Bolero Smart - Admirador Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bolero Smart Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bolero Smart Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero Smart - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero Smart de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Bolero Smart Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y a más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 62
Contenido del envío 63
Montaje 64
Puesta en funcionamiento y manejo 70
Control del aparato a través del móvil 71
Retirada del aparato 73
Declaración de conformidad 73
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 100456058, 100456081, 100456082, 100456083 |
| Suministro eléctrico 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| BT | |
| Banda de frecuencia | 2.4–2.438 GHz |
| Potencia máxima de transmisión | 10 dBm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- No fije nunca el ventilador a una toma de corriente, sino al propio techo.
- La distancia mínima entre las hojas del ventilador y el suelo debe ser superior a 2,3 m. La capacidad de carga mínima del gancho al que se cuelgue el ventilador debe ser de 100 kg.
- Asegúrese de que se instale un disyuntor bipolar con una distancia de contacto mínima de 3 mm entre polos en el cable dirigido al ventilador de techo.
- Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar la conexión.
- El cableado eléctrico debe cumplir con la normativa local.
- El ventilador debe contar con una toma a tierra adecuada para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
- Nunca monte el ventilador en una estancia húmeda o mojada.
- Tenga cuidado cuando se sitúe cerca de las aspas en movimiento.
Nota: deje que el ventilador lo instale una persona que conozca el cableado eléctrico.
CONTENIDO DEL ENVÍO
Abra el embalaje con cuidado. Extraiga las piezas de los insertos de poliestireno. Retire la carcasa del motor y colóquela sobre una alfombra o poliestireno para no dañar la superficie. Utilice la lista de piezas para comprobar que se incluyen todas las piezas.
![]() | ![]() | ![]() |
| Marquesina | Varilla y bola del techo | Barra de techo |
![]() | ![]() | ![]() |
| Soporte de techo | Rosetón decorativo | Motor |
![]() | ![]() | ![]() |
| Aspas | Placa de lámpara | Pantalla de lámpara |
![]() | ![]() | |
| Mando a distancia Tornillos y tacos | ||
MONTAJE
Preparación de la instalación
Para evitar lesiones y daños, asegúrese de que las cuchillas de la suspensión estén a 2,3 metros del suelo y a 76 cm de cualquier pared u obstáculo.
Asegúrese de que el soporte de techo esté bien fijado a la estructura del edificio y pueda soportar todo el peso del ventilador.

text_image
76 cm de la pared al objeto más cercano. 2.3 m Aspas al sueloPreparar el lugar de instalación
Montaje de la barra de techo
Este ventilador puede montarse en un techo normal o abovedado utilizando una varilla de techo. La longitud de suspensión puede ampliarse con una varilla de techo más larga.
Para la instalación se necesitan las siguientes herramientas: destornillador, destornillador de ranura, alicates ajustables o llave inglesa, escalera de tijera, cortaalambres y cinta aislante.

text_image
Instalación estándar Puntales de apoyo Con el montaje estándar, el ventilador se suspende del techo con una varilla de techo. El montaje en ángulo se recomienda para techos curvos o inclinados.Fijación del soporte de techo

text_image
Techo de madera
text_image
Echo de hormigónPor favor, taladre un agujero (∅8 mm) en el techo de hormigón e inserte los tacos y el tornillo.
Alinee el soporte con el agujero y apriete el soporte con la tuerca.
Montaje y suspensión del ventilador

text_image
Cableado eléctrico Eje para bola suspendida Pasador Adaptador Marquesina Cubierta ornamental Perno de retención Pasador roscadoSi desea ampliar la longitud de suspensión de su ventilador, deberá retirar la bola de suspensión de la varilla de 6" suministrada para poder utilizarla con una varilla alargada (incluida) (si desea utilizar la varilla de 6", continúe con las instrucciones siguientes).
Para retirar la bola de suspensión, afloje el tornillo de fijación de la bola de suspensión y retire el pasador partido y el perno de retención. Baje la bola de suspensión y retire el pasador de tope. Deslice la bola de suspensión fuera de la varilla de techo original A y deslícela por la varilla de caída más larga B (hay un orificio para el tornillo de ajuste en el extremo superior de la varilla de techo; utilice este orificio para ajustar el tornillo de ajuste).
Introduzca el pasador de tope en la parte superior de la varilla de suspensión prolongada y levante la bola de suspensión. Asegúrese de que el pasador de tope está alineado con las ranuras del interior de la bola de suspensión y apriete el tornillo de ajuste.
Consejo: Como preparación para pasar los cables eléctricos a través del tubo de bajada, pegue un trozo pequeño de cinta aislante en los extremos de los cables eléctricos - esto mantendrá unidos los cables cuando se pasen a través del tubo de bajada.
Afloje los tornillos prisioneros y la tuerca del extremo superior de la carcasa del motor. Retire el pasador y el clip de la barra inferior (si no lo ha hecho ya). Guíe la barra del techo a través del tejadillo.
Pase los cables eléctricos por la barra del techo y extraiga el cable sobrante del extremo superior de la barra del techo.
Introduzca la varilla de techo en el yugo de la carcasa del motor. Introduzca el perno de sujeción y fíjelo con la clavija hendida que retiró anteriormente.
Apriete los tornillos de fijación y la tuerca del yugo. Baje el toldo sobre el alojamiento del motor.
Conexión al mando a distancia

text_image
DC: Rayado verde-amarillo Ground L N Negro Entrada N (blanco) Remote control receiver Neutral (N) blanco Lampara (L) azul Gre (DC) motor (continua) L (gris) Motor (corriente continua) L (rosa) Receivers place: Moto (DC) motor (continua) L (rojo)Fijar la campana

Levante la campana por el soporte de techo y alinee los tornillos aflojados del soporte de techo con los orificios ranurados de la campana. Gire la capota para fijarla. Vuelva a colocar los tornillos y apriete todos los tornillos con un destornillador.
Si el soporte de techo está fijado a la abrazadera y puede sujetar el ventilador de techo, ya puede colgar el ventilador. Sujete firmemente el ventilador con ambas manos. Guíe ahora la varilla de techo hacia abajo a través de la abertura del soporte de techo y deje que la bola de suspensión se apoye en el soporte de techo. Gire la ranura de la bola de suspensión hasta que quede alineada con la lengüeta del soporte de techo.
Consejo: Pida a otra persona que le ayude sujetando la escalera y levantando el ventilador hacia usted en cuanto esté de pie sobre la escalera.
Montaje de las aspas

Ahorro de tiempo: Las arandelas para los tornillos de las aspas pueden colocarse en cada tornillo de las aspas antes de instalarlas.
Los tornillos y arandelas para la fijación de las palas del rotor se incluyen en uno de los paquetes de material. Sujete la pala contra el orificio y alinee los orificios. En primer lugar, introduzca los tornillos de fijación de la pala (junto con las arandelas) con los dedos y, a continuación, apriete firmemente los tornillos con un destornillador. Repita el proceso para las cuchillas restantes.
Retire los tornillos del brazo de mariposa y las arandelas de seguridad de la parte inferior del motor. Si los bloqueos de plástico del motor están instalados junto con los tornillos de los brazos de las palas, deseche los bloqueos de plástico del motor (recoja los tornillos de las palas y las arandelas de seguridad para fijar los brazos de las palas). Alinee los orificios del brazo de la cuchilla con los orificios de los tornillos del motor y fije el brazo de la cuchilla con las arandelas de seguridad y los tornillos de la cuchilla. Antes de apretar definitivamente los tornillos, repita el proceso con los restantes brazos de las cuchillas. Apriete bien todos los tornillos.
Nota: Apriete dos veces los tornillos del brazo de mariposa.
Montaje del casquillo de la lámpara

text_image
Cuerpo de la lámpara Tornillo del portalámparas okAfloje un tornillo premontado. Fije la carcasa de la lámpara a la parte inferior del ventilador introduciendo los otros dos tornillos prisioneros en las ranuras. Gire a la posición y fije los tornillos de sujeción anteriores alineando el orificio del tornillo con el orificio de la parte inferior del ventilador. Apriete los dos tornillos de sujeción restantes para fijar la carcasa de la lámpara.
Nota: Al montar o desmontar el portalámparas, asegúrese de que no se dañen los paneles aislantes. Si gira los tornillos prisioneros demasiado fuerte o demasiado rápido, dañará los paneles aislantes.
Montaje del casquillo de la lámpara

Vuelva a montar la cubierta y la pantalla en la carcasa de la lámpara y fijelas con clips decorativos y tuercas roscadas.
- Pulse el botón Speed del mando a distancia para seleccionar una velocidad: Hi: alta - MED: media - LOW: baja - OFF: apagado.
- Con el interruptor de la carcasa del motor se puede modificar la orientación de la corriente de aire que generan las aspas del rotor. Advertencia: apague el ventilador antes de modificar la orientación de la corriente de aire y espere a que se haya detenido para evitar lesionarse o averiar el motor.
- Tiempo frío: coloque el interruptor en UP para que las aspas distribuyan el aire caliente situado bajo el techo por toda la habitación.
- Tiempo cálido: coloque el interruptor en DOWN para que las aspas generen una corriente de aire frío y la distribuyan por toda la habitación.
- Pulse el botón ON/OFF de la luz del mando a distancia para encender y apagar la luz del ventilador.
Mando a distancia
- Utilice el mando a distancia para modificar la velocidad de la brisa y encender o apagar la luz o el ventilador.
- Retire la tapa del compartimento para las pilas e introduzca dos pilas AAA (no incluidas en el envío). Asegúrese de colocar correctamente las pilas. A continuación, cierre el compartimento de las pilas.
- Asegúrese de que el compartimento de las pilas siempre esté bien cerrado.
- No exponga el mando a distancia a la luz directa del sol.
- No intente volver a cargar pilas vacías. Cargue solo aquellas pilas que estén previstas para ese fin.
- No elimine las pilas tirándolas al fuego para evitar explosiones.
Nota: asegúrese de que las aspas del rotor estén detenidas antes de modificar su orientación de movimiento. Para no dañar el motor ni lesionarse, el interruptor debe situarse en UP o DOWN cuando esté en marcha.
CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL MÓVIL
Si conecta el aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también da acceso a recetas y a más información.
Siga los siguientes pasos para conectar su teléfono inteligente al aparato Klarstein:
1 En primer lugar, descargue la aplicación Klarstein escaneando el código QR con el teléfono inteligente (véase más abajo) o descárguela directamente desde la App Store o Google Play.
2 Asegúrese de que el teléfono inteligente está conectado a la misma red wifi a la que desea conectar el aparato Klarstein.
3 Abra la aplicación de Klarstein.
4 Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación de Klarstein.
5 Siga las instrucciones de la aplicación.
Descarga de la aplicación
Utilice la función de escaneo del teléfono para escanear el código QR y guardar la aplicación en el móvil.
Nota: la aplicación le proporcionará instrucciones adicionales sobre cómo usar la aplicación y lo ayudará a conectar su dispositivo tan pronto como lo abra por primera vez.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Solución de problemas de conexión
Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wifi, compruebe lo siguiente:
1 El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe.
2 El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de wifi (led) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones «Restablecer la configuración de Wifi» de su dispositivo inteligente (las instrucciones en general se encuentran en el apartado «Conexión del dispositivo»).
3 El punto de acceso wifi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operativa de su punto de acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su rúter wifi tiene una banda dual, es decir, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para conectarse.
4 Supervise los ajustes Firewall de su red wifi. Es posible que la configuración del Firewall de su red wifi no permita que la aplicación Klarstein configure los ajustes de wifi en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usando ninguna red wifi pública, como por ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
5 Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión wifi de la aplicación de Klarstein coincidan con los que está conectado su teléfono inteligente.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y su teléfono inteligente aún no puede conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@go-bbg.com
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

text_image
CE UK CAFabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Bolero Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10046058

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.












