Gloria - Campana extractora Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Gloria Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Gloria Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Gloria - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Gloria de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Gloria Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 32
Instalación 34
Funciones de los botones 38
Modo rgb 38
Limpieza y cuidado 39
Solución de problemas 40
Notas para cuidar del medio ambiente 41
Ficha técnica del producto 42
retirada del aparato 44
Fabricante e importador (Reino Unido) 44
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 10034112, 10034113 |
| Suministro eléctrico | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Nota: Para esta campana extractora puede adquirir un filtro de carbón activo con el número de artículo 10030727. Para ello, visite nuestra página web: www.elektronik-star.es | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.
- Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
- La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso o instalación indebida del producto.
- Los niños menores de 8 años no deben utilizar la campana extractora.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- Limpie el aparato y el filtro con regularidad para que el aparato funcione siempre de manera eficiente. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
- Limpie el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.
- No utilice fuentes de ignición bajo la campana extractora.
- Si el aparato no funciona correctamente, contacte inmediatamente con el fabricante.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada
- Si utiliza la campana extractora con hornillos y entren en combustión el gas u otras sustancias combustibles, deberá garantizar una buena ventilación de la sala.
- No flamee nada bajo la campana extractora.
- Advertencia: La superficie del aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento.
Indicaciones importantes de instalación
- El aire no puede desviarse a un tiro de salida que se emplee para evacuar humos de gases u otras sustancias inflamables (no se aplica para aparatos que solo desvién el aire a la sala).
- Siga todas las disposiciones locales para montar las instalaciones de ventilación.
Notas importantes acerca del modo de extracción

ADVERTENCIA
Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación suficiente.
Los dispositivos no estancos que generan calor (por ejemplo, radiadores que funcionan con gas, aceite, madera o carbón, calentadores, calentadores de agua) extraen el aire de combustión de la estancia correspondiente y canalizan el aire de salida por medio de un tiro (por ejemplo una chimenea) hacia el exterior. Al encender simultáneamente una campana extractora, el aire de la cocina y de las estancias colindantes se extrae y sin sufi ciente aire adicional se produce el fenómeno de presión hipoatmosférica. Los gases nocivos de la chimenea o del orifi cio de salida retornan a la estancia.
- Siempre debe proveer de sufi ciente aire adicional a la estancia.
- Un conducto de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor límite.
Solo se garantizará un funcionamiento sin riesgos cuando presión hipoatmosférica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa (0,04 mbar). Esto podrá conseguirse cuando el aire necesario para la combustión pueda circular por orifi cios sin cierre, como puertas o ventanas, junto con un conducto de ventilación o evacuación o a través de otros medios técnicos. En cualquier caso, siga el consejo del constructor de chimeneas autorizado que pueda evaluar la conexión de ventilación general de su hogar y tomar las medidas necesarias.
Si pone en funcionamiento la campana extractora en modo circulación de aire, puede utilizarla sin ninguna limitación.
Nota importante sobre el desmontaje del aparato
- El desmontaje es igual que el montaje pero en orden inverso.
- Al desmontar el aparato, pida ayuda a una segunda persona para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
Preparación
Si cuenta con una salida de aire al exterior, puede instalar la campana tal y como indica la ilustración de la derecha. El tiro de aire debe contar con un diámetro mínimo de 150 mm y el conducto deberá estar fabricado en esmalte, aluminio o un material flexible y resistente al calor.
- Apague el aparato antes de la instalación y desconecte el enchufe.
- La campana extractora debe instalarse a 65-75 cm por encima de la superficie de cocción.

Instalación con ventilación exterior
Advertencia: consulte las indicaciones de seguridad para utilizar el aparato si el aire se conduce hacia el exterior. Si la campana extractora se pone en funcionamiento al mismo tiempo que otro dispositivo desde la misma fuente de energía, la presión de la estancia no debe superar los 4 Pa (4 x 10 ^-5 Bar).
1

text_image
Orificio Tacos Soporte Tornillos (4 mm x 30 mm)Perfore 3 orificios de 8 mm para el soporte. Fije el soporte a la pared con los tornillos y tacos incluidos.
2

Para los modelos con un acabado oblicuo, debe perforar cuatro orificios adicionales (8 mm) antes de realizar el montaje. Coloque los tacos y los tornillos antes de colgar la campana a la pared.
3

text_image
AbrazaderasLevante la campana extractora y cuélguela de los ganchos del soporte de pared. Fije a continuación el conducto de extracción a la campana.
| 4 | |
![]() | Coloque la chimenea superior dentro de la chimenea inferior y a continuación tire de la chimenea superior hacia arriba hasta llegar a la altura deseada. |
| 5 |
![]() |
| Cuando se haya alcanzado la altura deseada, encaje el orificio de fijación en el soporte de la pared como se muestra en la imagen. |
| 6 |
![]() |
| Realice 2 perforaciones de 8 mm para el soporte de pared. Fije el soporte de pared con 2 tacos y 2 tornillos. Fije a continuación la chimenea con 2 tornillos al soporte de pared. |
Instalación del filtro de carbón activado
Atención: No está incluido un filtro de carbón activado. Pero usted lo puede comprar con la campana extractora.
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Con un filtro de carbón activado instalado en las campanas con ventilación interna, es posible filtrar los olores desagradables de los alimentos. | Para poder instalar el filtro, primero debe quitar el filtro de grasa. Presione el cierre y tírelo hacia abajo. |
| 3 |
![]() |
| Coloque el filtro de carbón activado en el ventilador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Repita el procedimiento en el otro lado.Asegúrese de que el filtro esté bien sujeto, ya que de lo contrario podría aflojarse y ser peligroso. Nota: Con el filtro de carbón activado instalado, la capacidad de extracción disminuye ligeramente. |
FUNCIONES DE LOS BOTONES
![]() | |
| [00H8] | Encender / apagar motor. |
| [23CH] | Aumentar la velocidad del ventilador. |
| [6TKK] | Reducir la velocidad del ventilador. |
![]() | Encender / apagar luz. |
![]() | Muestra la velocidad del ventilador:1= Velocidad baja2= Velocidad media3= Velocidad alta |
Función Quick Timer
Mantenga pulsadas las teclas + y -. El display parpadea y comienza una cuenta atrás de 5 minutos. Transcurridos 5 minutos, la luz y el motor se apagan automáticamente y suena un zumbador.
MODO RGB
En el modo de espera/trabajo, presione brevemente el botón de luz una vez para encender la luz LED y la luz RGB simultáneamente. Presione el botón de la luz la segunda vez, sólo la luz LED estará encendida. Presione el botón Light por tercera vez para cambiar al modo RGB.
En el modo de espera/trabajo, pulse y mantenga pulsado el botón Light para cambiar la configuración del tono. La pantalla de dos dígitos muestra[0]. Utilice los botones[+] y[-] para ajustar el tono de[L1] a[L9] como desee. Cuando haya seleccionado un color, pulse y mantenga pulsado el botón Light para confirmar la entrada y volver al último modo establecido.
Se pueden establecer los siguientes tonos de color: L1] blanco,[L2] rojo,[L3] verde,[L4] azul,[L5] amarillo,[L6] púrpura,[L7] naranja,[L8] turquesa,[L9] verde amarillo.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza mensual del filtro antigrasa
Limpie el filtro cada mes para evitar el riesgo de incendio. El filtro acumula grasa, humo y polvo y afecta a la eficacia de la campana. Si no limpia el filtro, los restos de grasa se acumularán. Lave el filtro con agua y un poco de detergente y deje que se seque al aire.
Cambio anual del filtro de carbón activo.
Si el aparato se utiliza como dispositivo de ventilación (el aire no se extrae al exterior), el filtro de carbón activo debe sustituirse al menos una vez al año en función de la frecuencia de uso de la campana.
Sustituir las bombillas
1 Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2 Desenrosque los 2 tornillos del portalámparas y extráigalo.
3 Extraiga la bombilla y sustitúyala por otra del mismo tipo (lámpara halógena de máx. 20 W o bombilla LED de máx. 1,5 W).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa | Solución | |
| La luz está encendida pero el motor no funciona. | La ventilación está bloqueada. | Retire aquello que obstruye la ventilación. |
| El condensador está averiado. | Sustituya el condensador. | |
| El motor está averiado. Sustituya el motor. | ||
| El motor genera un olor extraño. | Sustituya el motor. | |
| La luz está apagada y el motor no funciona. | La luz está fundida. Sustituya la luz. | |
| El enchufe está suelto. Conecte el enchufe a la toma de corriente. | ||
| La carcasa vibra. La hoja del | rotor del ventilador está dañada. | Sustituya la hoja. |
| El motor no está bien colocado. | Fije el motor. | |
| La carcasa está suelta. Fije la carcasa. | ||
| El aire no se extrae completamente. | La distancia entre la campana y la superficie de cocción es demasiado grande. | Reduzca la distancia. |
| Circulación de aire demasiado fuerte a causa de puertas y ventanas abiertas. | Asegúrese de que no se formen corrientes de aire. | |
NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE
- Durante la cocción, asegúrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento.
- Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción. Utilice el modo intensivo sólo cuando sea necesario. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energía consume.
- Si se producen grandes cantidades de vapor durante la cocción, seleccione una velocidad de ventilador más alta. Si el vapor de la cocción ya se ha extendido por toda la cocina, la campana extractora debe funcionar durante más tiempo.
- Apague la campana extractora cuando ya no la necesite.
- Apaga la iluminación cuando ya no la necesites.
- Limpie el filtro a intervalos regulares y sustitúyalo si es necesario, para aumentar la eficacia del sistema de ventilación y prevenir los riesgos de incendio.
- Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la cocción y la condensación.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 65/2014
Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Número de artículo | 10034112, 10034113 | ||
| Descripción Símbolo Valor Unidad | |||
| Consumo anual de energía AEC | hood | 59,4 kWh/Año | |
| Clase de eficiencia energética B | |||
| eficiencia fluidodinámica FDE | hood | 22,6 | |
| Clase de eficiencia fluidodinámica C | |||
| Eficiencia de la iluminación LE | hood | 36 Lux/W | |
| Clase de eficiencia lumínica A | |||
| Eficacia de la separación de la grasa | GFEhood | 90,7 % | |
| Clase de eficiencia de separación de grasas | B | ||
| Flujo de aire al mínimo y a la máxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rápido | 343/580,5 m^3/h | ||
| Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rápido | - m^3/h | ||
| Emisiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidad mínima y máxima disponible durante el funcionamiento normal | 56/72 | dB | |
| Emisiones de ruido aéreo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad | - | dB | |
| Consumo de energía en modo apagado | Po | 0,4 | W |
| Consumo de energía en modo de espera | Ps | - | W |
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania | ||
Datos según el Reglamento (UE) n° 66/2014
Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Número de artículo | 10034112, 10034113 | ||
| Descripción Símbolo Valor Unidad | |||
| Consumo anual de energía AEC | hood | 59,4 kWh/Año | |
| Factor de extensión temporal f 1,2 | |||
| eficiencia fluidodinámica FDE | hood | 22,6 | |
| Índice de eficiencia energética EEI | hood | 66,9 | |
| Caudal de aire medido en el punto óptimo | QBEP | 307,7 m^3/h | |
| Presión de aire medida en el mejor punto | PBEP | 346 Pa | |
| Flujo de aire máximo Q | max | 580,5 | m^3/h |
| Potencia eléctrica de entrada medida en el mejor punto | WBEP | 130,6 | W |
| Potencia nominal del sistema de iluminación | WL | 6 | W |
| Iluminación media del sistema de iluminación en la superficie de cocción | Emiddle | 108 Lux | |
| Consumo de energía medido en modo de espera | Po | - | W |
| Consumo de energía medido en estado apagado | Ps | 0,4 | W |
| Nivel de potencia sonora | LWA | 72 | dB |
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania | ||
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited








