KDC-138 - Radio del coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDC-138 KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD/MP3 |
| Características técnicas principales | Compatible con formatos MP3/WMA/AAC, pantalla LCD, sintonizador FM/AM, 24 estaciones preestablecidas |
| Alimentación eléctrica | Alimentación 12V |
| Dimensiones aproximadas | 178 x 50 x 160 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con teléfonos vía Bluetooth (según modelo), entrada auxiliar, puerto USB |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con alimentación externa) |
| Tensión | 12V DC |
| Potencia | 4 x 50 Watts |
| Funciones principales | Reproducción de CD, radio, conectividad USB, entrada auxiliar, control de ecualizador |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles según el distribuidor |
| Seguridad | No exponer a la humedad, instalación por un profesional recomendada |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con el vehículo antes de la compra, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - KDC-138 KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre KDC-138 KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDC-138 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDC-138 de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KDC-138 KENWOOD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Kenwood Corporation



Funcionamiento básico 40
Funciones generales
Funciones del sintonizador
Funciones de reproducción de disco
Funcionamiento general 42
Control de audio
Configuración de audio
Ajuste de altavoz
Cambio de visualización
Funcionamiento del sintonizador 44
Ajuste de sincronización de frecuencia
Funcionamiento de disco de música/ archivo de audio 45
Búsqueda directa de música
Búsqueda directa de disco
Selección de carpetas
Funcionamiento del menú 46
Sistema del menú
Activación del código de seguridad
Desactivación del Código de seguridad
Ajuste manual del reloj
Selección de pantalla de entrada auxiliar
Ajuste de modo de recepción
Ajuste del modo de demostración
Funciones básicas del mando a distancia 49
Apéndice 50
Accesorios/ Procedimiento de instalación 51
Conexión de cables a los terminales 52
Instalación 53
Guia Sobre Localización De Averias 54
Especificaciones 55
Antes de usar
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:
- Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Antes de utilizar esta unidad por primera vez
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración.
Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el
Cómo reposicionar su unidad
- Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reposición.
- Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funcione correctamente. El funcionamiento normal debe ser restituido.

text_image
LENWOOD 123 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123Botón de reposición
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

- Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.
Limpieza de los terminales de la placa frontal
Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
- Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
- Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
- Los caracteres que se pueden visualizar con esta unidad son A-Z 0-9 @"` % & * + - = ,./ \ < > [ ] ( ) :; ^ - { } | \~ . (KDC-MP238/KDC-MP238CR/KDC-MP208)
- Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.
Manipulación de CDs
- No toque la superficie de grabación del CD.
- No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el.
- No utilice accesorios de tipo disco.
- Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
- Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal.
- Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.
CDs que no se pueden utilizar
- No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.

- No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios.
- Esta unidad sólo puede reproducir los CD con

Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.
- No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
Funcionamiento básico

text_image
Liberación Visualización Ranura de disco Mando de control [▲] Entrada auxiliar KENWOOD VOL AUDIO SET UP OFF SCAN ROM REP F.SEL M.ROM AMIE AUTO SBOOST MENU [VOL] [SRC] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [AUTO] [B.BOOST]Funciones generales
Botón de selección Alimentación/Fuente

[SRC]
Activa la alimentación.
Cuando la alimentación está activada, la fuente cambia entre Sintonizador ("TUNER"/ "TUnE"), CD ("CD"), Entrada auxiliar ("AUX"/ "AUH") y Reserva ("STANDBY"/ "STBy") cada vez que se pulsa este botón.
Púlselo al menos 1 segundo para desactivar la alimentación.

- Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre fuente de cada dispositivo (KDC-MP238 solamente).
Control de volumen

Refuerzo de graves

Cambia entre Refuerzo 1 ("BB-L L1"/ "L1 BB-L"), Refuerzo 2 ("BB-L L2"/ "L2 BB-L") y Refuerzo desactivado ("BB-L OFF"/ "OFF BB-L") cada vez que se pulsa este botón.
Liberación de la placa frontal

Suelta el fijador de la placa frontal para que pueda extraerse.
Consulte el diagrama siguiente cuando vuelva a fijar la placa frontal.

- La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas.
-
Guarde la placa frontal en su estuche cuando esté fuera del vehículo. (KDC-MP238/KDC-238CR/KDC-138CR)
-
No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la placa frontal en lugares expuestos a la luz directa del sol o excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.
- Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal.
Entrada auxiliar

Entrada auxiliar
Conecte un dispositivo de audio portátil con el cable de miniconector (3,5 ø).

- Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia.
Desactivación del volumen al recibir una llamada telefónica
Cuando hay una llamada, se muestra "CALL" y el sistema de audio entra en pausa.
Cuando la llamada finaliza, "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse.
El sistema de audio vuelve a activarse al pulsar [SRC] durante una llamada.
Salida de subwoofer (KDC-MP238/KDC-MP238CR/
KDC-MP208/KDC-138)

Mando de control
Cambia entre ACTIVADO ("SW ON"/ "On SUB") y DESACTIVADO ("SW OFF"/ "OFF SUB") cada vez que se pulsa el lado inferior durante al menos 2 segundos.
Pantalla de reloj (KDC-138/KDC-138CR)

Mando de control
Cambia entre ON (ACTIVADO) y OFF (DESACTIVADO) cada vez que se pulsa la parte central al menos un segundo.
Funciones del sintonizador
Selección de banda

Mando de control
Cambia entre FM1, FM2 y FM3 cada vez que se pulsa el lado superior.
Cambia a AM cuando se pulsa el lado inferior.
Sintonización

Mando de control
Cambia la frecuencia cuando se pulsa el lado izquierdo o derecho.

- Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador "ST" se activa.
Selección de modo de sintonización

[AUTO]
Cambia de la siguiente manera cada vez que se pulsa este botón.
| Modo de sintonización | Visualización | Operación |
| Búsqueda automática | "AUTO 1" | Búsqueda automática de una emisora. |
| Búsqueda de emisora predefinida | "AUTO 2" | Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de preajuste. |
| Manual | "MANUAL"/ "MAnU" | Control de sintonización manual normal. |
Memoria de presintonización

[1] - [6]
Memoriza la emisora seleccionada cuando se pulsa durante al menos 2 segundos.
Entrada de memoria automática

[AUTO]
Memoriza automáticamente seis emisoras con buena recepción cuando se pulsa durante al menos 2 segundos.
Sintonización preajustada

[1] - [6]
Recupera la emisora memorizada.
Funciones de reproducción de disco
Reproducción de disco

Ranura de disco
Comienza la reproducción cuando se inserta un disco. Cuando hay un CD insertado, el indicador "IN" se activa.

- No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas. Intentar insertar uno con un adaptador puede resultar en una avería.
- Remítase a
(página 50) del archivo de audio para obtener información sobre los modelos que pueden reproducirse.
Pausa y reproducción

Mando de control
Cambia entre pausa y reproducción cada vez que se pulsa la parte central.
Expulsión de disco

[▲]
![KENWOOD KDC-138 - [▲] - 1](/content/2024/12/83692/images/ec6c189a88527591555c57dbf9fcf691f6a13337e245a0d4806b14dea1c45bf3.jpg)
- Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber apagado el motor.
Búsqueda de música

Mando de control
Cambia la música cuando se pulsa el lado izquierdo o derecho.
Hace avanzar o retroceder rápidamente la música cuando se pulsa el lado izquierdo o derecho.
Búsqueda de Carpeta/Disco (KDC-MP238/KDC-
MP238CR/KDC-MP208)

Mando de control
Cambia la carpeta que contiene el archivo de audio o el disco en el cambiador de disco cuando se pulsa la parte superior o inferior.
Repetición de reproducción de Pista/Archivo/Disco

[4]
Cambia entre Repetición de pista ("TRAC REP"/ "REP"), Repetición de disco ("DISC REP") (en el cambiador de disco), y OFF (DESACTIVADO) ("REP OFF") cuando se pulsa durante la repetición de un CD.
Cambie entre Repetición de archivo ("FILE REP"), Repetición de carpeta ("FOLD REP") y repetición desactivada ("REP OFF") cuando se pulsa durante la reproducción de un archivo de audio.
Reproducción con exploración

[2]
Reproduce sucesivamente la intro de la música en el disco o carpeta.
Durante la reproducción con exploración se muestra "TRAC SCN"/ "FILE SCN"/ "SCN".
Reproducción aleatoria

[3]
Reproduce aleatoriamente la música en el disco o carpeta.
Durante la reproducción aleatoria se muestra "DISC RDM"/ "FOLD RDM"/ "RDM".
Reproducción aleatoria (KDC-MP238)

[6]
Reproduce aleatoriamente la música en el cambiador de disco.
Se muestra "MGZN RDM" durante la reproducción aleatoria.
Despliegue de texto/título (KDC-MP238/KDC-MP238CR/
KDC-MP208)

Mando de control
Despliega el texto de CD y el archivo de audio cuando se pulsa el lado superior durante al menos 2 segundos.
Funcionamiento general
Control de audio
1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC].
2 Ingrese al modo de control de audio Pulse el mando [VOL].
3 Seleccione el elemento de audio para el ajuste Pulse el mando [VOL].
| Item de ajuste | Visualización | Margen |
| Nivel de subwoofer* | “SW L”/“L SUB” | -15 — +15 |
| System Q | “NATURAL/FLAT”/“ROCK”/“POPS”/“EASY”/“TOP40/TP40”/“JAZZ”/“USER” | Natural/ Rock/ Pop/ Normal/ Top 40/ JazzAjuste de usuario |
| Nivel de graves | “BAS L”/“L BAS” | -8 — +8 |
| Nivel de medios | “MID L”/“L MID” | -8 — +8 |
| Nivel de agudos | “TRE L”/“L TRE” | -8 — +8 |
| Balance | “BAL”/“BL” | Izquierda 15 — Derecha 15 |
| Fader | “FAD”/“FD” | Posterior 15 — Frontal 15 |
Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)
* Función del modelo KDC-MP238/MP238CR/MP208/138.

- "USER" (Usuario): Esto aparece cuando se ajustan el nivel de graves, el nivel de medios y el nivel de agudos. Al seleccionar "USER", se recuperan estos niveles.
4 Ajuste el elemento de audio
Gire el mando [VOL].
5 Salga del modo de control de audio
Pulse cualquier botón.
Pulse un botón distinto del mando [VOL].
Configuración de audio
Ajuste del sistema de sonido.
1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC].
2 Ingrese al modo de configuración de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.
3 Seleccione el elemento de configuración de audio para ajustarlo
Pulse el mando [VOL].
| Item de ajuste | Visualización | Margen |
| Filtro de paso bajo* | “LPF” | 80/120/160/Pasante (DESACTIVADO) Hz |
| Compensación de volumen | “V-OFF”/“V-OF” | -8 — ± 0 (AUX: -8 — +8 ) |
* Función del modelo KDC-MP238/MP238CR/MP208/138.

- Compensación de volumen: El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera diferente del volumen básico.
4 Ajuste el ítem de configuración de audio Gire el mando [VOL].
5 Salga el modo de configuración de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.
Ajuste de altavoz
Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz.
1 Acceso al modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione "STANDBY"/"STBy".
2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz
Pulse el mando [VOL].
3 Seleccione el tipo de altavoz
Gire el mando [VOL].
| Tipo de altavoz | Visualización |
| Desactivado | “SP OFF”/“SP-F” |
| Para altavoz de 5 y 4 pulgadas | “SP 5/4”/“SP-5” |
| Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas | “SP 6*9/6”/“SP-6” |
| Para altavoz OEM | “SP OEM”/“SP-O” |
4 Salga del modo de ajuste de altavoz Pulse el mando [VOL].
Función del modelo KDC-MP238/KDC-MP238CR/KDC-MP208
Cambio de visualización
Cambio de la información visualizada.
1 Ingrese al modo de cambio de visualización Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo.
Se muestra "DISP SEL".
2 Seleccione el ítem de visualización
Pulse el lado derecho o izquierdo del mando de control.
En la fuente de sintonizador
| Información | Visualización |
| Frecuencia | “FREQ” |
| Reloj | “CLOCK” |
En fuente de CD & disco externo
| Información | Visualización |
| Título del disco | “D-TITLE” |
| Título de la pista | “T-TITLE” |
| Tiempo de reproducción y número de la pista | “P-TIME” |
| Reloj | “CLOCK” |
En la fuente de archivo de audio
| Información | Visualización |
| Título de la música y nombre del artista | "TITLE" |
| Nombre del álbum y nombre del artista | "ALBUM" |
| Nombre de la carpeta | "FOLDER" |
| Nombre del archivo | "FILE" |
| Tiempo de reproducción y número de música | "P-TIME" |
| Reloj | "CLOCK" |
En fuente de Radio HD (KDC-MP238)
| Información | Visualización |
| Nombre de la emisora | “ST NAME” |
| Título de la canción/ Nombre del artista/Nombre del álbum/ Género | “TITLE” |
| Frecuencia | “FREQ” |
| Reloj | “CLOCK” |
En la fuente de reserva/ en la fuente de entrada auxiliar
| Información | Visualización |
| Nombre de la fuente | “SRC NAME” |
| Reloj | “CLOCK” |
3 Salga del modo de cambio de visualización Pulse la parte central del mando de control.

- Cuando se selecciona la pantalla de reloj, los ajustes de visualización para cada fuente cambiarán a la pantalla de reloj.
- El nombre del álbum no se puede visualizar en un archivo WMA.
- Si el ítem de pantalla seleccionado no contiene ninguna información, se muestra información alternativa.
Funcionamiento del sintonizador
Funciones del modelo KDC-MP238CR/KDC-MP138CR
Ajuste de sincronización de frecuencia
Cambio de la sincronización de frecuencia de sintonización.
El ajuste original es banda FM 50 kHz.
1 Apague la unidad OFF
Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo.
2 Cambie la sincronización de frecuencia
Mientras pulsa los botones [1] y [5], pulse el botón [SRC].
Suelte los dedos del botón después de que aparezca la pantalla.
La sincronización de frecuencia cambia a banda FM 200 kHz.

- Cuando se repite la misma operación, la sincronización de frecuencia vuelve a su ajuste original.
- Cuando se cambia la sincronización de frecuencia, las frecuencias en la memoria se borran.
Funcionamiento de disco de música/archivo de audio
Función del modelo KDC-MP238/KDC-MP238CR/KDC-MP208
Función del mando a distancia
Búsqueda directa de música
Búsqueda de música introduciendo el número de música.
1 Introduzca el número de música
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
2 Realice una Búsqueda de música
Pulse el botón [ɪ◄◄] o [►►I].
Cancelación de la búsqueda directa de música Pulse el botón [▶Ⅱ].
Función de KDC-MP238
Función de los cambiadores de discos con mando a distancia
Búsqueda directa de disco
Búsqueda de disco introduciendo el número de disco.
1 Introduzca el número de disco
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
2 Realice una Búsqueda de disco
Pulse el botón [+] o [-].
Cancelación de la búsqueda directa de disco Pulse el botón [▶Ⅱ].

- Introduzca "0" para seleccionar el disco 10.
Función del modelo KDC-MP238/KDC-MP238CR/KDC-MP208
Función de archivo de audio
Selección de carpetas
Selección rápida de la carpeta que desee escuchar.
1 Ingrese al modo de selección de carpetas Pulse el botón [5].
Se muestra "FLD SEL".
Muestra el nombre de la carpeta actual.
2 Selección de carpeta
| Tipo de operación | Operación |
| Desplazamiento entre carpetas | Pulse el lado derecho o izquierdo del mando de control. |
| Selección de carpeta | Pulse el lado superior del mando de control. |
| Vuelta a la carpeta anterior | Pulse el lado inferior del mando de control. |
| Vuelta a la carpeta raíz | Pulse el botón [3]. |
3 Decida la carpeta que desee que se reproduzca
Pulse la parte central del mando de control.
Cancelación del modo de selección de carpeta Pulse el botón [5].
Sistema del menú
Ajuste de varias funciones.
1 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [B.BOOST] durante al menos 1 segundo.
Se muestra "MENU"/"MEnU".
2 Seleccione el ítem de menú
Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
KDC-MP238/MP238CR/MP208
| Visualización | Preajuste | Vista general de ajustes | Fuente |
| “CODE SET”/ “CODE CLR” | Remítase a la página 46/47 | Establece/Reinicia el código de seguridad. (Función de KDC-MP238) | SB |
| “CLK ADJ” | Remítase a la página 47 | Ajusta el reloj. | SB |
| “DIM” | ON/OFF* | Ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo con la iluminación de alrededor. | |
| “SWPRE” | R*/ SW | Ajusta la salida de preamplificación. | SB |
| “SPRM” | ON*/OFF | Activa o desactiva la función Supreme. | AF |
| “CRSC” | OFF/ON* | Cambia a Monaural para reducir el ruido cuando la recepción es débil. | FM |
| “NAME SET” | Remítase a la página 48 | Ajusta la visualización cuando se cambia a la fuente AUX. | AUX |
| “SCL” | AUTO*/MANU | Especifica si el texto se despliega automáticamente. | |
| “HDR MODE” | Remítase a la página 48 | Establece el modo de recepción de radio HR. (Función de KDC-MP238) | HDR |
| “AUX” | OFF/ON1*/ ON2 | Establece si mostrar AUX durante la selección de fuente. | SB |
| “CD READ” | 1*/2 | Establece el modo de lectura de CD. | SB |
| “DEMO” | Remítase a la página 48 | Especifica si activar la demostración. | SB |
KDC-138/138CR
| Visualización | Preajuste | Vista general de ajustes | Fuente |
| “CLCK” | Remítase a la página 47 | Ajusta el reloj. | SB |
| “REAR”/“SUB” | REAR*/SUB | Ajusta la salida de preamplificación.(Función de KDC-138) | SB |
| “CRSC” | On*/OFF | Cambia a Monaural para reducir el ruido cuando la recepción es débil. | FM |
| Visualización | Preajuste | Vista general de ajustes | Fuente |
| “AUH” | OFF/On* | Establece si mostrar AUX durante la selección de fuente. | SB |
* Ajuste de fábrica
SB : Puede ajustarse en estado de reserva.
AF : Puede ajustarse en la fuente de archivo de audio.
FM : Puede ajustarse durante la recepción de FM.
AUX : Puede ajustarse durante el acceso a la fuente AUX.
HDR : Puede establecerse estando en la fuente de Radio HD.

- Remítase a la página correspondiente para obtener información sobre cómo establecer los elementos con referencia al número de página.
- Remítase a
(página 50) para conocer detalles sobre los elementos del menú.
3 Ajuste el ítem de menú
Pulse el lado derecho o izquierdo del mando de control.
4 Salga del modo de menú
Pulse el botón [B.BOOST].
Función de KDC-MP238
Activación del código de seguridad
Cuando se establece el Código de seguridad, se reduce la posibilidad de robo porque para encender la unidad cuando está apagada se pide el Código de seguridad.

- Puede establecer el Código de seguridad mediante el número de 4 dígitos que elija.
- El Código se seguridad no puede visualizarse. Anote el Código de seguridad y guárdelo muy bien.
1 Acceso al modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione "STANDBY".
2 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [B.BOOST] durante al menos 1 segundo.
Cuando aparece "MENU", también aparece "CODE SET".
3 Ingrese al modo de Código de seguridad
Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo.
Cuando aparece "ENTER", también aparece "CODE".
4 Seleccione los dígitos para ingresar
Pulse el lado derecho o izquierdo del mando de control.
5 Seleccione los números del Código de seguridad
Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
6 Repita los pasos 4 y 5 y complete el Código de seguridad.
7 Confirme el Código de seguridad
Pulse la parte central del mando de control durante al menos 3 segundos.
Cuando aparece "RE-ENTER", también aparece "CODE".
8 Lleve a cabo los pasos del 4 al 7 y vuelva a ingresar el Código de seguridad.
Se muestra "APPROVED".
Se activa la función de Código de seguridad.

- Si ingresa el Código incorrecto en los pasos del 4 al 6, repita desde el paso 4.
9 Salga del modo de Código de seguridad Pulse el botón [B.BOOST].
Reinicio de la función de Código de seguridad cuando la unidad de audio se utiliza por primera vez después de haber sido desconectada de la fuente de alimentación de baterías o haber pulsado el botón Reset (Reinicio)
1 Encienda la unidad.
2 Lleve a cabo los pasos del 4 al 7 e ingrese el Código de seguridad.
Se muestra "APPROVED".
Ahora, puede utilizar la unidad.

- Cuando se activa la función de Código de seguridad, "CODE SET" cambia a "CODE CLR".
- Para desactivar la función de Código de seguridad, consulte al siguiente sección
.
Función de KDC-MP238
Desactivación del Código de seguridad
Para desactivar la función de Código de seguridad.
1 Seleccione el modo de Código de seguridad Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
Seleccione "CODE CLR".
2 Ingrese al modo de Código de seguridad
Pulse la parte central del mando de control
durante al menos 1 segundo.
Cuando aparece "ENTER", también aparece "CODE CLR".
3 Seleccione los dígitos para ingresar
Pulse el lado derecho o izquierdo del mando de control.
4 Seleccione los números del Código de seguridad
Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
5 Repita los pasos 3 y 4 y complete el Código de seguridad.
6 Pulse la parte central del mando de control durante al menos 3 segundos.
Se muestra "CLEAR".
Se desactiva la función de Código de seguridad.
7 Salga del modo de Código de seguridad Pulse el botón [B.BOOST].

- Si se ingresa un Código de seguridad incorrecto, se muestra "ERROR". Ingrese el Código de seguridad correcto.
Ajuste manual del reloj
1 Seleccione el modo de ajuste de reloj Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
Seleccione la visualización "CLK ADJ"/ "CLCK".
2 Ingrese al modo de ajuste del reloj Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo.
La indicación horaria parpadea.
3 Ajuste las horas Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
Ajuste los minutos
Pulse el lado derecho o izquierdo del mando de control.
4 Salga del modo de ajuste del reloj Pulse el botón [B.BOOST].
Funcionamiento del menú
Función del modelo KDC-MP238/KDC-MP238CR/KDC-MP208
Selección de pantalla de entrada auxiliar
Selección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar.
1 Seleccione la fuente de entrada auxiliar Pulse el botón [SRC].
Seleccione "AUX".
2 Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [B.BOOST] durante al menos 1 segundo.
Se muestra "MENU".
3 Seleccione el modo de selección de la pantalla de entrada auxiliar
Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
Seleccione "NAME SET".
4 Ingrese al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar
Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo.
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar seleccionada en ese momento.
5 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Pulse el lado derecho o izquierdo del mando de control.
Cada vez que presione el mando, la visualización cambia como se indica a continuación.
• "AUX"
• "DVD"
- "PORTABLE"
• "GAME"
• "VIDEO"
• "TV"
6 Salga del modo de selección de pantalla de entrada auxiliar
Pulse el botón [B.BOOST].

- Cuando se detiene el funcionamiento durante 10 segundos, se registra el nombre en aquel momento y se cierra el modo de configuración de pantalla de entrada auxiliar.
- La pantalla de entrada auxiliar solamente se puede ajustar cuando se utiliza la entrada auxiliar incorporada o la entrada auxiliar para el KCA-S220A opcional.
Función de KDC-MP238
Ajuste de modo de recepción
Ajuste del modo de recepción.
1 Seleccione el modo de recepción
Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
Seleccione "HDR MODE".
2 Ingrese al modo de recepción
Pulse la parte central del mando de control durante al menos 1 segundo.
3 Establezca el modo de recepción
Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
| Modo de recepción | Visualización | Operación |
| Modo automático | “AUTO” | Sintoniza automáticamente a transmisión analógica cuando no hay disponible transmisión digital. |
| Digital | “DIGITAL” | Sólo emisiones digitales. |
| Analógica | “ANALOG” | Sólo emisiones analógicas. |
4 Salga del modo de recepción Pulse el botón [B.BOOST].
Función del modelo KDC-MP238/KDC-MP238CR/KDC-MP208
Ajuste del modo de demostración
Ajusta el modo de demostración.
1 Seleccione el modo de demostración Pulse el lado superior o inferior del mando de control.
Seleccione "DEMO".
2 Ajuste el modo de demostración Pulse la parte central del mando de control durante al menos 2 segundos.
Cada vez que se pulsa el mando durante al menos 2 segundos, el modo de demostración cambia como se muestra en la tabla que sigue a continuación.
| Visualización | Preajuste |
| “DEMO ON” | La función del modo de demostración está activada. |
| “DEMO OFF” | Salir del modo de demostración (modo normal). |
Funciones básicas del mando a distancia

text_image
VOL SRC ATT AUD VOL FM+ FM/AM AM- KDC-MP238: (c) KDC-MP238CR: * KDC-MP208: * (c) ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PRS TUV WXY 7 8 9 C2 0 DIRECT OR DIRECT 0—9 KENWOODControl general
Control de volumen
Selección de fuente
Reducción de volumen
Cuando el botón se pulsa de nuevo, el volumen vuelve a su nivel anterior.


En el control de audio
Selección el elemento de audio
Ajusta el elemento de audio



- Consulte
En fuente de Sintonizador/Radio HD
Selección de banda
Selección de emisora

Recuperación de emisoras preajustadas

El la fuente Disco
Selección de música

Selección de Carpeta/Disco

Pausa/Reproducción

En fuente de sintonización de Radio Satélite
Selección de banda preajustada

Selección de canal

Recuperar canales prestablecidos


Acerca de [(")] (KDC-MP238)
Este botón se utiliza cuando está conectada la CAJA DE MANOS LIBRES Bluetooth. para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la CAJA DE MANOS LIBRES Bluetooth.
Acerca de [ * ] (KDC-MP238CR/KDC-MP208)
No se utiliza.
Acerca de [DIRECT]
No se utiliza.

- No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero.
Carga y reemplazo de las batería
Use dos baterías "AA"/"R6".
Deslice la tapa mientras presiona hacia abajo para quitarla tal y como se muestra.
Inserte las baterías con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración dentro de la caja.

Acerca del archivo de audio
- Modelo reproducible KDC-MP238, KDC-MP238CR, KDC-MP208
- Archivo de audio reproducible
MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM - Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo largo.
Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
- Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los archivos se reproducen en el orden de ① a ⑩.

flowchart
graph TD
A["CD (CD)"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["..."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
En el sitio web está disponible un manual en línea acerca de los archivos de audio, www.kenwood.com/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen en este manual. Asegúrese de leer también el manual en línea.
Acerca del sintonizador de Radio Satélite
Esta unidad es compatible con los sintonizadores de Radio satélite emitidos por SIRIUS y XM.
Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de Radio Satélite.
Acerca de la Radio HD
Cuando conecta una radio HD, las características de sintonización de la unidad se desactivan y cambian a las características de sintonización de radio HD.
Con el sintonizador de radio HD, puede usar las funciones similares del sintonizador. Consulte las características del sintonizador para saber cómo utilizar las funciones.
Para operar KCA-BT100
Para controlar KCA-BT100, opere de la siguiente forma; Para realizar el ajuste de
Glosario del menú
- SWPRE (Cambio de salida de preamplificador)
Cambia la salida de preamplificación entre la salida trasera ("R"/"REAR") y la salida de subwoofer ("SW"/"SUB").
- SPRM (Supreme)
Tecnología para extrapolar y suplementar con algoritmo de propiedad, el rango de alta frecuencia que s corta al codificar a una velocidad de transmisión en bits baja.
La suplementación es optimizada por el formato de compresión (MP3 o WMA) y se procesa de acuerdo con la velocidad de transmisión de bits.
El efecto es insignificante con música codificada a una velocidad de transmisión de bits alta, variable o que tenga un rango de frecuencia alta mínimo.
- CD READ
Establece el método de lectura de CD.
Cuando no se pueda reproducir un formato especial de CD, ajuste esta función en "2" para forzar la reproducción. Tenga en cuanta que algunos CDs de música puede que no se reproduzcan incluso ajustando a "2". Además, los archivos de audio no podrán reproducirse cuando el ajuste está en "2". Normalmente, mantenga este ajuste en "1".
1 : Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música cuando se reproduce el disco.
2 : Fuerza la reproducción como CD de música.
- AUX
Cuando está activada, la fuente AUX puede seleccionarse.
ON1: Emite el sonido de la unidad externa conectada al terminal AUX cuando cambia a fuente AUX.
ON2: Activa la función del atenuador cuando cambia a fuente AUX.
Desactiva la función del atenuador cuando se escucha la emisión desde una unidad externa. esto evita el ruido cuando no hay ninguna unidad externa conectada al terminal AUX.
OFF: Desactiva la selección de fuente AUX.
Se desactiva cuando no se utiliza la terminal
AUX.
Accesorios/Procedimiento de instalación
Accesorios
①

......1
②

......2
③

......4
④

......4
Procedimiento de instalación
- Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ⊖ de la batería.
- Conecte el cable de entrada y salida apropiado en cada unidad.
- Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores.
- Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: tierra, batería, encendido.
- Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.
- Instale la unidad en su automóvil.
- Vuelva a conectar el terminal ⊖ de la batería.
- Pulse el botón de reposición.
ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte estos cables a la fuente de alimentación que pasa a través de la caja de fusibles.

- La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
- Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.
-
No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
-
No utilice sus propios tornillos. Útilice sólo los tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal.
- Si no se enciende la alimentación (se muestra "PROTECT"/ "DCER"), el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por esta razón, compruebe el cable de altavoz.
- Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de alimentación tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse.
- Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
- Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
- Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados.
- Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondientes. La conexión compartida de los cables ⊖ o la conexión a tierra de los mismos a cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento.
- Cuando se han conectado solamente dos altavoces al sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales de salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta el conector ⊕ del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector ⊖ del altavoz derecho a un terminal de salida trasero.
- Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
- Instale la unidad en un ángulo de 30^ o menos.
Acerca de los reproductores de CD/cambiadores de discos conectados a esta unidad
Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD Kenwood comercializados en 1998 o después.
Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/reproductores de CD que pueden conectarse.
Observe que cualquier cambiador de discos/reproductor de CD comercializado en 1997 o anterior y los cambiadores de discos de otros fabricantes no pueden conectarse a esta unidad.
Una conexión de productos no compatibles puede ocasionar daños.
Ajuste del interruptor "O-N" a la posición "N" para cambiadores de disco/ reproductures de CD Kenwood que corresponda.
Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede visualizarse diferirá según sean los modelos que se conecten.
Conexión de cables a los terminales

flowchart
graph TD
A["Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo (KDC-MP238 solamente)"] --> B["Fusible (10A)"]
C["Salida previa delantera (KDC-MP238 solamente)"] --> D["Entrada de antenna de FM/AM"]
E["Cable de control de potencia/control de antenna motriz (Azul/blanco)"] --> F["P.CONT"]
G["Cable de silenciamiento TEL (Marrón)"] --> H["MUTE"]
I["Sino utilizar (Azul)"] --> J["ANT. CONT"]
K["Blanco/negro"] --> L["Al altavoz delantero izquierdo"]
M["Blanco"] --> N["Al altavoz delantero derecho"]
O["Gris/negro"] --> P["Al altavoz trasero izquierdo"]
Q["Gris"] --> R["Al altavoz trasero derecho"]
S["Verde/negro"] --> T["Al altavoz trasero izquierdo"]
U["Púrpura/negro"] --> V["Al altavoz trasero derecho"]
W["Púrpura"] --> X["Al altavoz trasero derecho"]
Y["Cable del encendido (Rojo)"] --> Z["ACC"]
AA["Cable de la batería (Amarillo)"] --> AB["Interruptor de la llave de encendido"]
AC["Cable de masa (Negro) ⊖ (Al chasis del automóvil)"] --> AD["Batería"]
AE["Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta."] --> AF["Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehículo."]
AG["Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación."] --> AH["Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación."]
AI["No permita que el cable salga de la etiqueta."] --> AJ["Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación."]
Automóviles no japoneses
Correa de montaje metálico (disponible en el comercio)

text_image
Muro cortafuego o soporte de metal Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fijelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio)Tornillo (M4×8)
(disponible en el comercio)

- Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).
Automóiles japoneses
1 Refiérase a la sección
2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados.

text_image
T: Automóviles Toyota N: Automóviles Nissan T/N 8 mm MAX. 8mm MAX. ③ ④ ø5mm ø5mmAccesorio③...para automóviles Nissan
Accesorio④...para automóviles Toyota
Extracción del marco de goma dura
1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura.

text_image
Fijador UñaAccesorio②
Herramieta de extracción
2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores.

- Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma forma.
Desmontaje de la unidad
1 Refiérase a la sección
2 Quite el tornillo (M4 × 8) del panel posterior.
3 Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.
4 Empuje la herramienta de extracción hacia abajo, mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad hasta la mitad.
Tornillo (M4×8)
(disponible en el comercio)

text_image
Accesorio②
- Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción.
5 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer.
Guia Sobre Localización De Averias
Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella.
No se puede mostrar el usuario de System Q.
- No se puede configurar el subwoofer
- No hay salida desde el subwoofer
- No se puede configurar el filtro paso bajo.
- La salida de previo no está establecida en el subwoofer. 📄
! • No se puede registrar un código de seguridad.
- No se puede configurar la pantalla.
▶ El
! No se pueden reproducir archivos de audio.
▶ El "CD READ" está establecido en "2". 📄
Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
Fuente de sintonizador
? Recepción de radio deficiente.
√ No está extendida la antena del automóvil.
Extraiga completamente la antena.
Fuente de Disco
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.
√ El CD especificado está muy sucio.
Limpie el CD.
√ El disco está cargado en una ranura diferente de la especificada.
Saque el cartucho de discos y verifique el número del disco especificado.
√ El disco está muy rayado.
Pruebe otro disco.
En la fuente de archivo de audio
? El sonido se omite cuando se reproduce un archivo de audio.
√ El medio está rayado o sucio.
Limpie el medio, remitiéndose a la limpieza de CDs de la sección
√ No es buena la condición de grabación.
Grabe los medios nuevamente o utilice otros.
Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema.
TOC ERR/E-04: • No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.
- El CD está muy sucio. El CD está boca abajo. El CD está muy rayado.
E-05: El disco no se puede leer.
E-15: Se reproducieron medios que no tenían datos grabados que la unidad pudiera reproducir.
E-77: Por algún motivo, la unidad funciona en forma defectuosa.
→ Pulse el botón de reinicio en la unidad. Si el código "E-77" no desaparece, consulte con el centro de servicio más cercano.
E-99: La unidad de discos tiene algún problema. O la unidad está funcionando incorrectamente por alguna razón.
Revise el cartucho de discos. Luego, pulse el botón de reposición de la unidad. Si el código "E-99" no desaparece, consulte con el centro de servicio más cercano.
IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está funcionando apropiadamente.
Reinserte el CD. Si el CD no se puede expulsar o si la pantalla continua relampagueando aún cuando el CD ha sido reinsertado apropiadamente, por favor desactive la alimentación y consulte con su centro de servicio más cercano.
PROTECT/DCER: El cable del altavoz se ha cortocircuitado o hace contacto con el chasis del vehículo, por lo que la función de protección se ha activado.
Ate o aíslé el cable de altavoz debidamente y pulse el botón de reajuste. Si el código "PROTECT"/"DCER" no desaparece, consulte con el centro de servicio más cercano.
NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un formato que no es compatible con esta unidad.
→ ---
COPY PRO: Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
→ ----
Especificaciones
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias
Intervalo 200 kHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB)
: 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω)
Sensibilidad de silenciamiento
(Relación señal/ruido = 50dB)
: 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω)
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 30 Hz - 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO)
: 70 dB
Selectividad (±400 kHz)
:≥80dB
Separación estéreo (1 kHz)
: 40 dB
Sección del sintonizador de AM
Gama de frecuencias (Intervalo 10 kHz)
: 530 kHz - 1700 kHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB)
: 28 dBμ (25 μV)
Sección del disco compacto
Diode láser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: 8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A
: 1 Bit
Velocidad de giro
: 500 - 200 rpm (CLV)
Fluctuación y trémolo
: Menos del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 20 Hz - 20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz)
: 0,01 %
Relación señal a ruido (1 kHz)
MP3 decodificado (KDC-MP238/CR/MP208)
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado (KDC-MP238/CR/MP208)
: Compatible con Windows Media Audio
Sección de audio
Potencia máxima de salida
: 50 W × 4
Potencia completa de todo el ancho de band
Impedancia del altavoz
:4-8Ω
Acción tonal
Graves : 100 Hz ±8 dB
Registro medio : 1 kHz ±8 dB
Agudos : 10 kHz ±8 dB
Nivel de salida del preamplificador/carga (CD)
: 2000 mV/10 kΩ
Impedancia de salida de preamplificador
: ≤ 600 Ω
Entrada auxiliar
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 20 Hz - 20 kHz
Voltaje de entrada máximo
: 1200 mV
Impedancia de entrada
: 100 kΩ
General
Tensión de funcionamiento (11 – 16V admisibles)
: 14,4 V
Consumo
: 10 A
Tamaño de instalación (An x Al x F)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgada
Peso
: 2,9 lbs (1,30 kg)