ELECTROLUX CP2700 - Maquina de cafe

CP2700 - Maquina de cafe ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CP2700 ELECTROLUX en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ELECTROLUX CP2700 - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CP2700 ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP2700 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP2700 de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO CP2700 ELECTROLUX

Instrucciones de uso

Estimada clienta, estimado cliente,

Lea por favor atentamente estas instrucciones de uso. ¡Observe sobre todo las indicaciones sobre la seguridad! Conserve las instrucciones de uso para consultas posteriores y entreguelas también a los eventuales propietarios sucesivos del aparato.

Indice

1 Leyenda 70

1.1 Equipamiento (Fig. 1) 70
1.2 Vista superior (Fig. 2) 70
1.3 Zona de los mandos (Fig. 3) 70

2 Café y expreso 71

3 Indicaciones de seguridad 71

4 Primera puesta en marcha 73

4.1 Colocar el aparato y conectarlo a la red 73
4.2 Llenado del agua 73
4.3 Conectar el aparato 73
4.4 Desconexión del aparato 74
4.5 Ajustar la dureza del agua 74

5 Preparación de café en grano 75

5.1 Llenado del recipiente para café en grano 75
5.2 Seleccionar el tamaño de las tazas 75
5.3 Seleccionar cantidad de café a moler 75
5.4 Preparación del café 76

6 Preparación de café en polvo 76

6.1 Llenado del orificio para el café molido 76
6.2 Seleccionar el tamaño de las tazas 76
6.3 Preparación del café 76

7 Espumado de la leche 76

8 Preparación de agua caliente 78

9 Modificar y almacenar el nivel de llenado de las tazas 78
10 Modificar y almacenar la cantidad de café a moler 78
11 Ajuste del grado de molienda 79
12 Ajustar la temperatura del café 79
13 Ajustar la desconexión automática 79
14 Reiniciar el aparato (Reset) 80
15 Limpieza y cuidados 80
15.1 Limpieza regular 80
15.2 Limpieza del ajuste de la altura 81
15.3 Vaciado del recipiente de los posos 81
15.4 Limpieza del molinillo 81
15.5 Limpieza de la unidad de erogación 82
15.6 Realización del programa de limpieza 83
15.7 Realización del programa de descalcificación 83
15.8 Pedidos de accesorios 85
16 ¿Qué hacer, cuando... 85
17 Consultar el número de cafés preparados87
18 Datos técnicos 88
19 Eliminación de desechos 88

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de agua caliente 78 - 1

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de agua caliente 78 - 2

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de agua caliente 78 - 3

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de agua caliente 78 - 4

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de agua caliente 78 - 5

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de agua caliente 78 - 6

E

1 L e y e n

1.1 Equipamiento (Fig. 1)

A Vista superior (ver Fig. 2)
B Recipiente con tapa para café en grano
C Compuerta de servicio
D Selector giratorio para vapor y agua caliente
E Salida de altura regulable con tubos de salida

F Tobera giratoria para vapor y agua caliente con elemento auxiliar de espumado

G Recipiente de posos (extraíble)

H Rejilla antigoteo

I Flotador de la bandeja recogegotas

J Bandeja recogegotas

K Placa de características (en la parte de arriba tras la compuerta de servicio)

L Zona de los mandos (ver Fig. 3)

M Depósito de agua con indicador del nivel de llenado (extraíble)

N Tiras de comprobación de la dureza del agua

O Cuchara medidora con pincel de limpieza

d 1.2 Vista superior (Fig. 2)

P Soporte para tazas
Q Orificio de llenado para café molido con tapa (boca de entrada del café molido)
R Regulación de la posición del recipiente para café en grano
S Desbloqueo compuerta de servicio
T Desbloqueo para la extracción del anillo de molienda
U Palanca de regulación del grado de molienda

1.3 Zona de los mandos (Fig. 3)

a Tecla para 2 tazas de café (con indicador)
b Tecla para 1 taza de café (con indicador)
c Tecla „Cantidad de café a moler" (con indicadores)
Tecla „Tamaño de la taza" (con indicadores)

ELECTROLUX CP2700 - Zona de los mandos (Fig. 3) - 1

ELECTROLUX CP2700 - Zona de los mandos (Fig. 3) - 2

d Tecla „Descalcificación" = (con indicador)

e Tecla „Limpieza“ (con indicador)

f Tecla „Preselección de vapor“ (con indicador)

ELECTROLUX CP2700 - Zona de los mandos (Fig. 3) - 3

g Tecla „Conexión/Desconexión" (con indicador)

ELECTROLUX CP2700 - Zona de los mandos (Fig. 3) - 4

j Indicador „Llenar depósito de agua“

2 Café y expreso

La función de su autómata le garantiza

  • un sencillo manejo, al preparar café y también en el mantenimiento y cuidados.
    Se consigue un excelente aroma indi- vidual mediante
  • el sistema de erogación previa: antes de la erogación propiamente dicha, se humedece el café molido para extraer todo su aroma,
  • la cantidad de agua por taza, ajustable de forma individual entre un expreso corto y un café largo con crema (espuma),
  • la temperatura del café, con la que se hace la erogación del mismo, regulable individualmente,
  • la posibilidad de elegir entre una taza de café normal o más cargado,
  • el grado de molienda, ajustable al tipo de tueste de los granos de café,
  • y desde luego, por la crema, la corona de espuma que hace tan incomparable al café expreso para sus amantes.

Por cierto: el tiempo de contacto del agua con el café molido es significativamente más corto en el café expreso que en el café de filtro. Con ello se liberan menos sustancias amargas del café molido, lo cual hace al café expreso mucho más saludable.

3 Indicaciones de seguridad

ELECTROLUX CP2700 - Indicaciones de seguridad - 1

La seguridad de este aparato corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos. Sin embargo, como fabricantes nos creemos en la obligación de recordarle las siguientes indicaciones de seguridad.

Seguridad general

  • El aparato sólo puede ser conectado a una red cuya tensión, tipo de corriente y frecuencia coincidan con las datos de la placa de características (ver en la parte superior, tras las compuertas de servicio)
  • No hacer contactar el cable de alimentación con aparatos o piezas muy calientes.
  • ¡No estirar nunca del cable para desenchufar la clavija de la red!
  • No ponga el aparato en funcionamiento, cuando:
  • el cable de alimentación esté dañado o

- si la carcasa muestra daños visibles.

- Este aparato no está concebido para su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que se les haya dado una formación o supervisión inicial sobre el uso del aparato, por una persona responsable de su seguridad.

Seguridad de los niños

  • ¡No deje el aparato funcionando sin vigilancia, y tenga un especial cuidado con los niños!
  • Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juegan con el aparato.

Seguridad durante el funcionamiento

- ¡Atención! La salida del café, la tobera giratoria y el soporte de las tazas se calientan durante el funcio-

E

namiento. ¡Mantenga alejados a los niños!

  • ¡Atención! ¡Existe riesgo de quemaduras cuando la tobera de vapor está activada! El agua caliente saliente o el vapor de agua pueden ocasionar quemaduras. Active la tobera de vapor solamente si ha colocado un recipiente bajo la misma.
  • ¡No caliente líquidos inflamables con vapor!
  • Utilice el aparato sólo si hay agua en el sistema. Llene el depósito de agua sólo con agua fría; no ponga agua caliente, leche, ni ningún otro líquido. Tenga en cuenta que el volumen máximo de llenado es de 1,5 litros.
  • No introduzca granos de café congelados ni caramelizados en el recipiente para café en grano; utilice solamente granos de café tostados. Limpie los granes de café de cualquier cuerpo extraño. De lo contrario, la garantía no será válida.
  • Ponga sólo polvo de café en el correspondiente orificio de llenado.
  • No deje conectado el aparato si no es necesario.
  • No exponga el aparato a los agentes atmosféricos.
  • Si utiliza una alargadera de cable, utilice solamente un cable convencional con una sección de como mínimo 1,5 mm ^2
  • Para evitar riesgos, las personas con trastornos de motricidad no deberán utilizar el aparato sin compañía.
  • Utilice el aparato sólo si la bandeja recogegotas, el recipiente de posos y la rejilla antigoteo están debidamente colocadas.

Seguridad durante la limpieza y cuidados

  • Tenga en cuenta las indicaciones de limpieza y descalcificación.
  • Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza, desconecte el aparato y desenchufe el cable de alimentación.

  • No sumerja el aparato en agua.

  • ¡Para limpiar la tobera de vapor, el sistema deberá estar desconectado, frío y sin presión!
  • No introduzca piezas del aparato en el lavavajillas.
  • No introduzca nunca agua en el molinillo, pues éste resultaría dañado.

No abrir ni reparar el aparato. Las reparaciones mal efectuadas pueden provocar riesgos considerables para el usuario.

Las reparaciones en aparatos eléctricos deberán realizarse solamente por especialistas.

Para alguna reparación que eventualmente pueda ser necesaria, inclusive la sustitución del cable de alimentación, diríjase por favor

  • a la tienda especializada, donde haya adquirido el aparato, o bien
  • al Serviceline de AEG.

Si el aparato se utiliza inadecuada- mente o para algún fin ajeno a aquellos para los que se ha construido, no nos haremos cargo de los eventuales daños producidos ni la garantía será válida. Lo mismo se aplicará si no se realiza el programa de limpieza o de descalcificación inmediatamente des- pués de que así lo indique la Tecla „Limpieza“ (Fig. 3, e) 📞 la Tecla „Descalcificación“ (Fig. 3, d) 🌐y siempre según las indicaciones de las presentes instrucciones de utilización.

4 Primera puesta en marcha

4.1 Colocar el aparato y conectarlo a la red

Elija una superficie adecuada, horizontal, estable, sin calefacción, seca y resistente al agua. Preste atención a una buena circulación del aire.

¡Atención! ¡Si el aparato es llevado desde el frío a un recinto caliente, espere aprox. 2 horas antes de conectarlo!

Recomendamos colocar un material adecuado bajo el aparato para evitar daños por salpicaduras.

Mantenga el recipiente para café en grano con la marca en la posición "Desbloqueo del recipiente" y coló- quelo (Fig. 4). La abertura inferior del recipiente deberá permanecer cerrada (Fig. 4,a), de lo contrario (Fig. 4,b), introducir la punta de un bolígrafo en la pequeña abertura oval (flecha) del anillo negro con la marca "TOP" y cerrar la abertura girando en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.

Gire ahora el recipiente de café en grano en sentido contrario a las agujas 4 del relos hasta la posición "Café en grano" (Fig. 10) o hasta la posición "Café molido" (Fig. 14).

Introduzca la bandeja recogegotas des- lizándola hasta que se enclave abajo a la derecha, bajo el depósito de agua (Fig. 5).

Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.

Si fuera necesario, abra la tapa del compartimiento para el cable en la parte posterior del aparato y recoja alli el cable sobrante (Fig. 6).

4.2 Llenado del agua

Antes de conectar el aparato, asegúrese de que siempre haya agua en el depósito y rellénelo si fuera necesario. El aparato necesita agua cada vez que se conecta y desconecta, para realizar el enjuagado automático.

Retire el depósito de agua del aparato (Fig. 7).

Llene el depósito de agua con agua fría y limpia (Fig. 8).

Ponga sólo agua fría en el depósito de agua. Nunca deberá poner otros líquidos como p.ej. agua mineral o leche.

Vuelva a colocar el depósito de agua en su sitio (Fig. 7). Apriete el depósito con fuerza, para que la válvula del mismo se abra.

Si al emplear el aparato se debe reponer agua, parapadeará el Indicador "Llenar depósito de agua" (Fig. 3, j) La preparación de café o bien de agua caliente/vapor se interrumpirá. ¡Rellene el depósito de agua!

Para conseguir un café siempre aromático, deberá:

  • cambiar el agua del depósito diariamente,
  • limpiar el depósito del agua como mínimo una vez a la semana con agua (no en agua con lavavajillas). A continuación enjuagar bien con agua limpia.

4.3 Conectar el aparato

Conecte el aparato con la Tecla "Conexión/Desconexión" (Fig. 3, g) ① (Fig. 9). Se iluminará el indicador rojo. Durante el calentamiento (aprox. 60 segundos) parpadea la Indicador "Calentamiento" (Fig. 3, h)

Cuando se haya alcanzado la temperatura de funcionamiento, el aparato lleva a cabo un enjuague automático. El agua caerá a la bandeja recogegotas. El Indicador „Calentamiento" (Fig. 3, h) se iluminará.

El aparato está ahora listo para funcionar.

i Inmediatamente tras la conexión, el aparato se ajusta. Los ruidos producidos por este proceso son completamente normales.

E

4.4 Desconexión del aparato

Si después de preparar café se desconecta el aparato con la Tecla „Conexión/Desconexión" (Fig. 3, g) ① se ejecutará otro enjuague y el Indicador „Vaciar recipiente de posos" (Fig. 3, i) parpadeará como recordatorio todavía por aprox. 1 minuto. Si se desconecta el aparato durante alguna de las funciones con la Tecla „Conexión/Desconexión" (Fig. 3, g) ② de inmediato se deconectarán todas las funciones.

4.5 Ajustar la dureza del agua

Tras de la primera puesta en marcha o si se emplea una calidad diferente de agua deberá ajustar el aparato al grado de dureza del agua que corresponda a la dureza local del agua. Utilice la varita de prueba adjunta para determinar el grado de dureza, o infórmese en su ayuntamiento acerca del mismo.

Determinación del grado de dureza del agua

Para ello, mantenga la cinta de prueba durante 1 segundo en agua fría. Sacuda el agua sobrante y determine el grado de dureza por medio de los campos coloreados en rosa.

ELECTROLUX CP2700 - Determinación del grado de dureza del agua - 1

Ningún o un campo rosa:

Grado 1, agua blanda

hasta 1,24 mmol/l, es decir,

hasta 7° de dureza alemana, es decir,

hasta 12,6° de dureza francesa

ELECTROLUX CP2700 - Determinación del grado de dureza del agua - 2

Dos campos rosas:

Grado de dureza 2, dureza media

hasta 2.5 mmol/l, es decir,

hasta 14° de dureza alemana, es decir,

hasta 25.2° de dureza francesa

ELECTROLUX CP2700 - Determinación del grado de dureza del agua - 3

Tres campos rosas:

Grado 3, agua dura

hasta 3.7 mmol/l, es decir,

hasta 21° de dureza alemana, es decir,

hasta 37.8° de dureza francesa

ELECTROLUX CP2700 - Determinación del grado de dureza del agua - 4

Cuatro campos rosas:

Grado 4, agua muy dura más de 3.7 mmol/l, es decir, más de 21° de dureza alemana, es decir,

más de 37.8° de dureza francesa

Ajustar y almacenar el grado de dureza del agua determinado

Ud. puede escoger entre 4 grados de dureza. El aparato está ajustado de fábrica para el grado 4 de dureza.

Con el aparato encendido gire el depósito de grano hasta la posición "Café en grano" (Fig. 10).

Pulse la Tecla „Limpieza“ (Fig. 3, e) y manténgala presionada.

Accione adicionalmente la Tecla „Cantidad de café a moler" (Fig. 3, c) das veces necesarias hasta que haya ajustado el grado de dureza que Ud. ha determinado. Al soltar la tecla „Limpieza“, el valor ajustado es almacenado. El mensaje en el display vuelve a la cantidad de café a moler. Los grados de dureza se indican como sigue:

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar y almacenar el grado de dureza del agua determinado - 1

Grado de dureza 1

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar y almacenar el grado de dureza del agua determinado - 2

Grado de dureza 2

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar y almacenar el grado de dureza del agua determinado - 3

Grado de dureza 3

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar y almacenar el grado de dureza del agua determinado - 4

Grado de dureza 4

i Consulta del Grado seleccionado de dureza del agua: Con la máquina encendida, gire el depósito de granos a la posición "Café en grano" Pulse la Tecla "Limpieza" (Fig. 3, f) y manténgala presionada. Entonces aparecerá el grado de dureza del agua seleccionado.

5 Preparación de café en grano

Al preparar el café en grano, tienen lugar los siguientes procesos de forma totalmente automática: Molienda, porcionado, prensado, erogación previa, erogación y expulsión del café en polvo ya erogado.

Gracias a la posibilidad del ajuste del grado de molienda y de la cantidad a moler, Usted podrá adaptar el aparato a sus gustos personales.

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de café en grano - 1

Tenga en cuenta que deberá utilizar sólo café puro en grano, sin añadidos de elementos caramelizados o aromatizados; tampoco utilice café congelado.

5.1 Llenado del recipiente para café en grano

Gire el recipiente hasta la posición "Café en grano" (Fig. 10). El mecanismo se ajustará.

Ajuste el grado de molienda (Fig. 11). Con ayuda del ajuste del grado de molienda (Fig. 2, U) podrá ajustar el grado de molienda del molinillo.

ELECTROLUX CP2700 - Llenado del recipiente para café en grano - 1

¡Atención! Antes de llenar por primera vez el aparato con café en grano, podrá realizar el ajuste de una sola vez con el molinillo parado. Una vez llenado el molinillo, ya sólo podrá ajustarlo durante la molienda, ya que de lo contrario pueden producirse daños en el aparato.

ELECTROLUX CP2700 - Llenado del recipiente para café en grano - 2

El ajuste de fábrica es un grado medio de molienda. Encontrará indiciaciones para el ajuste del molinillo en el apartado „Ajuste del grado de molienda" página 79.

Abra la tapa del recipiente para café en grano y llene éste con café fresco en grano (Fig. 12). Vuelva a cerrar el recipiente a continuación.

ELECTROLUX CP2700 - Llenado del recipiente para café en grano - 3

¡Atención! Asegúrese de que no caiga al recipiente ningún cuerpo extraño, como p.ej. piedras. Los daños causados por cuerpos extraños en el molinillo están excluídos de la garantía.

5.2 Selecionar el tamaño de las tazas

Seleccione a su gusto un café sólo "corto" o un café "largo" con crema de espuma.

Para ello pulse la Tecla „Tamaño de la taza" (con indicadores) (Fig. 3,) — las veces necesarias, hasta que el nivel deseado se corresponda con el símbolo de las tazas.

Los tamaños de las tazas se muestran como sigue:

Taza de café solo
Taza de café con leche
Tazón de café con leche

El aparato está ajustado de fábrica con cantidades estándar.

ELECTROLUX CP2700 - Selecionar el tamaño de las tazas - 1

Si desea modificar las cantidades de llenado, encontrará para ello indicaciones en „Modificar y almacenar el nivel de llenado de las tazas" página 78.

5.3 Seleccionar cantidad de café a moler

Pulse la Tecla „Cantidad de café a moler" (Fig. 3, c) dantas veces como sea necesario para seleccionar la cantidad a moler deseada.

Las cantidades de café a moler se muestran como sigue:

ELECTROLUX CP2700 - Seleccionar cantidad de café a moler - 1

„muy ligero“

ELECTROLUX CP2700 - Seleccionar cantidad de café a moler - 2

„ligero“

ELECTROLUX CP2700 - Seleccionar cantidad de café a moler - 3

"normal"

ELECTROLUX CP2700 - Seleccionar cantidad de café a moler - 4

„cargado"

ELECTROLUX CP2700 - Seleccionar cantidad de café a moler - 5

„muy cargado“

ELECTROLUX CP2700 - Seleccionar cantidad de café a moler - 6

Para no tener que seleccionar la cantidad de café a moler cada vez que conecte el aparato, Ud. tiene la posibilidad de almacenar la cantidad de café a moler para cada tamaño de las tazas. Encontrará indicaciones para ello en el apartado „Modificar y almacenar la cantidad de café a moler” en la página 78.

E

5.4 Preparación del café

Ponga una o dos tazas bajo la salida del café. Podrá ajustar de manera óptima la altura de la salida del café al tamaño de sus tazas subiendo/bajando la misma, para reducir la pérdida de calor y las salpicaduras de café. (Fig. 13).
En caso de que resulte difícil ajustar la altura siga las instrucciones que aparecen en „Limpieza del ajuste de la altura" en la pagina 81.
Pulse la Tecla para 1 taza de café (Fig. 3, b) bien la Tecla para 2 tazas de café (Fig. 3, a) prepara 2 tazas, el valor del "tamaño de tazas" seleccionado se duplicará, y el valor "cantidad de café a moler" deberá ajustarse de forma correspondiente. El café se hace.
Durante la preparación, el café en polvo se humedece con un a pequeña cantidad de agua para su erogación previa. Tras una pequeña interrupción se realiza la erogación propiamente dicha.
Podrá interrumpir en cualquier momento la salida de café antes del final, pulsando brevemente la tecla de preparación del café que pulsó para preparar el mismo.

6 Preparación de café en polvo

Con esta función podrá preparar café ya molido, como p.ej. café descafeinado. Tenga en cuenta que sólo debe utilizar la cuchara de medida incluída, sin echar nunca más de 2 cucharadas a ras de polvo de café en el orificio.

¡Atención! Asegúrese de que no quedan restos de polvo de café en el orificio. Tampoco deben caer cuerpos extraños en el mismo. El orificio de carga para café molido no es ningún contenedor de reserva. El café molido debe entrar directamente a la unidad de erogación.

No deberá introducir productos hidrosolubles ni cafés instantáneos liofilizados, ni otros polvos para infusiones en el orificio. Los polvos de café demasiado finos pueden cegar la máquina.

6.1 Llenado del orificio para el café molido

Gire el recipiente del café en grano hasta la posición „café en polvo" (Fig. 14). El mecanismo se ajustará.
La función „cantidad de café a moler“ está desactivada durante la preparación de café en polvo. Esto se comprueba al apagarse todas las lámparas de indicadores de cantidad de café a moler (Fig. 3, c) (Fig. 15).
Abra la tapa del orificio del café en polvo y llénelo con café en polvo (Fig. 16). No añada café en polvo durante el proceso de erogación del café. Sólo tras completar la erogación, cuando el aparato está otra vez listo, podrá llenar el café en polvo para la próxima taza.
Cierre la tapa.

6.2 Selecionar el tamaño de las tazas

Ver el apartado „Seleccionar el tamaño de las tazas" página 75.

6.3 Preparación del café

Ver el apartado „Preparación del café" página 76.

7 Espumado de la leche

El vapor se puede utilizar para espumar leche y calentar líquidos. Como para producir vapor se necesita una temperatura más alta que para preparar café, el aparato dispone de un modo adicional de vapor.

Para un capuccino, llene una taza grande hasta la mitad o 2/3 con café solo y ponga a continuación leche espumada.
¡Atención! ¡Existe riesgo de quemaduras cuando la tobera de vapor está

activada! El agua caliente saliente o el vapor de agua pueden ocasionar que-maduras. Por ello, active la tobera del vapor sólo cuando la misma esté sumergida en la leche.

Para crear vapor, pulse la Tecla „Preselección de vapor" (Fig. 3, f) Se encenderá este indicador, y además el Indicador „Calentamiento" (Fig. 3, h) parpadeará simultáneamente. Al finalizar el calentamiento, este indicador se iluminará de forma permanente y el aparato está preparado para espumar la leche.

Si la función de vapor no se utiliza durante más de 1 minuto, el aparato vuelve automáticamente al modo de preparación de café.

Para evitar que durante la formación de espuma se mezcle agua residual con la leche, es necesario hacer salir primero el agua. Para ello, coloque un recipiente debajo de la tobera de vapor y gire el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) a la pos. hasta que empiece a salir vapor. Después, vuelva a colocar el selector giratorio a la pos.

Ponga leche fría semidesnatada en un vaso pequeño, que deberá poderse colocar bajo la tobera de vapor.

La leche debe estar bien fría. También podría usar un recipiente frio, a ser posible de acero inoxidable, no calentado previamente con agua caliente.

Gire la tobera de vapor hacia afuera y mantenga el vaso bajo la tobera de vapor de tal modo que la abertura de la tobera esté sumergida en la leche.

! Atención! Peligro de impurezas por restos de leche seca en la tobera de vapor. Ponga atención de no sumergir la tobera demasiado en la leche, para evitar que el orificio de aspiración de aire de la parte superior de la tobera de vapor pudiera quedar cubierto con la leche. Esto podría hacer que la tobera aspirara leche y originar depósitos de suciedad en la tobera.

Gire el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) a la posición (Fig. 17). La leche es espumada.

No agite el vaso de la leche durante su espumado. La tobera no debe tocar el fondo del vaso, para no impedir la salida del vapor. Espume la leche como mínimo hasta el doble de su volumen.

Para terminar el espumado, gire el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) a la posición ● retire a continuación el recipiente (Fig. 17).

¡Atención! ¡Existe riesgo de quemaduras por posibles salpicaduras de leche caliente! Desactive el vapor antes de retirar la jarra con la leche espumada.

Salga del modo de vapor pulsando la Tecla „Preselección de vapor“ (Fig. 3, f) o espere unos 60 segundos hasta que el aparato vuelva automáticamente al modo de café. La indicación se apaga. El aparato está de nuevo listo para preparar café.

Tras el espumado de leche, haga salir siempre algo de agua caliente por la tobera, girando el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) hasta la posición. Esto es necesario para que no se sequen los restos de leche dentro de la tobera, cegándola. Utilice para ello un recipiente adecuado. Vuelva a poner el Selector giratorio en la posición.

Después de cada espumado, tome el elemento auxiliar de espumado (Fig. 18). Sujete el elemento auxiliar de espumado por el cierre negro y abra el cierre de bayoneta girándolo ligeramente en contra del sentido horario. Friéguelo bajo el grifo quitando los restos de leche. Pase un trapo húmedo por la tobera de vapor.

¡Atención! ¡Existe riesgo de quemaduras con el elemento auxiliar de espumado! Sujete el elemento auxiliar de espumado siempre por el cierre negro.

E

8 Preparación de agua caliente

El agua caliente puede utilizarse para precalentar las tazas y para preparar bebidas o platos calientes, como p.ej. Té o sopas precocinadas.

ELECTROLUX CP2700 - Preparación de agua caliente - 1

¡Atención! ¡Existe riesgo de quemaduras cuando la tobera del agua caliente está activada! El agua caliente saliente puede causar quemaduras. Active la tobera de agua caliente sólo si hay un recipiente bajo la misma.

Coloque un recipiente bajo la tobera de agua caliente. Gire el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) a la posición (Fig. 19). Se produce el agua caliente.

Tras retirar el agua caliente, gire el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) a la posición ● (Fig. 19) y retire el recipiente.

9 Modificar y almacenar el nivel de llenado de las tazas

El aparato está ajustado de fábrica con cantidades estándar. Las cantidades se pueden adaptar (y almacenar) a sus gustos individuales para cada tamaño de taza. El ajuste puede realizarse tanto en modo "grano" como en modo "molido". El ajuste del nivel de llenado de tazas sólo es posible para 1 taza. En caso de seleccionar 2 tazas deberá duplicarse la cantidad de nivel de llenado.

Pulse la Tecla "Tamaño de la taza" (con indicadores) (Fig. 3,) 持antas veces como sea necesario hasta que se ilumine el símbolo de tazas al que quiera ajustar el nivel de llenado.

Coloque la taza correspondiente bajo la salida del café (p.ej. tipo tazón de café con leche).

Pulse a continuación la Tecla para 1 taza de café (Fig. 3, b) ymantén-gala pulsada hasta que se alcance el nivel de llenado deseado. Suelte la

tecla. Su nuevo nivel de llenado está ahora almacenado.

Repita este proceso si desea adaptar el nivel de llenado para cada tipo de taza.

La máquina se desconecta automáticamente al alcanzar la cantidad máxima por taza. Los valores permanecerán almacenados aunque se desconecte el aparato. Si cambia el tamaño de sus tazas o sus gustos, podrá también adaptar individualmente en cualquier momento el nivel de llenado de las tazas.

10 Modificar y almacenar la cantidad de café a moler

Podrá almacenar una cantidad diferente de café a moler para cada símbolo de taza. Ello es sólo posible lógicamente para café en grano, no para café ya molido.

Pulse la Tecla „Tamaño de la taza“ (con indicadores) (Fig. 3, ) —as veces necesarias, hasta que el nivel deseado se corresponda con el símbolo de las tazas.

A continuación pulse la Tecla „Cantidad de café a moler" (Fig. 3, c) das veces necesarias, hasta que la cantidad deseada de café a moler se ilumine, y mantenga pulsada la tecla (Fig. 20). Tras algunos segundos desaparecerán brevemente todos los indicadores de cantidad de café a moler (Fig. 21). Suelte ahora la tecla; el ajuste de la cantidad de café a moler está ahora almacenada.

Repita el proceso si quiere almacenar otras cantidades de café a moler para los restantes símbolos de tazas.

Los valores permanecerán almacenados aunque se desconecte el aparato.

11 Ajuste del grado de molienda

ELECTROLUX CP2700 - Ajuste del grado de molienda - 1

¡Atención! Sólo podrá ajustar el molinillo durante el proceso de molido. Los ajustes con el molinillo paradao pueden causar daños en el aparato.

Pulse la Tecla para 1 taza de café (Fig. 3, b) para preparar café. Durante el proceso de molido podrá ajustar el grado de molienda con la Palanca de regulación del grado de molienda (Fig. 2, U) y (Fig. 22).

Las posiciones de la palanca tienen los efectos siguientes:

ELECTROLUX CP2700 - Ajuste del grado de molienda - 2

Molienda fina para un "aroma intenso"

ELECTROLUX CP2700 - Ajuste del grado de molienda - 3

Molienda media para un "aroma normal"

ELECTROLUX CP2700 - Ajuste del grado de molienda - 4

Molienda gruesa para un "café ligero"

Retirada de cuerpos extraños del molinillo

Los cuerpos extraños del molinillo, como p.ej. piedrecitas, pueden dañar el molinillo. El aparato dispone de un dispositivo llamado antipiedras, el cual, en caso de haber un cuerpo extraño, producirá un ruido regular alto. Si Ud. oye ese ruido durante el molido, desconecte de inmediato el aparato y retire el cuerpo extraño como se describe en el apartado "Limpieza del molinillo" página 81.

12 Ajustar la temperatura del café

Podrá escoger entre 5 diferentes niveles de temperatura. En el modo „Ajustar la temperatura del café“ se ilumina el indicador de la regulación de la cantidad de café a moler, que, en este caso, indicará la temperatura.

Los neveles de temperatura se muestran como sigue:

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar la temperatura del café - 1

„moderadamente templado“

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar la temperatura del café - 2

„templado"

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar la temperatura del café - 3

„normal“

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar la temperatura del café - 4

"caliente"

ELECTROLUX CP2700 - Ajustar la temperatura del café - 5

„muy caliente“

El ajuste de fábrica es "normal". Este ajuste puede modificarse como se indica a continuación:

Conecte el aparato y espere hasta hallarse en la posición básica.

Pulse al mismo tiempo la Tecla para 1 taza de café (Fig. 3, b) yla Tecla „Preselección de vapor" (Fig. 3, f)

Manténgalas pulsadas y accione adicionalmente también la Tecla "Conexión/Desconexión" (Fig. 3, g)

Mantenga las 3 teclas pulsadas durante aprox. 1 segundo, hasta que se iluminen la Indicador „Calentamiento" (Fig. 3, h) y uno de los indicadores de la temperatura del café.

Suelte después todas las teclas.

Con la Tecla „Cantidad de café a moler” (Fig. 3, c) (subir temperatura) o la Tecla „Tamaño de la taza“ (con indicadores) (Fig. 3,) □bajar temperatura), seleccione el nivel de temperatura.

Almacene el valor con la Tecla "Limpieza" (Fig. 3, e) salga del modo "Ajustar la temperatura del café".

13 Ajustar la desconexión automática

Si no se utiliza el aparato durante un tiempo largo, éste se desconectará automáticamente por razones de ahorro de energía.

Podrá escoger entre 5 tiempos de desconexión diferentes (desconexión automática tras un tiempo de entre 1 y 5 horas).

E

En el modo „Ajustar la desconexión automática“ se ilumina el indicador de la regulación de la cantidad de café a moler, que en este caso indicará el tiempo de desconexión automática. Los tiempos de desconexión se muestran como sigue:

ELECTROLUX CP2700 - E - 1

1 hora

2 horas

3 horas

4 horas

5 horas

De fábrica, el tiempo de desconexión automática es de 3 horas. Podrá modificar este ajuste como sigue:

Conecte el aparato y espere hasta hallarse en la posición básica.

Pulse al mismo tiempo la Tecla para 2 tazas de café (Fig. 3, a) □la Tecla „Conexión/Desconexión“ (Fig. 3, g) ① Mantenga las 2 teclas pulsadas durante aprox. 1 segundo, hasta que se iluminen la Tecla „Conexión/Desconexión“ (Fig. 3, g) ② uno de los indicadores de la temperatura del café.

A continuación suelte todas las teclas.

Con la Tecla „Cantidad de café a moler" (Fig. 3, c) (aumentar tiempo) o la Tecla „Tamaño de la taza" (con indicadores) (Fig. 3, ) (disminuir tiempo), seleccione el tiempo de desconexión automática.

Con la Tecla „Limpieza“ (Fig. 3, e) almacene el valor y salga del modo „Ajuste del tiempo de desconexión automática".

14 Reiniciar el aparato (Reset)

Con esta función se resetean todos los parámetros modificados con anterioridad a los valores ajustados de fábrica. Esto afecta a los siguientes ajustes:

• Niveles de llenado de tazas
- Cantidades a moler

  • Temperatura del café
  • Nivel de dureza del agua

Conecte el aparato y espere hasta hallarse en la posición básica.

Pulse al mismo tiempo la Tecla „Descalcificación" (Fig. 3, d) y la Tecla „Limpieza" (Fig. 3, e). Mantenga las dos teclas pulsadas durante unos 3 segundos, hasta que el aparato se apaga un instante y a continuación se vuelve a conectar con los ajustes de fábrica. El aparato está ahora listo para funcionar.

15 Limpieza y cuidados

Mantenga el aparato siempre limpio si desea una calidad contante del café y un funcionamiento sin problemas.

15.1 Limpieza regular

¡Atención! Desconecte el aparato antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe. No utilice medios de limpieza que rayen, sean abrasivos o cáusticos. Pase solamente un trapo húmedo por fuera y dentro de la carcasa.
¡Atención! No ponga nunca el aparato o piezas del mismo en el lavavajillas.
! Atención! No eche nunca agua en el recipiente de café en grano, ya que eso dañaría el molinillo.
Retire todos los días el depósito de agua (Fig. 7) y tire el agua sobrante. Enjuague el depósito del agua con agua limpia. Utilice cada día agua fresca y limpia.
Vacíe cada día el recipiente de los posos, ver el apartado „Vaciado del recipiente de los posos" página 81.
Vacie regularmente la bandeja recogegotas. Hágalo, sin embargo, como muy tarde, cuando el flotador rojo de la bandeja recogegotas (Fig. 1, I) aparezca a través de la abertura en la rejilla antigoteo.
Limpie regularmente pero como mínimo una vez por semana, Depósito de agua (Fig. 1, M), Bandeja recogego- tas (Fig. 1, J), Rejilla antigoteo (Fig. 1,

H) y el Recipiente de posos (Fig. 1, G) con agua caliente, un lavavajillas suave y un pincel, si fuera necesario.

Retire de vez en cuando el recipiente para el café en grano y limpie los restos.

Tras el espumado, quite el elemento auxiliar para espumado y limpielo a fondo de restos de leche. La abertura de aspiración de aire bajo el cierre no debe estar obstruída. En su caso, proceda a abrirla con una aguja.

15.2 Limpieza del ajuste de la altura

Si el ajuste en altura de la salida del café no se deja mover fácilmente, retire el recipiente de los posos, abra la compuerta de servicio y retirela. Saque el ajuste de altura hacia abajo hasta el tope, levantando ligeramente para hacerlo el enclavamiento interno. Limpie ambas piezas de restos de café utilizando agua caliente. Vuelva a montar las dos piezas, levantando ligeramente de nuevo el enclavamiento para hacerlo. Compruebe si el ajuste de altura se puede ahora mover con facilidad. Coloque la compuerta de servicio en su sitio e introduzca de nuevo el recipiente de los posos.

15.3 Vaciado del recipiente de los posos

Regularmente, cada 16 preparaciones de café "1 taza" o bien 8 preparaciones de "2 tazas", la indicación Indicador "Vaciar recipiente de posos" (Fig. 3, i) muestra, que el recipiente debe ser vaciado y limpiado.

Si usa la máquina diariamente, vacíe también a diario el recipiente. Se le recordará esto cada vez por medio del parpadeo del indicador durante aprox. 1 min. tras la desconexión.

i Vacíe el recipiente de los posos siempre con el aparato encendido. Sólo entonces el aparato reconoce el vaciado.

15.4 Limpieza del molinillo

Los restos de café molido se pueden retirar con el pincel incluido.

¡Atención! No introduzca nunca agua en el molinillo, pues éste resultaría dañado.

Desconecte el aparato con la Tecla "Conexión/Desconexión" (Fig. 3, g) ① y desenchufe la clavija de la red.

Mantenga el recipiente para café en grano con la marca en la posición „Desbloqueo del recipiente” y retirelo (Fig. 23).

Retire los granos de café restantes (utilizar p.ej. un aspirador con su tubo o cabezal para uniones).

Si algún cuerpo extraño no se puede quitar, deberá Ud. retirar el anillo moledor.

Proceda como sigue (Fig. 24):

  1. Desplace el Desbloqueo para la extracción del anillo de molienda (Fig. 2, T) hacia adelante en dirección al centro del molinillo.
  2. Mantenga esta posición y gire la Palanca de regulación del grado de molienda (Fig. 2, U) en aprox. una vuelta en sentido horario hasta el tope.

i Tenga en cuenta que sólo podrá girar la Palanca de regulación del grado de molienda (Fig. 2, U), si el Desbloqueo para la extracción del anillo de molienda (Fig. 2, T) se encuentra pulsado.

Suelte ahora el anillo moledor (Fig. 25) y retire el/los cuerpos extraños.

¡Atención! Existe riesgo de lesiones a causa del movimiento de giro del molinillo. Nunca conecte el aparato cuando esté trabajando en el molinillo. Ello podría causar lesiones muy graves. Desenchufe siempre la clavija de la red.

Al montar el anillo moledor, observe que los dos ganchos del soporte del anillo se introducen en las correspondientes aberturas (Fig. 25). Si no se procede así, se producirán daños en el molinillo.

Vuelva a girar la Palanca de regulación del grado de molienda (Fig. 2, U) en

E

aprox. 1 vuelta, en sentido contrahora- rio, hasta el tope.

Vuelva a colocar el recipiente del café en grano en la posición „Desbloqueodel recipiente“ gírelo hasta la posición „Café en grano“

Compruebe el funcionamiento del molinillo, preparándose un café con una cantidad reducida de café en grano. En la primera molienda, o des- pués de la limpieza, entrará menos café molido en la unidad de erogación, puesto que el canal debe primero lle- narse. Ello puede influir sobre el primer café.

15.5 Limpieza de la unidad de erogación

Recomendamos limpiar regularmente la unidad de erogación (según la intensidad del uso), y como muy tarde, hacerlo antes de comenzar el programa de limpieza. Si no va a usar el aparato durante una temporada larga (p.ej. vacaciones), es necesario vaciar el depósito de agua y de posos, y limpiar el aparato a fondo, incluida la unidad de erogación.

Desmontar la unidad de erogación

Desconecte el aparato con la Tecla "Conexión/Desconexión" (Fig. 3, g) Espere hasta que el aparato se encuentre en la posición de reposo y el proceso de lavado automático haya terminado. Después desenchufe la clavija de la red.

Retire el depósito de los posos completo del aparato (Fig. 26).

Pulse la Desbloqueo compuerta de servicio (Fig. 2, S) (Fig. 27). La compuerta de servicio se abre hacia adelante (Fig. 28).

Retire la compuerta de servicio. Tras la compuerta de servicio se encuentra la unidad de erogación (Fig. 29). Los elementos en rojo sirven para bloquear/desbloquearla.

Para sacar la unidad de erogación, accione los elementos de bloqueo en la siguiente secuencia (Fig. 30):

  1. Levantar la palanca de bloqueo.

  2. Pulsar y mantener pulsado el botón de seguridad.

  3. Pulsar el botón de bloqueo hacia abajo, mantenerlo así y sacar la unidad de erogación (Fig. 31). Limpiar la unidad de erogación.

Para limpiar la unidad de partículas gruesas (suciedad), ábrala girando la palanca roja de servicio hacia abajo hasta el tope (Fig. 32). Los dos filtros son ahora accesibles y la palanca de extracción gira hacia abajo.

Limpie la unidad de erogación bajo el grifo de agua caliente. Especialmente los filtros de acero inoxidable deben de enjuagarse bien y limpiarse de todo resto de café (Fig. 33 y 34).

Seque la unidad de erogación y vuelva a girar la palanca de servicio hacia arriba hasta el tope (Fig 35). La palanca de extracción se recoge de nuevo y la unidad de erogación se cierra. Colocación de la unidad de erogación

Proceda a colocar la unidad de erogación como sigue:

  1. Coloque la unidad de erogación sobre la varilla de guía e introduzca la unidad hasta el tope en el aparato (Fig. 36).

  2. Pulse el botón de bloqueo hacia abajo y desplace la unidad de erogación todavía aprox. 1 cm hacia atrás, hasta que el botón de enclave haga clic (Fig. 37).

  3. Apriete la palanca de bloqueo hasta el tope hacia abajo (Fig. 37).

Vuelva a colocar la compuerta de servicio, ciérrela y vuelva a colocar el recipiente de los posos de nuevo.

Sólo podrá conectar el aparato si la compuerta de servicio esté cerrada. Tras la conexión, la unidad de erogación se ajusta de nuevo, y a continuación comienza el proceso normal de calentamiento.

15.6 Realización del programa de limpieza

El programa de limpieza hace posible una limpieza intensiva de lugares de otra manera no accesibles. Comience el programa de limpieza como muy tarde cuando el indicador de la Tecla "Limpieza" (Fig. 3, e) parpadea.

El proceso de limpieza dura aprox. 8 minutos y debería interrumpirse.

i Utilice sólo las pastillas de limpieza originales AEG. Podrá adquirirlas a través del Serviceline de AEG (Ref. ET 663 910 480) o en el comercio especializado (Ref. E 950 078 803).

Antes de comenzar el programa de limpieza, limpie la unidad de erogación (ver el apartado „Limpieza de la unidad de erogación” página 82) y vacie el recipiente de los posos. Llene el depósito de agua con por lo menos 1 litro de agua limpia.

Conecte el aparato por medio de la Tecla „Conexión/Desconexión“ (Fig. 3, g) ①.

Gire el recipiente del café en grano hasta la posición "café en polvo" (Fig. 38). Espere a que el mecanismo se haya ajustado y todos los indicadores de la cantidad de café a moler estén apagados.

Estire del recipiente vacío de los posos por debajo de la salida del café (Fig. 39). Sirve de recipiente recogedor para el líquido de limpieza. El Indicador „Vaciar recipiente de posos" (Fig. 3, i) está encendido, mientras el recipiente esté sacado.

Introduzca una pastilla de limpieza en el orificio del café en polvo (Fig. 40).

Pulse la Tecla „Limpieza“ (Fig. 3, e) durante unos 3 segundos. El indicador deja de parpadear y se mantiene encendido. El programa empieza. No se puede interrumpir el proceso.

i Durante el proceso de limpieza, se enciende la indicación Indicador "Vaciar recipiente de posos" (Fig. 3, i)

y los símbolos del indicador de cantidad de café a moler se iluminan alternativamente. El programa ejecuta 6 ciclos con líquido de limpieza. Las pausas sirven para que la pastilla de limpieza haga efecto. Si se va la corriente o el programa es interrumpido, éste deberá comenzar de nuevo. El proceso de limpieza habrá terminado tras aprox. 8 minutos, cuando el indicador de cantidad de café a moler se haya apagado y el Indicador „Vaciar recipiente de posos" (Fig. 3, i) par-padea.

Vacie el recipiente de los posos y vuelva a colocarlo. La indicación se apagará.

Gire el recipiente del café en grano hasta la posición deseada y llene el depósito de agua. El aparato está ahora listo para funcionar de nuevo.

i Recomendamos tirar la primera taza de café hecha después de ejecutar el programa de limpieza.

15.7 Realización del programa de descalcificación

El programa de descalcificación hace posible descalcificar su aparato de modo eficiente y simple. Cuando el indicador de la Tecla „Descalcificación" (Fig. 3, d) □arpadea, el aparato debe ser descalcificado, sin embargo como muy tarde cada 4 meses.

Atención: No utilice en ningún caso desincrustante basado en ácido fórmico ni vinagre y ácido cítrico puro, ya que podrían dañar el aparato. No se recomienda el uso de productos en forma de polvo. Utilice únicamente las pastillas desincrustantes de AEG.

Si se usan otros desincrustantes, AEG no asume ninguna responsabilidad en caso de daños. Las pastillas desincrustantes se pueden adquirir en el comercio especializado (n° E 900 195 537/7) o a través de Serviceline de AEG.

El proceso de descalcificación se ejecuta en 2 fases y no debe interrumpirse.

E

Fase 1: Fase de descalcificación y

Fase 2: Fase de enjuagado.

Si se va la corriente o el programa es interrumpido, éste deberá comenzar de nuevo.

Fase 1: Descalcificación

Antes de comenzar el programa de limpieza, desconecte el aparato.
Extraiga y limpie la unidad de erogación (ver "Limpieza de la unidad de erogación" página 82). La unidad de erogación se colocará de nuevo en su lugar una vez que se haya descalcificado.
Coloque de nuevo la compuerta de servicio.
Vacíe el recipiente de los posos y coló- quelo de nuevo.
Llene el depósito del agua con unos 400 ml de agua caliente e introduzca una bolsa (2 pastillas descalcificadoras) en el depósito del agua (Fig. 41).
Vuelva a colocar el depósito del agua cuando se hayan disuelto las pastillas (esto dura unos 5-7 minutos).
Conecte el aparato de nuevo y espere hasta que se halle en la posición de base.
Pulse la Tecla „Descalcificación" (Fig. 3, d) durante unos 3 segundos.

Durante el proceso de descalcificación permanece encendida la indicación de la Tecla „Descalcificación“ (Fig. 3, d) = y los símbolos del indicador de cantidad de café a moler se iluminan alternativamente.

Una vez finalizada la descalcificación, parpadeará el Indicador „Llenar depósito de agua" (Fig. 3, j)

Enjuague el depósito de agua y llénelo con 1 litro de agua limpia como mínimo y colóquelo de nuevo.

Fase 2: Enjuagado

Pulse la Tecla „Descalcificación" (Fig. 3, d) □ Después comienza el proceso automático de enjuagado con agua limpia.

La bomba se para automáticamente una vez que ha finalizado el proceso de enjuagado en el recipiente de posos. A continuación parpadea el indicador de la Tecla „Preselección de vapor“ (Fig. 3, f)

Coloque un recipiente adecuado bajo la tobera de agua caliente. El recipiente deberá tener una capacidad mínima de 200 ml.

Gire el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) a la posición (Fig. 42). El indicador de la Tecla "Preselección de vapor" (Fig. 3, f) se iluminará.

La bomba se para automáticamente una vez finalizado el proceso de enjuagado. Se iluminan los símbolos de indicador de cantidad de café a moler, el indicador de la Tecla „Preselección de vapor" (Fig. 3, f) parpadea.

Gire de nuevo el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) a la posición ● (Fig. 42).

El proceso de enjuagado ha finalizado. El aparato vuelve a la posición básica y se desconecta a continuación. El Indicador „Vaciar recipiente de posos" (Fig. 3, i) parpadeará aprox. 1 minuto.

Vacíe el recipiente de los posos.

Aclare el depósito del agua a fondo y llénelo con agua limpia y colóquelo de nuevo.

Antes de conectar de nuevo el aparato, coloque de nuevo la unidad de erogación limpia (ver „Limpieza de la unidad de erogación" página 82).

El aparato está de nuevo listo para su uso.

i Recomendamos tirar la primera taza de café hecha después de ejecutar el programa de descalcificación.

15.8 Pedidos de accesorios

Para que Usted pueda disfrutar muchos años de su aparato, y para evitar fallos anticipados, es muy importante que limpie y descalcifique el aparato con regularidad. Podrá conseguir las pasti-

Ilas de limpieza y productos de descalcificación originales directamente a través de nosotros.

Le rogamos que, en Alemania, utilice nuestra línea para pedidos

Tel. 0 18 01-20 30 90

16 ¿Qué hacer, cuando...

  • ... se interrumpe la preparación del café y el Indicador „Llenar depósito de agua" (Fig. 3, j) parpadea?
  • El depósito de agua está vacío: Llene el depósito de agua y en su caso vuelva a pulsar la Tecla □la tecla □de nuevo.
  • El depósito del agua no está bien colocado: Compruebe el correcto asiento del depósito de agua.
  • El café se ha molido demasiado fino: Limpiar la unidad de crogación y ajustar el grado de la molienda.
  • La unidad de erogación está obstruida: Ver „Limpieza de la unidad de erogación" página 82, retirar los restos de café por completo de la unidad de erogación y reduzca la cantidad de molido.

- ... el Indicador „Llenar depósito de agua“ (Fig. 3, j) Eparpadea a pesar de que hay agua suficiente en el depósito?

- Purgar el aparato: coloque un recipiente debajo de la tobera de agua caliente. Gire el Selector giratorio para vapor y agua caliente (Fig. 1, D) durante unos segundos a la pos.

Cuando empieza a salir agua, vuelva a colocar el selector giratorio a la pos.

- ... el aparato no se puede accionar y el Indicador „Vaciar recipiente de posos" (Fig. 3, i) parpadea?

- El recipiente de los posos está lleno: Vacie el recipiente de posos y limpielo bien. Consulte „Vaciado del recipiente de los posos“ en la pagina 81.

• ... el aparato no se puede accionar y los 5 indicadores de cantidad de café a moler y el o el parpa dean?

- La unidad de erogación está demasiado llena: Ver „Limpieza de la unidad de erogación" página 82, retirar los restos de café por completo de la unidad de erogación.

- Reducir la cantidad de café en polvo.

- Fije una cantidad de café a moler menor. Consulte „Modificar y almacenar la cantidad de café a moler“ en la pagina 78.

- Controle el extractor.

- Si no puede corregir el fallo, diríjase al Serviceline de AEG.

• ... parpadea la Tecla „Limpieza“ (Fig. 3, c)

- Debido a la cantidad de preparaciones de café se necesita una limpieza: Lleve a cabo el programa de limpieza. Consulte „Realización del programa de limpieza“ en la pagina 83.

• ... el programa de limpieza no arranca?

- Gire el recipiente de granos a la posición de café molido, y reinicie el programa de limpieza.

• ... parpadea la Tecla „Descalcificación" (Fig. 3, d)

- Debido al número de preparaciones de café se necesita realizar una limpieza: Realice el programa de descalcificación. Consulte „Realización del programa de descalcificación" en la pagina 83.

E

• ... el café no sale suficientemente caliente?

- Precalentar las tazas con agua caliente.

- Suba la temperatura del café. Consulte „Ajustar la temperatura del café“ en la pagina 79

- ... el café/espresso sale demasiado ligero?

- Ha puesto demasiado poco café en polvo: dosificar correctamente el café en polvo, máx. 2 cucharadas medidoras.

- El recipiente del café en grano está vacío: volver a llenar con granos de café.

- Cantidad de café a moler demasiado baja: aumente la cantidad de café a moler. Consulte „Modificar y almacenar la cantidad de café a moler“ en la pagina 78.

- Grado de molienda demasiado grueso: ajuste el grado de molienda más fino. Consulte „Ajuste del grado de molienda“ en la pagina 79.

- ...la espuma no tiene la consistencia deseada?

- Utilizar agua limpia.

- Utilizar café en grano o café molido fresco.

- Limpiar la unidad de erogación. Consulte „Limpieza de la unidad de erogación“, página 82.

• ...se forma muy poca espuma de leche al espumarla?

- Leche demasiado caliente o contenido en grasa demasiado alto: emplear leche apropiada.

- Tobera de vapor atascada: limpiar la tobera de vapor, consulte la página 77.

- Orificio de aspiración del elemento auxiliar de espumado, cegado: limpiar el elemento auxiliar de espumado, consulte la página 77.

• ... no se puede volver a colocar el recipiente de café en grano?

- Hay restos de café sobre/al lado del molinillo: retirar los restos de café del molinillo, consulte la página 81.

- Hay restos de café adheridos en el cierre del recipiente de café en grano: limpiar el cierre del recipiente de café en grano de todos los restos de café

• ... el molinillo hace un ruido muy alto al moler?

- El molinillo está bloqueado por un cuerpo extraño: Retirar el cuerpo extrañosegún las instrucciones, consulte "Limpieza del molinillo" página 81. En su caso, hacer comprobar por el Servicio Oficial de AEG.

- El aparato se podrá seguir utilizando con polvo de café.

- ... no se puede desmontar la unidad de erogación?

- La unidad de erogación no se encuentra en su posición de base:

-Monte de nuevo el aparato y conéctelo.

-Desconecte de nuevo el aparato de forma correcta. Coloque la unidad de erogación en su posición de base.

-Retire la unidad de erogación; consulte „Limpieza de la unidad de erogación" página 82.

- ... no se puede volver a colocar la unidad de erogación?

- La unidad de erogación no se ha cerrado girándola correctamente: girar la unidad de erogación por la palanca de servicio

- Palanca de bloqueo del aparato no se ha puesto hacia arriba: Levantar el estribo de metal y colocar la unidad de erogación. Consulte la página 82.

• ... se deba transportar el aparato?

- Guardar el embalaje original como protección de transporte. Para protegerlo de arañazos, debe utilizarse el plástico protector original.

- Proteger el aparato de los golpes.

  • Vaciar los recipientes del aparato y soltar el vapor del sistema. Asi protege Usted su aparato de los daños por heladas en los meses fríos del año.
    Para soltar el vapor del sistema, se selecciona la función vapor, pero habiendo antes quitado el depósito de agua. Cerrar la válvula de vapor cuando ya no salga éste y desconectar el aparato. Deje enfriar el aparato antes de empaquetarlo.
  • Tenga en cuenta la posición del aparato, sobre todo durante los meses fríos del año. Podrían producirse daños por congelación.

17 Consultar el número de cafés preparados

El aparato ofrece la posibilidad de consultar el número total de cafés preparados con el mismo.

i

Cuando se preparan con la Tecla para 2 tazas de café (Fig. 3, a) 2 cafés a la vez, éstos se cuentan también como 2 tazas.

Conecte el aparato y espere hasta que vuelva a la posición de base.

Pulse simultáneamente la Tecla „Preselección de vapor" (Fig. 3, f) 🌐 la Tecla „Conexión/Desconexión" (Fig. 3, g) ⓚ Mantenga las 2 teclas pulsadas durante aprox. 1 segundo, hasta que se iluminen la Tecla para 1 taza de café (Fig. 3, b) 📋 Plos indicadores de la cantidad de café a moler.

A continuación, suelte todas las teclas.

Después comienzan a parpadear uno tras otro algunos de los indicadores de la cantidad de café a moler, lo que en este caso indica el número de cafés preparados:

ELECTROLUX CP2700 - Consultar el número de cafés preparados - 1

1 parpadeo significa
10.000 tazas
1 parpadeo significa
1.000 tazas
1 parpadeo significa 100 tazas
1 parpadeo significa 10 tazas
1 parpadeo significa
1 taza

Los parpadeos se repiten continua- mente; antes de cada repetición se encienden simultáneamente todos los indicadores.

Cuente el número de parpadeos.

Ejemplo: La siguiente serie de parpa- deos corresponde a 1529 tazas.

ELECTROLUX CP2700 - Consultar el número de cafés preparados - 2

0 parpadeos

1 parpadeo

5 parpadeos

2 parpadeos

9 parpadeos

Con la Tecla „Limpieza" (Fig. 3, e) podrá salir de este modo.

ELECTROLUX CP2700 - Consultar el número de cafés preparados - 3

18 Datos técnicos

Tensión de red: 220-240 V

Potencia nominal: 1290-1400 W

ELECTROLUX CP2700 - Datos técnicos - 1

Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas:

  • Directiva de baja tensión 2006/95/CE
  • Directiva EMC (Compatibilidad electromagnética) 89/336/CEE con las modificaciones 92/31/CEE y 93/68/CEE

19 Eliminación de desechos

ELECTROLUX CP2700 - Eliminación de desechos - 1

Material de embalaje

Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.

ELECTROLUX CP2700 - Material de embalaje - 1

Aparato viejo

El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 1

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 2

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 3

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 4

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 5

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 6

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 7

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 8

ELECTROLUX CP2700 - Aparato viejo - 9

Prezada Cliente, Prezado Cliente,

- o cabo se encontrar danificado

6 Preparar café com café moído

Consulte o capítulo „Seleccionar o tamanho da chávena" página 95.

6.3 Obter o café

Consulte o capítulo „Obter o café" página 95.

7 Espuma de leite

Repita o procedimento, caso pretenda igualmente memorizar a quantidade de café moído para os restantes símbolos de chávena.

15 Limpeza e cuidados

Coloque a pastilha de limpeza no compartimento de café moído (Fig. 40).

- quantidade de cafés tirados requer limpeza: executar o programa de limpeza, consulte „Executar o programa de limpeza” na página 103.

  • o leite está demasiado quente, ou demasiado frio, ou teor de gordura demasiado elevado: utilizar o tipo de leite adequado.
  • o bico de vapor está entupido: limpar o bico de vapor, consulte página 97.
  • o orifício de aspiração de ar do dispositivo de espuma está entupido: limpar o dispositivo de espuma, consulte página 97.

17 Obter o número de cafés preparados

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : CP2700

Categoría : Maquina de cafe