Becken S 9055 IX - Cocina

S 9055 IX - Cocina Becken - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S 9055 IX Becken en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Becken S 9055 IX - page 24
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S 9055 IX Becken

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S 9055 IX - Becken y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S 9055 IX de la marca Becken.

MANUAL DE USUARIO S 9055 IX Becken

Manual de Instrucciones

Estimado(a) cliente,

Agradecemos su preferencia en la compra de este producto.

Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban su calidad. Para que el uso de aparato sea más fácil, enviamos en anexo sus instrucciones. Éstas deberán asegurar una utilización rápida y segura.

Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.

Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente satisfechos con el funcionamiento de su nuevo aparato.

Índice

1. Instrucciones de Seguridad .... 24

1.1. Energía de Alimentación.... 25
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables.... 25
1.3. Humedad y Agua 25
1.4. Limpieza.... 25
1.5. Precauciones Generales.... 26

2. Utilización y Funcionamiento 30

2.1. Conexión de da Parte a Gas.... 30
2.2.1. Cocinas con Compartimento para las Bombonas de Gas.... 31
2.2. Transformación para los Diferentes Tipos de Gas 32
2.3. Mantenimiento y Limpieza de las Válvulas 33
2.4. Utilización de los Quemadores de Gas 34

2.4.1. Quemadores de la Encimera de Trabajo.... 34
2.4.2. Encendido de los Quemadores de Gas de la Encimera de Trabajo..... 35
2.4.3. Quemador del Horno 36
2.4.4. Encender el Horno.... 36

2.5. Recomendaciones para la Utilización 37

2.6. Instrucciones de Mantenimiento y Limpieza 37

2.6.1. Limpieza de los Quemadores.... 38
2.6.2. Limpieza del Horno.... 38
2.6.3. Retirar la Puerta del Horno para Limpiar el Cristal Interior 38

2.7. Cuadros 40

  1. Características Técnicas .... 41
  2. Postventa.... 42
  3. Conservación del Medio-ambiente 43

1. Instrucciones de Seguridad

Becken S 9055 IX - Instrucciones de Seguridad - 1ATENCIÓNBecken S 9055 IX - Instrucciones de Seguridad - 2
Riesgo de electrocuciónNo Abrir
Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. No contiene elementos que deba reemplazar el usuario. Solicite la asistencia de personal especializado.

Avisos Importantes

Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.

Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garantizar su correcta utilización, no lo utilice si:

Cayó al suelo;

Nota algún vestigio de daño;

Surge alguna anomalía durante su funcionamiento;

Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se aconseja que se lea atenta y cuidadosamente las instrucciones.

Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula automáticamente el derecho a la garantía.

Asistencia

Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal especializado.

NO PERMITA QUE LOS NIÑOS UTILICEN APARATOS ELÉCTRICOS SIN VIGILANCIA.

NO PERMITA QUE LOS NIÑOS O ADULTOS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O PERSONAS CON FALTA DE EXPERIENCIA/ CONOCIMIENTO, UTILICEN APARATOS ELÉCTRICOS SIN VIGILANCIA.

1.1. Energía de Alimentación

Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene indicado en el aparato. En caso de que no sean compatibles consulte a su vendedor o al servicio de apoyo al cliente.

1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables

Desconecte su aparato siempre que no lo vaya a utilizar.

No enrolle ni tire del cable para desenchufar el aparato, ni lo utilice para envolverlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si no funciona correctamente.

En el caso de que el cable de alimentación esté dañado, no utilice su aparato, llévelo a un servicio de asistencia técnica autorizado para que procedan a su sustitución.

1.3. Humedad y Agua

No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su aparato se moje, puede ser peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD. No sumerja su aparato (por ejemplo para lavarlo).

1.4. Limpieza

Apague el equipo antes de limpiarlo. Poco después límpielo con un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza.

1.5. Precauciones Generales

  • Este aparato pertenece a la categoría II2H3+, país de destino directo ES. Este aparato pertenece a la classe 1 (parte de gas): Aparato de cocina aislado, de libre instalación y está diseñado para su uso privado por parte de adulto, y dentro de la vivienda
  • Este aparato debe ser instalado y conectado conforme a las reglas de instalación en vigor.
  • Las condiciones de regulación de este aparato están contenidas en una etiqueta que encontrará junto a la entrada de gas.
  • La instalación del aparato deberá efectuarse siempre por un Técnico Especializado y portador de la licencia que lo acredite como “Mecánico de Aparatos as Gas” o “Técnico de gas”.
  • Las paredes de los muebles deben poder soportar una temperatura superior a 75°C en relación a la temperatura ambiente.
  • El aparato no puede estar junto a paredes de material combustible.
  • Materiales combustibles, como por ejemplo cortinas, deben de estar a una distancia mínima de 500 mm.
  • La distancia mínima con respecto a una pared adyacente más alta que el plano de trabajo, a la que este aparato debe ser instalado, es de 150 mm.
  • Si el aparato es instalado debajo de un mueble pensil, este debe de estar a una altura mínima de 700 mm con respecto a la encimera de trabajo.
  • Los muebles colocados por encima y al lado de este aparato deben estar a una altura mínima de 420 mm con respecto a la encimera de trabajo.
  • El extractor de evacuación debe ser instalado siguiendo sus normas, a una distancia mínima de 650 mm con respecto a la encimera de trabajo.
  • Las paredes adyacentes al aparato deben estar a una distancia mínima de 10 mm con respecto a los lados del mismo que están por debajo de la encimera de trabajo o debajo de la de la tapa de cierre (para aquellos aparatos que cuentan con esta tapa de cierre exterior).
  • Este aparato debe ser instalado solamente en locales adecuados en cuanto a dimensiones así como a una correcta ventilación y evacuación de los productos de combustión.
  • Este aparato no está pensado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión hacia el exterior.

- La tapa de vidrio tiene el símbolo serigrafiado, 📄 lo que significa que no se debe cerrar la tapa mientras que los quemadores están funcionando y mientras no se enfríen

- El fabricante no recomienda el uso de protección en la mesa, y advierte que el uso de estos cuando inadecuado puede causar accidentes

Becken S 9055 IX - Precauciones Generales - 1

text_image 700 420 500 150 10 10

- El flujo de aire debe conseguirse directamente a través de aberturas permanentes efectuadas en las paredes de separación del local de instalación con el exterior o por conductos de alimentación de aire.

- El caudal de aire también puede evacuarse por vía indirecta a través de las habitaciones adyacentes al local de instalación, siempre que estas posean ventilación directa y no sean locales con peligro de incendio o dormitorios.

Becken S 9055 IX - Precauciones Generales - 2

  • El caudal de aire entre el local adyacente y el local de la instalación debe ser evacuado libremente a través de aberturas (que podrá realizar aumentando el espacio la puerta y el pavimento del suelo, por ejemplo).
  • Las aberturas de entrada de aire deben tener una sección mínima de 100 cm ^2 y no pueden quedar obstruidas accidentalmente.
  • Para los aparatos sin válvulas de seguridad en los quemadores situados en la encimera de trabajo, las aberturas de entrada de aire deben tener una sección mínima de 200 cm ^2 .
  • Antes de proceder a la instalación del aparato, deberá retirar la película de plástico adhesiva que protege ciertas partes metálicas.
  • Si coloca la cocina sobre una base, debe prever el uso de dispositivos para evitar que se deslice de la base.
  • Los aparatos deben quedar bien asentados y nivelados (con la ayuda de las patas suministradas).
  • Los quemadores deben quedar bien asentados y nivelados (con la ayuda de las patas suministradas).
  • Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el horno está en funcionamiento.
  • Los niños deben mantenerse apartados del aparato.
  • El aparato debe ser instalado por un Técnico Autorizado.
  • Este aparato es de tipo X: protección contra calentamiento.
  • Antes de conectar el aparato, verifique si está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone.
  • Cuando los quemadores están en funcionamiento, compruebe que la llama es regular.
  • La utilización del aparato a gas necesita de una regulación en el intercambio de aire. Asegúrese de que la instalación cumple con los requisitos mencionados en la sección correspondiente.
  • Se aconseja, antes de la primera utilización del horno, que se ponga el mismo en funcionamiento durante aproximadamente 30 minutos y a la potencia máxima, a fin de eliminar esos olores sin transmitirlos a los alimentos.
  • La utilización de un aparato de gas produce calor y humedad en el local donde está instalado.
  • Asegure una buena ventilación de la cocina: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánico (extractor de ventilación mecánica).

  • Un uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir que haya ventilación adicional conseguida, por ejemplo, con la abertura de una ventana o con el fomento de una ventilación más eficaz aumentando la potencia de ventilación mecánica – siempre que esta exista.

  • Los materiales que se encuentran en las proximidades de la cocina deben poder soportar temperaturas de hasta 90° C.
  • Utilice la tapa de la cocina solo para proteger la encimera y no para otro fin.
  • Debe prestar mucha atención durante la preparación de las comidas que lleven grasa o aceite, pues pueden inflamar si se calientan en exceso.
  • Durante su uso, el aparato se calienta. Debe tomar precauciones para evitar tocar los elementos de calentamiento que se encuentran en el interior del horno.
  • Debe retirar todos los residuos que se produzcan al verterse líquidos antes de cerrar la tapa.
  • Las tapas de cierre en vidrio se pueden romper cuando se calientan. Apague los quemadores antes de bajar esta cubierta.
  • Utilice sólo recipientes de fondo plano.
  • Utilice envases que no excedan los bordes de la encimera de trabajo.

2. Utilización y Funcionamiento

  • El aparato lleva una etiqueta que encontrará en la parte trasera de la cocina en la que se especifican todas las indicaciones sobre el gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica.
  • Antes de conectar el aparato, verifique si está preparado para el tipo de gas y la presión de que dispone. En caso contrario, deberá efectuar la transformación necesaria, obedeciendo a todas las reglas que se le indicarán más adelante (ver sección 2.2).
  • Todas las indicaciones sobre los tipos de gas y las presiones utilizables están contenidas en una placa de características colocada en la parte trasera del aparato y en el cuadro 1.
  • Las bombonas de gas butano no funcionan en lugares con temperaturas bajas. En estas situaciones, recomendamos que contacte con un Técnico Especializado para substituir el gas butano por propano. Las bombonas de propano nunca deben ser instaladas en el interior de edificios.
  • El aparato puede ser conectado tanto a una bombona de gas equipada con el respectivo reductor, como a un grifo de suministro en una red de gas. Como se trata de un aparato móvil, pude utilizar los siguientes tipos de tubos:

  • Tubo flexible de goma o elastómero, certificado de acuerdo con la norma aplicable, conectado a la boquilla adecuada. Debe llevar abrazaderas en los dos extremos.

  • Tubo flexible de acero inoxidable, con terminales de apretado mecánico certificado de acuerdo con la norma aplicable.
  • Tubo flexible de goma o elastómero, con terminales de apretado mecánico, certificado de acuerdo con la norma aplicable.

Notas:

  • El tubo utilizado no debe quedar doblado o torcido.
  • No debe estar en contacto con la parte trasera del aparato.
  • Debe ser sustituido antes de finalizar su plazo de caducidad.

Becken S 9055 IX - Notas: - 1

  • Debe estar totalmente descubierto a la vista.
  • La longitud máxima del tubo debe ser de 1500 mm.

La conexión con la cocina debe ser efectuada del mismo lado con respecto al punto de alimentación, de forma que el tubo no cruce los laterales del aparato.

Para algunos modelos con una línea de entrada de gas única, solicite a los servicios de asistencia técnica el tubo de adaptación para que la entrada del gas en el aparato se realice a través del lado correcto.

Después de efectuadas las conexiones, debe verificar la existencia de eventuales fugas con un producto espumoso. Nunca utlice una llama.

Becken S 9055 IX - Notas: - 2

  1. Panel Trasero
  2. Coletor
  3. Extensión del Coletor

2.2.1. Cocinas con Compartimento para las Bombonas de Gas

En las cocinas que cuentan con un compartimento para las bombonas de gas, la altura máxima de la bombona con su reductor debe ser de 610mm y su anchura máxima no debe superar los 310 mm.

En este tipo de cocinas, cuando son alimentadas por una bombona de gas colocada en este compartimento, el tubo flexible debe tener una longitud mínima de 400 mm y una largura máxima de 1150 mm. Asimismo, no debe tocar en el lado izquierdo del compartimento.

2.2. Transformación para los Diferentes Tipos de Gas

El aparato está concebido para poder funcionar con gas butano, propano o natural. El aparato lleva una etiqueta, localizada en la parte trasera del mismo, con la indicación del tipo de gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica.

La indicación del tipo de gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica también se encuentra en la etiqueta del embalaje de la concina.

Para hacer la transformación de un tipo de gas a otro, deberá proceder del siguiente modo

a) En caso necesario, coloque la boquilla correspondiente al tipo de gas disponible (diámetro pequeño para gas butano o propano; diámetro grande para gas natural).

b) Quemadores de la encimera de trabajo:

- Retire las rejillas de la encimera de trabajo, las tapas esparcidoras y los distribuidores de los quemadores.

- Retire los inyectores y substitúyalos por los adecuados según el tipo de gas con el cual el aparato va a funcionar (ver cuadro 1).

- Vuelva a montar los distribuidores de los quemadores, las tapas esparcidoras y las rejillas.

Becken S 9055 IX - Transformación para los Diferentes Tipos de Gas - 1

- Abra la puerta del horno y retire todos los accesorios y el fondo del horno.

- Retire el quemador aflojando los tornillos de fijación tirando de él hacia delante y levantándolo.

- Retire el inyector de su soporte y substitúyalo por el adecuado según el tipo de gas con el cual el aparato va trabajar (ver cuadro 1).

- Coloque el quemador en su sitio y recoloque el fondo del horno y todos los accesorios internos.

Becken S 9055 IX - Transformación para los Diferentes Tipos de Gas - 2

d) Regulación del aire primario. Solamente en el quemador del horno

  • Ponga el quemador a funcionar durante algunos minutos en el máximo.
  • Con un destornillador, afloje el tornillo de fijación del quemador.
  • Deslice el quemador hacia atrás o hacia delante hasta que la llama se presente con un color azulado, estable, sin ruido y sin puntas amarillas.
  • Apriete el tornillo de fijación del quemador.

e) Regulación del caudal mínimo

  • Encienda el quemador y gire el mando hasta alcanzar la posición de "mínimo".
  • En esta posición, retire el mando del asta de la válvula del gas.
  • Mueva con un destornillador el tornillo existente en el cuerpo de la válvula hasta que la llama quede lo más corta y estable posible.
  • Monte el mando y pase rápidamente del "mínimo" al "máximo" (y viceversa), varias veces, para verificar si la llama permanece estable.

Becken S 9055 IX - Transformación para los Diferentes Tipos de Gas - 3

f) Después de efectuadas las alteraciones, debe proceder a la localización de eventuales fugas con un producto espumoso. Nunca utilice una llama.

g) Coloque junto a la entrada de gas la etiqueta con la indicación del tipo de gas para el cual el aparato fue preparado en la fábrica, completando el mensaje: "Aparato preparado para..."

2.3. Mantenimiento y Limpieza de las Válvulas

Si se verifica que cualquier válvula de gas en su movimiento de rotación queda presa, no la fuerce.

Es posible que necesite ser lubricada.

Esta intervención debe ser siempre efectuada por un Técnico Acreditado.

Para tener acceso a las válvulas de gas, retire los quemadores y desmonte la encimera de trabajo.

La lubricación de las válvulas de gas debe efectuarse del siguiente modo:

  • Afloje la tapa con un destornillador.
  • Retire el macho cónico de su sitio.
    ■ Limpie el macho con un paño seco y sin pelos.
  • Engrase el macho con un lubricante aconsejado, (Molykote, Staburgs N32, Rocol HT, Optitemp HT2 EP) teniendo el cuidado de no engrasarlo en exceso de modo que no obstruya los agujeros de paso del gas.
  • Vuelva a montar el macho, apretando seguidamente la tapa.
  • Gire el macho varias veces para verificar que no existe ningún tipo de atasco.
  • Verifique, por último, que no existe ningún tipo de fuga, tanto interna, como externa. Debe hacerse la búsqueda de eventuales fugas con un producto espumoso. Nunca utilice una llama.

2.4. Utilización de los Quemadores de Gas

Si durante el funcionamiento la llama se apaga accidentalmente, falta gas o se produce alguna avería en el sistema de seguridad, la alimentación del gas se cortará automáticamente.

El quemador no volverá a funcionar sin que haya una acción deliberada del usuario.

En caso de que esto ocurra y después de verificarse que el problema no es ocasionado por falta de gas, se aconseja esperar 1 minuto para volver a poner el horno o encender los quemadores de la encimera de trabajo.

Para encender este tipo de quemador, presione el mando de la llave durante unos 10 segundos. Pasado este tiempo, suelte el mando y el quemador deberá permanecer en funcionamiento.

2.4.1. Quemadores de la Encimera de Trabajo

La utilización correcta de los quemadores a gas de la encimera de trabajo permite un servicio más eficaz y un uso económico de energía. La potencia de los quemadores está indicada en el cuadro 1.

La cacerola usada debe tener un diámetro apropiado con respecto al quemador (ver cuadro 2). La llama no debe ser mayor que el fondo del recipiente ya que, de este modo, una parte de la energía es consumida sin producir trabajo y acaba por perderse.

Becken S 9055 IX - Quemadores de la Encimera de Trabajo - 1

IMPORTANT - En los modelos con quemador triple debe tener cuidado con lo siguiente: coloque bien la tapa esparcidora en el medio del quemador triple para garantizar una buena llama.

2.4.2. Encendido de los Quemadores de Gas de la Encimera de Trabajo

El encendido de estos quemadores se efectúa del siguiente modo:

  • Aproxime una llama a la cabeza del quemador.
  • Seleccione el quemador que se quiere utilizar, presione el mando de la respectiva válvula y gire, en el sentido opuesto a las agujas del reloj, hasta alcanzar la posición de "máximo", que es representada por una llama grande.
  • Mantenga el mando presionado durante cerca de 10 segundos.
  • Terminado este tiempo, suelte el mando del horno, que debe permanecer en funcionamiento. En caso contrario, repita la operación.
  • Para reducir la potencia del quemador, gire el mando de la válvula hasta la posición de "mínimo", representada por una llama pequeña.
  • Para apagar la llama del quemador, gire tan sólo el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de "apagado" representada por un círculo negro colocado en la parte superior del panel.

2.4.3. Quemador del Horno

Una correcta utilización del horno a gas le permite inmediatamente disfrutar de un servicio más eficaz y economizar energía. No abra la puerta del horno durante su uso. La potencia del horno está indicada en el cuadro 1.

2.4.4. Encender el Horno

Para encender el horno, proceda del siguiente modo:

  • Abra la puerta del horno y aproxime una llama al quemador a través del orificio existente en la base del horno.
  • Presione el mando del horno que encontrará debajo del símbolo □ y gírelo en el sentido opuesto a las agujas del reloj, hasta alcanzar la posición de “máximo”, representada por una llama grande en el panel. Mantenga el mando presionado durante cerca de 10 segundos
  • Terminado este tiempo, suelte el mando del horno, que debe permanecer en funcionamiento. De lo contrario, repita la operación.
  • Para disminuir la potencia del horno, gire el mando hasta alcanzar la posición de “mínimo” indicada por una llama pequeña situada en el panel.
  • Para apagar el horno, basta girar el mando de la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la posición de "apagado", representada por un círculo negro que encontrará en el panel.

Becken S 9055 IX - Encender el Horno - 1

2.5. Recomendaciones para la Utilización

- Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el horno está en funcionamiento. Los niños deben mantenerse apartados del aparato.

- No deje que los niños se sienten en la puerta del horno.

- Antes de colocar los alimentos en el horno, es necesario hacer un precalentamiento para alcanzar la temperatura deseada.

- Nunca utilice la bandeja de recogida de salsas como bandeja de asados. Si lo hace, la acumulación de salsas en el fondo podrá provocar riesgo de incendio, debido a

las temperaturas que se alcanzan dentro del horno. Además de esto, quema

las salsas, provoca humos y salpica grasa.

- Siempre que utilice la rejilla para colocar los alimentos, coloque la bandeja en la parte inferior para recoger las salsas que gotean.

- Nunca utilice el horno sin la goma aislante de cierre colocada.

- Durante el funcionamiento del horno, la puerta del mismo debe quedar completamente cerrada.

- La rejilla porta bandejas debe ser colocada a media altura del horno.

- Evite abrir la puerta durante la cocción para no provocar variaciones de temperatura que perjudicarán el cocinado y aumentarán el consumo de energía.

- El horno se puede apagar algunos minutos antes de que los alimentos estén completamente asados; la temperatura residual será suficiente para que acaben de asarse.

Becken S 9055 IX - Recomendaciones para la Utilización - 1

2.6. Instrucciones de Mantenimiento y Limpieza

- Antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento y limpieza debe desconectar el aparato de la red eléctrica y cerrar la válvula de la bombona de gas o la llave de paso de la red de gas.

  • Un buen mantenimiento y limpieza aumenta la vida de su aparato y permite una utilización sin problemas.
  • No se debe hacer la limpieza y mantenimiento con el aparato caliente.
  • No usar nunca polvo de piedra, estropajos de acero o ácido para efectuar la limpieza de la cocina.
  • Debe lavar las partes de acero inoxidable con agua y secarlas con un paño suave. En el caso de que las manchas persistan, debe utilizar un detergente no abrasivo o vinagre caliente.
  • Debe evitar frotar el panel de mandos, porque esto puede hacer desaparecer las inscripciones contenidas en el mismo.
  • Las rejillas esmaltadas de la encimera de trabajo pueden ser colocadas en el lavavajillas.
  • La cocina no se debe limpiar con aparatos a vapor.

2.6.1. Limpieza de los Quemadores

- Los quemadores deben limpiarse con agua caliente y jabón y sólo debe ponerlos a funcionar cuando estén completamente secos y con los agujeros desobstruidos.

2.6.2. Limpieza del Horno

  • El horno debe limpiarse con agua caliente y detergente tras cada utilización, una vez se ha dejado enfriar.
  • El horno es de esmalte "Easy to Clean" que permite una fácil limpieza, sin necesidad de utilizar detergentes abrasivos.

2.6.3 EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA

Para una limpieza completa, se aconseja quitar la puerta de la siguiente manera:

  • Ajustar la puerta abierta
  • Gire los soportes de las bisagras inferiores hacia arriba hasta enganchar las bisagras superiores
  • Ajustar la puerta entreabierta, a continuación, levante suavemente para quitas las bisagras de las ranuras inferiores
  • Retirar la puerta superior y dos bisagras de sus asientos
  • Limpiar y volver a montar la puerta invirtiendo los pasos anteriormente mencionados.

Becken S 9055 IX - EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA - 1

Becken S 9055 IX - EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA - 2- Para retirar el cristal interior de la puerta del horno, presionar la patilla (A), y retirar los topos superiores (B).
Becken S 9055 IX - EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA - 3- Mover el cristal (C), hasta salir de los topos inferiores (D).- Retirar el cristal e limpiar el cristal con agua tibia y esponja de nylon común empapado en detergente.
Becken S 9055 IX - EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA - 4- Para colocar el cristal interior en la puerta del horno, colocar el cristal sobre los montantes.- Hacer mover el cristal, hasta encajar en las ranuras de los topos inferiores (D).
Becken S 9055 IX - EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO PARA LA LIMPIEZA - 5- Colocar los topos superiores (B)

2.7. Cuadros

CUADRO 1 - QUEMADORES
GAS
BUTANOPROPANO
Presión nominal de funcionamiento, mbar28 - 30 37 20
Presión máxima de funcionamiento, mbar35 45 25
Presión mínima de funcionamiento, mbar20 25 17
Potencia W(P.C.S.)CaudalInyector
QuemadoresNormalReducidag/hmmg/hmmL/h
Auxiliar1 000500730,50720,7295
Semi-rápido1 7505001270,651250,97167
Rápido3 00012502180,852151,15286
Wok4 00015002950,102361,50314
Horno2 75011002000,801971,20262
CUADRO 2- CUADRO DE RECIPIENTES (Utilizar cacerolas con fondo plano)
Diámetros recomendados, cm
Quemadormínimomáximo
Auxiliar ∅ 421016
Semi-rápido ∅ 621522
Rápido ∅ 922026
Wok ∅ 1302430

3. Características Técnicas

Este aparato pertenece a la clase 1: aparato de cocina aislado, de libre instalación.

QUEMADORESPOTENCIA(W)MODELOS
EEQuemador%GASS 5050 IX AS 5050 IXBecken S 9055 IX - Características Técnicas - 1S 6060 IX AS 6060 IXBecken S 9055 IX - Características Técnicas - 2S 9055 IX AS 9055 IXBecken S 9055 IX - Características Técnicas - 3
Auxiliar67100011
Semi-rapido66175022
Rápido64300011
Wok614000------
Horno---2750GG
Volumen útil del horno, L555555
IEE horno (%) – classe energética 96,8 - A96,8 - A96,8 - A
EE Mesa trabalho gas666665
Potencia máxima gas KW (PCS)10,2510,2514,25
Consumo máximo de gas butano - G 30 (g/h)7457451040
Consumo máximo de gas propano - G 31(g/h)734734970
Consumo máximo de gas natural - G 20 (L/h - 1013 mbar, 15°C)9779771291
Dimensiones: LxFxA Encimera(mm) Cocina535X565X850600X600X850880X545X820
Dimensiones: LxFxA Encimera(mm) Embalaje570X610X900660X690X900940X635X900
Peso: Liquido / Bruto (kg)45/4845/4859/63

EE Quemador – EE mesa – IEE horno – De acuerdo ( EU 66/2014 )

4. Postventa

Becken concibió este aparato de manera a garantizar la máxima fiabilidad.

No abra el equipo, corre peligro de electrocución.

Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o con el fabricante.

AVISO: cualquier intento de arreglar el aparato sin haber contactado al fabricante invalidará la garantía.

En caso de que el problema persista, lleve su equipo para un puesto de servicio postventa de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar el problema.

Worten Equipamentos para o Lar da garantía, por un periodo de 2 años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación que pueda surgir. La garantía presupone una manutención y uso correctos de este producto, concretamente conforme a las instrucciones establecidas en este manual.

En caso de que no se verifiquen estas condiciones, las averías surgidas no estarán cubiertas por la garantía.

Las reparaciones de aparatos eléctricos deberán efectuarse apenas por personal especializado pudiendo, en caso contrario, surgir posteriores complicaciones en el equipamiento.

Para evitar peligros innecesarios, en caso de que surjan averías ya sea en los cables o en otro tipo de componentes, las reparaciones deben ser efectuadas en los puestos de asistencia técnica especializados ya que es necesario el uso de herramientas propias para su reparación.

5. Conservación del Medio-ambiente

Intentamos reducir al máximo el volumen de los embalajes que se limitan a 3 materiales de fácil separación: cartón, papel y plástico.

O equipo está constituido por material reciclable debiendo ser desmontado por una empresa especializada. Siga la respectiva legislación local sobre el reciclaje de todo el material.

Becken S 9055 IX - Conservación del Medio-ambiente - 1

3. Características Técnicas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Becken

Modelo : S 9055 IX

Categoría : Cocina