RIG 600 MAX HS - Casque Nacon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RIG 600 MAX HS Nacon en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RIG 600 MAX HS Nacon
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RIG 600 MAX HS - Nacon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RIG 600 MAX HS de la marca Nacon.
MANUAL DE USUARIO RIG 600 MAX HS Nacon
ES. Los values de potencia del IPESI y las bandas de Frequencias relacionadas con este producto, identificadas en la lista suiviente, Cumplen los requisitos de la Directiva 2014/53/UE:
EIRP: RIG 600 MAX - <13 dBm
Banda de Frequencia : (2,402 ~ 2,480) GHz
ES. Los values de potencia del IPESI y las bandas de Frequencias relacionadas con este producto, identificadas en la listasuma, cumplen los requisitos de la Directiva 2014/53/UE:
EIRP: RIG 600 MAX - <13 dBm
Banda de Frequencia : (2,402 ~ 2,480) GHz
ES. Los values de potencia del IPESI y las bandas de Frequencias relacionadas con este producto, identificadas en la lista siguientes, Cumplen los requisitos de la Directiva 2014/53/UE:
EIRP: RIG 600 MAX - <13 dBm
Banda de Frequencia : (2,402 ~ 2,480) GHz
Configuración y aspectos basics para tu consola PS5® 4
Configuración para PC 4
Carga tus auriculares 5
Encendido apagado 6
Ajustar volumen 6
Silencio 6
Losdistinctosmodoinalambricos 6
- Modo de juego 6
- Modo dual 6
- Modo Bluetooth 6
¿Cómo se cambía de modo? 6
¿Cómo se emparejan los auriculares? 7
Dongle USB-C 7
- Bluetooth 8
Boton multifuncion 8
¿Cómo se pueda personalizar la experiencia? 9
Seguridad 9
7.1.1 Notificacion de problemas de seguidad 11
Ecodiseño 13
Ajuste
Encaja los auriculares izquierdo y derecho en la diadema para configurar el mejor ajuste y sonido.
La diadema se ajusta a tres tallas (pequeña, mediana y grande) moviendo los auriculas.
Para extraer un auricular, presiona la parte posterior del auricular para separarlo de la diadema.


I Configuración y aspectos basics Configuración para tu consola PS5®
Conecta el dongle al puerto USB-C de tu consola PS5®.

Configuración para PC
- Conecta el dongle al puerto USB-C de tu PC o portátil.

Atencion: Si noienes un puerto USB-C en tu PC, tendrás que utiliser un adaptorador USB-C a USB.
Cargar tus auriculares
Solamente debes utilizar el cable suministrado con los auriculas y cargarlos directamente desde tu consola PS5o PC.
Los auriculares tardan una 2 horas en cargarse por completo. Ten en conta las siguientes indicaciones sobre la energia de la bateria:
LED rojo - bateria bajo y se está cargando
LEDamarillo - bateria media y se está cargando
LED verde - bateria Alta y se está cargando
I Encendido o apagado
Mantén pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 s.
I Ajustar el volumen
Sube o baja el volumen con el regulator del volumen. Cuando alcances el volumen máximo, eschucaras un indicator de tono.
Silencio
El micrófono tiene una palanca para silenciar:
- Si el brazo del micrófono está bajo, está activo.
- Si el brazo del micrófono está subido, está sin sonido.
I Loskestintos modosinalambricos
Tus auriculas tienen 3 modelos de communicator distinctos:
- Modo de juegos:
Este modo solamente se comuna con el dongle USB-C. La connexion Bluetooth está desactivada, por lo que no te molestarán,msteadas juegos.
- Modo dual:
Este modo tiene una connexion dual con el dongle USB-C y un dispositivo Bluetooth, alismo tiempo.
Ten en cuenta que si reciben una llama, se detendra el sonido procedente del dongle USB-C y eschucaras la llama entrada.
- Modo Bluetooth:
¿Cóme se cambía de modo?
Paracaeiarde unmodeaOtro,pulsaelbotonde modeuna vez.
Desquedes tres pulsaciones simples,el mode de los auriculares volveral primer modo.

Para saltar al modo?sugiante, pulsa dos vezes el boton de modo.
¿Cómo se emparejan los auricULARs?

Dongle USB-C:
Si necesita emparejarlos de nuevo, por在哪quier motivo, asegurate de lo siguientes:
-
El dongle USB-C está conectado a tu consola o PC.
-
Apaga los auriculares.
Mantén pulsado el botón de encendido/apagado durante más de 6 s para escuchar la voz de avis «Emparejando USB». La luz LED de los auriculares parpadeará con una luz morada durante el proceso de emparejamiento.
Una vez realizado el emparejamente correctamente, eschucaras este mensaje:
-
«Conectado» en modo de juego.
-
«USB conectado» en modo dual.
Si el emparejamente no se realiza correctamente, escucharás este mensaje: «Error al emparejar el USB».
En este caso, repite el proceso de emparejamiento, asegurándote de que se cumplen las conditiones anteriores.
SP/
- Bluetooth:
Para emparejar tus auriculares con un dispositivo Bluetooth, asegurate de:
- Mantener pulsado el botón Modo durante más de 6 s, hasta que eschuches la voz de avis: «Emparejando Bluetooth». El LED de los auriculas parpadeará en azul durante el proceso de emparejimiento.
- Abre el menu Ajustes de tu dispositivo móvil y ve a la configuración de Bluetooth. A continuación, activa la connexion Bluetooth. Busca RIG 600 MAX en la lista de dispositivos y conectate a el.
Si el emparejamente se realiza correctamente, verás el mensaje en tu dispositivo pero también eschucaras una voz de avis a工程技术 de los auriculares:
- «Bluetooth conectado» en modo dual;
- «Conectado» en modo Bluetooth.
Si el emparejamente no se realiza correctamente, escucharás este mensaje: «Error al emparejar Bluetooth».
En este caso, desactiva la connexion Bluetooth de tu dispositivo y apaga los auriculas. A continuación, repite el proceso de emparejimiento, asegurándote de que se cumplen las conditiones anteriores.
ADVERTENCIA: En el modo Dual, los auriculares se conectan tanto a un dongle USB-C como a un dispositivo Bluetooth. Sin embargo, unacomings tendra prioridad sobre la othera.
Si contestas una llama entrada, por exemple, se interrupirá la communicator con el dongle USB-C y eschucarás la llama entrada. Una vezhayas terminado la llama,los auricualesvoltaran automatistically al dongle USB-C.
Botón multifunción
Con solo pulsar este botón, mueves:
- Reproducir/Pausar la música cuando se activa lacomingsion.
- Responder a una llama entrada cuando tucomingsbecasiónesté activada.
Los auriculares recuerdan elultimate dispositivo Bluetooth conectado, por lo que no&Tendras que volver a configurarlo, excepta bombies de modo o enciendas y apaguees los auriculares.
Con una pulsaciónorta(3s)de este botón,puede:
- Activar el asistente de voz de tu dispositivo móvil, cuando está connectado por Bluetooth.
- Rechazar una llamada.
I ¿Cóme se pueda personalizar la experiencia?
Si querres personalizar aún más tus auriculares, descárgate la Companion APP RIG 600 MAX desde Google Play (para dispositivos Android) y App Store (para dispositivos iOS).
La aplicación te permitirá hacer lo siguientes:
- Personalizar rápidamente hasta 3 perfiles de audio, mediante el modo Clásico, o con más precision con el modo Experto:
- La ganancia del microfono.
- El nivel de control del micrófono.
- Activar la proteccion auditiva, lo que limita el volumen maximal de los auriculas
- Los ajustes de tu ecualizador (con las configuraciones preajustadas).
- Definir el modo predeterminado al encender los auriculares.
-
Reducir los tonos de los mensajes y la interacción por voz al usar los auriculares.
-
Ver los tutoriales para saber como funciona la aplicacion y los auriculas.
- Prueva tus auriculas mediante un modo de comprobacion para verificar que todos los botones, el micrófono y los altavoces的功能an comodeerian.
- SeLECTIONAR el idioma de la voz de los mensajes (de los 6idiomas compatibles).
- Configurar el temporizador de apagado cuando no hayaactividades de comunicacion (auriculares con dongle USB-C ydispositivos Bluetooth).
- Obtener información importante sobre tus auriculas y el dispositivo Bluetooth.
- Obtenertips por medio de las Preguntas frecuentes y nuestro Servicio de atencion al cliente.
I Seguridad
Lee la guía de seguridad para consultar información importante de sécurité, cargo, bateria e información de regulación antes de utilizar tusutureos auriculares.
ADVERTENCIA: En caso de sustituir la bateria por una de un tipo incorrecto, existe riesgo de explosión.
- Durante el uso, el almacenimiento y el transporte de la bateria, esta no debe exponerse a temperatas muy altas o bajas ni a una baja presión atmósferica a granaltitude.
- Cambiar una bateria por otra de un tipo Incorrecto puede provocar una explosión o una fuga de liquido o gas inflamable.
- Arrojar una bateria al fuego o introducirla en unorno caliente, aplastarla mecancamente o cortarla pueda provocar una explosión.
SP/
- Dejar una bateria en un entorno a una temperatura muy alta可以使 provocar una explosión o una fuga de liquido o gas inflamable.
- Los auriculares y launidad del dongle no deben usarse con una fuente de alimentación superior a 15 W (es decide, 5 V 3 A).
Asistencia技术水平
NACON offre una garantía limitada de un año (Norteamérica, Australia y Nueva Zelanda), una garantía limitada de dos años (UE y Reino Unido) y una garantía limitada de un año (el resto de los País y regiones). Ten en cuenta que podías tenerthersdrechos,DEPENDiendo de la legislacion del estado o del pais en el que se adquirido el producto. Te recomendamos encarecidamente que conserves tu recibo de comprara para demostrar la Fecha de comprade este producto. Puede consultar las conditiones de la garantia en nuestro situ web, en
www.nacongaming.com
Email: support.fr@naongaming.com
COMPLIANCE
ES. Los values de potencia del IPESI y las bandas de Frequencias relacionadas con este producto, identificadas en la lista siguientes, cumplen los requisitos de la Directiva 2014/53/UE:
EIRP: RIG 600 MAX - <13 dBm
Banda de Frequencia : (2,402 ~ 2,480) GHz
Notification de problemas de seguridad (Solo RU y AU)
Nacon se compromete a garantizar la seguridad de susclientes protegiendo su informacion personal de divulgaciones unjustificadas. Si crees que existo o ha existido un problema de seguridad, sigue este procedimiento:
1) Información sobre是如何notificar problemas deseguidad
Envía un correto electrónico a Nacon a support.fr@nacongaming.com con la",[si]seguiente información:
- Nombre del produit
- Fecha de comprà
Lugar de compra - Detalles del problema
- La ubicacion en la que se descubrio la vulnerabilitad o el problema de seguridad.
SP/
- Una descripción detallada de los pasos necessarios para reproducir la vulnerability o el problema de seguridad, que pueda incluir capturas de pantalla.
Le daremos respecta en un plazo de 7 días laborables y le技术支持amos informado del estado hasta que se soluce el problema. Recibirá una confirmación de recepción del informe de seguridad tan antes como sea possible y le技术支持amos informado del estado hasta que se resuelva el problema de sécurité notified.
Utiliza el titulo de correo electrónico: «Problema de seguridad»
2) Información sobre periodos minimos de sécurité
Lasactualizaciones de seguidad estaran disponibles durante 2 anos a partir de la Fecha de comprar o segun la garantia indicada en el embalaje. Este proceso es Gratis to para el usuario final.
3) Divulgación a terceros
Si el problema notificado afecta a un tercer proveedor o biblioteca, Nacon se reserva el derecho de remitir los detailles pertinentes a dicha parte sin previo aviso.


La potencia suministrada por el cargador debe estar compendia entre el minimum de 1,9 varios requerido por el equipo de radio y el maximum de 2,5 varios para alcantar la maxima velocidad dearga.
(1) Estos auriculares utilizen la gama de fecuencia de 2,4 GHz. Si las consolas PlayStation 5 uthers products utilizen la misma fecuencia, podran interferir entre si.
(2) Nacon ha validado la operatividad entre las consolas PlayStation®5 (series CFI-1000, 2000, 7000) y"These auriculas.
(3) En cuando a las consolas PlayStation®5 (serie CFI-1000), se recomienda insertar el dongle USB de"These auriculares en el puerto USB de la parte frontal de la consola PlayStation®5.
Este producto no debe connectarse a una fuente de alimentacion de mas de 15 W.
ECODISEÑO
Este producto cumple los requisitos de Diseño ecologico del Reglamento (UE) 2023/826 de la Comisión.
| Potencia maxima (Consumo) | 2.5W |
| Consumo electrico (mode apagado) | < 0.5W |
| Consumo electrico (mode de bajo consumo) | < 0.5W |
| Mode apagado / Mode de espera activado | < 20 mins |
| Consumo electrico (mode de espera en red) | < 2.0W |
| Mode de espera en red activado | < 20 mins |
| Requisitos relativos al adaptador externo | Cuando utilise un adaptor external, la tension/corriente de salute del mesmo no debe superar los 5 V 500 mA. |
| Activación y desactivación de la red inalámbrica | Consulte el manual del usuario para conocer los procedimientos de activación y desactivación de la red inalámbrica. |
MANUFACTURER / FABRICANT :
NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France
DISTRIBUTORS / DISTRIBUTERS :
©2025 NACON. NACON y RIG son marcas registradas de NACON. Registrado en EE.UU. yotiros paises. Todas las marcas commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. "PlayStation", "PS5", and "PlayStation Shapes Logo (gradated)"» son marcas registradas o marcas commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc. Todas las demas marcas son propiedad de sus titulas respectivos. Fabricado y distribuido bajo licencia de Sony Interactive Entertainment Inc, o sus filiales.
Con licencia para vente en la Unión europea, Reino Unido, Australia, Nueva Zelandá y Estados Unidos. Fabricado por Nacon. Todas las MARCAS comérciales pertenecen a sus tituales respectivos.

RIG 600 MAX HS
MANUAL DO UTILIZADOR
Índice
Ajustar 3
Carregaros Auscultadores 5
Ligar ou desligar 6
Ajustar o volume 6
Silenciar 6
como Mudar de modo? 6
Como emparelhar os auscultadores 7
Dongle USB-C 7
- Bluetooth 8
Botao multifuncao 8
Como personalizar a sua experiencia? 9
Seguranca 9
Suporte 10
Comunicar Problemas de Segurar 11
Ecodesign 13