.52 de la Regulación Federal 36 del CFR.
  • Póngase en contacto con el vendedor, el distribuidor o el fabricante del equipo original para obtener un extintor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor.
  • Las piezas de repuesto deben ser iguales y se deben instalar en la misma posición que las piezas originales.

Paso 2: Aceite y Combustible

Comprobación del nivel de aceite

HUSQVARNA HH32 - Comprobación del nivel de aceite - 1

¡ATENCIÓN! Evite el contacto prolongado o reiterado de la piel con aceite de motor usado. Se ha demostrado que el aceite de motor usado que provoca cáncer de piel en ciertos animales de laboratorio. Lave completamente las áreas expuestas con jabón y agua.

  1. Asegúrese de que la lavadora a presión esté en una superficie nivelada.
  2. Limpie todos los desechos del área de llenado de aceite.
  3. Retire la varilla indicadora del nivel de aceite y limpiela con un paño limpio. Vuelva a colocar la varilla y ajústela. Sáquela y compruebe el nivel de aceite.
  4. Verifique que el aceite alcance la marca de nivel máximo en la varilla. Vuelva a colocar la varilla y ajustela.

máximo

  1. De ser necesario, consulte las instrucciones sobre cómo añadir aceite en la sección Mantenimiento.

Cómo agregar combustible

El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos:

  • Ser un combustible sin plomo, nuevo, limpio y con un mínimo de 87 octanos.
  • Se acepta gasolina que contenga hasta 10 % de etanol.

E10

E15

AVISO No mezcle el aceite con el combustible, ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternativos. Combustibles no aprobados podrían causar daños al motor. Consulte la sección Altitud en el caso de encontrarse a una altura de 5000 pies (1524 m) o superior.

HUSQVARNA HH32 - E15 - 1

¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podría causar quemaduras o incendios que resulten en lesiones graves o la muerte.

  • No recargue combustible si el generador está en funcionamiento.
  • No fume durante la carga de combustible.
  • Apague el motor y déjelo enfriar por al menos 2 minutos antes de retirar la tapa de combustible.
  • Llene el tanque de combustible en el exterior. Mantenga el combustible lejos de fuentes de ignición.

  • Quite lentamente la tapa para eliminar la presión del tanque.

  • Añada lentamente el combustible al tanque. No sobrepase el extremo inferior del cuello del tanque de combustible, para dejar espacio para la expansión del combustible.

Nivel máximo de llenado

  1. Instale la tapa de combustible y, antes de poner en marcha el motor, espere a que se evapore el combustible que se haya podido derramar.

Altitud

A alturas superiores a los 5000 pies (1524 metros), es aceptable el uso de combustible con un mínimo de 85 octanos. Para cumplir con el control de emisiones, se requiere el ajuste de altitud. El funcionamiento sin este ajuste genera una disminución del rendimiento, un aumento del consumo de combustible y un incremento en las emisiones.

Consulte a su distribuidor autorizado de Briggs & Stratton para obtener información sobre el ajuste de altitud. No se recomienda operar el motor a alturas inferiores a 2500 pies (762 metros) con el kit para altitud.

Transporte

No incline el motor ni el equipo en un ángulo que provoque un derrame de combustible.

Paso 3: Configuración General

Limpie los residuos

Limpie los residuos acumulados. Mantenga el área alrededor del mofle libre de residuos.

  • Use un cepillo de cerda suave para eliminar los restos de suciedad o aceite endurecidos.
  • Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores.

Lubrique las juntas tóricas

Lubrique todas las conexiones que se muestran para prolongar la vida útil de las juntas tóricas.

  1. Inspeccione y limpie las superficies de conexión antes de la lubricación y el montaje. Reemplace las juntas tóricas dañadas o faltantes. Consulte la sección Repuestos comunes.

Pistola rociadora Manguera de presión alta Vara rociadora

AVISO Nunca repare las fugas en conexiones con selladores de ninguna clase. Reemplace la junta tórica.

  1. Utilice una brocha pequeña o un hisopo para recubrir las juntas tóricas directamente con una pequeña cantidad de grasa.

Verificar/Conectar la pistola y manguera

  1. Si el gatillo de la pistola rociadora se presiona sin presionar el bloqueo del gatillo, o si la pistola rociadora permanece presionado cuando se libera, reemplace la pistola rociadora de inmediato.

Bloqueo de gatillo

  1. Si la manguera de alta presión está dañada y la malla interior está expuesta, reemplácela de inmediato.
  2. Conecte la manguera de alta presión a la pistola rociadora y a la toma de alta presión en la bomba. Ajuste a mano.

HUSQVARNA HH32 - Verificar/Conectar la pistola y manguera - 2

¡ADVERTENCIA! El líquido a alta presión podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podría resultar en lesiones graves y la posible

amputación de un miembro. Nunca conecte la vara de rociadora directamente a la manguera de alta presión.

  1. Inspeccione la malla de entrada. Retire la basura o reemplácelo si está dañado.

Malla de entrada

  1. Corra agua por la manguera de jardín (no mayor de 50 pies (15 metros)) para eliminar basura, luego conéctela a la entrada de agua.

AVISO Debe haber al menos 10 pies (3 metros) de manguera de jardín sin restricciones entre la entrada de la lavadora a presión y cualquier dispositivo, como un bloqueador de reflujo a vacío, para evitar daños a la bomba.

  1. Abra el agua, apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el bloqueo del gatillo y presione el gatillo para eliminar el aire del sistema de bombeo.
  2. Conecte la vara rociadora a la pistola rociadora. Ajuste a mano.

HUSQVARNA HH32 - Verificar/Conectar la pistola y manguera - 4

  1. Seleccione la boquilla rociadora deseada:
Jabón negro de baja presiónUse para aplicar detergenteEnjuague delicado Blanco, 40°Carros / Vans / Camiones / Muebles para exteriores
HUSQVARNA HH32 - Verificar/Conectar la pistola y manguera - 5Enjuague general Amarillo, 15°Revestimientos / Terrazas Plataformas Entradas de vehículos / Pisos de garajeEnjuague máximo Rojo, 0°Retiro de pintura / Manchas de aceite / Retiro de óxido
  1. Tire del collar de conexión rápida de la vara rociadora hacia atrás, inserte la boquilla rociadora y libere. Tire de la boquilla rociadora para asegurarse de que esté segura.

HUSQVARNA HH32 - Verificar/Conectar la pistola y manguera - 6

Paso 5: De puesta en marcha

AVISO No arranque el motor si el suministro de agua no está conectado y abierto.

  1. Nivele el producto antes de comenzar.
  2. Mueva la llave del motor a la posición de Encendido ON (I).

palanca del ahogador valvula del combustible control de la válvula de admisión llave del motor

  1. Mueva la válvula del combustible a la posición ON (I).
  2. Mueva el control de la válvula de admisión a la posición FAST ( ).
  3. Mueva la palanca del ahogador a la posición CHOKE ( |↘|).

AVISO En el caso de que el motor esté caliente, asegúrese de que la palanca del ahogador se encuentre en la posición RUN (|↓|).

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 2

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión ocular. El agua rociada podría salpicar o expulsar objetos, lo que puede resultar en lesiones graves.

  • Siempre use gafas de seguridad con ventilación indirecta (salpicaduras de sustancias químicas) cuando utilice este producto o esté cerca del mismo. (Las gafas de seguridad no brindan una protección total).
  • Siempre use ropa protectora como camisa de manga larga, pantalones largos y calzado cerrado.

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 3

¡ADVERTENCIA! El contragolpe del arrancador retráctil (retracción rápida) jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted

pueda soltarlo, lo que puede causar huesos rotos, esguinces o hematomas y resultan en lesiones graves.

  1. Colóquese como se muestra a continuación, tome el arrancador retráctil y jale lentamente hasta que sienta algo de resistencia. Luego tire rápidamente para arrancar el motor.

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 4

  1. Devuelva el arrancador retráctil lentamente. No permita que la cuerda "golpee" contra el arrancador.
  2. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del ahogador a la posición RUN (|↓|). Si el motor falla, mueva la palanca a la posición CHOKE (|↓| y después a la posición RUN (). |↓|

AVISO Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el FAST (✗) posicione cuándo operar la limpiadora a presión.

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 5

¡ADVERTENCIA! La alta presión de agua puede cortar la piel y causar heridas graves y posible amputación.

  • No dirija la descarga hacia usted mismo o hacia otros.
  • Si el fluido le causa una cortadura, llame a un médico de inmediato. No lo trate como una cortadura normal.
  • No toque las boquillas rociadoras mientras rocía.

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 6

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 7

¡ADVERTENCIA! El uso de la lavadora a presión podría crear superficies resbaladizas que podrían

provocar una caída, lo que podría resultar en la muerte o lesiones graves. El retroceso de la pistola puede hacerle caer, lo que puede ocasionarle la muerte o una lesión grave. Utilice la lavadora a presión desde una superficie estable.

  1. Tome la pistola rociadora firmemente con ambas manos, apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el bloqueo del gatillo y presione el gatillo para comenzar a rociar.

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 8

  1. Primero, aplique un spray de alta presión a un área pequeña, luego revise la superficie en busca de daños. Si no hay daños, puede continuar con la limpieza.

  2. Aumente (disminuya) la presión de rociado al darle perilla de control de la presión en la dirección de las manecillas del reloj (en dirección opuesta). Use una presión más baja para lavar cosas como carros o botes. Use una presión más alta para eliminar pintura y grasa de calzadas.

Perilla de control de la presión

HUSQVARNA HH32 - Paso 5: De puesta en marcha - 10

¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución. El contacto con los cables eléctricos podría provocar electrocución y quemaduras que

pueden provocar lesiones graves o la muerte. Nunca rocíe cerca de una fuente de alimentación.

Consejos de uso

  • Para una limpieza más eficaz, mantenga la boquilla rociadora a una distancia de 8 a 24 pulgadas (20 a 61 cm) de la superficie a limpiar.
  • No use boquillas rociadoras de alta presión a una distancia menor de 6 pulgadas (15 cm) para evitar daños a la superficie que se limpia.
  • Comience en la parte superior del área que se enjuagará, avanzando hacia abajo con pasadas largas, uniformes y solapadas.

Paso 6: Aplicación de detergente

HUSQVARNA HH32 - Paso 6: Aplicación de detergente - 1

¡ADVERTENCIA! Los productos químicos podrían causar quemaduras que resulten en la muerte o en lesiones graves.

  • Siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante del producto químico para usar y manipular adecuadamente los productos químicos.
  • Use únicamente productos comercializados para su uso con lavadoras a presión.
  • Nunca rocíe líquidos inflamables.

Revise el tubo del sifón para detergente

Limpie el tubo del detergente si está taponeado o reemplácelo si presenta fugas.

Para aplicar detergente, siga estos pasos:

  1. Prepare según las instrucciones del fabricante del detergente para lavadoras a presión.
  2. Instale el tubo del sifón para detergente e insértelo en el detergente para lavadoras a presión.
  3. Instale la boquilla rociadora negra para detergente. Consulte Boquillas rociadoras.
  4. Aplique según las instrucciones del fabricante.

AVISO No se puede aplicar detergente con las boquillas rociadoras de alta presión (Blanca, Amarilla o Roja).

Paso 7: Apagado

  1. Libere el gatillo de la pistola rociadora y permita que el motor vaya al ralentí durante un minuto.
  2. Mueva el acelerador a la posición SLOW ( ).
  3. Mueva la válvula del combustible a la posición OFF (0).
  4. Mueva la llave del motor a la posición de Apagado OFF (0).

HUSQVARNA HH32 - Paso 7: Apagado - 1

¡ADVERTENCIA! La pistola rociadora retiene agua a alta presión, incluso con el motor apagado y el agua desconectada; esto podría

resultar en lesiones graves.

  1. Apunte la pistola rociadora hacia una dirección segura. Presione el bloqueo del gatillo y presione el gatillo para disminuir la presión alta del agua.

Paso 8: Limpieza

  1. Cierre el agua y purgue el sistema.
  2. Desconecte y drene todas las mangueras, la pistola rociadora y la varilla rociadora.
  3. Vacíe la bomba de todo líquido tirando de la manija de retroceso unas seis veces.

AVISO Si se almacena a temperatura de congelamiento o durante más de 30 días, consulte Almacenamiento.

Mantenimiento

Plan de mantenimiento

Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan primero.

Cada 8 horas o a diario (consulte la sección Operación)
Compruebe el nivel del aceite del motor
Limpiar los desechos
Lubrique las juntas tóricas
Revise la pistola rociadora
Revise la manguera de alta presión
Revise y limpie la malla de entrada de agua
Revise el tubo del sifón para detergente
Cada 25 horas o anualmente
Limpie del filtro de aire y pre-filtro1
Cada 50 horas o anualmente
Cambie el aceite del motor
Inspeccione el mofle y el supresor de chispas, si cuenta con él
Anualmente
Reemplazar del filtro de aire y pre-filtro1
Reemplace la bujía
Limpie el sistema de enfriamiento 1,2

Realice el mantenimiento con mayor frecuencia en condiciones de polvo o suciedad.

2 Comuníquese con un distribuidor autorizado para solicitar mantenimiento.

Recomendaciones generales

El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil de la lavadora a presión. Comuníquese con un distribuidor autorizado para solicitar mantenimiento.

Aceite para la bomba

No intente realizar un mantenimiento al aceite en esta bomba. La bomba se lubrica y sella en la fábrica, por lo que no requiere de mantenimiento adicional durante la vida útil de la bomba.

Bola de control de liberación de detergente

La bola de retención del sistema de sifón del detergente se puede bloquear debido al jabón seco o minerales del agua. La bola de retención se puede liberar llevando a cabo el siguiente procedimiento:

HUSQVARNA HH32 - Bola de control de liberación de detergente - 1

¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemadura química. Los productos químicos podrían causar quemaduras que resulten en la muerte o en

lesiones graves. Siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante del producto químico para usar y manipular adecuadamente los productos químicos. Después del Apagado, retire la manguera del sifón para detergente del conector dentado en la bomba.

  1. Inserte un sujetapapeles, o algún dispositivo similar, al conector dentado en la bomba y presione hacia abajo hasta que se mueva la bola.

HUSQVARNA HH32 - Bola de control de liberación de detergente - 2

  1. Reinstale la manguera del sifón para detergente.

Mantenimiento de las boquillas rociadoras

Limpie una boquilla rociadora obstruida para corregir una sensación de pulsaciones al apretar el gatillo de la pistola rociadora.

  1. Después del Apagado, retire la boquilla rociadora de la vara de spray.
  2. Use un sujetapapeles, o un dispositivo similar, para liberar cuerpos extraños.

Mantenimiento del motor

Control de emisiones

Cualquier establecimiento o persona especializados en la reparación de motores que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin embargo, para que el mantenimiento del control de emisiones sea "sin costo", el trabajo debe realizarlo un distribuidor autorizado por la fábrica. Consulte la Garantía de emisiones.

Recomendaciones de aceite

Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están clasificados para servicio SF, SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales.

Las temperaturas exteriores determinarán la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use la cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el margen de temperatura exterior que se espera. Los motores en la mayoría de los productos de fuerza para exteriores funcionan bien con aceite sintético 5W30. Para equipos que funcionan a altas temperaturas, el aceite sintético Vanguard® 15W50 ofrece la mejor protección.

HUSQVARNA HH32 - Recomendaciones de aceite - 1

bar | Material | Temperature (°C) | | :--- | :--- | | SAE 30* | 49 | | 10W30 ** | 38 | | 5W30 | -7 | | Synthetic 5W30 | -29 | | Vanguard | 15 | | Synthetic | 4 |

* El uso de aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a 40 °F (4 °C) producirá dificultad de arranque.
** El uso de 10W30 a temperaturas mayores a 80 °F (27 °C) puede provocar un aumento en el consumo de aceite. Revise el nivel de aceite con mayor frecuencia.

Cómo agregar aceite de motor

  1. Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada.
  2. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de aceite y retire la tapa amarilla/varilla indicadora de nivel de aceite.
  3. Lentamente vierta aceite en la apertura de la tapa de llenado de aceite. Revise frecuentemente el nivel de aceite y llene hasta la marca de nivel máximo en la varilla.

Máximo

AVISO Realice pausas para permitir que el aceite se asiente. Limpie la varilla indicadora de nivel cada vez que verifique el nivel de aceite. No llene en exceso.

  1. Vuelva a colocar la varilla y ajustela.

  2. Limpie los restos de aceite.

AVISO No intente arrancar el motor antes de suministrarle adecuadamente el aceite. Esto podría resultar en una avería en el motor.

HUSQVARNA HH32 - Cómo agregar aceite de motor - 2

¡ATENCIÓN! Evite el contacto prolongado o reiterado de la piel con aceite de motor usado.

Se ha demostrado que el aceite de motor usado que provoca cáncer de piel en ciertos animales de laboratorio. Lave completamente las áreas expuestas con jabón y agua.

HUSQVARNA HH32 - Cómo agregar aceite de motor - 3

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS RECURSOS. LLEVE EL ACEITE USADO A LOS CENTROS DE RECOLECCIÓN.

Cambio de aceite del motor

Cambie el aceite mientras el motor aún esté tibio por su funcionamiento, de la siguiente manera:

  1. Asegúrese de que la unidad esté en una superficie plana.
  2. Desconecte el cable de la bujía de esta y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
  3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite, situado en la base del motor.
  4. Quite el tapón de llenado de aceite y vacíe todo el aceite en un recipiente adecuado.

  5. Vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo bien.

  6. Añade el aceite recomendado según se describe en Cómo agregar aceite de motor.

  7. Conecte de nuevo alambre de bujía al bujía.

Mantenimiento

HUSQVARNA HH32 - Mantenimiento - 1

¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podría causar quemaduras o incendios, resultando en

lesiones graves o la muerte.

- No arranque y haga funcionar el motor sin el filtro de aire.

Si el filtro de aire está sucio o no está colocado, el motor no funcionará correctamente y es posible que se dañe.

  1. Retire el sujetador y la cubierta.

Cubierta Sujetador Pre-filtro Sujetador Filtro Perno Arandela sellante Base

  1. Remueva el sujetador y el filtro.

  2. Remueva el pre-filtro, si está equipado, del filtro. Para aflojar los desechos, golpee suavemente el filtro sobre una superficie dura. Si el filtro está excesivamente sucio, reemplácelo con un nuevo filtro.

  3. Lave el pre-filtro en detergente líquido y agua. Luego permita que se seque completamente al aire. No aceite el pre-filtro.

  4. Instale el pre-filtro seco sobre el filtro.

  5. Instale la arandela sellante, el filtro y el pre-filtro, si está equipado, en la base y sobre el perno. Cerciórese de que el filtro esté armado apropiadamente en la base y asegúrelo con el sujetador.

  6. Instale la cubierta del filtro de aire y asegúrela con el sujetador. Asegúrese de que el sujetador quede apretado.

Servicio del bujía

del

Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y funcionar mejor.

  1. Limpie la zona de alrededor de la bujía.
  2. Retire e inspeccione la bujía.
  3. Cambie la bujía si los electrodos están picados o quemados o si la porcelana está agrietada. Utilice la bujía de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones.

  4. Compruebe la separación del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste el espacio de la bujía a la medida recomendada si fuera necesario (véase Especificaciones).

HUSQVARNA HH32 - Servicio del bujía - 1

Inspección del mofle y el atrapachispas

Inspeccione el mofle en busca de grietas, corrosión u otros daños. Quite el extintor de chispas, si viene equipado, e inspecciónelo en busca de daños u obstrucciones de carbono. Si se encuentra una obstrucción por carbón se encuentra, limpie con cepillo y solvente comercial o reemplace la pantalla apagachispas si está dañada.

HUSQVARNA HH32 - Inspección del mofle y el atrapachispas - 1

¡ADVERTENCIA! El contacto con el área del mofle podría provocar quemaduras y causar lesiones graves. No toque las piezas calientes.

Repuestos comunes

Pump Saver™ 6039

Kit para mantenimiento de las juntas tóricas..705001

Malla de entrada de agua....B 2 3 8 4 G S

Filtro de aire ....595297

Pre-filtro 590602

Bujía 555737

Botella de aceite de motor ..... 100005 o 100028

Contacte a un distribuidor de servicio autorizado o visite BRIGGSandSTRATTON.com para consultar una lista completa de partes y diagramas.

Almacenamiento

HUSQVARNA HH32 - Almacenamiento - 1

¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podría causar quemaduras o incendios, resultando en

lesiones graves o la muerte. No almacene el combustible cerca de una fuente de ignición.

  1. Coloque el tubo del sifón para detergente en agua y elimine el detergente del sistema haciendo funcionar la lavadora a presión con la boquilla rociadora negra.

Protección del sistema de combustible

  1. Trate o drene el combustible de la lavadora a presión, ya que el combustible puede echarse a perder si se almacena durante más de 30 días.

El combustible en mal estado provoca la formación de depósitos de ácido y goma en el sistema de combustible o en piezas esenciales del carburador. Para mantener el combustible fresco, use el estabilizador de combustible.

No es necesario vaciar la gasolina del motor si se añade estabilizador de combustible conforme a las instrucciones. Haga funcionar el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes del almacenamiento.

Si no se ha agregado un estabilizador de combustible a la gasolina en el motor, deberá vaciarla completamente en un recipiente aprobado. Luego, haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. Se recomienda usar un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible en perfecto estado.

Protección de la lavadora a presión

  1. Cierre el agua y purgue el sistema.
  2. Desconecte y drene todas las mangueras, la pistola rociadora y la varilla rociadora.
  3. Vacíe la bomba de todo líquido tirando de la manija de retroceso unas seis veces.

AVISO Almacene la pistola rociadora en interiores y no deje que se congele.

Protección de la bomba

  1. Trate la bomba con Pump Saver.

Use Pump Saver para proteger la bomba de daños causados por depósitos de minerales o por congelamiento. También lubrica los pistones y sellos. Consulte la sección Repuestos comunes.

Lea y siga todas las advertencias e instrucciones Pump Saver.

Si no dispone de Pump Saver, conecte una sección de 3 pies (1 metro) de manguera de jardín a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) a la manguera. Jale el mango retráctil dos veces. Desconecte la manguera.

AVISO Deberá proteger su producto contra temperaturas de congelamiento. Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la pistola rociadora y su producto no podrá funcionar.

  1. Almacene la unidad en un área limpia y seca.

HUSQVARNA HH32 - Protección de la bomba - 1

¡ADVERTENCIA! Las cubiertas de almacenamiento pueden causar un incendio que resulte en lesiones graves o la muerte. No cubra

una lavadora a presión caliente con una cubierta de almacenamiento. Permita que el producto se enfríe antes de instalar la cubierta.

Solución de problemas

Problema Causa Corrección
La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, pérdida de presión, bajo volumen de agua.1. Boquilla rociadora de baja presión instalada.2. Suministro de agua deficiente.3. Pantalla de la manguera de entrada atascada.4. Obstrucción de la boquilla rociadora.5. Fuga en las conexiones.6. Fuga en la manguera de alta presión o en la pistola rociadora.1. Sustituir con una boquilla rociadora de alta presión.2. Suministrar suficiente flujo de agua.3. Comprobar y limpiar la pantalla de la manguera de entrada.4. Limpie la boquilla de la rociadora. Consulte Mantenimiento de boquillas rociadoras.5. Ajuste las conexiones o reemplace las juntas tóricas.6. Cámbielas.
El detergente no se mezcla con el spray.1. Boquilla rociadora de alta presión instalada.2. La bola de control está atascada en el sistema de liberación de detergente.3. El tubo de liberación de detergente está atascado o tiene grietas.1. Sustituya con una boquilla rociadora negra de baja presión.2. Libere la bola de control. Consulte Bola de control de sifón para detergente.3. Limpie o sustituya el tubo de liberación de detergente.
El motor no arranca; arranca y funciona en forma forzada; o se apaga cuando está en funcionamiento.1. El interruptor del motor está en la posición de Apagado OFF (0).2. La máquina no tiene combustible.3. Inundado con combustible.4. El filtro de aire está sucio.5. El cable de la bujía no está conectado.1. Coloque la llave del motor en la posición de Encendido ON (I).2. Llene el tanque de combustible.3. Espere 5 minutos antes de arrancar el motor.4. Limpie o reemplace el limpiador de aire.5. Conecte el cable a la bujía.

Para cualquier otro problema, consulte con un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.

Especificaciones

Blanco, 40°2800 PSI (193 bar) @ 2.5 GPM (9.5 L/min)*
Amarillo, 15°3000 PSI (207 bar) @ 2.4 GPM (9.1 L/min)*
Rojo, 0°3200 PSI (220 bar) @ 2.3 GPM (8.7 L/min)*
Temperatura del suministro de aguaDe 41 °F (5 °C) a 100 °F (38 °C)
Caudal mín. del suministro de agua3.5 gal./min (13.25 L/min)
Presión mín. del suministro de agua20 psi (1.38 bar)
Desplazamiento del motor12.69 in ^3 (208 cc)
Apertura de la bujía0.030 pulgada (0.76 mm)
Capacidad de aceite20 oz (0.6 L)

Potencia nominal: la clasificación de potencia bruta para los modelos con motor de gasolina individual se designa de acuerdo con el Procedimiento de Clasificación de Potencia y Torque de Motores Pequeños del código J1940 de la SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) y la clasificación se obtiene de acuerdo con el código J1995 de la SAE. Los valores de torque se obtienen a 2600 RPM para los motores con "rpm" indicado en la etiqueta y 3060 RPM para todos los demás. Los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con un filtro de aire y un escape instalados, mientras que los valores de potencia bruta se recopilan sin estos aditamentos. La potencia bruta real del motor es mayor que la potencia neta del motor y depende, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre los motores. Dada la amplia gama de productos donde se colocan los motores, el motor de gasolina puede no desarrollar la potencia bruta nominal cuando se usa en un equipo de potencia determinado. Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: la variedad de los componentes de los motores (filtro de aire, escape, carga, refrigeración, carburador, bomba de combustible, etc.), las limitaciones de la aplicación, las condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y las variaciones entre distintos motores. Debido a las limitaciones de capacidad y fabricación, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de mayor potencia nominal por este motor.

*Esta lavadora a presión está clasificada de acuerdo a la Asociación de Fabricantes de Lavadoras a Presión (PWMA) con el estándar PW101-2010 (Comprobación y clasificación de lavadoras a presión).

PÓLIZA DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS HUSQVARNA

GARANTÍA LIMITADA

Husqvarna® es una marca registrada de Husqvarna AB bajo licencia de Briggs & Stratton Corporation. Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía estarán a cargo del comprador. Esta garantía se mantiene vigente durante los períodos de tiempo indicados a continuación y está sujeta a dichos períodos y a las condiciones presentadas a continuación. Para obtener servicio conforme a la garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano en nuestro mapa de localización de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM. El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y entregarle el producto para la inspección y prueba.

No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, están limitadas al período de garantía mencionado a continuación, en la medida que lo permita la ley. La responsabilidad por daños fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida que dicha exclusión esté permitida por ley. Algunos estados o países no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y algunos estados o países no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso la limitación y la exclusión anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.**

PERÍODO DE GARANTÍA

Artículo Uso Privado Uso Comercial

Equipo 24 meses 3 meses

Motor ^4 24 meses 3 meses

Cuadro 24 meses 3 meses

* Solo aplicable a los motores Briggs & Stratton. La cobertura de garantía de motores diferentes a los Briggs and Stratton la suministra el fabricante del motor. Los componentes relacionados con las emisiones se tratan en la Declaración de Garantía sobre las Emisiones.
** En Australia – Nuestros productos vienen con garantías que no pueden excluirse bajo la Ley Australiana del Consumidor. Usted tiene derecho a una sustitución o a un reembolso por una avería importante y a compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene derecho a una reparación o sustitución de productos si estos no son de una calidad aceptable y la avería no constituye una avería seria. Para obtener servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano en nuestro mapa de localización de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM, o llame al 1300 274 447, o envíe un correo electrónico a salesenquires@briggsandstratton.com.au, o escriba a Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.

El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra por el primer cliente de venta minorista o comercial. "Uso privado" significa uso doméstico residencial personal por un consumidor minorista. "Uso comercial" significa todos los demás usos, como el uso para fines comerciales, de producción de ingresos o de alquiler. Una vez que el producto haya experimentado uso comercial, será considerado en adelante como producto de uso comercial para fines de esta garantía. Guarde su recibo de compra. Si no proporciona un comprobante de la fecha de compra inicial al solicitar el servicio de garantía, se tomará la fecha de fabricación del producto para determinar el período de garantía. No se requiere el registro de producto para obtener servicio de garantía en los productos de Briggs & Stratton.

ACERCA DE SU GARANTÍA

El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. Esta garantía solamente cubre defectos de material y mano de obra. No cubre daños causados por uso inadecuado o maltrato, mantenimiento o reparación no apropiada, desgaste normal o combustible caducado o no aprobado.

Uso inadecuado y maltrato – El uso adecuado, para el cual está diseñado este producto, se describe en el Manual del operador. Usar el producto de una manera no descrita en el Manual del operador o usar el producto después de ha sido dañado anulará su garantía. No se otorgará cobertura de garantía si se ha retirado el número de serie del producto o si éste ha sido alterado o modificado de cualquier manera, o si el producto tiene evidencia de maltrato, como daño por impacto o daño por corrosión por agua o química.

Mantenimiento o reparación no apropiada – Este producto debe recibir mantenimiento según los procedimientos y cronogramas provistos en el Manual del operador, y se le debe dar servicio o reparar utilizando partes Briggs & Stratton genuinas. El daño causado por falta de mantenimiento o por el uso de partes no originales no está cubierto por la garantía.

Desgaste normal – Como la mayoría de los dispositivos mecánicos, su unidad está sujeta a desgaste incluso cuando recibe mantenimiento apropiado. Esta garantía no cubre reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida útil de una pieza o del equipo. El mantenimiento y desgaste de piezas tales como filtros, correas, cuchillas de corte y zapatas de freno (excepto las zapatas de freno del motor) no están cubiertas por la garantía en lo referente al desgaste en sí mismo, a menos que la causa se deba a defectos de materiales o mano de obra.

Combustible descompuesto o no aprobado – Para funcionar correctamente, este producto requiere el uso de combustible fresco que cumpla con los criterios especificados en el Manual del Operario. Cualquier daño causado al motor o al equipo debido al uso de combustible descompuesto o no aprobado (como las mezclas de etanol E85 o E15) no estará cubierto por la garantía.

Otras exclusiones – Esta garantía no cubre los daños debidos a accidente, maltrato, modificaciones, alteraciones, mantenimiento inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios que no viniesen en el paquete original del producto también se excluyen. La garantía no cubre el uso de equipo como fuente de alimentación principal en lugar de una toma de corriente habitual o en equipo utilizado en aplicaciones de soporte vital. Esta garantía no incluye equipos o motores usados, reacondicionados, de segunda mano o de demostración. Esta garantía además excluye las fallas por casos fortuitos y otros casos de fuerza mayor que el fabricante no puede controlar.

80081746_ES Rev -

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : HH32

Categoría : Limpiador de alta presion