WESTINGHOUSE Quince - Admirador

Quince - Admirador WESTINGHOUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Quince WESTINGHOUSE en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WESTINGHOUSE Quince - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoVentilador de techo
MarcaWestinghouse
ModeloQuince
Diámetro de las aspas52 pulgadas (aprox.)
Número de aspas5
Material de las aspasMadera con dos acabados (doble cara)
Velocidades3 velocidades (rápida, media, lenta) por cadena de tiro
Control de direcciónInterruptor deslizante reversible (adelante/atrás)
Voltaje120 V, 60 Hz
PesoAproximadamente 15 kg (soporta mínimo 35 lb)
Altura mínima de instalación7 pies (2.13 m) desde el piso hasta la aspa
Tipo de montajeVarilla vertical (downrod); apto para techos normales y abovedados (varilla más larga opcional)
Juego de luces incluidoSí, con pantalla de vidrio y soporte para bombillas (máx. 190 W total)
Tipo de bombillaBombillas estándar (no incluidas, base E26)
ControlCadena de tiro; compatible con control de pared o remoto (no incluidos)
CertificacionesETL (según manual)
MantenimientoLimpiar con cepillo suave o paño sin pelusa; no usar agua; no necesita lubricación
SeguridadInstalar solo en caja de embutir adecuada para ventiladores; apagar alimentación antes de instalar o reparar
Características adicionalesAspas reversibles para decoración; juntas reductoras de sonido en el motor
Accesorios incluidosVarilla vertical, soporte de montaje, kit de luces, cadenas de tiro, herrajes

Preguntas frecuentes - Quince WESTINGHOUSE

¿Cómo instalar el ventilador de techo Quince?
Para instalar el ventilador, primero apague la alimentación en el panel eléctrico. Fije el soporte de montaje a una caja de embutir adecuada para ventiladores (debe soportar 35 lb). Monte la varilla vertical en el motor, pase los cables y cuelgue el conjunto en el soporte. Realice las conexiones eléctricas según el diagrama (blanco con blanco, negro con negro, etc.). Finalmente, fije las aspas y el juego de luces siguiendo los pasos del manual.
¿Qué hacer si el ventilador no arranca?
Verifique que los fusibles o disyuntores estén encendidos. Revise el cableado en el bloque de terminales (pasos 15 y 16). Asegúrese de que el interruptor de dirección esté completamente en una posición (no en el medio). Si aún no arranca, contacte a un electricista calificado.
¿Cómo cambiar la dirección de giro del ventilador?
Apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan por completo. Luego deslice el interruptor de dirección (adelante/atrás) a la posición deseada. Para clima cálido, gire en sentido antihorario (flujo de aire hacia abajo). Para clima frío, gire en sentido horario (flujo de aire hacia arriba).
¿Cómo limpiar las aspas del ventilador?
Use un cepillo suave o un paño sin pelusa para limpiar las aspas. No use agua ni productos líquidos, ya que podrían dañar el motor o la madera y causar descargas eléctricas. El acabado está sellado con laca para minimizar la decoloración.
¿Qué hacer si el ventilador hace ruido?
Asegúrese de que todos los tornillos del motor y los soportes de las aspas estén bien ajustados (sin apretar demasiado). No use un control de velocidad variable de estado sólido. Permita un período de rodaje de 24 horas; la mayoría de los ruidos desaparecen después de ese tiempo.
¿Cómo instalar el juego de luces?
Una vez montado el ventilador, instale las bombillas (máx. 190 W total). Luego, alinee las marcas en el cuello de la pantalla de vidrio con las protuberancias del kit de luz, levante la pantalla y gírela en sentido horario hasta que encaje.
¿Cómo solucionar problemas de oscilación del ventilador?
Verifique que todas las aspas estén firmemente atornilladas a los soportes. Asegure que los soportes estén bien fijados al motor. Compruebe que el dosel y el soporte de montaje estén asegurados a la viga del techo. Si la oscilación persiste, intente intercambiar dos aspas adyacentes para redistribuir el peso.
¿Cómo conectar el cableado del ventilador?
El cableado depende del tipo de control. Para cadena de tiro: conecte blanco (común) a blanco, negro (vivo) a negro, azul (vivo para luz) a negro, y tierra a verde. Para control de pared: conecte blanco a blanco, negro al interruptor del ventilador, azul al interruptor de la luz, y tierra a verde. Siempre apague la alimentación antes de cablear.
¿Qué tipo de bombillas usar en el juego de luces?
Use bombillas estándar de base E26 con un vataje total máximo de 190 W. El ventilador incluye un limitador de potencia que regula la intensidad si se excede o si hay una sobretensión. Si la luz no se enciende, verifique el vataje y tire dos veces de la cadena de la luz o reinicie el control.
¿Cómo reiniciar la luz si no funciona?
Asegúrese de que el vataje total de las bombillas no supere los 190 W. Para ventiladores con cadena de tiro, tire dos veces de la cadena de la luz. Si tiene control de pared, apague y encienda el interruptor. Para control remoto, presione el botón de luz dos veces. Si aún no funciona, desconecte la alimentación principal y vuelva a conectarla.

Preguntas de los usuarios sobre Quince WESTINGHOUSE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quince - WESTINGHOUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quince de la marca WESTINGHOUSE.

MANUAL DE USUARIO Quince WESTINGHOUSE

Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:

WESTINGHOUSE Quince - 1

CONSEJOS DE SEGURIDAD

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA "ADECUADA PARA VENTILADORES", Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

  1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999), incluyendo las de incendio.
  2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante.
  3. Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.
  4. Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.
  5. ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.
  6. Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.
  7. Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.
  8. Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador. Además debe utilizar los tomillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)
  9. ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza. No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.
  10. Fije el soporte de montaje usando sólo la tomillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada "Acceptable for Fan Support" (Acceptable para soportar ventiladores).
  11. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.
  12. Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.
  13. NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.
  14. Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.
  15. Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.
  16. Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tomillos, según corresponda.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador Phillips

Pinzas de corte

Pinzas

Escalera de mano

FEATURES

CARACTERÍSTICAS

DOWNROD

INSTALLATION

INSTALACIÓN CON VARILLA VERTICAL

WESTINGHOUSE Quince - CARACTERÍSTICAS - 1

Para cielorrasos normales

VAULTED CEILING

INSTALLATION

INSTALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS

WESTINGHOUSE Quince - CARACTERÍSTICAS - 2

Podría requerir una varilla vertical más larga

(se vende por separado)

WESTINGHOUSE Quince - CARACTERÍSTICAS - 3

Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo las aspas puede Ud. producir un efecto decorativo adaptado a su ambiente o crear una decoración completamente nueva.

Observación: las superficies de las aspas de doble cara son distintas en función del modelo.

PREPARING FOR INSTALLATION

ANTES DE LA INSTALACIÓN

WESTINGHOUSE Quince - ANTES DE LA INSTALACIÓN - 1

text_image 1 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas. Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.

WESTINGHOUSE Quince - ANTES DE LA INSTALACIÓN - 2

text_image 2 Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble). Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador (debe soportar 35 libras). Antes de fijar el ventilador a la caja de embutir asegúrese de que la misma esté fijada de manera segura en por lo menos dos puntos a un miembro estructural del cielo raso (una caja suelta haría que el ventilador oscile).

MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE

3
WESTINGHOUSE Quince - MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE - 1

Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir.

ETL-ES-Quince-WH10

MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE

5

Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE

NORMAL DOWNROD OPTION

OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL

Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 9, paso 6.

EXTENDED DOWNROD OPTION

OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA

Si instala una varilla vertical más larga que la que se incluye con el ventilador, proceda a la página 10, paso 8.

NORMAL DOWNROD OPTION

OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL

6
WESTINGHOUSE Quince - OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL - 1

Place downrod assembly (1) into canopy (2) and coupling cover (3). Feed motor wires though the downrod assembly (1).
Coloque el conjunto de la varilla vertical (1) dentro del dosel (2) y la cubierta del acoplamiento (3). Pase los cables del motor a través del conjunto de la varilla vertical (1).

7
WESTINGHOUSE Quince - OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL - 2

Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (1) through coupling and downrod. Insert keeper pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in coupling. Slide coupling cover (4) over the downrod coupling. PROCEEDTO PAGE 13, STEP 13.
Inserte la varilla vertical en el acoplamiento de la varilla vertical. Asegúrese de que el orificio de la varilla vertical y el del acoplamiento de la varilla vertical estén alineados. Instale el pasador transversal (1) pasándolo por el acoplamiento y la varilla vertical. Inserte el pasador de retención (2) en el pasador transversal hasta que escuche un chasquido que indique que está en la posición adecuada. Ajuste los tornillos de fijación (3) en el acoplamiento. Deslice la cubierta del acoplamiento (4) sobre el acoplamiento de la varilla vertical. PROCEDA A LA PÁG. 13, PASO 13.

EXTENDED DOWNROD OPTION

OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA

WESTINGHOUSE Quince - OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA - 1

text_image 8 Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el tomillo (3).

WESTINGHOUSE Quince - OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA - 2

text_image Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite el pasador (2).

EXTENDED DOWNROD OPTION

OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA

10

WESTINGHOUSE Quince - OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA - 1

Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical más larga y deslice la esfera de la varilla hasta el extremo superior de la misma. Vuelva a insertar el tornillo de fijación para asegurar la esfera a la varilla vertical. Nota: Algunas varillas verticales más largas tienen un agujero previamente perforado para el tornillo. Si la varilla vertical más larga tiene un agujero previamente perforado, ajuste el tornillo en el agujero previamente perforado de la varilla vertical más larga. Si la varilla vertical más larga no tiene un agujero previamente perforado, ajuste el tornillo sobre la varilla vertical para asegurar la esfera de la misma.

BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS

WESTINGHOUSE Quince - BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS - 1

text_image 11 1 2 3

Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1), fabric washers (2) and nuts (3).

Fije los soportes para paletas a las paletas con los tornillos (1), las arandelas de tela (2) y las tuercas (3).

ETL-ES-Quince-WH10

BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS

WESTINGHOUSE Quince - BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS - 1

text_image 12 Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets and motor screws provided. Tighten screws securely. Fije el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor y los tornillos para el motor incluidos. Apriete los tornillos asegurándolos.

MOUNTING

MONTAJE

WESTINGHOUSE Quince - MONTAJE - 1
Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring.
Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) calce sobre la saliente del soporte de montaje (2). De este modo, tendrá las dos manos libres para hacer el cableado.

14
WESTINGHOUSE Quince - MONTAJE - 2

With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the following step for wiring instructions.
Con la pieza de montaje sujetando el conjunto del ventilador, haga las conexiones eléctricas de acuerdo a las siguientes instrucciones de cableado.

WIRING OPTIONS

OPCIÓN DE CABLEADO

15

OPCIÓN DE CABLEADO PARA CADENILLA DE TIRO
Del Ventilador:
De La Casa:
WESTINGHOUSE Quince - 15 - 1

text_image Blanco (común) □—(conectar)→□ Blanco (común) Negro (vivo) ■—(conectar)→■ Negro (vivo) Azul* (vivo) ■■■■ Principal (tierra) ★★★★—(conectar)→★★★ Verde (de tierra) *Conecte el cable azul sólo si conecta un juego de luces al ventilador.

Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador controlado con cadenilla de tiro.

16

OPCIÓN DE CABLEADO PARA CONTROL DE PARED
Del Ventilador:
De La Casa:
WESTINGHOUSE Quince - 16 - 1

text_image Blanco (común) □—(conectar)→ □ Blanco (común) Negro (vivo) □—(conectar)→ Interruptor del ventilador (vivo) Azul* (vivo) □—(conectar)→ Interruptor de la luz (vivo) Principal (tierra) □—(conectar)→ Verde (de tierra) *Conecte el cable azul sólo si conecta un juego de luces al ventilador. Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared.

SECURE TO CEILING

ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO

17

Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje.

WESTINGHOUSE Quince - ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO - 1

El dosel tiene dos ranuras coincidentes (1) y dos orificios coincidentes (2). Coloque ambas ranuras del dosel directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje (3). Eleve el dosel, permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras. Gire el dosel hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan dentro de las ranuras. Apriete los tornillos asegurándolos. Instale los dos tornillos en los orificios coincidentes del dosel y ajustelos para asegurar el dosel al soporte de montaje.

LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO

WESTINGHOUSE Quince - LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO - 1

text_image 18 Install light bulbs. Instale las bombillas de luz.

WESTINGHOUSE Quince - LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO - 2

text_image 19 Locate the indentations on the neck of the glass (2) and align with the protrusions from the light kit (1). Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass, and twist the glass clockwise to lock into place. Localice las marcas en el cuello de la pantalla de vidrio (2) y alinéelas con las protuberancias del juego de luces (1). Levante la pantalla permitiendo que las protuberancias calcen en las marcas de la pantalla de vidrio y gire la pantalla en sentido horario para asegurarla en su sitio.

ETL-ES-Quince-WH10

WESTINGHOUSE Quince - LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO - 3
Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling.
Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión. Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas, tirando ligeramente de ambas cadenas en la pieza de unión.

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Operación

Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera:

1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado.

Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.

Clima cálido/posición hacia abajo - (Adelante) El ventilador gira en sentido contrahorario. Una corriente de aire descendente crea un efecto refrescante como lo indica la ilustración A. Esto le permite ajustar el aire acondicionado a una temperatura más alta sin que afecte su comodidad.

Clima frio/posición hacia arriba - (Atrás) El ventilador gira en sentido de las agujas del reloj. Una corriente de aire ascendente aleja el aire caliente del área del ventilador de techo como lo indica la ilustración B. Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad. (De todos modos, por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de seguridad cuando utilice el ventilador en esta posición.)

NOTA: Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección de adelante/atrás con el conmutador de tipo deslizante.

WESTINGHOUSE Quince - Operación - 1

text_image A B

Mantenimiento

  1. El movimiento natural del ventilador podría hacer que se aflojen algunas conexiones. Verifique las conexiones de soporte, las piezas de fijación y los accesorios de las paletas dos veces al año. Cerciórese de que estén aseguradas.
  2. Limpie el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia nueva con el correr de los años. No use agua para limpiarlo, ya que podría dañar el motor o la madera o causar descarga eléctrica.
  3. Use sólo un cepillo blando o un trapo sin pelusa para no rayar el acabado. El enchapado está sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o pérdida del brillo.
  4. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes de lubricación permanente.

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.

PROBLEMA
SOLUCIÓN SUGERIDA

1. Si el ventilador no arranca:1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como lo hizo en el paso No. 15 ó 16 de la instalación.ADVERTENCIA:Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.3. Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté firmemente en su posición.El ventilador no funcionará si el interruptor está en el medio.4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente reparar conexiones eléctricas internas.
2. Si el ventilador es ruidoso:1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados (no los apriete demasiado).2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados.3. NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.4. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.
3. Si el ventilador oscila:Todas las paletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer que el ventilador oscile aún cuando todas las paletas estén agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.1. Verifique que todas las paletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las paletas.2. Verifique que todos los soportes de las paletas estén firmemente aseguradas al motor.3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga del cielorraso.4. Si la oscilación de la paleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos paletas adyacentes (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.
4. Si la luz no funciona:1. Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.2. Compruebe si hay lámparas defectuosas.3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.

AVISO

Este ventilador, que cumple con las exigencias del 'Energy Policy Act 2005', incluye un accesorio que limita el vataje total de su lámpara a 190 vatios.

Si usted instala una combinación de bombillas que sobrepasen los 190 vatios o si un sobrevoltaje hace que el voltaje sea superior a 190 vatios, la lámpara regulará la intensidad a 190 vatios o se apagará.

Para restablecer el nivel de luminosidad, asegúrese que el vataje total de las bombillas no sobrepase los 190 vatios y siga las indicaciones aplicables a continuación:

Para ventiladores con Cadenilla de tiro: Jale la cadenilla de la lámpara dos veces para reiniciarla. Si la energía de su ventilador se controla con un interruptor en la pared, puede ser necesario apagar el interruptor y luego encenderlo.

Para ventiladores con Control de pared: Presione el botón en la pared una vez para apagar y una vez para encender, para así reiniciar la lámpara.

Para ventiladores con Control remoto: Si verifica el vataje y la luz no enciende, presione el botón para la luz en el control remoto dos veces para reiniciar la lámpara.

NOTA: Si los procedimientos mencionados no reinician la lámpara, desconecte la fuente principal de energía, ubicada en el panel o caja de interruptor, y vuélvala a conectar.

ETL-ES-Quince-WH10

ETL-ES-Quince-WH10

ETL-ES-Quince-WH10

es una marca registrada de

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WESTINGHOUSE

Modelo : Quince

Categoría : Admirador