500 HD56 EL - Cortasetos HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 500 HD56 EL HUSQVARNA en formato PDF.
| Tipo de motor | Gasolina 2 tiempos |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Longitud de la guía | No especificado |
| Peso en vacío | No especificado |
| Tipo de lubricación | Automática |
| Tipo de arranque | Manual |
| Tipo de cadena | Cadena estándar para motosierra |
| Uso recomendado | Corte de madera, poda |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Velocidad de la cadena | No especificado |
| Sistema antivibración | Sí |
| Freno de cadena | Sí |
| Tipo de combustible | Mezcla gasolina/aceite |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - 500 HD56 EL HUSQVARNA
Preguntas de los usuarios sobre 500 HD56 EL HUSQVARNA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 500 HD56 EL - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 500 HD56 EL de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO 500 HD56 EL HUSQVARNA
1+2 Interruptor de funcionamiento (manejo a dos manos)
3 Pantalla protectora
4 Cable de enchufe
5 Portacuchillas de seguridad
6 Protección antichoque
7 Bloqueo del asa orientable
GR
1 Lleve protecciones del oído y de los ojos!
2 Cuidado!
3 Lea las instrucciones de manejo!
4 No exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia!
5 Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmediatamente el aparato!
GR
- Presentación de la cizalla para setos
| Características técnicas | 500HD 56EL | 600HD 60EL | |
| Tensión de servicio | V~ | 230 | 230 |
| Frecuencia nominal | Hz | 50 | 50 |
| Potencia nominal | W | 500 | 500 |
| Protección de la red | A | 16 | 16 |
| Movimientos de corte | min^-1 | 3600 | 2400 |
| Longitud del cuchillo | m m | 560 | 600 |
| Capacidad de corte | m m | 22 | 27 |
| Peso sin cable | kg | 3,6 | 3,7 |
| Nivel de presión acústica L_pA según EN 50144 | 88 dB (A) | 89 dB (A) | |
| Vibración según EN 50144 | <4,7 m/s ^2 | <2,4 m/s ^2 | |
2. Normas de seguridad generales
El Reglamento informativo sobre ruido de máquinas 3. GSGV dice: El nivel de presión acústica en el lugar de trabajo puede sobrepasar 85 dB (A). En este caso el operador deberá observar las medidas de protección contra el ruido (p.ej. llevar una protección del oído).
Atención: ¡ Protección contra el ruido ! Al poner en marcha, observar las disposiciones regionales pertinentes.
Protección antiparasitaria según norma EN 55014, EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95.
Salvo modificaciones técnicas. Los cortasetos están construidos conforme a los reglamentos más nuevos de la norma DIN-EN 50144-1 y DIN-EN 50144-2-15 cumplen plenamente con las disposiciones de la Ley de seguridad de aparatos eléctricos así como norma.

Advertencias generales de seguridad:
El uso de la cizalla para setos implica peligro de accidentes, por eso observe las res instrucciones de prevención de accidentes.
La máquina está construida según el estado más nuevo de la técnica y conforme a las normas de seguridad técnica de validez general. No obstante a ello su uso puede acarrear peligros para cuerpo y vida del usuario o terceros o bien reducir la capacidad funcional de la máquina y de otros valores reales.
Atención: En caso del uso de herramientas eléctricas se tiene que observar las siguientes medidas fundamentales de seguridad para protegerse contra descarga, peligro de lesiones y peligro de incendio. Leer y observar todas estas advertencias antes de utilizar esta herramienta eléctrica. Conservar bien las instrucciones de manejo.
¡Solamente use la máquina en estado técnico impecable y conforme a lo prescrito, piense en su seguridad y en los peligros inherentes y observe las instrucciones de manejo! ¡Repare o deje reparar inmediatamente cualquier fallo técnico que afecte su seguridad!
Esta máquina puede causar heridas importantes. Leer cuidadosamente las instrucciones de manejo con respecto al manejo correcto, a la preparación, al
mantenimiento y al uso conforme al escrito en el libro de instrucciones de la máquina. Antes del primer uso es necesario de familiarizarse con la máquina y de hacerse instruir prácticamente

3. Aplicación
La máquina está destinada única y exclusivamente a cortar setos. Cualquier otro tipo de aplicación se considerará como antireglamentario y por consiguiente el fabricante no responderá de daños que resulten del uso inadecuado. El usuario es el único que soportará el riesgo. El uso conforme a lo prescrito también implica que se observen las instrucciones de manejo y se cumplan las directivas de inspección y mantenimiento.
¡Las instrucciones de manejo siempre tienen que estar a mano en el lugar de aplicación de la máquina!
4. Advertencias de seguridad
- Desenchufe antes de comenzar con cualquier trabajo en el aparato, para limpiar y transportarlo.
- El uso de cortasetos conlleva peligro de accidentes. ¡Atención, peligro! Herramienta que corta.
- Solamente maneje la cizalla para setos con las dos manos.
- ¡Antes de comenzar a trabajar despeje la superficie de cuerpos ajenos y preste atención a cuerpos ajenos cuando esté trabajando! Si la cuchilla se bloquea, p.ej. a causa de ramas gruesas etc., hay que parar inmediatamente la máquina (desenchufar). Luego elimine la causa de bloqueo. Preste especial atención cuando vuelva a ponerla en marcha.
- Antes de cada empleo de la cizalla para setos controle si hay daños visibles en el cable y en sus conexiones (con el aparato desenchufado). No utilice cables defectuosos.
- Mantenga el cable fuera del alcance de la cuchilla.
- No use la cizalla cuando llueve o para cortar setos mojados. No limpie la podadera con chorro de agua. No utilice limpiador de alta presión ni eyector de chorro de vapor para la limpieza.
- Tome la cizalla de las empuñaduras. ¡No toque las
cuchillas!
-
Según las disposiciones de las asociaciones para la prevención y el seguro de accidentes en trabajos agrarios, solamente personas mayores de 17 años les está permitido trabajar individualmente con cortasetos eléctricos. Bajo vigilancia de adultos pueden usarla personas mayores de 16 años.
-
Recomendamos que para trabajar lleve ropa segura y preste atención a que ojos, nariz, manos y pies estén bien protegidos. Siempre lleve guantes de trabajo.
-
Después de haber depuesto la poda-dera de arbustos y antes de iniciar los trabajos de limpieza

























5. Instrucciones importantes antes de la puesta en marcha
Montaje del asa con estribo ( fig. 1)
Después, el asa con estribo debe pasarse, como se indica en la figura 1, desde abajo, por encima del sistema de corte y colocarse en el hueco del armazón de la cizalla para setos. Debe procurarse no comprimir las dos piezas del asa con estribo. Para fijar el asa con estribo, atornillar los 2 tornillos suministrados a través de los orificios del asidero, en los taladrados del armazón y apretarlos.
Placa protectora (fig. 2)
Correr la protección manual sobre la placa correspondiente en la parte delantera del armazón, hasta que se enclave audiblemente.
Toma de corriente
La máquina solamente puede conectarse con corriente alternativa monofásica. Tiene aislamiento de protección según classe II VDE 0740 y por eso también puede conectarse en cajas de enchufe sin conductor de protección. Pero antes de conectar la máquina preste atención a que la tensión de red concuerde con la tensión de servicio indicada en la placa de potencia.
Interruptor de protección de corriente de defecto:
Máquinas portátiles que se emplean afuera tienen que ser conectadas mediante interruptores de protección de corriente de defecto.
Fijación del cable de alargo (fig. 3)
Utilizar sólo cables de alargo autorizados para uso exterior. La sección transversal de la línea debe ser igual o mayor que 1,5 mm² para una longitud de hasta 75 m.
Colocar el acoplamiento de la línea de alargo en el enchufe del aparato. Deslizar un bucle de la línea de alargo, para la descarga de tracción, por la abertura del asidero y colocarlo por encima del gancho de descarga de tracción. Después del trabajo, deslizar el bucle hacia delante, por encima del gancho y extraerlo del asidero. Sacar el enchufe de corriente.
Cables de alargo con una longitud de 30 m reducen la potencia de la máquina.
6. Empleo
¡No use la cizalla cuando llueva o para cortar setos mojados!
Antes de cada empleo del cortasetos controle si hay daños visibles en el cable y en sus conexiones (con el aparato de-senchufado). No utilice cables defectuosos.
Guantes:
Lleve guantes para trabajar con la cizalla de setos.
7. Conexión y desconexión de la cizalla para setos (fig.4)
Para conectar la cizalla para setos, apoyarse firmemente. Esta cizalla para setos tiene un conmutador de seguridad de a 2 manos. Para conectar la cizalla para setos, tiene que apretarse la regleta conmutadora del asidero (A), así como el asa conmutadora del asa con estribo (B). Para desconectar, volver a soltar ambos conmutadores. El motor se desconecta, incluso cuando sólo se suelta uno de los

































dos conmutadores.
8. Ajuste del asa orientable
Para facilitar el trabajo, cizalla para setos 600HD 60EL está equipada con un asidero trasero orientable, el cual puede ajustarse en 3 posiciones diferentes (derecha, izquierda y posición normal). La utilidad de este dispositivo es que, especialmente para el corte en sentido vertical, puede sujetarse la cizalla para setos siempre en una posición ergonómicamente favorable, previniéndose así el cansancio prematuro del usuario.
Para ajustar el asidero en otra posición, proceder como sigue: Soltar el conmutador (A). Tirar hacia atrás el botón de cierre B (fig. 5). De esta forma se desbloquea el asidero y puede girarse ahora a la posición deseada (fig. 6+7). En la posición final deseada, vuelve a enclavarse el botón y asegura el asidero para que no se gire de forma inadvertida.
Tener en cuenta que sólo puede accionarse el botón de cierre B, si no se pulsa el conmutador (A). Asegurarse de que, después de ajustar el asa orientable, vuelva a enclavarse el botón de cierre. Sólo después puede volver a accionarse el conmutador.
9. Mantenimiento
Antes de cualquier tipo de trabajo en la máquina siempre hay que desenchufarla.
Importante: Después de cada empleo más largo del cortasetos hay que limpiar y engrasar las cuchillas, lo que influirá decisivamente en la duración de vida del aparato. Dispositivos de corte dañados deberán ser reparados inmediatamente en debida forma. Limpie la cuchilla con un paño seco o con una escobilla si está demasiado sucia.
Cuidado: ¡Peligro de lesión! Para el engrasado de las cuchillas use en lo posible un lubrificante no contaminante (fig. 8).
Afilado de cuchilla
Las cuchillas necesitan poco entretenimiento y si se emplean conforme a su destino no tienen que ser reafiladas. Para evitar lesiones el peine no afilado (fig. 9) recubre la hoja de corte afilada. Las cuchillas sólo se pueden afilar abriendo el aparato e interveniendo en la configuración de seguridad. Por eso solamente deje afilar las cuchillas en un taller especializado.
Cambio de cuchillas
Solamente una inserción correcta de las cuchillas es garantía de que funcionen bien y de que la antes mencionada posición de seguridad sea efectiva. Por eso el cambio de la cuchilla deberá efectuarse en un taller especializado.
10. Manejo del cortasetos (fig. 10)
Con esta herramienta puede cortar rápida y cómodamente arbustos, setos y matas.
Cortar setos
- Corte brotes nuevos con un movimiento de guadaña.
- Corte setos más viejos y fuertes con un movimiento de sierra.
- Use una sierra para cortar ramas demasiado gruesas para la cuchilla.
- Corte los lados de un seto en forma angostada para la parte de arriba.
Para obener una altura uniforme
- Tienda la cuerda guía en la altura deseada.
- Corte derecho por encima de esta línea.
11. Equipo de seguridad (seguridad optimizada)
Con los 5 componentes, conexión de seguridad a 2 manos, parada rápida de cuchillas, pantalla protectora, barra portacuchillas de seguridad y protección antichoque, la cizalla para setos viene dotada de elementos óptimos de seguridad.
Conexión de seguridad a dos manos (fig.4)
Para activar la podadera de arbustos se tendrá que presionar una de las dos regletas interruptoras de la empuñadura (A o B), así como el mando de conexión en el asa (C). Si se suelta una de dos las regletas, la cuchillas podadoras se detendrán al cabo de aprox. 0,2 seg.
Parada rápida de cuchillas
Para evitar lesiones de corte la cuchilla se para en aprox. 0,2 seg. cuando se suelte uno de los dos elementos de conexión.
Barra portacuchillas de seguridad (fig.9)
La cuchilla instalada detrás del peine reduce el riesgo de lesiones por contacto descuidado. Inmediatamente después de desconectar la máquina, la cuchilla cortante se para - por razones de seguridad - exactamente debajo del peine. Por esto, el riesgo de lesiones durante el tranporte está casi excluido.
Protección antichoque (fig. 11)
El riel de guía saliente impide que al chocar contra un objeto masivo (como pared, suelo etc.) golpes desagradables repercutan sobre el usuario (rebote de las cuchillas).
Elemento protector del engranaje
Si objetos duros se atascan en las cuchillas y bloquean el motor desconecte en seguida la máquina, desenchúfela, retire el objeto y luego continúe trabajando. El aparato está equipado con una protección contra sobrecarga que impide daños mecánicos en el engranaje cuando los cuchillas se bloquean.
12. Conservación de la podadera de setos después de su uso
¡La podadera de arbustos tiene que guardarse de tal modo que nadie se pueda lesionar con las cuchillas de cizalla!
Importante: Después de cada uso se debería limpiar la cuchilla (vea también la sección 9. Mantenimiento). De ese modo se prolongará considerablemente su duración de vida útil. El aceitado debería efectuarse en lo posible con un lubricante compatible con el medio ambiente, p. ej. un rociador de servicio. Meta después la podadera de setos con las cuchillas en la funda.
13. Servicio de reparación
Reparaciones en herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por técnicos competentes. Cuando envie el aparato defectuoso al servicio de reparación de ruega que especifique el fallo constatado. Motosierras defectuosas podrán enviarse a la siguiente dirección.
Tesoura de Podar
PORTUGUÊS
CEE Declaración de Conformidad
según la normativa sobre máquinas de la 98/37/EG

Nosotros,Husqvarna Skog & Trädgard, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, declaramos bajo responsabilidad propia que los cortasetos 500HD 56EL, 600HD 60EL,a los cuales se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de las normativa de la CEE 89/336/CEE (normativa EMV), 73/23/CEE (normativa sobre baja tensión), 98/37/CEE (normativa sobre máquinas de la CEE) y 2000/14/CE (directriz de ruidos). Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones técnicas: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144, HD 400.1, HD 400.3, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3: 1995, EN 774.
Nivel de ruido medido *
95 dB (A)
* Punto de ensayo: DPLF, D-34114 Kassel
Nivel de ruido garantizado *
97 dB (A)
Procedimiento de evaluación de conformidad según Apéndice VI / Directiva 2000/14/UE
Huskvarna, 12.12.2002
Bo Andréasson, Director Técnico

Condiciones de garantía
Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original. En el caso de una aplicación comercial, así como de un alquiler, el período de garantía se reduce a 12 meses. De la garantía están excluidas las piezas de desgaste y los daños que se han originado por el empleo de piezas accesorias equivocadas, reparaciones con piezas no originales, uso de la fuerza, golpe y rotura, así como una sobrecarga con intención del motor. La sustitución cubierta por la garantía se extiende únicamente a piezas defectuosas y no a aparatos completos. Reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser efectuadas sólo por talleres autorizados o por el Servicio de Postventa de la fábrica. La garantía caducará en el caso de una intervención ajena.
Porte, costes de envío y subsiguientes corren a cargo del comprador.