Yato YT-82296 - Pistola térmica

YT-82296 - Pistola térmica Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YT-82296 Yato en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Yato YT-82296 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre YT-82296 Yato

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT-82296 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT-82296 de la marca Yato.

MANUAL DE USUARIO YT-82296 Yato

LT SVILINIMO PISTOLETAS

LV APDEDZINĀŠANAS IERĪCE

CZ OPALOVACÍ STROJ

SK OPALOVACÍ STROJ

HU HÖLÉGFÚVÓ

RO FION PT. ARS (PÂRLIT) VOPSEAUA

ES PISTOLA DE CALOR

FR PISTOLET À AIR CHAUD

IT PISTOLA TERMICA

NL HETELUCHTPISTOOL

  1. carcasa
  2. interruptor
  3. boquilla de salida
  4. orifi cios de entrada de aire
  5. accesorio de soldadura
  6. aumento de la temperatura de soplado
  7. reducción de la temperatura de soplado
  8. aumento de la velocidad de soplado
  9. reducción de la velocidad de soplado
  10. cambio de modo de funcionamiento
  11. botón de memoria
  12. pantalla

FR

Use guantes de protección

Use protectores del oído

Segunda clase de la seguridad eléctrica

Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a fin de reducir la cantidad de residuos y el uso de los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.

La pistola de soplado es un dispositivo eléctrico, de aislamiento de la clase II, diseñado para producir chorro de aire caliente a altas temperaturas. El aire a esta temperatura facilita, entre otras cosas, la eliminación de pinturas al óleo y barnices viejos de, por ejemplo, muebles, paneles, suelos, puertas, ventanas, etc. La herramienta no está diseñada para uso comercial. Un trabajo correcto, fiable y seguro del producto depende de su operación adecuada, por lo tanto:

Antes de empezar a usar el producto lea todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas.

El proveedor no asume responsabilidad de daños derivados del incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones contenidas en este manual.

EQUIPAMIENTO DEL APARATO

La pistola de calor está equipada con boquillas adicionales.

PARÁMETROS TÉCNICOS

Parámetro Unidad de medida Valor
Número de catálogo YT-82296
Tensión nominal [V~] 220 – 240
Frecuencia nominal [Hz] 50
Potencia nominal [W] 1500 - 1600
Temperatura de soplado [°C] 50 – 650
Velocidad de soplado [l/min] 250 - 500
Clase de aislamiento II
Peso neto[kg]0,84
Grado de protecciónIPX0

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El uso imprudente del equipo puede causar incendios, por lo tanto: tenga precaución al utilizar el equipo en áreas donde haya materiales combustibles; no dirija una corriente de aire caliente al mismo lugar durante un período prolongado de tiempo; no utilice el equipo en presencia de una atmósfera explosiva; sea consciente de que el calor puede transferirse a los materiales combustibles fuera de la vista; coloque el equipo en su soporte después de su uso y déjelo enfriarse antes de almacenarlo; no deje el equipo desatendido. Antes de empezar a trabajar, compruebe que el cuerpo de la carcasa y el cable de conexión con enchufe no estén dañados. En caso de daños, jestá prohibido seguir trabajando! El aparato no debe ser utilizado por niños. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no supervisados no deberán hacer limpieza u operaciones de mantenimiento del equipo. El aparato puede ser usado por personas con discapacidades físicas, mentales o sin experiencia y conocimientos del mismo siempre que se garantice supervisión o formación de cómo usarlo de manera segura explicando los riesgos existentes de modo que sean comprensibles. El aparato no está diseñado para funcionar en condiciones de alta humedad. La temperatura en el lugar de uso del producto debe estar dentro del rango de +10 °C ÷ +38 °C, y la humedad relativa debe estar por debajo del 70% sin condensación de vapor de agua. No exponga el aparato a la precipitación. Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión, frecuencia y capacidad de la fuente de alimentación corresponden a los valores indicados en la placa de datos del producto. El enchufe debe encajar en la toma de corriente. Está prohibido modificar el enchufe y la toma de corriente de cualquier manera

ES

para que encajen entre sí. El aparato debe conectarse directamente a una toma de corriente individual. Está prohibido el uso de alargadores, adaptadores y tomas dobles. El circuito de red de alimentación debe estar equipado con una protección de 16 A. Evite el contacto entre el cable de alimentación y los bordes afilados, los objetos y superficies calientes. Cuando el producto está en funcionamiento, el cable de alimentación debe estar siempre completamente extendido y su posición debe determinarse de manera que no obstruya el funcionamiento del producto. El cable de alimentación no deberá instalarse de forma que exista riesgo de tropiezo. La toma de corriente debe estar siempre situada de modo que el enchufe del cable de alimentación del producto pueda desenchufarse rápidamente. Siempre tire del cable de alimentación por la carcasa del mismo, nunca por el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconéctelos inmediatamente de la red eléctrica y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado del fabricante para su sustitución. No utilice el producto con un cable de alimentación o enchufe dañados. El cable de alimentación o el enchufe no se pueden reparar y deben sustituirse por nuevos sin defectos si estos componentes están dañados. ¡ADVERTENCIA! Las partes metálicas de la unidad pueden estar calientes durante e inmediatamente después de su uso. No las toque, ya que esto puede causar quemaduras graves. Deje que el producto se enfríe. Si es necesario manipular estos elementos antes de que se enfríen, use guantes que protejan contra los efectos del calor. Asegúrese de que el piso cerca del aparato no esté resbaladizo. Con esto se evita que se resbale, lo que puede causar lesiones graves. Nunca bloquee o restrinja el paso de los orificios de entrada de aire a la pistola de calor. Nunca dirija el soplado caliente hacia personas o animales. No compruebe la temperatura de soplado dirigiendo la corriente de aire a ninguna parte del cuerpo. Nunca utilice el aparato como secador de pelo. No utilice el aparato en el baño o encima del agua. No toque la punta de salida de la pistola de calor, ya que esto puede causar quemaduras. Después del uso, deje que la herramienta se enfríe antes de guardarla. Si la unidad no está equipada con una función de refrigeración especial para los componentes que se han calentado después del uso, no acelere en modo alguno el proceso de autoenfriamiento de los componentes de la unidad.

OPERACIÓN DE LA UNIDAD

Instalación de los elementos del equipo

¡ATENCIÓN! El equipo solo puede instalarse cuando la tensión de alimentación está desconectada. ¡Desenchufe el cable de la herramienta de la toma de corriente!

Antes de instalar y retirar la tapa de la boquilla, asegúrese de que todas las piezas se hayan enfriado.

Si la pistola de calor está equipada con accesorios, éstos pueden montarse colocándolos en la punta de la boquilla de la misma (II).

Encendido y apagado del aparato

El aparato se enciende moviendo el interruptor a la posición de I.

La conmutación a las posiciones II, III, etc., según el modelo, aumenta la velocidad y/o la temperatura de soplado o activa modos de funcionamiento adicionales.

El dispositivo se apaga cuando el interruptor está en 0. Ya no se oirá el sonido del ventilador en marcha. Deje que la pistola de calor se enfríe. Coloque la pistola de calor de forma segura en la pared trasera con la boquilla hacia arriba.

Control de la temperatura de soplado (III)

Un interruptor en la posición I pone en marcha la pistola de calor y ajusta el modo de enfriamiento de la pistola de calor al final de la operación. No se puede cambiar el ajuste de temperatura, pero sí la velocidad de soplado. Aumentar la velocidad de so-

ES

plado acelerará el enfriamiento, pero si no hay necesidad de enfriamiento rápido, deje los ajustes por defecto. Los cambios de temperatura demasiado rápidos pueden acortar la vida útil del dispositivo. Coloque la pistola de calor en la pared trasera para enfriar. Asegúrese de que el ventilador no aspire suciedad del suelo durante el enfriamiento. Una vez finalizado el enfriamiento, desconecte la pistola de calor con el interruptor de encendido, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y déjelo enfriar a temperatura ambiente.

Poniendo el interruptor en la posición II se puede acceder a todas las funciones de la pistola de calor. Puede regular la temperatura y la velocidad de soplado. La lectura del valor se muestra en la pantalla de la pistola de calor. La determinación de la temperatura se indica mediante un indicador triangular intermitente a ambos lados de la pantalla. Si el parpadeo se detiene, se ha alcanzado la temperatura indicada en la pantalla.

Pulse el botón de modo de cambio para acceder a la combinación almacenada de temperatura y velocidad de soplado. Si los valores introducidos en fábrica no corresponden al usuario, llame a uno de los ajustes de fábrica, modifique la temperatura y/o la velocidad del flujo de aire con los botones correspondientes. En la parte superior derecha de la pantalla, el indicador de almacenamiento en memoria parpadea. Después de pulsar y mantener pulsado el botón de grabación durante aprox. 2 segundos, el indicador de grabación ya no estará visible y los nuevos ajustes se almacenarán en el banco de memoria actual.

EJEMPLOS DE APLICACIONES DE LA PISTOLA DE SOPLADO

Eliminación de pintura y barniz viejos

Gracias a la corriente de aire caliente, la pistola de calor facilita la eliminación de capas gruesas de pinturas de aceite y resina de puertas, ventanas, suelos, revestimientos, muebles, etc. Utilice una espátula o un raspador para eliminar los recubrimientos de pintura en caliente.

Soldadura de plásticos (IV)

Gracias a la aplicación del accesorio de soldadura es posible utilizar insertos de plástico para soldar plásticos, lo que se denomina soldadura de plásticos. Inserte el cartucho a través de la parte superior del adaptador de modo que su extremo quede debajo del patín del mismo. El patín del adaptador calentado fundirá el inserto y el aire de la boquilla fundirá los bordes de los objetos soldados. El inserto de plástico se debe mover manualmente a medida que los patines del accesorio se mueven sobre el material soldado. La temperatura y la velocidad de soplado dependen del tipo de plástico y de la superficie de soladura. Se recomienda realizar pruebas de soladura en el material de desecho. Se recomienda utilizar un cartucho del mismo material que los elementos a soldar.

¡ADVERTENCIA!

Al soldar plásticos, no exceda 300-350 °C

El tiempo de operación continua durante la soldadura de plásticos no puede exceder los 10 minutos.

El incumplimiento de las recomendaciones anteriores puede provocar daños a la pistola de calor debido al sobrecalentamiento.

Secado

La pistola de calor también permite el secado rápido de aglutinantes y masillas de carrocería, el secado de muestras de pintura, las uniones de construcción antes de la aplicación de materiales de insonorización y sellado, el secado de juntas y ranuras en la construcción naval, el secado de masilla de poliéster.

MANTENIMIENTO E INSPECCIONES

¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléctrico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento. Dentro del periodo de garantía, el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado. Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores. Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Yato

Modelo : YT-82296

Categoría : Pistola térmica