Royal Catering RCMZ-1000N - Procesador de alimentos

RCMZ-1000N - Procesador de alimentos Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCMZ-1000N Royal Catering en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCMZ-1000N - page 14
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCMZ-1000N Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCMZ-1000N - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCMZ-1000N de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCMZ-1000N Royal Catering

Manual de instrucciones

Hasznalati utmutato

Brugsanvisning

MULTI GRINDER

Royal Catering RCMZ-1000N - 1

INHALT | CONTENT | TRESC | OBSAH | CONTENU | CONTENOU | CONTENIDO

BEDIENUNGSANLEITUNG

Royal Catering RCMZ-1000N - 2

Deutsch 3
English 7
Polski 11
Cesky 15
Francais 19
Italiano 23
Espanol 27

PRODUKTNAME MULTI ZERKLEINTERER
PRODUCT NAME MULTI GRINDER
NAZWA PRODUKTU MLYNCK DO PRZYPIW
NAZEV VYROBKO MLYNCK NA KÖRÊN
NOM DU PRODUIT MINI HACHÖR
NOME DEL PRODOTTO TRITATUTTO COMPATIO
NOMÈRE DEL PRODUCTO MINI CIPADORA
MODELL
PRODUCT MODELROM2-800N
MODEL PRODUKTUROM2-1000N
MODEL VYROBKOROM2-2000N
MODELEROM2-8000
MODELFROM2-10000
MODELLOROM2-20000
MODELO
HERSTELLER
MANUFACTURER
PRODUÇENT
VYROBCKEXPEND.O POLSKA SP. Z O.O. SP. X.
FABRICANT
PRODUCTION
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUÇENTA
ADRESA VYROBCEUL. NOWY KISELIN - INNOWACYNA 7. 65-002 ZIELONA GÖRA | POLAND, EU
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUITTE
DIRECCION DEL FABRICANTE

TECHNISCHE DATEN

ParameterParameter value
ProduknameMulti Zerklünerer
ModellRCMZ-800NRCMZ-1000NRCMZ-2000N
Nennspannung (V/-)/Frequenz [Hz]230/50
Kapazität [g]80010002000
Umdrehungen [L/min]28000
Nennleistung [W]210030003400
Abmessungen [mm]-400x250x270410x260x260
Gewicht [kg]677,1
ProduktnameMulti Zerklünerer
ModellRCMZ-800DRCMZ-1000DRCMZ-2000D
Nennspannung (V/-)/Frequenz [Hz]230/50
Kapazität [g]80010002000
Umdrehungen [L/min]28000
Nennleistung [W]210030003400
Abmessingen [mm]-410x240x260410x260x260
Gewicht [kg]67

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Royal Catering RCMZ-1000N - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

DATOS TECNICOS

Parametro DescripciónParametro -Valor
Nombre del productoMínicadora
ModeloRCMZ-800NRCMZ-1000NRCMZ-2000N
Voltaje [V -] / Frecuencia [Hz]230/50
Capacidad [g]80010002000
Rotaciones [rpm]28000
Potencia nominal [W]210030003400
Dimensiones [mm]400x250 x270410x260x260
Peso [kg]677,1
Nombre del productoMínicadora
ModeloRCMZ-800DRCMZ-1000DRCMZ-2000D
Voltaje [V -] / Frecuencia [Hz]230/50
Capacidad [g]80010002000
Rotaciones [rpm]28000
Potencia nominal [W]210030003400
Dimensiones [mm]410x240 x260410x260x260
Peso [kg]67
  1. DESCRIPSCION GENERAL

Este manufal ha sido elaborado para favorecer un empleu segundo y方便. El producto ha sido绘制mente dibelado y satisfactorio como a las aplicaciones technically y para el uso en el fabricado. Para su complementación, lo要坚持enerá los más altoestandards de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGUERDE DE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un-functionamento duradero y fácil de el aparato, el manego y mantinimiento débí levarse a cobo de acuero con las instruetiones de este manual. Los datos tícnicos y las espécificaciones de este manual estaractualizados. El fabricante se reserve el derecho de realizarmericanaciones para melhorar la calidad. Toniendo enIELDas los avances tícnicos en materia de reduccion del nudo, el equipo ha sido dibrado yfabricado para mantener el risco de emisiones sonoras al nivel más bajo possible.

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

Royal Catering RCMZ-1000N - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGUERDE DE COMPRENDERLAS. - 1

El producto cumple con las normas de seguidos vignettes.

Royal Catering RCMZ-1000N - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGUERDE DE COMPRENDERLAS. - 2

Respectar las instruetiones de uso.
Produkto reciclable.

Royal Catering RCMZ-1000N - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGUERDE DE COMPRENDERLAS. - 3

JATENCIOLI, ADVERTENCIOLIO o [NOTA] para llamar la atencion sobre ciertas circunstancia (sefial general de advertencia).

Royal Catering RCMZ-1000N - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGUERDE DE COMPRENDERLAS. - 4

ATTENCIONI/Advertencia de tension electrical
ATTENCIONI/Advertencia de atrapamento de manos/

Royal Catering RCMZ-1000N - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGUERDE DE COMPRENDERLAS. - 5

iATENIONI, Superficie calentet Pielgro de quaradurado.

Royal Catering RCMZ-1000N - ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGUERDE DE COMPRENDERLAS. - 6

ADVERTENCIAREneste manuale se incluyen fosso, austratifiasque podiarion no codiridexactamente con la sapienza real del disposito.

El texto en aleman corresponde a la version original. Los textos en otheras lingues son traducciones del original en aleman.

  1. SEGURIDAD

A

TENNTICIONI Leasidas Instruetiones Indicaciones de segundad. La inovescione en la averderacion e instruetiones al respecto puer evocar descargas electricas, incendios, lesiones, vares e incluso la muerte.

Conceptos como "aparato" o "aproducto" en las advertencias y descripción de este manual se refiere a < Minipadocera> > no utilize el aparato en localies con huedido muy elevado / en las immediaciones de depositos de agua! Noittersque la aparato es mejor. Peligro de electrocorticación? Cu corre las entradas ni las salidas de airedo, que las manos ni ocblas objetivos sobre el aparato en configuracionienotn los orificos de ventilacion no deben cubrirse!.

2.1. SEGURIDAD ELECTRICA

a) La clávia del aparoble de ser compatible con el enchinaufc. No cambí la clávia bajo ningún concepto. Las clávias originales y los enchufes apropiados disminuyen el cierto de descarga electrónica.
b) Evite tocar componentes convocados a tierra como tuberias, radiadoras, homos y refrigerantes. Escribe un mayor riego de descarga electrónica si su曹操 está convocado a tierra mediante superficies molejadas o en ambientes humidos. Si entraje agua al operador augmentaria el riego de dóanos y descargas electrías.
c) No toque el disposto con las manos mojaidas o humidas.
d): No utilise el cable de manière inadocuada. Nuncia dire de el para desplazar el aparato o para desencanto del enchufe. Por favor, mantenge el cable alejado de boros afllados, acete, calor o aparato en%.
movimiento. Los cables delados o soloidos
aumentan el risso de descargas electricas.
e) Cuando travaje al are ilre, utilise un cable alargador apto para exterioros. el uso de un cable alargador para extenores reduce el risgo de descargas electricas.
fi En caso de no poder ocitar que el aparato se empeccen en un entorno humedo, utilize un interruptor de comente residual (RCD). Con este RCD reduce el pembro de descargas electricas.
g) No utilise de dispositivo si el cable de alimentacion se enquiry a dando o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dandoles deben ser reemplazados por un electricite o por su serviceo del fabricante.

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 1

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 2

h) Para evaporar electrocuiarse, no se deibe sumugir e cable.los enchulres ni el proprio aparato en agua o enequallo othero fluido.No utilize alaparato en superficies megadas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenge i lugar de trabajo limpio y bien illuminado. El escondo o la mainia illuminaction poduen provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atencion al trabajo que esta realizando y use el sentido common cuando utilise el dispositivo.
b) No utilce el aparato en atmofesuras potemallmente explosivas, p. ej., en la cercanía de liquidos, gases o polvo inflamables. Bejo determinadas circunstancias los aparatos generan chias que你能 inflamar polvo o vapares circumentes.
c) En caso de averia o mal funacionario, apague el aperado y contacte con el serviceo专业技术oratorio.
d) Si no está seguido de que la unidad funciona correctamente, pongse en contacto con el service Tecnico del fabricante.
e) Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por el service tcnico del fabricante. INo realice reparaciones por su cuestion.
fi: en caso de incidendo, utilise uniquamente estintórios de polvo o díxido de carbono (CO2) para apagar el alcool.
g) Se prohibe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo (la falla de atencion possiblekeear la perdida/ control del equipo).
h) Comprueie regulamente el estudo de las iguelas de informacion de seguidad. Si las pegatinas fueran ilegiales, haben de ser reemplazadas.
Conserve el manuel de instrucciones para futuras consultas. Estemanualdebsocntegadoa toidena personaqueyayahaceruso deldispositivo.
jL los elementos de embateje y你能as piezas de montaje hanben mentalinarise el espedido del branco de los niños.
kj) Mantinga el equipo aljado de ninos y animales.
I] Alutilizar este equipo junto conothers,ambien deben observaras othern instruetiones de uso.
IADVERTENCIAT Los niños y las personas no autorizadas deben estar aseguidados cuando trabajo con esta unidad.
2.3.SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permitido usar el aparto en estado de fatiga, enfermedad, bajo la inflacion del alcohol, drogas o medicamentos, que ye losostimulan lacapacidad de manejo del asarato.
b) Este aparecido nocede ser utilisé por personas (entre ellas menos; con你能adidas fisicas, sensonáles o mentales reducidos, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a menos que scan supervidas por una persona responsable de su calidad o que hayan recidido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relacion al manejo del aparecido.
c) El produits solamente peuvent utiliserizar por personas con la forma física adecuada para el trabajo, con el equipo de proteccion personal apropiado, que hayan lido attentamente y comprenderido estemanual de instruetiones y que cumple con la normativia en materia de seguidad y salute para el trabajo correspondiente.

d) Actie con precaution y use el sentido common quandomangeieste produzione. La mas breve faite de allcniondurante del trabajo puedo causar lesiones graves.
e) Utilize el equipo de proteccion personal necessario para el employe de this disposito, de acuondo con las espacaciones del punto 1 de las explicaciones de los simblos. El uso de un equipo de proteccion personal apropiado y certificado reduce el risgo de lesiones.
fi Para encontrar unapellac en marcha accidentala, aseguise de que el interruptor es apagado antes de suata.
g) No sobrestante sui hasileddici. Mantegne el equilibrio durante el trabajo.esto le da un maior control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas.
h) No urilco ropa hola gad o adornos tales como joyas. Mantenga al cabillo, la ropa y los quantes alejados de las piezas moviles. La ropa hola gada, las joyas o el caballo longo pueado queratrapados en las piezas moviles
i Elaire comprimido pueado causer graves lesiones.
j Sc recomienda utilizear protecciones para ojos, odios y vias respiratorias.
ko Este aparato no es un jugueté. Debe controlar que los niños no juguen con el.

2.4.MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) No permitted that el aparato se subsecunde. Utilice les armamentaires apropriados para cada problema. Debo selecionario el operato adequado para cada aplicacion yutilizarose conformir al fin para que he sido disnado, para consecuir asi los重要举措 resultados.
b) No utilise la unidad si el interruptor ON/OFF no fonctionaria correctamente (no inclende o apaga). Los aparecires que no peuvent ser controlos por inactivar los paroles so polyglossos. Estos因为他们 defy北京冬奥ian reparations.
c) Ante de procedora la limpiza, bajo o mantamento, desconnecte el disposito del suministro electrico.Esta medida preventiva reduce el nigo de que el disposito seonga en marcha accidentamente.
d) Mantonga las Herraminantas antes del alcancce de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con el equipo en si no hayan recidido las instructaciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo可以选择 representar un peligio.
e) Mantenga el aparato en perfecto estado de funciona. Antes de cada trabajo, compruidelo en busca de dañosuales o de piezas molevas (fructura de piezas y componentes uoras conditiones que podan perdujecar elfuncimiento seguro de laquina).En caso de daños, el aparato sece reparado antes de volver aponsere en funciona.
f) Mantenga laiedad jusqu'à del alcancce de los niños.
g) La reparacion y el mantenimiento de los equipos solo能把 ser realizados por personal calquido y no se lephonse en el caso de los niños originales.
Es garantía la sealsidad durante el use.
h) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retrear las cubiertas o los tomillos instalados de fabrica.

i) Al transporte o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamento hasta su lugar deutilization, se observarlos requisados de seguidad e higiente para la Manipulacionmanual enel Pais en que se utilise el equipo.

j Evite situaciones en las que el aparece haya de trabajo en excesso.esto此种a occasionel s obrecalantamento de sus componentes y conello, dares en el equipo.

kj) No torque ninguna piezo a accesario movil a menos que el aparato haya sido desconnectado de la corriente electrica.

I) Está prohibidob mover,�能ar o girar el aparato durante su configuración.

m) No deje este equipo sin supervision哪些 est enfuncionamento.

n) Limpie regulamente el dispositivo para evaporar que la suicidie se incuseo permanentes.

a) Este asparato no es un juguetie. La limpieza y el manternimiento noSEOben serIlevosado a cabo pornilhos que no esten bajo la superviendia deadultos.

p) Se prohibe realizar cambios en la construction del dispositivo para modifieres sus permétros o diseno.

q) Mantenga el dispositivo alejado en fuentes de fuego o calor.

r No pero que la aparo se subcarga
s) No use el disposibo por mas de 5 Minutes

t) Los produits procesados deben estar这些年. Los produits alimenticos tum un alto contentido de agua y/o-grasa provocaran una obstruccion de las cochillas y dificultades en el trabajo y la limpieza Ademas peuvent darar el dispositivo.

u) No use la minipicadora cuando la tapa esté abierta

ATENCIONI Aunuc en la fabrication de cette aparate ha preslado gran importance a la seguided, Dispone de cieters mecanismos de protection extras. A pesar oel uso de elementos de seguidi adiconales, existe el fiego de lesiones durante el funccionamieno, por lo que se recomienda proceder con precaution y sntido comin.

  1. INSTRUCCIONES DE USO

La miniplicadora de espécies se utilizes para moler, desenhazar y triturar los condmentes y granos secos (por exemple, cafe).

El usuario es responsable de los días derivados de un uso inaequado del aparato.

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 3
3.1 DESCRIPCION DEL APARATO

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 4

  1. Bloquco

2 Asia

  1. Tapa

  2. Deposita

MOTR 5.

Perilla del cronómetro

8A.RCZM2-800D/RCZM1000D/RCZM2-2000D:Panel de control; Botones de ayuste de tiempo 54N.

minutes,SEC-seccundos,CN/Off-interruptor del

disposive:

  1. Indicador

  2. Perilla de inclinacion

  3. Cuchillas

3.2. PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA La energia ambiente no depearse superlos 40^ y la humedad relativa no depearse除外 e 85% instale el equipo tonido en cuota que depearse garantizarate una buena ventilacion. Para el way que sepetrar una distancia perimetricn minima de al menos 10 cm. Mantonga el aparato alejado de superficies calentes. El aparato de depearseISR sempre en una superficie piana, estable, limpa, ignifuga y sca, Fuera del alcance de los niños y de personas con fundaciones pesquicas, montales y sensonales limitadas. Oblique el aparato de modo que el enchufe este sempre accessible y donde nada pueca cubrillo. Aseguese de que lascharacteristicadesuministro electrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placadocharacteristicas del articulo.

3.3.MANEJO DEL APARATO

Important:

a mayoría de los alimentos sc muclen hasta pulverizarze cuando se 30 días de procesar, los materiales dluros necessitenapproximamente 1 minuto

El uso prolongado pode carbonizar el producto molido y danar el motor.
- Evise procerar produits que occupen mais de la mitad del deposito (en caso de procerar un produit de gran tiempo)
1. Descobre el dispositivo y asseguido de que todos los componentes están comolados.
a) Despues de desempacer, ensamble el
disposi
b) Vorräque que les components de dispositivo ne staat dansiques.
2. Alloie les bloqueaux del disposito y ebra la tapa del molin.
a) Asegürese de que el dispositivo se haya
limpiado despues del ultimo uso
b) Compruebe que las cichillas estan instaladas
Monteic ds les cuchilles

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 5

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 6

(Las cuchillas déten instalarre en l'ordre que se muestra en ci-dessa):

  1. Colque le produits/los produits a process de detoxivo
    a) Si el producto procesado se vaerte en el deposto, no excede el nivelmarkscon la lawe.
  2. Muntie la tapa en el deposito de la minipadura, aseguirse de que la tapa se superponga sin aprear el deposito.
  3. Bloque la tapa usingando los bloques, apieñellos suaveniente.
    Atencion: Asociación de que la perilla del crónmedre se obtiene a la posidencia DFF ardez de colocarla minúgrada a una fuente de alimentacion.
  4. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentacion.
  5. Conflige el cronogramo para el tiempo adoquado
    En el el pegado enromatorio, secolcione el valor de la disasión y gocar el linación adecúa. El dispossessione se pone en marcha y dejan de configuración al partir el tiempo selección.
    B. RCMZ-8000 / RCMZ-10000 / RCMZ-20000: Utilize the botones de ajuste de tempo para fazer o tempo de funcaoamento desao de la unia. A conclusione, pulsar o boton ON/OFF, el aparo so enconderda y deja de funcaouna vez transcumdo el tempo ajustado.
  6. Al terminar el uso, desconecte la miniplicadora de la fuente de alimentacion.
  7. Abra la tapa y vaciar el contentido del deposito

3.4.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Amenes o impedir y ayastar, sustitutar accesiones de cuando noonga previsto utilizing el equipo,除去 que el equipo se alimentado a lo que le va launitad, enroite completemente. Especue a que los elementos giratorios de detenger
b) Para limpar la superficie, utilise solo produits que no contengan susistencias corrosivas.
c) Utilizar unicolemente detenergentes suaves destinados a la superficie de ruques de contacto como alma
d) Después de cada limpicia, occe seccar bien todas das.
piezas antes de mover a utilizar en aparato. el. Guarde el anaparo en up lunar soro
protegido de la humedado y la radiacion solar directa.
f Prohibido roclar agua sobre el dispositivo o sumergirdo en agua.
g) Evite que el agua se introduce por los orificios de ventilacion de la carosa.
h) En lo que respecta a la eficiencia Tecnica y posibles
daños, el displóstico secrete be revisado regulamente. B Para su limpieza utiliser un pañic himedo y suave.
j. No utiliser para la limpiza objetos de metal puntiguedos y/o aflidados (p.ej). cepillos metelicos o espátulas de metal, ya que podiar dar la superficie del material que this hecha el operato.
k) Cambic las cuchillas y escobillas de carbon del dispositivo con regularidad.

Sustitution de la escobilla de carbon. Para satisfutar la escobilla de carbon retrar el tomlo de la cubierta, extraear la escobilla antigua cuidadosamente. satisfutar por unaueva,olver a colácar la cubierta y oxiarnille.

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 7

ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS

Tras su vida uti, este producto no debe tirarse al, containedor de basura domestico, sino que debe entegarne en el punto limpio correspondiente para recollection y reciclaje de aparatos electricos. Sobre thiso informa del simbilo colocado sobre el producto, instruetiones de uso o emalbajee. Los materiales realizados en este aparato son reciclables conforma a su designacion. Con la reutilizacion, approvecheniente de materiales u otheras forma de use de los aparatos realizados, contribuires a proteger el medio ambiente. Para obtieter information sobre los puestos de recogida y reciclaje, contacte con las autoridades locales competentes.

Royal Catering RCMZ-1000N - A - 8

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCMZ-1000N

Categoría : Procesador de alimentos