KVT-815DVD - Radio del coche con dvd KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KVT-815DVD KENWOOD en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Reproductor de DVD para automóvil con pantalla táctil |
| Características técnicas principales | Pantalla LCD de 7 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles, compatible con formatos de audio y video digitales |
| Alimentación eléctrica | Alimentación 12V DC |
| Dimensiones aproximadas | 178 x 100 x 160 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de navegación GPS, Bluetooth y dispositivos iOS/Android |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con alimentación externa) |
| Tensión | 12V |
| Potencia | 4 x 50 Watts |
| Funciones principales | Reproducción de DVD, CD, MP3, radio FM/AM, conectividad Bluetooth, entrada USB, entrada auxiliar |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie la pantalla con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consulte a un profesional para reparaciones |
| Seguridad | No usar mientras conduce, respetar las leyes locales sobre el uso de dispositivos electrónicos en el automóvil |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con el vehículo antes de la compra, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - KVT-815DVD KENWOOD
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche con dvd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KVT-815DVD - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KVT-815DVD de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KVT-815DVD KENWOOD
MANUAL DE INSTALACIÓN
MONITOR COM RECEPTOR DVD
Antes de la instalación Accesorios
Procedimiento de instalación
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y
desconecte la batería -.
2. Inserte correctamente el conector de cada cable en el
lugar de la unidad que le corresponda.
3. Conecte los cables de los altavoces al conector ISO.
4. Conecte la alimentación en el siguiente orden: tierra,
5. Conecte el mazo de alimentación a la unidad.
6. Instale la unidad en el automovil.
7. Conecte nuevamente la batería -.
8. Haga una reposición del sistema (reset).
2ADVERTENCIA Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. 2PRECAUCIÓN
- Si el encendido de su vehículo no tiene una posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que se pueda encender y apagar con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse.
- Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
- Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
- Aislar los cables no utilizados. Para prevenir cortocircuito, no quite las tapas de los cables o terminales sin conectar.
- Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si combina los cables - o a tierra con cualquier parte metálica en el vehículo.
- Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero.
- Después de haber instalado la unidad asegurese de que las luces y los indicadores del automovil funcionan correcctamente.
- Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Spanish 23 Conexiòn 2ADVERTENCIA Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Unidad monitor No conectar. Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de parqueo del vehículo utilizando el conector relé suministrado. 2 PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el cable del sensor del freno de mano. PRK SW Spanish
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Cable de la batería (Amarillo)
Cable del encendido (Rojo) ( 5A ) Acessório 2 Acessório 4 Cable de la batería (Amarillo) Al interruptor de control de Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco) iluminación del automóvil Interruptor de la llave de encendido ACC
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Caja de fusibles del automóvil
Dependiendo de la antena que está utilizando, Cable de control de antena motriz conecte al terminal de control de la antena motriz, o (Azul) al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Cable de control de potencia Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, (Azul/blanco) conéteclo al terminal de control de potencia respectivo. Cable de control del amplificador Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la externo (Rosado/Negro) función de control del amplificador externo. Unidad receptora (lado trasero) PREOUT Cambiador de discos, etc. Cable (incluido con el cambiador de discos) Unidad receptora (Vista trasera) POWER
TO MONITOR I/F
Conexión de silenciamiento (Marrón) Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. MUTE NOTA Al altavoz delantero izquierdo Al altavoz delantero derecho Verde/Negro Verde P CONT
Al altavoz trasero izquierdo Púrpura/Negro Púrpura
Al altavoz trasero derecho Spanish 25 Conexiòn Conexión del sistema Unidad receptora (lado trasero) PREOUT Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) Spanish ¶ Previo de salida del subwoofer (mono) SUB WOOFER Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) Unidad receptora (Vista trasera)
TO MONITOR I/F
POWER Salida visual input (Amarillo) Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) Entrada visual input (Amarillo) Entrada de audio izquierda (Blanco) Entrada de audio derecha (Rojo) 26 Spanish Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Accesorio 5 Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación para la unidad receptora
1. Instale los soportes de instalación 9 a los lados de la unidad
escondida utilizando los pernos 7. Pernos sems (M4 × 8 mm) (Accesorio 7) Soportes de instalación (Accesorio 9)
2. Utilice el tornillo de rosca cortante 8 para asegurar la unidad
escondida al panel de audio. Tornillo de roscar (ø4 × 16 mm) (Accesorio 8) Spanish 27 Instalación Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en automóviles Toyota, Nissan o Mitsubishi con abrazadera en orificios indicados por "¶"
Accesorio - o = Abrazadera Spanish Accesorio - o = Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Unidad de audio y otros Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) 28 Spanish ■ Instalación en automóviles Toyota con abrazadera en orificios indicados por "¶"
Cuando se utilice la abrazadera indicada anteriormente, no es posible utilizar tornillos en los dos oficios de los lados derecho e izquierdo de la unidad. En tal caso, apriete la abrazadera con los accesorios 0 como se indica a continuación.
1. Utilice los accesorios 0 a ambos lados como se indica.
Accesorio 0 Accesorio 0 Unidad de audio y otros
2. Monte la abrazadera a cada lado.
Accesorio Abrazadera Accesorio - Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio)
3. Doble cada uno de los extremos del accesorio 0 para fijar la abrazadera.
Utilice un destornillador plano o unos alicates y doble cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la abrazadera de instalación para fijar la abrazadera. Spanish 29 Instalación Desinstalación de monitor/reproductor ■ Extracción del Marco (escudete)
1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 6 y
libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Fiador loquet Accesorio 6
2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma
manera los dos lugares del lado superior. El marco podrá desmontarse también de la misma manera desde el lado superior. Spanish ■ Desmontaje de la unidad
1. Refiérase a la sección <Extracción del Marco> y retirelo.
2. Quite el tornillo (M4 × 6) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas de
extracción 6 en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.
4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y
extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción.
5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando
atención para no dejarla caer. 30 Spanish Carregador de discos etc. Cabo (incluído no carregador de discos)
2. Use o parafuso auto-roscante 8 para firmar a unidade de
ocultar à placa de audio.
ManualFacil