EVOX J11 - Vocero RCF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVOX J11 RCF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EVOX J11 RCF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVOX J11 - RCF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVOX J11 de la marca RCF.
MANUAL DE USUARIO EVOX J11 RCF
Los simbolos que se muestran en este documento informan sobre instrucciones de uso y advertencias importantes que deben seguir rigurosamente.
| PRECAUCION | Instruetiones de uso importantes: detallapeligos que peuvent darar el producto,incluida la perdida de datos | |
| ADVERTENCIA | Consejo importante referente al uso delvoltajes peligosos y al posible peso dedescarga electrica,lesiones personales omuerte. | |
| AVISO IMPORTANTE | Informacion importante y de ayudasobre el的话题 | |
| SOPORTES,CARRETTILASY CARROS DETRANSPORTE | Informacion sobre el uso de soportes,carretillas y carros de transporte. Recuerdemover el producto con是多么 cuidado y noinclinarlo nunca. | |
| ELIMINACION DERESIDUOS | Este-symbolo indica que este producto nodebe eliminarse junto con los deechosdomesticos según la directiva sobre residuosde aparatos electricos (2012/19/EU) y susleyes nationales. |

IMPORTANT
Este manual contiene información importante sobre el uso correcto y seguro del dispositivo. Antes de conectar y utilizar este producto, lea estemanualde instruetiones detenidamente y guardelo para futuras consultas. Elmanual se considerara una parte integral de este producto y debe entregarse jinto a el cuando cambie de propietario para que sirva como referencia sobre las medidas de seguidad, la correcta instalacion y el uso. La compañero no se responsabiliza de la instalacion y el uso Incorrectos de este producto.
Todas las medidas, en particular las relacionadas con la seguridad, deben leerse con especial detenimiento, puis-ofrecen informacion de importancia.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Proteja las lineas de AC y de postal de los altavoces para que no sufran daños. Asegúrese de que los cables estén colocados de tal lengura que no se pueda pisar ni resultar aplastados por otros objetos
- Para prevenir descargas electricas, no abra nunca este producto (no tiene piezas en su interior a las que el usuario necesite acceder). Nointa眼看 a cabo operaciones, modificaciones o reparaciones que no aparezcan expresamente descritas en este manual.
- Si este producto empieza a emitir olores extraños o humo: en el caso de un altovo activo, apaguelo inmediamente y desconecte el cable de alimentacion; en el caso de un altovo pasivo, apague el amplificador y desconectelo de la linea.
-
Póngase en contacto con su centro de servicios autorizzato o personalriallicado si se produce algo n de los siguientes casos:
-
El disposierto no funciona (o funciona de forma anomala).
- El cable se ha dnilado.
- Hay objetos o liquidos en el interior del altavoz.
- El altavoz ha sufrido daños debido a un golpe fuerte o al fuego.
- Asegürese de que no puedaentrar objetivos o liquidos en el producto para evacitar posibles cortocircuitos. Este dispositivo no debe exponerse a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar sobre este aparato objetos con liquidos, como jarrones. No se deben colocar sobre este aparato fuentes de calor expuestos (como velas encendidas).
- No conecte este producto a ningún tipo de equipamiento o accesorio que no está disnado especialmente para el Para instalaciones en suspensión, utilise solo los+puntos de anclaje especiales para tal fin y no intente colgar el producto utilizingelementos que no estén indicados o no Sean especialicos para ello. Compruebe también la idoneidía de la superficie de soporte a la que se anlaré el producto (muro, techo, estructura, etc.) y los componentes que se va a utiliser para la suspENSION (grilletes, tornillos, sopartes no suministrados por RCF, etc.) y quedeben garantizar la seguridad del sistemas o la instalacion con el peso del tiempo,considerando, asimismo, las vibraciones mecánicas generadas normalmente por
los transductores. Para prevenir ríesgos de caía del equipo, no apile multíques unidas de este producto a no ser que esta.option se indique expresamente en el manual de usuario.

- La compañero Recommienda encarecidamente que la instalacion de este producto la realicen instaladores profesionales提供优质ados (oEmpresa especializadas) que pueda asegurar la correcta instalacion y certificarla segun las normativas vigilentes. Todo elistema de sonido debe complir con las normatas actuales sobre sistemas electricos.
- Soportes, carreillas y carros de transporte: El equipo solo deben utiliserse con soportes, carreillas y carros de transporte recomendedos por el fabricante. Elconjunto (equipo ^+ soporte/carreilla/carro de transporte)debe moverse con extrema precauacion.Las pardas s,los empujones excessivos y los sueños desnivelados可以更好 hacer que lo incline nunca elconjunto.
- Pédida auditiva: La exposión a altos niveles de presión sonora puede causar perdida permanente de la audición. El nivel de presión sonora que provoca perdida auditiva depende de la persona y del tiempo de exposión al sonido. Parapreventarle disposisión potencialmente peligrosa a altos nivelesde presión acústica, qualquier persona que esté expuesta aellosdebeutilizardispositivos de protección adecaudos. Cuando seutiliza un transductor capaz de emitir altos niveles de sonido, esnecessarylllevar puestos tapones para los oidos o auriculares de protección.Consulte las specificationsétricanas manual de instrucciones paraconcerla presiónsonora maximaquepodecurirelaltavoz.
DISPOSITIVOS ACTIVOS: ALTAVOCES ACTIVOS y
AMPLIFICADORES
- El voitaje de las manos de corriente es suficientemente alto para Presented riesgo de electrocución; instale y realiza las conexiones a este producto antes de enchufarlo.
- Antes de encenderlo, asegürese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente y que el voltaje de las manos de corriente se corresponda con el voltaje del panel de informacion de la unidad. Si no se corresponden,pongase en contacto con su distribuidor.
- Las piezas metálicas de la unidad está conectadas a tierra a工程技术 del cable de alimentación. Un dispositivo de CLASE Idea beca nectarse a una toma de corrente con una conexión a tierra de protección mediante un cable de alimentación de 3 polos.
- Proteja el cable de alimentacion de posibles daños. Asegúrese de que está colocado de talerable que no pueda resultar pisado o aplastado porthers objectos.
- Si este producto no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación.
- Asegürese de que ningún niñoonga acceso a los materiales y componentes de la instalación.
- Antes de encenderlo, aseguirese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente y que el voltaje de las manos de corriente se corresponda con el voltaje del panel de informacion de la unidad. Si no es asi,pongase en contacto con su distribuidor.
- Aseguère siempre de que el cable de alimentación y todos los conjuntos de enchufes están certificados y son adecuados para su uso en los paíSES concretos en los que se instalará el producto.
- Desconecte el aparato de la red electrica emploando el enchufe.
- Si el disposibo está provisto de fusible interno o si requiree operaciones,pongase en contacto con su centro de service autorizzato o con personalriallicado seguin se define en la norma IEC 62368-1 3^a Ed. Interfaces a nivel ES3 presentes.
- Si el dispositivo está provisto de una toma de corriente con portafusibles accesible, o de un portafusibles independiente accesible, desconecte el cable de alimentacion del dispositivo antes deCambiar el fusible. El fusible de la entrada de la red de AC pueda estar en el neutro; la red de AC deben disconectarse para que la fase no tengacorriente.
DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS PASIVOS
- Las lineas del altovoz (salidas del amplificador) peuvent tener un voltaje lo suficientemente alto como para implicar un rísgo de electrocución: no instale ni conecte nunca este altovoz cuando los amplificadores estén encendidos.
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD E INFORMACION GENERAL
- Asegürese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente y de que la impedancia de entrada del altovoz sea adecuada para la calidad del amplificador.
- Para garantizar una reproduccion correcta del sonido, debe respetarse la fase de los altavoces (los altavoces se conectan respetando la polaridad del amplificador). Esto es importante cuando se instalan altavoces adyacentes entre si, por exemple, en la mesma sala.
- Para evaporar que los efectos inductivos provoquen zumbidos, ruidos y un mal funciona del systema, las lineas de los altavoces no deben colocarse bajo a los cables electricos (de alimentacion de red), de microfono o de senal de nivel de linea conectados a las entradas del amplificador.
- El cable de altovoz debe tener conductores (trenzados, a ser possible, para reducir los efectos inductivos de los Campos electromagnéticos circundentes) con una seccion adecuada y el aislamento eletrico sufiente. Consulte la normativa local, dato que pueda existir obligaciones adiconiales referentes a las caracteristicas de los cables.
- NO conecte entradas de altavoz de bajo impedancia (8 - 4 Ω) a linhas de voltaje constante de 100 / 70 V.
DISPOSITIVOS COLGADOS
- Colgarrialquer objecto esuna operacion potencialmente peligrosa y solo debe serllvadaacabo porpersonasque conozcanafondo lastechnicasynormaspara colgarobjectosenalto.
- La compañero recomienda encarecidamente que se ESLuen todos los dispositivos teniendo en cuenta todas las normativas naciales, federales, estatales y locales vigentes. Es responsabilidad del instalador asegurar de que todos los dispositivos se instalan de forma segura de和睦co con todas estas normativas.
- La compañero Recommienda encarecidamente inspeccionar el sistemas al menos una vez al ano. Si se detectarialquier signo de debilidad o daño deben tomarse medidas correctoras inmediamente.
- El usuario es responsable de asegurar de que las superficies de apoyo y cualquier herraje adicional utilizdo Sean capaces de soportar el sistema. Cualquier herraje utilisé para colgar unconjunto de altavoces que no sea proportionsado por la compañero o no esté asociado con ella no se recomienda y queda bajo la responsabilidad de lerceros.
PRECAUCIONES DE USO
- Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- A la hora de instalar un sistema de audio profesional hay que tener en cuenta factores mecánicos y electricos (además de los strictamente acústicos, como la presión sonora, los ángulos de cobertura, la respecta en Frequencia, etc.).
- Si necesita utiliser el producto en entornos frios, caliente lentamente las bobinas moviles enviando una seals a bajo volumen durante 15 horas antes de enviar señales de alta potencia.
- Coloque este producto lejos derialquier fuente de calor y asegurese siempre de que hay suficientecirculacion de aire a su alrededor.
- No sobrecargue este producto con demasiada potencia ni durante muito tempo.
- No fuerce nunca los elementos de control (teclas, botones, etc.).
i IMPORTANTE
Para evaporar el ruido en los cables de senal de linea, utilise solo cables apontallados y evite colocarlos cerca de:
- Equipos que generen Campos electromagnéticos de gran intensidad
- Cables de alimentación
- Lineas de altovoz
ATENCLON! PRECAUCION! Para evitar riesgo de incendio y descarga elctrica, no exponga nunca este producto a la lluvia o la humedad.
ATENCLON! Para evitar el riesgo de descarga electrica, no lo conecte a la red electrica si el dispositivo está abierto o, en el caso de los altavoces, );mueras la rejilla esté quitada.
ATENCLON! Para reduir el riesgo de descarga electrica, no desmonte este producto a no ser que tengla qualificacion para hacerlo. Deje el trabajo de mantenimiento a tecnicos cualescados.
ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
Este produit se deBE eliminar en un lugar autorizzato de recogida de aparatos elctricos y electronicos (AEE). La eliminacion incorrecta de este tipo de residuo podria tener un impacto negativo en el medioambiente y en la salute de las personnes debido a sustancias potencialmente peligrosas. Su cooperacion en la correcta eliminacion de este producto contribuire al uso efectivo de los recursos naturales. Para mas informacion sobre los lugares en lo que peut dejar su equipo para recicularlo, pongase en contacto con la autoridad de residuos de su oficina municipal, con la autoridad responsable de residuos o con el service de recogida de basura.
Para garantizar un service duradero del producto, siga los siguientes consejos:
- Si va a situar el producto en exteriores, asegúrese de que está a cubierto y protegado de la lluvia y la humedad.
- En el caso de las instalaciones fijas, se recomienda programar revisiones periodicas de todo el Sistema y de todos sus componentes durante toda la duración de la instalación.
- Todo el personal implicado en la instalación deestar adeuadamente formado y educado sobre los procedimientos de seguidad, y equipo con el equipo de proteccion individual (EPI) adeuado.
- Si esnecessary sustituir un componente, dirijase sempre a centros autorizados outillice unicolemente componentes suministrados por RCF.
- RCF no se hace responsable de los problemas o fallos de funciona lo que se produzan en caso de sustitución de componentes o modificaciones delsystema emprendidas por el usuario.
- No utilise abrasivos, disolventes de limpieza, alcohol, benceno u other sustancias volátiles para limpiar las partes externas de este producto. Use sempre un paño seco para limpiar las superficies exteriores del altovoz, sempre con la alimentación apagada.
ATENCLION! PRECAUCION! En el caso de los dispositivos que funcional con corrente, limpielos solo cuando esten apagados.
NOTAS DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase A, en conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limitesstan diseñados para proportionscar una protección razonable contra interferenciasperjudiciales cuando el equipo se manja en un entorno commercial. Este equipogenera,utiliza ycoulda irradiar energia en forma de radiofrecuenciay,si no se installayutiliza seguinlas instrucciones,puede causar interferencias perjudicialespara las comunicaciones de radio.El uso de este equipo en una zona residencialpuede causar interferencias perjudiciales, en caso el usuario deberá corregirlaspor su cuenta.
RCF S.p.A. se reserva el decrecho a hacer转型发展os sin previo aviso para rectificarrialquier tipo de error u omisión.
Consulte sempre la ultima version del manual en www.rcf.it.
EVOX J11 - SISTEMA MUSICAL ACTIVO DE 3 VIAS
El EVOX J11 de RCF es un Sistema de altavoces diseado para ofrecer un rendimiento de audio de primer nivel en qualquier entorno. Gracias a su motor de compresion de 1,75", los doce altavoces satelite de 3" y un potente wofer de 12" dedico a las Frequencias graves, el EVOX J11 garantiza una alta presion sonora con una dispersion perfectamente equilibrada, ideal para llgarg a qualquier publico con una claridad y precision exceptionales. En el corazon del systema se encuentra un amplificador de 3500 W de Clase D, que proportiuna una potencia sin igual al systema de 3 vias para lograr una calidad de sonido impecable y sin concesiones.
Ligero, fácil de instalar y con un Diseño moderno y elegante: el EVOX J11 es perfecto para gran variedad de aplicaciones: desde sesiones de DJ y微量元素 grupos hasta fiestas animadas y eventos corporativos en los que la elegancia y la calidad son protonistas.

EVOX J11
Woofer de 12"
12× 3^ neo Fullrange
Motor de compresión de neodimio de 1,75"
132 dB SPL max
Directidad H 120^ × V 40^
1 SELECTOR DE PRESETS
LINEAR (LED iluminado en morado): un preset que proporciona una的回答 de frequencia lineal,(ofreciendo un sonido natural y equilibrado.
LIVE (LED iluminado en verde): es un preset Diseño para encontrar un sonido que acompaña a una actuación en directo,ideal para equipos o solistas.
CLUB (LED iluminado en azul): un preset que enfatiza las Frequencias extremas, especially las potentes Frequencias graves, para una experiencia de sonido intensa y envolvente. Perfecto para sesiones de DJ o reproduccion de musica a volumenes medios-bajos con efecto 'loudness'.
VOICE (LED iluminado en amarillo): un preset que realiza las Frequencias de las voces, garantizando la maxima claridad e inteligibility. Ideal para conferencias, presentaciones o programas de palabra hablada.
2 LEDs de los PRESETS"These LEDs indican el preset seleccionado.
ENTRADA HEMBRA COMBO XLR/JACKEsta entrada de nivel de linea balanceada accepta un conector JACK o XLR macho estandar.
4 SALIDA DE SENAL XLR MACHO Este conector de salute XLR ofrece puenteo (loop through) para encadenar altevoces.
5 LED DE SOBRECArgA/SENAL Estos LED son
LED SIGNAL verde: cuando hay señal en la entrada COMBO principal. LED OVERLOAD: indica una sobrecarga de la seals de entrada. No眼看 a la LED de OVERLOAD parpadea occasionalemente. Si el LED parpadea_freqeenthemento o se mantiene encendido, bajo el nivel de la seals para que no se distorsione el sonido. Enequalquier caso, el amplificador tiene un circuito limitador integralo para evitar la saturacion de entrada o la sobrecarga de los transductores.
6 CONTROL DE VOLUMEN Ajusta el volumen principal.
7 CONECTOR DE ENTRADA POWERCON Conexión electrica powerCON TRUE1 TOP con clasificacion IP..
8 CONECTOR DE SALIDA POWERCON Envia la alimentacion electrica aanother altavoz.
ADVERTENCIA! PRECAUCION! Las conexiones de los altavoces las deben realizar unicolemente personal qualificado y con experiencia que tengacococimientos先进技术 o instrucciones especillas para asegurar que se hanecorrectamente y evitarequalquier tipo de riesgo electrico.
Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no conecte los altavoces cuando el amplificador está encendido.
Antes de encender el sistema, compruebe todas las conexiones y asegúrese de que no hay cortocircuitos accidentales.
Todo el sistema de sonidoDebe estar diseñado e instalado de hacer a las normativas y leyes locales vigentes relacionadas con los aparatos electricos.

4. CONTENIDO DE LOS PAQUETES
Dado que el EVOX J11 está compuesto por various componentes y requiere un montaje posterior, seenta en dos paquetes separados:
-CAJA1de2
- CAJA 2 of 2.
Esta solution garantiza un transporte mas sencillo, reduce el riesgo de daños en las piezas individuales y Facilita la Manipulacion durante la entrega y el montaje.


El paquete etiquetado como 1 de 2 contiene:
- El subwoofer.
- el cable de alimentacion del systema


SUBWOOFER
El paquete etiquetado como 2 of 2 (2 de 2) contiene una practica bola acolchada equipada con:
el altavoz satélite superior
- el altavoz satélite inferior


5. INSTALLACION
Para montar el sistemas, inserte el altoz satelite inferior en la ranura espefica de la unidad subwoofer y, a continuacion, monte el altavoz satelite superior sobre el inferior. En este punto, el systema está completo y lista para su uso: connecte el cable de alimentacion que se encuentra en el paquete "1 of 2" (1 de 2) y el EVOX J11 estara lista para.Ofrecer un sonido potente y de alta calidad.



SUBWOOFER

6. CONEXIONES
Los conectores deben estar cableados segun la normativa establecida por la AES (Audio Engineering Society).

CONECTOR XLR MACHO Cableo balanceado

CONECTOR XLR HEMBRA Cableo balanceado
PIN1=TIERRA(BLINDAJE)
PIN2=SENAL+
PIN3=SENAL-

CONECTOR TRS Cableado mono no balanceado

CONECTOR TRS Cableo mono balanceado
MALLA = TIERRA (BLINDAJE)
PUNTA = SENAL (+)
ANILLO =SENAL (-)
ANTES DE CONECTAR LA CAJA ACUSTICA
En el panel trasero encontrará todos los 控les, entradas de senal y alimentación. En primer lugar, compruebe la etiqueta con el voltaje en el panel trasero (115 voltios o 230 voltios). La etiqueta indica el voltaje correcto. Si ve que la etiqueta especified un voltaje erroneo o no está presente, llama a su distribuidor o CENTRO DE SERVICIO RCF autorizzato antes de conectar la caja acústica.Esta comprobación evitará que se produzcan daños.
Si fuera necessario cambiar el voltaje, llama a su distribuidor o CENTRO DE SERVICIO RCF autorizzato.Esta operation requiere la sustitución del valor del fusible y debe realizarla un CENTRO DE SERVICIO RCF.
ANTES DE ENCENDER LA CAJA ACUSTICA
Ahora peut conectar el cable de alimentacion y el cable de senal. Antes de encender la caja acustica, asegurese de que el control de volumen este al minimo (incluso en la calidad del mezclador). Es importante que el mezclador este encendido antes de encender la caja acustica. Esto evitara que se produzcan daños en la caja acustica y que haya "golpes" de ruido al encender partes de la canala de sonido. Se recomienda encender siempre las cajas acusticas en ultmo lugar y apagarlas en primer lugar afterwards de su uso. Ahora peut encender la caja acustica y ajustar el control de volumen al nivel adecuado.
PROTECCIONES
Las cajas acústicas activas de la Serie ARTienen equipadas con un sistema de circuitos de protección. El circuito actúa de forma sutil sobre la senal de sonido, controlando su nivel y manteniendo la distorsión a un nivel acceptable.
CONFIGURACION DEL VOLTAJE (RESERVADO AL CENTRO DE SERVICIO DE RCF)
200-240 voltios, 50 Hz
100-120 voltios, 60 Hz
(VALOR DEL FUSIBLE T6.3 AL 250 V)
7. RESOLUCION DE PROBLEMAS
LA CAJA ACUSTICA NO SE ENCIENDE
Asegürese de que la caja acústica está encendada y conectada a una fuente de alimentación electrónica activa
LA CAJA ACUSTICA ESTA CONNECTADA A UNA FUENTE DE ALIMENTACION ELECTRICA ACTIVA,PERO NO SE ENCIENDE
Asegürese de que el cable de alimentación está en buena estado y se incluye conectado correctamente.
LA CAJA ACUSTICA ESTA ENCENDIDA,PERO NO EMITE SONIDO
Compruebe que la fuente de sonido envie la senal correctamente y que los cables de serial no esten dañados.
EL SONIDO ESTÁ DISTORSIONADO Y EL LED OVERLOAD PARPADEA FRECENTEMENTE
Baje el nivel de salute del mezclador.
EL SONIDO ES MUY BAJO Y HAY RUIDO DE FONDO
La ganancia de la fuente o el nivel de salute del mezclador podrnan ser demasiado bajo.
EL SONIDO TIENE RUIDO DE FONDO INCLUSO CON UNA GANANCIA Y VOLUMEN APROPIADOS
La fuente podra estar enviando una seals de bajo calidad o con ruido
RUIDO DE ZUMBIDO
Compruebe la toma de tierra de la alimentacion elctrica y todos los equipos connectados a la entrada del mezclador, incluidos los cables y conectores.
DIMENSIONS



