Cumulus - Ventilador WESTINGHOUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cumulus WESTINGHOUSE en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de techo |
| Marca | Westinghouse |
| Modelo | Cumulus |
| Peso del ventilador | 15,9 kg (35 lb) |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz |
| Potencia máxima de lámpara | 190 W en total |
| Tipo de lámpara | Halógena (no tocar con las manos descubiertas) |
| Control | Control remoto inalámbrico con 16 códigos de combinación |
| Velocidades del ventilador | 3 velocidades: alta, media, baja |
| Dirección reversible | Sí, mediante interruptor deslizante (adelante/atrás) |
| Material de las aspas | Doble cara con acabado de alta calidad (madera natural) |
| Incluye varilla vertical | Sí, con opción de varilla más larga |
| Requiere caja de embutir | Aprobada para ventiladores de 15,9 kg (35 lb) o menos |
| Mantenimiento | Limpiar con cepillo suave o paño sin pelusa; no usar agua ni aceite |
| Seguridad | No usar con control de velocidad de estado sólido; apagar antes de mantenimiento |
| Piezas incluidas | Ventilador, varilla vertical, soporte de montaje, receptor remoto, transmisor, juego de luces, pantalla de vidrio, aspas, herrajes |
| Instalación recomendada | Por un electricista calificado, cumpliendo códigos locales |
| Garantía | Consulte al fabricante para términos de garantía |
Preguntas frecuentes - Cumulus WESTINGHOUSE
Preguntas de los usuarios sobre Cumulus WESTINGHOUSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ventilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cumulus - WESTINGHOUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cumulus de la marca WESTINGHOUSE.
MANUAL DE USUARIO Cumulus WESTINGHOUSE
Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:

CONSEJOS DE SEGURIDAD
HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA "ADECUADA PARA VENTILADORES DE 15,9 KG (35 LB) O MENOS" UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.
- El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999), incluyendo las de incendio.
- Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante.
- Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.
- Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.
- ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.
- Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.
- Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.
- Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador. Además debe utilizar los tomillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)
- ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza. No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.
- Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada "Acceptable for Fan Support" (Acceptable para soportar ventiladores).
- ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.
- Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.
- NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.
- Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.
- Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.
- Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.
- Mantenga los dispositivos eléctricos fuera del alcance de los niños o las personal enfermizas, No permita que éstos utilicen los dispositivos sin supervisión.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Pinzas de corte
Pinzas
Escalera de mano
FEATURES CARACTERÍSTICAS

Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo las aspas puede Ud. producir un efecto decorativo adaptado a su ambiente o crear una decoración completamente nueva.
Observación: las superficies de las aspas de doble cara son distintas en función del modelo.
PrEParinG fOr inSTaLLaTiOn
anTES dE La inSTaLaCión
1

Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas. Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2

Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador (debe soportar 35 libras). Antes de fijar el ventilador a la caja de embutir asegúrese de que la misma esté fijada de manera segura en por lo menos dos puntos a un miembro estructural del cielo raso (una caja suelta haría que el ventilador oscile).
INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE
3

Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir.
ETL-ES-Cumulus-WH13
MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE
5
Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE
NORMAL DOWNROD OPTION
OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA CIELORRASO NORMAL
Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 6.
EXTENDED DOWNROD OPTION
OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA
Si instala una varilla vertical más larga que la que se incluye con el ventilador, proceda a la página 10, paso 9.
nOrMaL dOWnr0d OPTiOn
OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL
6

Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3).
Quite el pasador tipo prensa (1) desde el pasador transversal (2) de la vara (3).
7

Place downrod assembly into canopy (1), canopy cover ring (2) and coupling cover (3). Feed motor wires through the downrod assembly (4).
Coloque el conjunto de la varilla vertical dentro del dosel (1), el anillo de la cubierta del dosel (2) y la cubierta del acoplamiento (3). Pase los cables del motor a través del conjunto de la varilla vertical (4).
nOrMaL dOWnr0d OPTiOn
OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiEL0rraSO nOrMaL
8

Afloje los tornillos prisioneros (1) en el acoplador (2). Inserte la varilla vertical en el acoplamiento de la varilla vertical. Asegúrese de que el orificio de la varilla vertical y el del acoplamiento de la varilla vertical estén alineados. Instale el pasador transversal (4) pasándolo por el acoplamiento y la varilla vertical. Inserte el pasador de fijación (5) en el pasador transversal hasta que escuche un chasquido que indique que está en la posición adecuada. Ajuste los tornillos de fijación (1) en el acoplamiento. Deslice la cubierta del acoplamiento (3) sobre el acoplamiento de la varilla vertical. PaSEZ À La PaGE 12, ÉTa PE 12.
EXTEndEd dOWnr0d OPTiOn
OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa


EXTEndEd dOWnr0d OPTiOn
OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa
11

Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical más larga y deslice la esfera de la varilla hasta el extremo superior de la misma. Vuelva a insertar el tornillo de fijación para asegurar la esfera a la varilla vertical. Nota: Algunas varillas verticales más largas tienen un agujero previamente perforado para el tornillo. Si la varilla vertical más larga tiene un agujero previamente perforado, ajuste el tornillo en el agujero previamente perforado de la varilla vertical más larga. Si la varilla vertical más larga no tiene un agujero previamente perforado, ajuste el tornillo sobre la varilla vertical para asegurar la esfera de la misma. PrOCEda a La PÁG. 8, PaSO 6.
MOUNTING
MONTAJE
12

Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) calce sobre la saliente del soporte de montaje (2). De este modo, tendrá las dos manos libres para hacer el cableado.
WirinG OPTiOnS
OPCIÓN dE CaBLEad0
13

Esta unidad de control remoto está equipada con 16 códigos de combinación para prevenir posibles interferencias con otras unidades de control remoto. Los interruptores de frecuencia en su receptor y transmisor han sido programados en fábrica. Por favor verifique que los interruptores en el transmisor y el receptor estén en la misma posición, cualquier combinación hará funcionar el ventilador siempre y cuando el transmisor y el receptor estén en la misma posición.
WirinG OPTiOnS
OPCIÓN dE CaBLEad0
14

flowchart
graph LR
A["From House De la Casa"] --> B["Black Negro"]
A --> C["White Blanco"]
B --> D["Black Negro"]
C --> E["White Blanco"]
D --> F["Red or Black Rojo o Negro Blue Azul White Blanco"]
E --> G["From Fan Del Ventilador"]
F --> H["Black Negro"]
F --> I["Blue Azul White Blanco"]
Haga las conexiones de cableado del alojamiento y el motor al receptor remoto como se indica más arriba. Utilice las tuercas para cables incluidas.

Para los ventiladores con vara de extensión, al terminar la instalación de los alambres, deslice el receptor remoto alámbrico entre el soporte de montaje y la parte superior de la esfera de la vara.
SECURE TO CEILING
ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO
16
Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje.

La cubierta interior para el anillo (1) del dosel tiene dos ranuras que permiten montarla en las cabezas de los dos tornillos que sobresalen del soporte de montaje. Deslice la cubierta el anillo del escudete hacia arriba por la varilla y permita que las dos cabezas sobresalientes de los tornillos penetren en las ranuras de la cubierta del escudete. Una vez penentren, gire la cubierta del escudete para trabar las cabezas de los tornillos en la parte más estrecha. Nota: Puede ser necesario ajustar los tornillos del soporte de montaje para permitir que la cubierta del escudete se acople a las cabezas de los tornillos de manera apropiada. Afloje los tornillos si es necesario para permitir que la cubierta del escudete pase sobre los tornillos del soporte de montaje.
BLADE INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LAS PALETAS

Revise el motor buscando las lengüetas plásticas estabilizadoras que se colocan para el embalaje y retirelas si las hay. Inserte las paletas a través de las ranuras del alojamiento del motor como se indica y utilice los tornillos para paletas que se incluyen para ajustar las paletas a los soportes para paletas premontados.
LIGHT FIXTURE INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO

Quite uno de los tornillos de la placa del alojamiento del interruptor (1) y afloje los otros dos (2) sin sacarlos del todo. Identifique los conectores para cables de salida del artefacto luminoso y del motor y deslícelos para unirlos.

Fije la placa del juego de luces (2) al soporte de la placa del juego de luces (1) colocando los orificios de chavetero de la placa del juego de luces en las dos cabezas de tornillo sobresalientes del soporte de la placa del juego de luces. Gire la placa del juego de luces en dirección de las manecillas del reloj hasta que las cabezas de tornillo calcen con los chaveteros. Instale el tomillo que quitó del soporte de la placa del juego de luces (paso 19) en el orificio cerrado de la placa del juego de luces. Apriete todos los tornillos para poner fin a la fijación de la placa del juego de luces.
LIGHT FIXTURE INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO
21

Instale las lámparas (incluidas). (Advertencia: no toque la lámpara de halógeno con las manos descubiertas.)
ADVERTENCIA – Peligro de incendio.
ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras cuando reemplaza las lámparas, desconecte el suministro eléctrico al ventilador apagando el ventilador y la luz antes de reemplazar las lámparas.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas, inserte las lámparas en los portalámparas mientras el ventilador y la luz están apagados.
LIGHT FIXTURE INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO
22

Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
Localice las marcas en el cuello de la pantalla de vidrio y alinéelas con las protuberancias en el interior del juego de luces. Levante la pantalla permitiendo que las protuberancias calcen en las marcas de la pantalla de vidrio y gire la pantalla en sentido horario para asegurarla en su sitio.
23

Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
24

Operación con control remoto
- Control del ventilador: presione y suelte. El control remoto controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 - alta; 2 - mediana; 3 - baja; 0 - apagado.
- Luz encendida/apagada —presionar y soltar el botón de luz.
- Conmutador de intensidad – al presionar continuamente el botón de luz, esta última conmuta en un ciclo continuo de más claro a más oscuro o de más oscuro a más claro.
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Operación
Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
Clima cálido/posición hacia abajo - (Adelante) El ventilador gira en sentido contrahorario. Una corriente de aire descendente crea un efecto refrescante como lo indica la ilustración A. Esto le permite ajustar el aire acondicionado a una temperatura más alta sin que afecte su comodidad.
Clima frío/posición hacia arriba - (Atrás) El ventilador gira en sentido de las agujas del reloj. Una corriente de aire ascendente aleja el aire caliente del área del ventilador de techo como lo indica la ilustración B. Esto le permite ajustar
la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad. (De todos modos, por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de seguridad cuando utilice el ventilador en esta posición.)
NOTA: Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección de adelante/atrás con el conmutador de tipo deslizante.

Mantenimiento
- El movimiento natural del ventilador podría hacer que se aflojen algunas conexiones. Verifique las conexiones de soporte, las piezas de fijación y los accesorios de las paletas dos veces al año. Cerciórese de que estén aseguradas.
- Limpie el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia nueva con el correr de los años. No use agua para limpiarlo, ya que podría dañar el motor o la madera o causar descarga eléctrica.
- Use sólo un cepillo blando o un trapo sin pelusa para no rayar el acabado. El enchapado está sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o pérdida del brillo.
- No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes de lubricación permanente.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.
PROBLEMA
SOLUCIÓN SUGERIDA
-
Si el ventilador no arranca:
-
Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.
- Compruebe el cableado del bloque de terminales como lo hizo en el paso No. 14 de la instalación. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.
- Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté firmemente en su posición. El ventilador no funcionará si el interruptor está en el medio.
-
Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente reparar conexiones eléctricas internas.
-
Si el ventilador es ruidoso:
-
Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados (no los apriete demasiado).
- Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados.
- NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.
-
Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.
-
Si el ventilador oscila:
Todas las paletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer que el ventilador oscile aún cuando todas las paletas estén agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscillación. Verifique la oscillación después de cada paso.
- Verifique que todas las paletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las paletas.
- Verifique que todos los soportes de las paletas estén firmemente aseguradas al motor.
- Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga del cielorraso.
-
Si la oscilación de la paleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos paletas adyacentes (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.
-
Si la luz no funciona:
-
Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.
- Compruebe si hay lámparas defectuosas.
- Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.
AVISO
Este ventilador, que cumple con las exigencias del 'energy Policy Act 2005 incluye un accesorio que limita el vataje total de su lámpara a 190 vatio
Si usted instala una combinación de bombillas que sobrepasen los 190 vatios o si un sobrevoltaje hace que el voltaje sea superior a 190 vatios, la lámpara regulará la intensidad a 190 vatios o se apagar
Para restablecer el nivel de luminosidad, asegúrese que el vataje total de las bombillas no sobrepase los 190 vatios y siga las indicaciones
Aplicables a
continuación: Para ventiladores con Cadenilla de tiro:
Jale la cadenilla de la lámpara dos veces para reiniciarla. Si la energía de su ventilador se controla con un interruptor en la pared, puede ser necesario apagar el interruptor y luego encenderlo.
Para ventiladores con
Control de pared: Presione el botón en la pared una vez para apagar y una vez para encender, para así reiniciar la lámpara.
Para ventiladores con
Control remoto: Si verifica el vataje y la luz no enciende, presione el botón para tla luz en el control remoto dos veces para reiniciar la lámpara
NOTA: Si los procedimientos mencionados no reinician la lámpara, desconecte la fuente principal de energía, ubicada en el panel o caja de interruptor, y vuélvala a conectar.
ETL-ES-Cumulus-WH13
ETL-ES-Cumulus-WH13
es una marca registrada de