STIHL FS-MM - Cortasetos

FS-MM - Cortasetos STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FS-MM STIHL en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STIHL FS-MM - page 24
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Accesorio MultiTool para recortadora
Marca STIHL
Modelo FS-MM
Peso (con deflector) 2 libras (0,9 kg)
Velocidad máxima del eje de transmisión 6400 rpm (con MM 55 MultiEngine)
MultiEngine aprobado STIHL MM 56
Accesorios de corte compatibles Cabezales de corte: SuperCut 20-2, AutoCut C 25-2, AutoCut 25-2, FixCut 31-2, TrimCut 31-2, PolyCut
Deflector Incluido solo para cabezales de corte
Cuchilla limitadora de hilo Integrada en el deflector
Tubo de transmisión Encierra y protege el eje de transmisión
Manguito de acoplamiento Conecta el tubo de transmisión al eje corto del MultiEngine
Tornillo de mariposa Asegura el tubo de transmisión inferior
Compatibilidad con ruedas Juego opcional de ruedas (accesorio especial)
Fuente de energía MultiEngine (motor de gasolina, p. ej., MM 56)
Características de seguridad Deflector, cuchilla limitadora de hilo, etiqueta de seguridad; el operador debe leer el manual, usar EPP, mantener a los espectadores al menos a 50 pies de distancia
Mantenimiento Verifique la tensión de los tornillos, inspeccione el accesorio de corte antes de cada uso, limpie regularmente, reemplace los cabezales desgastados
Reparación Solo por distribuidores de servicio autorizados de STIHL con piezas originales de STIHL
Eliminación Recicle en un sitio de eliminación aprobado; no lo tire a la basura
Artículos incluidos Accesorio MultiTool, deflector, manguito de acoplamiento, tornillo de mariposa, manual del usuario

Preguntas frecuentes - FS-MM STIHL

¿Qué MultiEngines son compatibles con el STIHL FS-MM?
El MultiTool FS-MM está aprobado solo para uso con el STIHL MM 56 MultiEngine. Usar cualquier otro MultiEngine puede ser peligroso y no está autorizado.
¿Puedo usar cuchillas metálicas o sierras circulares en el FS-MM?
No, las cuchillas metálicas, sierras circulares o cuchillas de polímero rígidas no pivotantes no están permitidas. Solo se pueden usar cabezales de corte aprobados (hilo de nylon o cuchillas de polímero).
¿Cómo monto el FS-MM al MultiEngine?
Primero, afloje los tornillos de la abrazadera y retire el engranaje y el deflector del tubo de transmisión. Luego empuje el manguito de acoplamiento sobre el tubo de transmisión hasta que se detenga y apriete el tornillo de mariposa. Finalmente, vuelva a colocar el deflector y el engranaje, y apriete los tornillos de la abrazadera en una secuencia específica.
¿Qué accesorios de corte están aprobados para el FS-MM?
Los accesorios aprobados incluyen cabezales de corte STIHL: SuperCut 20-2, AutoCut C 25-2, AutoCut 25-2, FixCut 31-2, TrimCut 31-2 y PolyCut. Estos son los únicos accesorios de corte permitidos.
¿Cómo reemplazo el hilo de nylon en el cabezal de corte?
Apague el motor y asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido. Retire el cabezal de corte como se describe en el manual. Consulte la hoja de instrucciones suministrada con su cabezal de corte específico para reemplazar el hilo. Los métodos comunes incluyen alimentación automática (SuperCut), golpe y avance (AutoCut) o usar longitudes de hilo precortadas (PolyCut).
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar al usar el FS-MM?
Lea siempre el manual detenidamente. Use protección ocular, protección auditiva, guantes resistentes, botas robustas y pantalones largos. Mantenga a los espectadores al menos a 50 pies (15 m) de distancia. Nunca opere con una mano y evite estirarse demasiado. Apague el motor antes de cualquier mantenimiento.
¿Cuál es la velocidad máxima del FS-MM?
La velocidad máxima del eje de transmisión en la herramienta de corte es 6400 rpm cuando se usa con el MM 55 MultiEngine. Para el MM 56 MultiEngine aprobado, se aplican velocidades similares.
¿Cómo debo almacenar el FS-MM?
Si se almacena durante tres meses o más, retire, limpie e inspeccione el accesorio de corte. Guarde la máquina en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños. Proteja contra el uso no autorizado.
¿Puedo usar el FS-MM para tareas distintas al corte de césped?
No, el FS-MM está diseñado solo para cortar césped. Usarlo para otros fines puede provocar lesiones graves o daños a la propiedad. No intente modificar la herramienta.
¿Dónde puedo obtener piezas de repuesto y reparaciones para el FS-MM?
Use solo piezas de repuesto originales de STIHL. Las reparaciones deben ser realizadas por un distribuidor de servicio autorizado de STIHL. Póngase en contacto con su distribuidor local para servicio o piezas.

Preguntas de los usuarios sobre FS-MM STIHL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS-MM - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS-MM de la marca STIHL.

MANUAL DE USUARIO FS-MM STIHL

Manual de instrucciones

STIHL FS-MM - 1

Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.

STIHL FS-MM - 2

STIHL FS-MM - 3

Instruction Manual

1 - 21

Manual de instrucciones

22 - 43

Contents

MultiSystem 2

Acerca de este manual de instrucciones 23

Medidas de seguridad y técnicas de manejo 24

Motores MultiEngine aprobados 32

Combinaciones aprobadas de accesorio de corte y deflector 33

Instalación y retiro de MultiHerramienta 34

Montaje de la barra de defensa 35

Montaje del accesorio de corte 35

Arranque / parada del motor 37

Almacenamiento de la máquina 38

Mantenimiento de la cabeza segadora 38

Información para mantenimiento 39

Componentes importantes 40

Especificaciones 41

Información de reparación 41

Desecho 42

Marcas comerciales 42

Permita que solamente las personas que comprenden la materia tratada en los manuales del MultiMotor y de la motoguadaña MultiHerramienta manejen esta herramienta motorizada combinada.

Para obtener el rendimiento y satisfacción máximos de la MultiHerramienta de STIHL, es importante que lea, obedezca y comprenda las precauciones de seguridad y las instrucciones de uso y mantenimiento dadas en el capítulo "Precauciones de seguridad y técnicas de uso", antes de usar la MultiHerramienta. Para obtener más información, puede visitar el sitio www.stihlusa.com.

Comuníquese con el concesionario o distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los dos manuales.

ADVERTENCIA

Dado que el MultiMotor (YARD BOSS®) equipado con una MultiHerramienta motoguadaña es una herramienta motorizada, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. El uso descuidado o inapropiado puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

Sistema MultiSystem

STIHL FS-MM - Sistema MultiSystem - 1

El sistema MultiSystem de STIHL, permite combinar diversos motores MultiEngine y accesorios MultiTool para formar una máquina. En el presente Manual de instrucciones, la unidad funcional compuesta por el motor MultiEngine y el accesorio MultiTool se denomina la máquina.

De modo correspondiente, los manuales de instrucciones del motor MultiEngine y del accesorio MultiTool constituyen el Manual de instrucciones completo de la máquina.

Siempre lea ambos manuales detenidamente antes de utilizar la máquina por primera vez y consérvelos en un lugar seguro para consultarlos en el futuro.

Acerca de este manual de instrucciones

Pictogramas

Todos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se muestran y explican en este manual.

Símbolos en el texto

Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de ilustraciones.

Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras:

- Se usa un punto para denotar un paso o procedimiento.

Una descripción de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustración puede contener números de referencia que aparecen en la ilustración. Ejemplo:

●Suelte el tornillo (1).
●Palanca (2)...

Además de las instrucciones de uso, en este manual pueden encontrarse párrafos a los que usted debe prestar atención especial. Tales párrafos están marcados con los símbolos y las palabras identificadoras:

PELIGRO

Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, causará lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA

Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, podría causar lesiones graves o mortales.

INDICACIÓN

Indica el riesgo de daños a la propiedad, incluidos la máquina o sus componentes.

Mejoramientos técnicos

La filosofía de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras. Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describan en este manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera.

Medidas de seguridad y técnicas de manejo

STIHL FS-MM - Medidas de seguridad y técnicas de manejo - 1

Dado que este MultiMotor (YARD BOSS®) equipado con accesorio de motoguadaña es una herramienta motorizada de gran velocidad, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales.

STIHL FS-MM - Medidas de seguridad y técnicas de manejo - 2

Es importante que usted lea, comprenda bien y respete las siguientes advertencias y medidas de seguridad. Lea periódicamente los manuales de instrucciones y las precauciones de seguridad de su MultiEngine y accesorio MultiTool. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves o incluso la muerte.

Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las disposiciones, reglamentos y normas de seguridad locales del caso.

ADVERTENCIA

Tal como se explicará a continuación en estas Medidas de seguridad, para reducir el riesgo de lesiones personales, asegúrese que su máquina esté equipada con deflector adecuado para el tipo de accesorio de corte que se está utilizando. Utilice exclusivamente los

accesorios de corte autorizados especificamente por STIHL para usar en su modelo de MultiMotor.

ADVERTENCIA

No preste ni alquile nunca su herramienta motorizada sin entregar los manuales de instrucciones de su MultiEngine y la MultiTool. Asegúrese que todas las personas que utilicen la máquina lean y comprendan la información contenida en estos manuales.

ADVERTENCIA

El uso de esta máquina puede ser peligroso. Si el hilo o la cuchilla giratoria llega a entrar en contacto con su cuerpo, le ocasionará una cortadura. Cuando choca con algún objeto extraño sólido tal como rocas o pedazos de metal, puede arrojarlo directamente o por rebote en dirección de personas que se encuentren en la cercanía o del operador. El contacto con dichos objetos puede dañar el accesorio de corte y puede hacer que las cuchillas se rompan, astillen o agrieten. Los objetos lanzados, incluso las cabezas o las cuchillas rotas, pueden provocar lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren en su proximidad.

Use el MultiMotor equipado con la MultiHerramienta apropiada únicamente para cortar pasto.

ADVERTENCIA

No debe usarse para ningún otro propósito ya que el uso indebido puede resultar en lesiones personales o daños a la propiedad, incluso daños de la máquina.

ADVERTENCIA

Nunca se debe permitir a los niños que usen esta herramienta motorizada. No se debe permitir la proximidad de otras personas, especialmente de niños, ni de animales en los lugares donde se esté utilizando la máquina.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a las personas en la cercanía y daños a la propiedad, nunca deje la herramienta motorizada en marcha desatendida. Cuando no está en uso (por ejemplo durante el descanso), apáguela y asegúrese que las personas no autorizadas no puedan usarla.

Las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todas las herramientas motorizadas STIHL. Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la sección correspondiente de sus manuales de instrucciones del MultiEngine y la MultiTool para tener una descripción de los controles y la función de los componentes de su modelo.

El uso seguro de una herramienta motorizada atañe a

  1. el operador
  2. la herramienta motorizada
  3. el uso de la herramienta motorizada.

EL OPERADOR

Condición física

Usted debe estar en buenas condiciones físicas y psíquicas y no encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda restar visibilidad, destreza o juicio. No maneje esta máquina cuando está fatigado.

STIHL FS-MM - Condición física - 1

ADVERTENCIA

Esté alerta. Si se cansa, tómese un descanso. El cansancio puede provocar una pérdida del control. El uso de cualquier herramienta motorizada es fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agravada por la fatiga, consulte a su médico antes de utilizar esta máquina.

Vestimenta adecuada

STIHL FS-MM - Vestimenta adecuada - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo protector adecuado.

El deflector provisto con su herramienta motorizada no siempre protege al operador contra todos los objetos extraños (gravilla, vidrio, alambre, etc.) arrojados por el accesorio de corte

giratorio. Los objetos arrojados o lanzados por el accesorio también pueden rebotar y golpear al operador.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

La ropa debe ser de confección fuerte y ajustada, pero no tanto que impida la completa libertad de movimiento. Use pantalones largos hechos de un material grueso para protegerse las piernas. No use pantalones cortos, sandalias o pies descalzos.

Evite el uso de chaquetas sueltas, bufandas, corbatas, joyas, pantalones acampanados o con vueltas, pelo largo suelto o cualquier cosa que pueda engancharse en las ramas, matorrales o piezas en movimiento de la máquina. Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 2

Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, nunca maneje la herramienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una protección adecuada en las partes superior y lateral que satisfagan la norma ANSI Z87 "+" (o la norma nacional correspondiente). Para reducir el riesgo de lesionarse la cara, STIHL recomienda usar también una careta o protector facial adecuado sobre las gafas o anteojos de seguridad.

El ruido de la herramienta motorizada puede dañar los oídos. Siempre use amortiguadores del ruido (tapones u orejeras) para protegerse los oídos. Los usuarios constantes y regulares deben someterse con frecuencia a un examen o control auditivo.

Esté especialmente alerta y tenga cuidado cuando se usa protectores de oídos, ya que los mismos reducen la posibilidad de oír señales de advertencia (gritos, alarmas, etc.).

español / EE.UU

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 3

Siempre use guantes gruesos (por ejemplo, fabricados de cuero u otro material resistente al desgaste) cuando manipule la herramienta de corte. Los guantes gruesos y antideslizantes mejoran el manejo y ayudan a proteger las manos.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 4

Es muy importante tener una buena superficie de apoyo para los pies. Póngase botas gruesas con suela antideslizante. Recomendamos las botas de seguridad con puntera de acero.

Para instrucciones adicionales acerca de la ropa adecuada, vea las precauciones de seguridad, en el manual de instrucciones del MultiEngine que está usando.

LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MULTIMOTOR PROVISTO CON MOTOGUADAÑA)

Para las ilustraciones y definiciones de los componentes de la herramienta motorizada, vea el capítulo sobre "Piezas principales".

STIHL FS-MM - LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MULTIMOTOR PROVISTO CON MOTOGUADAÑA) - 1

ADVERTENCIA

Nunca modifique, de ninguna manera, esta herramienta motorizada. Utilice únicamente los accesorios y repuestos suministrados por STIHL y expresamente autorizados por STIHL para usarse con el MultiiMotor

específico de STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la práctica, extremadamente peligroso.

Para los accesorios de corte autorizados por STIHL para su unidad, consulte el capítulo "Combinaciones aprobadas de accesorio de corte y deflector", en el manual de instrucciones o en el catálogo STIHL "Accesorios de corte, piezas y accesorios".

Si la máquina experimenta cargas excesivas para las cuales no fue diseñada (por ejemplo, impactos severos o una caída), siempre asegúrese que esté en buenas condiciones antes de seguir con el trabajo. Inspeccione específicamente la integridad del sistema de combustible (ausencia de fugas), y asegúrese de que los controles y dispositivos de seguridad funcionen como corresponde. No siga manejando esta máquina si está dañada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise.

EL USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MULTIMOTOR EQUIPADO CON MOTOGUADAÑA)

Transporte de la herramienta motorizada

STIHL FS-MM - EL USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA (MULTIMOTOR EQUIPADO CON MOTOGUADAÑA) - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con el hilo, nunca lleve ni transporte la herramienta motorizada con el accesorio de corte en marcha.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Antes de apoyar la herramienta motorizada en el suelo, siempre apague el motor y asegúrese de que el accesorio ha dejado de girar.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

Sujete la herramienta motorizada por su argolla de transporte, con el accesorio hacia delante.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones por quemaduras, no toque las piezas de la máquina ni la caja de engranajes cuando están calientes.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Cuando transporte la máquina en un vehículo, sujétela firmemente para impedir su vuelco, el derrame de combustible y el daño a la máquina.

Antes de arrancar

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Siempre revise que la herramienta motorizada esté en buenas condiciones y funcione correctamente antes de arrancarla. Nunca intente modificar los controles o los dispositivos de seguridad.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Nunca use una herramienta motorizada que esté dañada o mal cuidada.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No instale ningún accesorio de corte en una máquina sin que todas las piezas requeridas estén correctamente instaladas. Si no se utilizan las piezas debidas se puede causar el desprendimiento de la cuchilla o la cabeza y lesionar gravemente al operador o a las personas que encuentren en su proximidad.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

El accesorio de corte debe estar correctamente apretado y en buenas condiciones de trabajo. Busque piezas sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y cuchillas agrietadas, dobladas, deformadas o dañadas. Sustituya las cabezas dañadas antes de usar la herramienta motorizada.

Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento; es particularmente importante mantenerlos libres de humedad, aceite, combustible, grasa o resinas para garantizar que la máquina pueda empuñarse firmemente para mantenerla bajo control seguro.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones corporales debido al contacto con la cuchilla o el hilo y a los objetos lanzados, asegúrese que su máquina está equipada con el deflector adecuado para el tipo de accesorio de corte que está usando (vea la tabla en el capítulo "Combinaciones aprobadas de accesorios de corte y deflectores").

Mantenga siempre el deflector bien ajustado (vea en su manual de instrucciones los capítulos de "Montaje del deflector" y "Montaje de los accesorios de corte").

002BA590 KN

Las flechas en el deflector (A) (vista de arriba) muestran el sentido correcto de rotación del accesorio de corte. Sin embargo, al verlo de arriba, el accesorio de corte gira en sentido contrahorario.

Arranque

STIHL FS-MM - Arranque - 1

ADVERTENCIA

Arranque el motor solamente al aire libre, por lo menos 3 m (10 pies) del lugar en que lo haya llenado.

Ponga en marcha y maneje su herramienta motorizada sin ayuda de nadie. Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente de los manuales del MultiEngine y la MultiTool. Coloque la herramienta motorizada sobre suelo firme u otra superficie sólida en un lugar abierto. Mantenga el equilibrio y elija un buen punto de apoyo para los pies.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, esté absolutamente seguro que la herramienta motorizada se encuentra lejos de su cuerpo y de todas las obstrucciones y objetos, incluido el suelo, porque al arrancar el motor acelerado, su velocidad será lo suficientemente rápida para que el embrague se engrane y haga funcionar la herramienta motorizada.

Tan pronto arranque, accione inmediatamente por un breve momento el gatillo de aceleración para desconectarlo de la posición de arranque y permitir que el motor se desacelere a la marcha en vacío.

español / EE.UU

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Su herramienta motorizada es una máquina que debe ser manejada por solamente una persona. No deje que otras personas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque.

Vea también las precauciones de seguridad de arranque en el manual de instrucciones del MultiEngine.

Juego de discos
STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

Utilice la MultiTool en el MultiEngine únicamente con un juego de ruedas (accesorio especial).

Utilice sólo rueda STIHL genuinas. El uso de otro tipo de ruedas puede resultar en daños de la máquina o lesiones personales.

Las ruedas pueden fijarse en varias posiciones – consulte las notas sobre "Ruedas" en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.

Durante el funcionamiento

Sujeción y control de la herramienta motorizada

STIHL FS-MM - Durante el funcionamiento - 1

Al trabajar, siempre sujete la máquina firmemente con ambas manos en los mangos. Cierre firmemente los dedos y pulgares sobre los mangos.

STIHL FS-MM - Durante el funcionamiento - 2

ADVERTENCIA

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

Nunca intente manejar la herramienta motorizada con una sola mano. La pérdida de control de la herramienta motorizada puede ocasionar lesiones graves o mortales. Para reducir el riesgo de lesionarse, mantenga las manos y los pies alejados del accesorio de corte. No toque nunca con las manos ni con cualquier parte del cuerpo un accesorio de corte en movimiento.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

No trate de alcanzar más lejos de lo debido. Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales como tocones, raíces y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite los matorrales y el material cortado. Sea sumamente precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por la pérdida del control, nunca trabaje sobre una superficie de soporte poco seguro. Nunca mantenga el accesorio de corte a una altura más arriba de la cintura.

Condiciones de trabajo

Maneje y arranque su herramienta motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado. Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado.

STIHL FS-MM - Condiciones de trabajo - 1

ADVERTENCIA

Si la vegetación que se está cortando o la tierra en el lugar está recubierta de una sustancia química (tal como un pesticida o herbicida activo), lea y siga las instrucciones suministradas con la sustancia en cuestión.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

La inhalación de ciertos polvos, especialmente los polvos orgánicos, tales como el moho o polen, puede provocar reacciones alérgicas o asmáticas en las personas sensibles. La inhalación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partículas pequeñas puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo. Controle el polvo en su fuente, siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar de manera que el viento o el proceso de corte dirija el polvo producido por la herramienta motorizada en sentido opuesto del operador. Observe las recomendaciones emitidas por EPA/OSHA/NIOSH y las asociaciones de trabajo y los sindicatos con respecto al polvo ("materia particulada"). Cuando sea imposible eliminar significativamente la inhalación del polvo, es decir mantener el nivel cerca del valor ambiente, el operador y las personas que se encuentren en la cercanía siempre deberán usar un respirador aprobado por NIOSH/MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar.

Instrucciones de manejo

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No maneje la herramienta motorizada usando el bloqueo de acelerador para arranque, pues no tendrá control de la velocidad del motor.

En caso de emergencia, apague el motor inmediatamente – mueva el control deslizante / interruptor de parada a 0 o STOP

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

El accesorio de corte sigue girando por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante).

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 2

El accesorio de corte giratorio puede arrojar objetos extraños a gran distancia directa o indirectamente.

Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a los ojos u otras partes del cuerpo (vea el capítulo "Vestimenta adecuada"), asegúrese que las personas estén a por lo menos 15 m (50 pies) de distancia de la máquina. Para reducir el riesgo de ocasionar daños a la propiedad, mantenga esta distancia con respecto a los vehículos y las ventanas. Aun si se mantiene una distancia mínima de 15 metros, esto no elimina el peligro potencial. Los trabajadores que deben quedar en la zona prohibida también deben usar gafas o protección ocular. Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

Revise la zona de trabajo: Para reducir el riesgo de lesionarse, retire las piedras, piezas metálicas y otros objetos sólidos que pudieran ser lanzados a una distancia de 15 m (50 pies) o más por el accesorio de corte, o que pudieran dañar el accesorio de corte y la propiedad (por ejemplo: vehículos estacionados, ventanas)

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

La herramienta motorizada normalmente se usa a nivel del suelo con el accesorio MultiHerramienta paralelo al suelo. El uso del MultiMotor sobre el nivel del suelo o con la MultiHerramienta perpendicular al suelo puede incrementar el riesgo de lesiones, dado que el accesorio de corte queda más expuesto y la herramienta motorizada es más difícil de controlar.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Durante el corte, revise frecuentemente el apriete y la condición del accesorio de corte en intervalos regulares con el motor y el accesorio parados. Si el funcionamiento del accesorio cambia durante el uso, pare el motor de inmediato, espere a que el accesorio de corte se detenga, compruebe que la tuerca que sujeta al accesorio esté bien firme, y revise el accesorio en busca de roturas, desgaste y daños.

español / EE.UU

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Una cabeza suelta puede vibrar, agrietarse, romperse o salirse de la herramienta motorizada, lo que puede provocar lesiones graves o mortales. Asegúrese que el accesorio de corte esté correctamente apretado. Utilice la llave suministrada o cualquier otra que tenga el largo adecuado para obtener el par de apriete adecuado. Si la cabeza se suelta después de haberla apretado correctamente, deje de manejar la máquina inmediatamente. La tuerca de retención puede estar desgastada o dañada y debe ser sustituida. Si la cabeza continúa suelta, consulte al concesionario STIHL. Nunca use un MultiMotor con una MultiHerramienta que esté suelta.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Sustituya inmediatamente una cabeza trizada, dañada o desgastada, incluso si solamente tiene roturas superficiales. Los accesorios en esa condición pueden romperse a velocidad alta y causar lesiones graves o mortales.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Si la cuchilla o el deflector se atasca o queda pegado, siempre apague el motor y asegúrese que el accesorio de corte está detenido antes de limpiarlo. Despeje los restos de pasto, malezas, etc. de alrededor de la cabeza periódicamente.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de la rotación inesperada del accesorio de corte y la posibilidad de sufrir lesiones, siempre apague el motor antes de sustituir el accesorio de corte. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, siempre apague el motor antes de ajustar el largo del hilo de nilón en las cabezas segadoras de ajuste manual.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

La caja de engranajes está caliente durante el funcionamiento de la máquina. Para reducir el riesgo de lesiones por quemaduras, no toque la caja de engranajes cuando está caliente.

USO DEL ACCESORIO DE CORTE

Para una ilustración de los diversos accesorios de corte y las instrucciones sobre el montaje correcto, vea el capítulo sobre "Montaje del accesorio de corte" en su manual de instrucciones.

STIHL FS-MM - USO DEL ACCESORIO DE CORTE - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales o la muerte debido al contacto con las cuchillas y/o a la pérdida de control, nunca intente usar una cuchilla metálica en una herramienta motorizada no aprobada para esta aplicación.

Uso de las cabezas segadoras

No use con un hilo de segado más largo que el deseado. Con un deflector debidamente instalado, la cuchilla limitadora integral automáticamente ajusta el hilo al largo adecuado.

Al usar la máquina con un hilo de nilón de largo excesivo se aumenta la carga del motor y se reduce la velocidad de funcionamiento. Esto hace que el embrague patine continuamente y resulta en sobrecalentamiento y daño de los componentes importantes (por ejemplo, el embrague y las piezas de polímero de la caja). Un efecto de este tipo de daño puede ser la rotación del accesorio de corte cuando el motor está a la velocidad de marcha en vacío.

0728A36J.KN

Las cabezas segadoras deben usarse solamente en las motoguadañas / cortadoras de matorrales con una cuchilla limitadora del hilo en el deflector para mantener el hilo al largo correcto (vea el capítulo "Piezas principales" en el manual de instrucciones).

Si las orillas del césped tienen árboles o están bordeadas por un cerco, etc., es mejor usar la cabeza de hilo de nilón. Deja un corte más "suave" con menos riesgo de dañar la corteza de los árboles, etc., que si se usan cuchillas de polímero.

Sin embargo, la cabeza PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produce un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped. No es necesario afilar y las cuchillas de polímero desgastadas se pueden cambiar fácilmente.

STIHL FS-MM - Uso de las cabezas segadoras - 2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones graves, nunca use un hilo de alambre o reforzado con metal ni ningún otro material en lugar de los hilos de corte de nilón. Es posible que unos pedazos de alambre sean desprendidos y arrojados a gran velocidad contra el operador o terceros.

Cabeza segadora SuperCut de STIHL

El hilo se avanza automáticamente. Los hilos deshilachados se reemplazan con un ajuste sencillo (consulte la hoja de instrucciones provista con la cabeza segadora).

Cabeza segadora AutoCut de STIHL

El hilo de corte de nilón avanza automáticamente cuando se le golpea contra el suelo (características TapAction).

Cabeza segadora TrimCut de STIHL

Los hilos deshilachados se reemplazan con un ajuste sencillo (consulte la hoja de instrucciones provista con la cabeza segadora).

Cabeza segadora PolyCut de STIHL

Utiliza ya sea hilos de nilón o cuchillas de polímero pivotantes no rígidas.

Observe los indicadores de desgaste.

STIHL FS-MM - Cabeza segadora PolyCut de STIHL - 1

En la base (periferia) de la PolyCut hay tres marcas rectangulares de límite de desgaste. Para reducir el riesgo de lesiones graves causadas por la rotura de la cabeza o de las cuchillas, la PolyCut no debe ser utilizada cuando se ha desgastado hasta una de estas marcas. Es importante seguir las instrucciones para el mantenimiento suministradas con la cabeza segadora.

Cabeza segadora FixCut de STIHL

Utiliza tramos de largo fijo del hilo de nilón.

Observe los indicadores de desgaste.

1 1 681BA031 KN

No siga trabajando con la cabeza segadora si le faltan las piezas moldeadas (1) elevadas en la base o si las mismas están desgastadas - vea la ilustración arriba a la derecha. En este caso, la cabeza segadora puede astillarse y los objetos lanzados pueden

ocasionar lesiones al operador o a las personas que se encuentren en la cercanía. Instale una cabeza segadora nueva.

MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO

STIHL FS-MM - MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Siempre apague el motor y verifique que el accesorio de corte está parado antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento, reparación o limpieza de la herramienta motorizada. No intente hacer ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones. Este tipo de trabajo debe ser realizado únicamente por el concesionario de servicio de STIHL.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Utilice solamente las piezas de repuesto idénticas de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o mortales.

Use guantes para manipular o reparar las cuchillas.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Nunca repare los accesorios de corte dañados aplicándoles soldadura, enderezándolos o modificándoles su forma. Esto puede causar el desprendimiento de alguna pieza del accesorio de corte y producir lesiones graves o mortales.

español / EE.UU

Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, después de cada uso.

No limpie la máquina con una lavadora a presión. El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina.

Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los niños.

Motores MultiEngine aprobados

Utilice únicamente los motores KombiEngine provistos por STIHL o expresamente aprobados por STIHL para uso con la MultiTool.

Esta herramienta MultiTool puede usarse únicamente con el motor STIHL MM 56 MultiEngine.

Combinaciones aprobadas de accesorio de corte y deflector

Accesorio de corte Deflector

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 1

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 2

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 3

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 4

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 5

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 6

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 7

STIHL FS-MM - Accesorio de corte Deflector - 8

Combinaciones aprobadas

Con ayuda de la tabla, seleccione la combinación adecuada para el accesorio de corte que va a utilizar.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, no están permitidas otras combinaciones.

Con la MultiTool FS-MM solo se pueden usar las cabezas segadoras (1, 2, 3, 4, 5, 6).

Accesorios de corte

Cabezas segadoras

1 STIHL SuperCut 20 -2
2 STIHL AutoCut C 25-2
3 STIHL AutoCut 25-2
4 STIHL FixCut 31-2

8 Deflector para cabezas segadoras

ADVERTENCIA

Basado en el accesorio de corte en uso:

Seleccione un deflector adecuado para reducir el riesgo de lesiones causadas por los objetos lanzados y por el contacto con el accesorio de corte.

No utilice cuchillas de polímero rígido, accesorios de corte metálicos ni discos de sierra con esta máquina.

Solamente se pueden usar cabezas segadoras.

español / EE.UU

Instalación y retiro de MultiHerramienta

Montaje de la MultiTool

Quite la caja de engranajes

1 2 1 486BA012 KN

●Suelte los tornillos de fijación (1) y tire de la caja de engranajes (2) para quitarla del tubo de mando.

Quite el deflector

3 4 486BA013 KN

●Suelte el tornillo (3) y tire del deflector (4) para quitarlo del tubo de mando.

ADVERTENCIA

Guarde el deflector en un lugar seguro y colóquelo nuevamente antes de usar otras herramientas MultiTool – si no, esto produce un riesgo de accidentes.

1 2 3911BA002 KN

●Empuje el manguito de acoplamiento (1) hasta el tope en el tubo del mando (2).

1 2 3 4 9911BA004 KN

El manguito de acoplamiento (1) esté correctamente colocado cuando la flecha quede precisamente alineada con la separación en la brida (4).

●Apriete el tornillo mariposa (3) firmemente.

Retiro de la MultiTool

●Suelte el tornillo mariposa y quite la FS-MM.

9911BA011 KN 1 2

●Empuje el deflector (1) hasta el tope en el tubo del mando (2).

●Apriete el tornillo (2).

3 4 9911BA008 KN

- Empuje la caja de engranajes (3) en su lugar y apriete los tornillos de fijación (4).

STIHL FS-MM - Retiro de la MultiTool - 3

- Apriete los dos tornillos de fijación en la caja de engranajes en la siguiente secuencia:

  • Apriete el primer tornillo moderadamente.
  • Apriete el segundo tornillo moderadamente.
  • Apriete el primer tornillo firmemente.
  • Apriete el segundo tornillo firmemente.

Montaje de la barra de defensa

Monte el protector de disco.

1 2 3 9911BA007 KN

●Fije el protector de disco a la caja de engranajes, y al hacerlo, inserte la punta (1) en la hendidura (2) del protector de disco.
●Enrosque el tornillo (3) y apriételo.

Montaje del accesorio de corte

Colocación de la herramienta motorizada en el suelo

STIHL FS-MM - Montaje del accesorio de corte - 1

●Apague el motor.
●Gire la herramienta motorizada de modo que la superficie de montaje del accesorio de corte quede hacia arriba.

Bloqueo del eje

1 3 2 2 002BA589 KN

Para montar y retirar los accesorios de corte, es necesario bloquear el eje (1) con el pasador de bloqueo (2) o con una llave Allen (2). Estas piezas se incluyen en el contenido de la entrega y se encuentran disponibles como accesorios especiales.

español / EE.UU

Meta el pasador de bloqueo (2) o la llave Allen (2) hasta donde sea posible en el agujero (3) del engranaje – presione con suavidad.
●Gire el eje, la tuerca o el accesorio de corte hasta que el pasador de bloqueo se enganche y el eje quede bloqueado.

Colocación de la cabeza segadora con tornillo de montaje

Guarde la hoja de instrucciones suplementaria de la cabeza segadora en un lugar seguro.

1 002BA385 KN

●Coloque la placa de empuje.
●Gire la cabeza segadora en el eje (1) en sentido antihorario, hasta el tope.
- Retenga el eje.
●Apriete la cabeza segadora.

INDICACIÓN

Retire la herramienta que haya usado para bloquear el eje.

Desmontaje de la cabeza segadora

  • Retenga el eje.
    ●Gire la cabeza segadora en sentido horario.

Colocación de cabeza segadora sin tornillo de montaje

Guarde la hoja de instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro.

STIHL FixCut 31-2
5 4 3 1 2 681BA037 KN

●Instale la placa de empuje (2).
- Coloque la cabeza segadora en la placa de empuje (2).

ADVERTENCIA

El collar (vea las flechas) debe encajar en el agujero de montaje de la cabeza segadora.

  • Empuje la arandela de empuje (3) (lado convexo hacia arriba) sobre el eje (1) hasta que se coloque contra la base.
    ●Bloquee el eje.
    ●Utilice la llave combinada (5) para atornillar la tuerca de montaje (4) en el eje de salida y apriétela firmemente.

ADVERTENCIA

Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva.

INDICACIÓN

Quite la herramienta usada para bloquear el eje.

Retiro de la cabeza segadora

●Bloquee el eje.
- Use la llave combinada para aflojar y destornillar la tuerca de montaje en sentido contrahorario y quitarla del eje de salida.

Arranque / parada del motor

Arranque del motor

Siempre siga el procedimiento de arranque descrito en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.

STIHL FS-MM - Arranque del motor - 1

●Fije el manillar en la posición de trabajo normal.
- Retraiga las ruedas, si las tiene – consulte el capítulo "Ruedas" en el manual de instrucciones de MultiEngine.
●Retraiga la espuela, si la tiene

  • Verifique que la MultiTool no esté tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. La máquina deberá quedar apoyada en la brida del motor y en el soporte de su bastidor.
  • Asegúrese de tener los pies bien apoyados y de estar bien equilibrado – tal como se ilustra.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido al contacto con el accesorio giratorio, siempre párese a un lado de la herramienta motorizada, nunca delante del accesorio de corte.

- Con la mano izquierda colocada en el mango tórico, presiones la máquina firmemente contra el suelo - no toque el gatillo de aceleración ni la palanca de bloqueo.

INDICACIÓN

No se pare ni se arrodille sobre el manillar o el bastidor.

ADVERTENCIA

El accesorio puede empezar a girar tan pronto arranque el motor. Por esta razón, accione momentáneamente el gatillo de aceleración – el motor reduce su aceleración al régimen de marcha en vacío.

Ahora siga el procedimiento de arranque descrito en el manual de instrucciones del motor MultiEngine.

Parada del motor

- Consulte el manual de instrucciones del motor MultiEngine.

Almacenamiento de la máquina

Si la máquina va a estar fuera de servicio por aprox. 3 meses ó más

●Retire, limpie e inspeccione el accesorio de corte.
●Almacene la máquina en un lugar seguro y seco. Proteja contra el uso desautorizado (por ejemplo, por los niños)

Mantenimiento de la cabeza segadora

Colocación de la herramienta motorizada en el suelo

STIHL FS-MM - Mantenimiento de la cabeza segadora - 1

●Apague el motor.
●Gire la herramienta motorizada de modo que la superficie de montaje del accesorio de corte quede hacia arriba.

Sustitución del hilo de nilón

Revise siempre la cabeza segadora en busca de desgaste antes de sustituir el hilo de nilón.

ADVERTENCIA

Si hay señales de desgaste serio, sustituya la cabeza segadora completa.

El hilo de segado de nilón se denomina "hilo de nilón" o "hilo" en el texto siguiente.

Con la cabeza segadora se proveen instrucciones ilustradas para la sustitución del hilo de nilón. Guarde las instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro.

●De ser necesario, retire la cabeza segadora.

Ajuste del hilo de nilón

STIHL SuperCut

Un pedazo de hilo nuevo avanza automáticamente si el hilo todavía tiene una longitud mínima de 6 cm (2 1/2 pulg). La cuchilla en el deflector corta el hilo sobrante a la longitud correcta.

STIHL AutoCut

  • Con el motor en marcha, mantenga la cabeza segadora sobre la superficie del césped.
  • Golpéela suavemente contra el suelo una vez – el hilo avanza y la cuchilla en el deflector lo corta al largo correcto.

El hilo nuevo avanza cada vez que se golpea el suelo con la cabeza segadora. Por este motivo, observe el rendimiento de corte de la cabeza segadora al usarla. Si la cabeza segadora se golpea contra el suelo con frecuencia excesiva, la cuchilla limitadora recortará tramos del hilo innecesariamente.

La alimentación del hilo funciona sólo si ambos hilos miden por lo menos 2,5 cm (1 pulg) de largo.

Sustitución del hilo de nilón

STIHL PolyCut

Un tramo de largo fijo del hilo de nilón puede colocarse en la cabeza PolyCut en lugar de las cuchillas.

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, siempre apague el motor antes de cargar el hilo en la cabeza segadora.

- Instale los tramos precortados del hilo de nilón en la cabeza segadora de la manera descrita en las instrucciones que se incluyen.

Sustitución de cuchillas de corte

STIHL PolyCut

Revise siempre la cabeza segadora en busca de desgaste antes de instalar las cuchillas de corte nuevas.

STIHL FS-MM - STIHL PolyCut - 1

ADVERTENCIA

Si hay señales de desgaste serio, sustituya la cabeza segadora completa.

Las cuchillas de termoplástico se denominan "cuchillas" en el texto siguiente.

Se proveen instrucciones ilustradas para la sustitución de cuchillas en la cabeza segadora. Guarde las instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro.

STIHL FS-MM - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, siempre apague el motor antes de instalar las cuchillas.

●Retire la cabeza segadora.
●Sustituya las cuchillas de la manera mostrada en las instrucciones ilustradas.
- Instale la cabeza segadora en la máquina.

Información para mantenimiento

La información dada a continuación corresponde bajo condiciones normales de funcionamiento. Los intervalos especificados deberán acortarse de modo correspondiente si se trabaja por lapsos más largos que lo normal o bajo condiciones difíciles de corte (polvo excesivo, etc.).

Todos los tornillos, tuercas y pernos accesibles

  • Apriételos de ser necesario
    Accesorios de corte
  • Inspección visual, revise que estén colocados de modo seguro antes de empezar a trabajar y cada vez que se llene el depósito
    ●Sustituya si está dañado.
    Etiqueta de información de seguridad
  • Cambie las etiquetas de seguridad ilegibles

Componentes importantes

1 2 3 4 5 6 9911BA006 KN

1 Cabeza segadora
2 Deflector para cabezas segadoras solamente
3 Cuchilla limitadora del hilo
4 Tubo de mando
5 Manguito de acoplamiento
6 Tornillo mariposa

Definiciones

1 Cabeza segadora

El accesorio de corte, es decir la cabeza segadora, se usa para diferentes propósitos.

2 Deflector para cabezas segadoras solamente

Sirve para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos extraños arrojados contra el operador por el accesorio de corte y por el contacto con el accesorio de corte.

3 Cuchilla limitadora del hilo

Una cuchilla metálica en el deflector para mantener el hilo de la cabeza segadora al largo adecuado.

4 Tubo de mando

Encierra y protege el eje impulsor entre el manguito de acoplamiento y la caja de engranajes.

5 Manguito de acoplamiento

Conecta el tubo de mando a la parte inferior del tubo de mando (eje corto).

6 Tornillo mariposa

Sujeta la parte inferior del tubo de mando (eje corto).

Especificaciones

Velocidad

Velocidad máxima del eje impulsor en la herramienta de corte con MultiMotor:

MM 55: 6400 r/min

Peso

sin herramienta de corte, con 0,9 kg (2 deflector: lb)

Información de reparación

Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe los demás trabajos de reparación utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL.

Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de pieza STIHL, el logotipo de STIHL ^® y, en ciertos casos, el símbolo G _® de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo.

Para reparar algún componente del sistema de control de emisiones de aire, consulte la garantía de sistemas de emisiones dada en este manual.

español / EE.UU

Desecho

Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país.

000BA073 KN

No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.

Comuníquese con un concesionario de servicio de STIHL para obtener la información más actualizada sobre la eliminación de desechos.

Marcas comerciales

Marcas registradas de STIHL

STIHL®

STIHL®

G

La combinación de colores anaranjado- gris (Números de registro EE.UU. 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 3,400,477; y 3,400,476)

STIHL FS-MM - STIHL® - 1

STIHL FS-MM - STIHL® - 2

STIHL FS-MM - STIHL® - 3

STIHL FS-MM - STIHL® - 4

AutoCut®

FARM BOSS®

iCademy®

MAGNUM®

Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley común

STIHL FS-MM - STIHL® - 5

STIHL FS-MM - STIHL® - 6

4-MIX ^TM

BioPlus ™

Easy2Start ™

EasySpool ^TM

ElastoStart ™

Ematic ^TM

FixCut ^TM

IntelliCarb ™

Master Control Lever ^TM

Micro ^TM

Pro Mark ^TM

Quiet Line ^TM

STIHL M-Tronic ^TM

español / EE.UU

STIHL OUTFITTERS ^TM

STIHL PICCO ^TM

STIHL PolyCut ^TM

STIHL PowerSweep ^TM

STIHL Precision Series ^TM

STIHL RAPID ^TM

STIHL SuperCut ^TM

TapAction ^TM

TrimCut ^TM

Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios.

Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen.

español / EE.UU

STIHL FS-MM - STIHL® - 7

WARNING

Este producto contiene sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora.

STIHL FS-MM - WARNING - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIHL

Modelo : FS-MM

Categoría : Cortasetos