Yato YT-82296 - Teplovzdušná pištoľ

YT-82296 - Teplovzdušná pištoľ Yato - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma YT-82296 Yato vo formáte PDF.

📄 56 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Yato YT-82296 - page 30
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k YT-82296 Yato

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Teplovzdušná pištoľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YT-82296 - Yato a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YT-82296 značky Yato.

NÁVOD NA OBSLUHU YT-82296 Yato

Používaj ochranné okuliare

Druhá trieda elektrickej bezpečnosti

Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného) odpadu. Opotrebované zariadenia musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byť náležite recyklované, čím sa znížuje množstvo odpadov a zmenšuje využívanie prirodných zdrojov. Nekontrolované uvoľňovanie nebezpečných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovať ľudské zdravie a mať negatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť má dôležitů úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recyklácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.

Teplovzdušná pištol' je elektrické zariadenie, s 2. triedou ochrany (izolácie), určené na vytváranie prúdu teplého vzduchu s vysokou teplotou. Vzduch s takou teplotou okrem iného ul'ahčuje odstraňovanie starých olejových farieb a lakových povrchov napr. z nábytku, obkladov, dverí, okien ap. Náradie nie je určené na komerčné/profesionálne použitie. Správne, bezporuchové a bezpečné fungovanie výrobku závisí od toho, či sa správne používa, preto:

Skôr než začnete výrobok používat', oboznámte sa s celou používatel'skou príručkou. Príručku náležite uchovajte.

Za prípadné škody, ktoré vzniknú následkom nedodržiavania bezpečnostných pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v tejto príručke, výrobca ani dodávateľ nezodpovedá.

VYBAVENIE PRÍSTROJA

Súčastou vybavenia teplovzdušnej pištole sú dodatočné dýzy.

TECHNICKÉ PARAMETRE

Parameter Merná jednotka Hodnota
Katalógové číslo YT-82296
Menovité napätie [V~] 220 – 240
Menovitá frekvencia [Hz] 50
Menovitý prikon [W] 1500 - 1600
Teplota fúkania [°C] 50 – 650
Rýchlost' fúkania [l/min] 250 - 500
Trieda izolácie (ochrany pred el. prúdom) II
Čistá hmotnosť [kg]0,84
Stupeň ochranyIPX0

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Nesprávne, neopatmé používanie zariadenia môže viest' k požiaru, preto: zachovávajte náležitú opatrnost' a obozretnost' pri používaní zariadenia na miestach, v których sú horľavé materiály; prúd horúceho vzduchu nemierte príliš dlho na rovnaké miesto; zariadenie nepoužívajte vo výbušnej atmosfére; nezabúdajte, že teplo sa môže šířit' do iných miest, ktoré môžu byt' horľavé, a ktoré nemusíte vidiet'; zariadenie po použití postavte na jeho podstavci a pred uchovávaním počkajte, kým dostatočne nevychladne; zapnuté zariadenie nikdy nenechávajte bez náležitého dohl'adu. Pred začatím práce skontrolujte, či nie je zničený alebo poškodený korpus plást'a, napájací kábel a zástrčka. V prípade, ak objavíte poškodenie, zariadenie nepoužívajte. Toto zariadenie nesmú používať deti. Deti sa so zariadením nesmú hrat'. Deti bez dozoru dospelej osoby nesmú zariadenie čistit', ani vykonávať jeho údržbu. Toto zariadenie nesmú používať osoby s obmedzenými fyzickými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočné vedomosti a skúsenosti, ak budú pod neustálym dohl'adom, alebo ak boli predtým príslušne zaškolené o spôsobe používania zariadenia bezpečným spôsobom, a pochopili riziká, ktoré s používaním tohto zariadenia súvisia. Zariadenie nie je určené na používanie na miestach s vysokou vlhkostou. Teplota na mieste používania zariadenia musí byt' v rozpätí od +10 °C ÷ +38 °C, a relatívna vlhkost' vzduchu musí byt' pod 70 % bez kondenzovania vodnej pary. Zariadenie chráňte pred vplyvom poveternostných podmienok, predovšetkým zrážok. Predtým, než zariadenie pripojíte k el. napătiu, skontrolujte, či sa napätie, frekvencia a výkon el. obvodu zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku zariadenia. Zástrčka musí byt' kompatibilná so zásuv-

SK

kou. El. zástrčku alebo zásuvku žiadnym spôsobom neprerábajte, predovšetkým, ak nie sú navzájom kompatibilné. Zariadenie pripojte priamo k jednotlivej el. zásuvke. Nepoužívajte predlžovacie káble, rozvodky a dvojité zásuvky. Používaný el. obvod musí byt' chránený vhodným 16 A zabezpečením. Zabráňte, aby sa napájací kábel dotýkal ostrých hrán či horúcich predmetov a povrchov. Ked' sa zariadenie použiva, napájací kábel musí byt' úplne rozvinutý, a musí byt' položený tak, aby pri obsluhe zariadenia nezavadzal. Napájací kábel musí byt' položený tak, aby nevytváral riziko potknutia. Používaná el. zásuvka musí byt' na takom mieste, aby sa z nej dala vždy rýchlo vytiahnut' zástrčka napájacieho kábla zariadenia. Zástrčku vždy vyt'ahujte uchopením za jej plást', nikdy ju nevyťahujte t'ahaním napájacieho kábla. Ak sa napájací kábel alebo zástrčka poškodia, zariadenie okamžite odpojte od el. napätia a obráňte sa na autorizovaný servis výrobcu, ktorý ich môže vymenit'. Výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo zástrčkou v žiadnom prípade nepoužívajte. Napájací kábel alebo zástrčka sa nesmú opravovať, ak sa tieto prvky poškodia, musia sa vymenit' na nové, bezchybné. VAROVANIE! Kovové prvky zariadenia môžu byt' počas používania a hned' po použití veľmi horúce. Nedotýkajte sa ich, kedže hrozí riziko vážneho popálenia. Počkajte, kým všetky prvky zariadenia dostatočne nevychladnú. Ak musíte tieto prvky preniest' ešte predtým, než dostatočne vychladnú, použite vhodné ochranné rukavice chrániace pred vysokou teplotou. Uistite sa, či podlaha v blízkosti miesta používania zariadenia nie je šmykl'avá. Predídete pošmyknutiu, následkom ktorého môže dôjst' k nebezpečnému úrazu. Nezapchávajte ani neobmedzujte priepustnosť vstupných otvorov (prieduchov) teplovzdušnej pištole. Prúd horúceho vzduchu nikdy nemierte na l'udí alebo zvieratá. Teplotu fúkania nekontrolujte nasmerovaním prúdu vzduchu na l'ubovoľnú časť tela. Zariadenie nikdy nepoužívaj ako sušič vlasov. Zariadenie nepoužívajte v kúpel'ni alebo nad vodou. Nedotýkajte sa výstupnej koncovky teplovzdušnej pištole, kedže hrozí riziko popálenia. Po použití, pred uchovávaním, vždy počkajte, kým dostatočne nevychladne. Ak zariadenie nemá špeciálnu funkciu na chladenie prvkov rozohriatych po použití, proces samočinného chladnutia prvkov zariadenia nijakým spôsobom neurýchl'ujte.

POUŽIVANIE ZARIADENIA

Montáž dielov vybavenia

POZOR! Vybavenie montujte vždy iba vtedy, keď je zariadenie odpojené od el. napätia. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky.

Pred montážou a demontážou nadstavca dýzy skontrolujte, či sú všetky prvky vychladnuté.

Ak má teplovzdušná pištol' príslušenstvo, namontujte ho založením na koncovku výstupnej dýzy pištole (II).

Spustenie a vypnutie zariadenia

Đalším presunutím na polohy II, III ap., podľa modelu, sa zvyšuje rýchlost' a/alebo teplota fúkania alebo sa spúšťajú dodatočné režimy práce.

Zariadenie sa vypína prepnutím vypínača na vypnutú polohu – 0. Prestane byť počut’ zvuk spusteného ventilátora. Teplovzdušnú pištol’ odložte, by vychladla. Pištol’ môžete bezpečne odložit’ tak, že ju postavíte na zadnej strane s dýzou smerujúcou dohora.

Nastavenie teploty fúkania (III)

Prepnutím zapínača na polohu I sa pištol' spúšťa a aktivuje sa režim určený na vychladzovanie pištole po skončení práce. Nedá sa zmenit' nastavenie teploty, ale môžete zmenit' rýchlost' fúkania. Zvýšením rýchlosti fúkania chladenie urýchlite, ale ak rých-lejšie chladenie nie je nutné, ponechajte predvolené nastavenie. Príliš rýchle zmeny teploty môžu skrátit' životnost' zariadenia.

Teplovzdušnú pištol' počas chladenia položte na zadnú stranu. Dávajte pritom pozor, aby ventilátor počas chladenia nenasával

SK

Predstavením zapínača na polohů II získate prístup k všetkým funkciám pištole. Môžete nastavit teplotu fúkania a rýchlost fúkania. Hodnota sa zobrazuje na displeji teplovzdušnej pištole. O nastavení teploty informuje blikajúci trojuholníkový ukazovatel' na oboch stranách displeja. Ked' ukazovatel' prestane blikať, zariadenie dosiahlo teplotu zobrazenú na displeji.

Stláčajúc tlačidlo zmeny režimu môžete aktivovať v zariadení uloženú kombináciu teploty a rýchlosti fúkania. Ak chcete zmeniť predvolené hodnoty, postupujte nasledovne. spustite jedno z predvolených nastavení, s použitím príslušných tlačidiel nastavte požadovanú teplotu a/alebo rýchlost' fúkania. V pravom hornom rohu displeja začne blikat' ukazovatel' ukladania do pamäte. Ked' stlačíte a na 2 sekundy podržíte tlačidlo uloženia, ukazovatel' ukladanie zhasne a nové nastavenia sa uložia do aktuálne nastavenej položky pamäte.

PRÍKLADY POUŽITIA TEPLOVZDUŠNEJ PIŠTOLE

Odstraňovanie starých farieb a lakov

Teplovzdušná pištoľ vďaka prúdu horúceho vzduchu ul’ahčuje odstraňovanie hrubých vrstiev olejových a živicových farieb z dverí, okien, podláh, obkladov, nábytku ap. Na odstraňovanie zohriatych náterov používajte vhodné stierky alebo škrabáky.

Zváranie plastov (IV)

Vďaka použitiu nadstavca na zváranie môžete s použitím plastových náplní zvárať rôzne plasty. Náplň vložte cez hornú časť nadstavca tak, aby bol koniec náplne pod pätkou nadstavca. Pätka zohriateho nadstavca bude topiť náplň a vzduch z dýzy bude topiť hrany zváraných predmetov. Náplň z plastu presúvajte ručne, adekvátne podľa toho, ako presúvate pätku nadstavca po zváranom materiáli. Teplota a rýchlost’ fúkania nastavte príslušne podľa typu plastu a povrchu zváraných predmetov. Odporúčame, aby ste vykonali skúšobné zváranie na odpadovom materiáli. Odporúčame, aby ste na zváranie použivali náplň z rovnakého materiálu, ako je materiál zváraných predmetov.

POZOR!

Pri zváraní plastov neprekračujte 300 - 350 °C

Čas nepretržitej prevádzky pri zváraní plastov nesmie prekročit 10 minút.

Nedodržanie vyššie uvedených pokynov môže viest' k poškodeniu tepelnej pištole v dôsledku prehriatia.

Sušenie

Teplovzdušná pištoľ sa tiež môže používať na sušenie lepiacich hmôt a živíc na karosérie, sušenie náterov, stavebných spojov pred kladením izolačných a tesniacich materiálov, na sušenie spojov a škár pri vytváraní štukových ozdôb, na sušenie polyeste- rového tmelu.

ÚDRŽBA I PREHLIADKY

POZOR! Všetké činnosti svazané z; výmenou príslušenstva, regulaciu apod, je potreba realizovať pri vypnutým napätiu napájenia náradí, preto pred zahajeniem techto činnosti je potreba odpojit' zástrčku od elektrické sietí. Po ukončení prace je treba skontrolovať technický stav elektonáradí prehlídkou i hodnocením: stojanu i rukojeti, elektrického vodiče vrátane zastrčky a ohybání, pôsobení elektrického spínača, prôchodnosti ventilačních štrbin, iskrenie kartáčov, hlasitosti ložisek a převodovek, uvádzania do pohybu a rovnomernosti prace. Počas záručného obdobia použivateľ nesmi demontovať elektronáradí, ani menit' provozné jednotky alebo súčiasti, pretože môže stratiť narok na záruku. Všetké nespravnosti zjištené počas prehliadky, alebo provozovánia, su signalem pre provedení opravy v záručném servisu. Po ukončení prace, stojan, ventilačné šterbiny, prepínače, dodatečnou rukovát' a ochrany je treba očistit', napríklad prúdem vzduchu (o tlaku maximum 0,3 MPa), štetcem alebo suchou handrou bez použití chemických prostredkov a čisticích tekutin. Náradí a rukovát' očistit' suchou čistou handrou.

TERMÉKLEÍRÁS

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Yato

Model : YT-82296

Kategória : Teplovzdušná pištoľ