BP6310C - Torno de metal BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP6310C BLAUPUNKT en formato PDF.
| Tipo de producto | Torno para metal |
| Marca | Blaupunkt |
| Modelo | BP6310C |
| Alimentación | Batería de 2.0Ah Li-Ion |
| Tiempo de carga | 1 hora |
| Peso | 3.46 kg |
| Velocidad variable | 0-450 RPM (baja), 0-1650 RPM (alta) |
| Par máximo | 38 Nm |
| Tipo de portabrocas | Jacobs sin llave de 13 mm |
| Freno eléctrico | Sí |
| Ajustes de embrague | 21+1 ajustes de par |
| Capacidad de la batería | 2.0Ah Li-Ion |
| Garantía | 3 años (excluyendo baterías) |
| Características de seguridad | Use protección para ojos, oídos y manos; use un interruptor diferencial; evite condiciones húmedas |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, almacenar en un lugar seco, no desmontar la batería |
| Reparabilidad | Realizar el mantenimiento solo por personal calificado; usar piezas de repuesto idénticas |
Preguntas frecuentes - BP6310C BLAUPUNKT
Preguntas de los usuarios sobre BP6310C BLAUPUNKT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Torno de metal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP6310C - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP6310C de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO BP6310C BLAUPUNKT
Taladro percutor con batería de iones de litio estándar 18/20 V
Pautas de seguridad Herramientas generales de energía
Esta guía es una orientación general para todas las herramientas de poder, otros consejos específicos a la herramienta de alimentación está contenida en el apartado correspondiente de este manual. Se unen que las siguientes pueden resultar en descarga eléctrica o lesiones serias.
- Equipo de protección de uso: Asegurarse de que utilizan todos los equipos de protección personal como se indica en este manual.
- Protección de ojo: Use siempre gafas de seguridad. Cualquier herramienta puede arrojar objetos extraños en los ojos y causar daño de ojo permanente. SIEMPRE use gafas de seguridad (no gafas) que cumplan con seguridad EU EN166 estándar. Los anteojos tienen lentes resistentes a impactos únicamente. No son gafas de seguridad.
- Protección de manos: Siempre use quantes apropiados en cumplimiento seguridad EU estándar EN388
- Protección auditiva: Use siempre protección auditiva adecuada de acuerdo con la seguridad EU EN352 estándar
- Máscaras de polvo: Use siempre una mascarilla compatible con EN149/EN405 conveniente para el material que está trabajando,
- Antes de cada uso: Se debe inspeccionar la condición de la herramienta. Si no se encuentran algún daño, no debe utilizar la herramienta y repararla un técnico calificado.
- Compruebe el área de trabajo: Control de su área de trabajo para asegurarse de que está libre de peligros y de las personas, mantener siempre una área ordenada mientras trabajo para reducir el riesgo de lesiones.
- Mojado y húmedo: Potencia herramientas no deben utilizarse en condiciones de mojado, húmedas o bajo la lluvia, no deben ser izquierdas o almacenados fuera de su residencia. Nunca toque el enchufe ni haga funcionar la máquina con las manos mojadas.
- Viste adecuadamente: No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas móviles. La ropa holgada, joyas o cabello largo puede pillarse en partes movibles.
- Tienen recesos regulares: Cansancio puede resultar en la pérdida de concentración y hace que el trabajo con las herramientas para llegar a ser peligroso.
- Solo para adultos: Herramientas Eléctricas están diseñados para uso con cuerpo capaz de adultos solamente. Si usted es de alguna manera no está seguro de su capacidad para utilizar la herramienta- no lo uses.
- Formación: Nunca uso la herramienta eléctrica a menos que se llevó a cabo formación en su uso, a menudo hay factores imprevistos que pueden poner en peligro a usted u otros.
- Herramienta de préstamo: Herramientas préstamo sólo a personas que seguramente están
- capacitados para utilizarlos. Siempre proporciona las instrucciones junto con la herramienta.
- Medicamentos y drogas: Nunca opere herramientas o máquinas si está tomando medicamentos que pueden causar somnolencia o si se encuentra bajo la influencia de alcohol o ilegal drogas.
- Tienda en un lugar seguro: Herramientas eléctricas cuando no esté en uso, o una vez que haya terminado de utilizar, herramientas siempre deben ser almacenado en un lugar seguro lejos de agua y humedad y no son accesibles a niños o a otros. Entre las pausas o las tareas es importante para asegurar que las herramientas se colocan en un lugar seguro.
- Sólo para uso: Herramientas deben usarse para su previsto uso – siempre consulta el manual si no está seguro.
- Polvo: Si los dispositivos están provistos para la conexión de polvo extracción y colección de garantizan estos estén conectados y utilizados correctamente. Recolección de polvo uso puede reducir el polvo relacionadas con riesgos.
- Agua: No exponga las herramientas eléctricas a las condiciones de lluvia o mojado. Una herramienta de entrada de agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- Peligro de explosión: No haga funcionar herramientas autopropulsadas en atmósferas explosivas, tales como líquidos inflamables, gases o polyos. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
- Servicio: Autorizar su poder substituirlo por un calificado de reparación solamente refacciones originales. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta.
Herramientas eléctricas - Guía general de seguridad
Estos son todavía relevantes, si compró una herramienta de batería y está provisto de un cargador de baterías.
- Uso de un RCD: Para una operación segura es siempre necesario para el uso y el dispositivo RCD que te protegerá en caso de emergencia.
- Voltaje de funcionamiento: Antes de poner la herramienta en funcionamiento, asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características es igual a la de la corriente eléctrica.
- Cables de extensión: Asegúrese siempre de que el cable no se convierta en un peligro para el viaje enrutándolo de forma segura a su lugar de trabajo. No camine, monte o coloque objetos en el cable, ya que causará daños. Es importante que conozca la ubicación de un cable de extensión cada vez que trabaje para evitar accidentes. Proteja siempre los cables de alimentación de bordes afilados, calor y aceite. No permita que el cable se anuda o se enrosca.
- Si se daña el cable de extensión: Retire inmediatamente el enchufe de la toma, ¡no toque el cable hasta que lo haya hecho.
Herramientas a batería-pautas generales de seguridad
Estas directrices son relevantes para todas las herramientas provistas de una batería.
- Peligro del ácido de la batería: Si se producen daños accidentales en la batería o se utilizan en condiciones abusivas, el líquido se puede expulsar de la batería; evite el contacto. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- Si se produce contacto, enjuague rápidamente con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, lave con agua por lo menos 10 minutos y busque ayuda médica. Informe al equipo médico que el líquido es una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.
- Conexión de la batería: antes de conectar una batería a una herramienta eléctrica, asegúrese siempre de que el interruptor de encendido esté bloqueado en la posición de apagado. La activación involuntaria de la herramienta puede resultar en lesiones corporales graves.
- Transportando la herramienta: retire siempre la batería antes de transportar la herramienta al transportar la herramienta para evitar la activación involuntaria.
- Cargador: Recarga solamente con el cargador especificado de BLAUPUNKT. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
- Batería correcta: use las herramientas eléctricas BLAUPUNKT solo con los paquetes de baterías BLAUPUNKT. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendios.
- Peligro de corto circuito: Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión desde un terminal a otro. Cortocircuitar la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- Ácido de la batería de peligro: Daño accidental a la batería que se produzca o se utiliza en condiciones abusivas, líquidas puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. Caso de contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además, acuda al médico. Líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No abra: Nunca intente abrir la batería por cualquier razón. Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o grietas, interrumpa inmediatamente su uso y no la recargue
- Eliminación: Cuando la batería llega al final de su vida o se suprime por cualquier otra razón, no pueden ser reutilizados para los residuos domésticos. Para proteger el medio ambiente, diríjase a su centro local de reciclaje de residuos u otra instalación autorizada de recolección y eliminación.
Herramientas de batería: carga de la batería
Las siguientes pautas deben asegurar la duración de la batería y cargador no se reduce.
- Carga antes de su uso: el paquete de baterías de esta herramienta ha sido enviado en una condición de carga baja. Deberá cargar la batería completamente antes de uso.
- Ciclos de carga: Pilas llegará a carga completa la primera vez que se carguen. Permiten varios ciclos (operación seguida por recarga) que se cargan completamente.
- Luces indicadoras de dirección: Envío de LED rojo en el lado delantero derecho del cargador se encenderá para indicar que está en curso. Un LED verde se ilumina cuando la batería está completamente cargada. Si ninguno de los LEDs se enciende en cualquier momento durante el proceso de carga, retire la batería del cargador para evitar dañar el producto. No introduzca otra batería.
- Una sobrecarga: Una vez que la batería está cargada y la luz verde se enciende, retire la batería inmediatamente.
- Temperatura: No cargar baterías cuando el escritorio o en la temperatura de la batería está en o por debajo de 0 ° C o por encima de 45 ° c.
- Cargador cuidado: Cuando más de una batería en la sucesión de carga permiten al menos 30 minutos para que el cargador se enfríe antes de cargar una batería de.
Herramientas de la batería - Luces de nivel de carga de la batería
La batería está equipada con un indicador de nivel de carga para que pueda comprobar la energía restante durante el uso. Para ver la carga restante, presione el botón del lado de la batería y consulte la siguiente tabla.
| Número de luces iluminadas Porcentaje de carga | |
| 0 0 – 10 % | |
| 1 10 – 25 % | |
| 2 25 – 50 % | |
| 3 50 – 75 % | |
| 4 75 – 100 % | |
Instrucciones de seguridad específicas de la máquina
Conozca a 18V taladro/destornillador compacto. No conecte el cargador o instalar la batería en la herramienta hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones. Aprenda las aplicaciones y limitaciones de la herramienta, así como los peligros potenciales específicos relacionados con esta herramienta. Siguiendo esta norma reducirá el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.
- Utilice únicamente accesorios diseñados para usarse con esta herramienta. Siga las instrucciones que acompañan los accesorios. El uso de accesorios incorrectos puede causar lesiones al operador o daño a la herramienta.
- Mantenga siempre las manos fuera de la trayectoria del taladro. Evitar posiciones de mano torpe que un resbalón repentino podría hacer su mano se desplace hacia el camino de la broca.
- Asegúrese de que el mandril está firmemente y la broca firmemente apretada en el portabrocas antes de encender el taladro.
- Antes de comenzar la operación, pulse el interruptor de la perforación para asegurarse de que la broca esté insertada correctamente y no oscilar o vibrar.
- Asegure la pieza de trabajo. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que usar su mano y libera ambas manos para operar la herramienta. No perfore el material demasiado pequeño para ser sostenido firmemente.
- Asegúrese de que no hay clavos ni objetos extraños en la pieza a taladrar.
- Para evitar el arranque accidental de la lesión, siempre retire la batería de la herramienta antes de instalar o quitar un pedacito de taladro.
- No instale ni utilice más de 17,5 cm de longitud o se extiende más de 15 cm más allá de las mordazas del portabrocas. Pueden doblar o romper de repente.
- Asegúrese de que el eje está completamente parado antes de tocar el eje o tratar de cambiar la broca.
- Para evitar reacción fuego o tóxica, nunca utilice gasolina, acetona, laca, solventes diluyente o similares altamente volátiles para limpiar la herramienta.
Manual de instrucciones
El compacta 18V taladro/destornillador se utiliza para hacer agujeros, tornillos, aflojar o apretar de los distintos materiales junto con los sujetadores.
Establecer los ajustes de torque taladro, taladro o martillo
El taladro está equipado con un embrague de par ajustable para conducir diferentes tipos de tornillos en materiales diferentes. También tiene opciones para la "perforación" y "perforación del martillo". El ajuste correcto depende del tipo de material y el tamaño del tornillo se utiliza y la función requerida.
-
Identificar los valores de torsión situados en el anillo de ajuste de torsión (1) (fig. 1).
-
Gire el anillo de ajuste para alinear el número de ajuste de par de torsión correcto con la flecha del indicador de esfuerzo de torsión (2). Consulte la tabla siguiente para valores de par de apriete correcto.

Ajuste de engranajes de dos velocidades
El taladro está equipado con un sistema de engranajes de 2 velocidades que permite alta y baja velocidades de taladrado. Para ajustar la velocidad, utilizar el interruptor en la parte superior del taladro.
• Use la velocidad baja (1) para aplicaciones de alta potencia y par motor.
• Utilice (2) de alta velocidad de perforación rápida de baja potencia.
- No trate de ajustar la velocidad mientras el taladro está en uso, de lo contrario que se dañarán las ruedas.
Perforación (Madera y otros materiales blandos)
- Si un pedazo pequeño de la perforación, asegúrese de que con seguridad es encerrado en un vicio o pegado a una plataforma segura, como un banco o una mesa.
- Instalar la correcta de la broca en el portabrocas. Gire el cuerpo del mandril para aflojar o para apretar la broca en el portabrocas. Nunca utilice la potencia del taladro para girar el cuerpo del mismo.
- Seleccione la dirección de rotación de las agujas del reloj utilizando el botón ubicado encima del interruptor de gatillo.
- Seleccione la velocidad correcta. Utilice la velocidad más lenta para la perforación de agujeros grandes.
• Coloque el collarín de ajuste del esfuerzo de torsión en posición (fig. 2 (3)). - Deslice la batería completamente cargada en la base de la manija.
- Seleccione el punto de la perforación con un taladro de centro cuando taladre en metal para evitar que la broca resbale centro comienza perforación.
- Coloque la broca en la posición del agujero a perforar y apriete el gatillo. El más empuje, más rápido el taladro gira.
Perforación (albañilería)
- Siga las instrucciones que el anterior pero perforación ajuste el collarín a la posición del martillo (fig. 2 (4))
• Utilice sólo brocas adecuadas para muro de albañilería. - No se recomienda utilizar el ajuste del martillo al pegarse en los azulejos de la pared y del piso porque éste puede hacer que se quiebren o se rompen, usen preferiblemente un pedacito especial y utilice la función de perforación estándar como mencionada arriba.
Tornillos de conducción
| Configuraciones de torque sugeridas | |
| 1-4 Enroscar tornillos pequeños | |
| 5-8 Realización de mediano tamaño de tornillos en materiales blandos | |
| 9-14 Tornillos de conducción en materiales suaves y de densidad media | |
| 15-21 Conducción de los tornillos en la madera dura |
- Instale la broca correcta en el portabrocas. Utilice el mayor tamaño de bits que será debidamente el tornillo. Asegúrese de que todas las partes del taladro son tomadas por el mandril.
- Ajustar la velocidad de transmisión a baja velocidad.
- Ajuste la dirección de la rotación en sentido horario.
- Establecer la configuración deseada del collar de torsión (fig. 1 (1))
- Coloque la parte del destornillador en el tornillo y sujetar la broca firmemente sobre el tornillo para evitar el deslizamiento y realizar una prueba.
- Después de realizar una prueba de ajuste del par de apriete tornillo hacia arriba o hacia abajo para que el tornillo es conducido a la profundidad deseada, sin ser más impulsados.
- Suelte el gatillo inmediatamente cuando el embrague de par motor 'sonajero'.
- Los tornillos pueden eliminarse mediante la inversión de la dirección de rotación.
| Especificaciones del producto | |
| Manga de sujeción rápida 13 mm | |
| Velocidad variable 0-450 rpm y 0-1650 RPM | |
| Esfuerzo de torsión máximo 38Nm | |
| Embrague ajustes de par de 21 + 1 | |
| Freno eléctrico Sí | |
| Batería 2.0 ah Li-ion | |
| Tiempo de carga 1 hora | |
| Peso 3,46 kg | |
Símbolos
O manual o la placa de clasificación de la herramienta puede mostrar símbolos. Éstos representan información importante sobre el producto o las instrucciones sobre su uso.
![]() | Debe leer el manual de instrucciones Usar | ![]() | rotector |
![]() | El producto es compatible con las normas de seguridad de la CE | ![]() | Uso protección del oído |
![]() | El producto es RoHS obediente normas de seguridad | ![]() | Guantes de seguridad del desgaste |
![]() | ADVERTENCIA general | ![]() | Uso la ropa protectora |
![]() | Cumplen con los estándares de WEEE | ![]() | Usar mascarilla de seguridad |
LHUN | Contiene la batería Litio-ion | ![]() | Usar protección ocular |
![]() | El producto es doblemente aislado | ![]() | Utilice la protección principal |
![]() | Peligro de incendio | ![]() | Uso de protección respiratoria |
| Peligro de electrocución |
Disposición

No deseche en general la basura.
Como se indica en la Directiva Europea 2012/19/EU para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, este producto debe eliminarse de manera segura para el Medio Ambiente. Le recomendamos llevarlo a un centro de reciclaje.
Garantía
Este producto tiene 3 años de garantía para defectos de fabricación. El período de garantía se contará a partir de la fecha de compra del producto, de acuerdo con la factura de compra. La garantía del producto sólo cubre defectos de fabricación, defectos resultantes de un uso inapropiado, como caída, transporte inadecuado, conexión a la fuente de alimentación, no conforme a la tensión especificada en este manual, inserción de objetos extraños y desgaste natural de piezas, piezas de repuesto (tapas, botones, tirantes, cerraduras de cierre, cables de alimentación, etc.) y piezas metálicas (hilos, motores, etc.).
También no cubiertos son los daños debidos a agentes de la naturaleza, rayos, alimentos, mar, oxidación, humedad, etc.). El producto perderá su garantía si presenta defectos, que después del análisis de nuestros técnicos, se caracterizan como inadecuadamente utilizados, utilizados para uso profesional o para los fines para los cuales no está destinado (de acuerdo con el Manual del Propietario). Esta garantía se anular si se comprueba que el dispositivo ha sido adulterado, ha sido reparado por una persona o servicio no autorizado por BLAUPUNKT. La garantía es válida sólo con el recibo / factura proporcionado en la compra.
BLAUPUNKT se compromete a proporcionar los servicios antes mencionados en el período de garantía sólo en lugares donde mantenga un servicio autorizado. Los consumidores que no se encuentren cerca de un centro de servicio autorizado deben ser responsables de los costes y riesgos de transporte para el servicio autorizado de su elección.
El "desgaste" natural no está cubierto por la garantía.
Este producto sólo es para uso doméstico.










LHUN



