CP2700 - Máquina de café ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CP2700 ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CP2700 ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CP2700 - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CP2700 da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR CP2700 ELECTROLUX
Instruções de serviço
Mode d'emploi
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
AEG
Electrolux






por favor leia atentamente as instruções que se seguem. Tenha em especial atenção as instruções de segurança! Guarde estas instruções para consulta futura e passe as instruções a qualquer eventual futuro proprietário da máquina.
Índice
1 Legendas das imagens 90
1.1 Equipamento (Fig.1) 90
1.2 Vista de cima (Fig. 2) 90
1.3 Zona de comando (Fig. 3) 90
2 Café e café expresso 91
3 Instruções de segurança 91
4 Colocação em funcionamento 93
4.1 Colocação do aparelho no local pretendido e ligação 93
4.2 Adicionar água 93
4.3 Ligar o aparelho 93
4.4 Desligar o aparelho 94
4.5 Definir a dureza da água 94
5 Preparar café com grãos 94
5.1 Encher o recipiente de café em grão 95
5.2 Seleccionar o tamanho da chávena 95
5.3 Selecionar a quantidade de café moído 95
5.4 Obter o café 95
6 Preparar café com café moído 96
6.1 Encher o compartimento para café moido 96
6.2 Seleccionar o tamanho da chávena 96
6.3 Obter o café 96
7 Espuma de leite 96
8 Preparação de água quente 98
9 Alterar a quantidade de café por chávena e memorizar 98
10 Alterar a quantidade de café moído e memorizar 98
11 Definir o grau de moagem 99
12 Definir a temperatura do café 99
13 Definir o período de tempo após o qual o aparelho é desligado automaticamente 99
14 Voltar às predefinições do aparelho (Reset) 100
15 Limpeza e cuidados 100
15.1 Limpeza regular 100
15.2 Limpar a regulação em altura 101
15.3 Evaziar o recipiente de borras 101
15.4 Limpar o moinho 101
15.5 Limpar a unidade de infusão 102
15.6 Executar o programa de limpeza 103
15.7 Executar o programa de descalcificação 103
15.8 Encomenda de acessórios 105
16 O que fazer em caso de ... 105
17 Obter o número de cafés preparados 107
18 Dados técnicos 107
19 Eliminação 108





P
1 Legendas das imagens
1.1 Equipamento (Fig.1)
A Vista de cima (veja a Fig. 2)
B Recipiente de café em grão com tampa
C Tampa da abertura de serviço
D Selector para vapor e água quente
E Saída regulável em altura, com tubos de saída
F Bocal giratório para vapor e águaquente, com dispositivo de espuma amovível
G Depósito de borras (amovível)
H Grelha de gotejamento
I Flutuador do colector de gotas
J Colector de gotas
K Placa de características (na zona superior, atrás da abertura de serviço)
L Zona de comando (veja a Fig. 3)
M Depósito de água com indicador de nivel (amovivel)
N Fita de teste para a dureza da água
O Colher medida com um pincel de limpeza
1.2 Vista de cima (Fig. 2)
P Bandeja das chávenas
Q Abertura de enchimento para café
moído
com tampa (abertura de enchimento)
R Regulação da posição do recipiente de café em grão
S Desbloquear a abertura de serviço
T Desbloquear para retirar o anel de moagem
U Alavanca para regulação do grau de moagem
1.3 Zona de comando (Fig. 3)
a Botão para 2 chávenas de café (com indicador)
b Botão para 1 chávena de café (com indicador)
c Botão „Quantidade de café moído" (com indicadores)
d Botão „Tamanho de chávena" (com indicadores)
e Botão „Descalcificar“ = (com indicador)
f Botão „Limpar" (com indicador)
g Botão „Pré-selecção de vapor“ (com indicador)
h Botão „Ligar/Desligar“ (com indicador) ①
i Indicador „Aquecimento do aparelho“
j Indicador „Esvaziar recipiente de borras"
k Indicador „Encher depósito de água“ 📌





2 Café e café expresso
As funções do seu aparelho totalmente automático garantem-lhe
- um funcionamento muito simples, na preparação do café, assim como na manutenção e cuidados. O sabor único e excelente é obtido da seguinte forma
- o sistema de infusão prévia: antes do processo de infusão o pó de café é humedecido, para que todo o aroma seja retirado,
- a quantidade de água individual por cada chávena regulável entre um café curto e um comprido com creme,
- a temperatura à qual o café é fervido, é regulável,
- a possibilidade de escolha entre uma chávena de café normal, ou de café forte,
- a regulação do grau de moagem na torrefacção do café,
- e finalmente, mas não menos importante, através do creme garantido, a coroa de espuma que torna o café incomparável para os apreciadores de café expresso.
A propósito: O tempo de contacto da água com o pó de café é significativamente mais curlo no café expresso, do que no café feito com filtro. Desta forma o café expresso fica menos amargo, o que o torna muito mais agradável!
3 Instruções de segurança

A segurança deste aparelho está de acordo com as regras da técnica conhecidas e com as normas de segurança de aparelhos. Todavia, como fabricantes, temos a responsabilidade de lhe dar a conhecer as seguintes normas de segurança.
Regras gerais de segurança
- A máquina só pode ser ligada a uma fonte de energia, cuja tensão, tipo de corrente e frequência estejam em conformidade com as especificações constantes na placa de características (ver zona superior atrás da abertura de serviço)!
- Nunca deixe o cabo de alimentação em contacto com componentes do aparelhoque possam aquecer.
- Nunca desligue a ficha da tomada puxando o cabo de alimentação!
- Nunca colocar o aparelho em funcionamento quando:
- o corpo da máquina apresentar sinais evidentes de danos.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiên- cia e conhecimento, excepto sob supervisão inicial ou se tiverem recebido instruções quanto ao uso deste aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança
Segurança infantil
- Não deixar a máquina a funcionar sem supervisão e em caso de crianças na proximidade redobrar os cuidados de vigilância!
- As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar que estas não brincam com o aparelho.
P
Segurança durante o funcionamento
- Atenção! O local de saída de café, o bico regulável e a bandeja das chávenas são componentes que aquecem obrigatoriamente, quando a máquina se encontra em funcionamento. Manter fora do alcance das crianças!
- Atenção! Perigo de queimaduras, caso o bico de vapor esteja em funcionamento! A saída de água quente, ou de vapor quente pode causar queimaduras. Ligar apenas o bico de vapor, quando tiver um recipiente por baixo do bico de vapor.
- Não aquecer líquidos inflamáveis com vapor!
- A máquina só pode ser colocada em funcionamento, quando existir água no sistema! No depósito de água só é permitido colocar água. Não colocar água quente, leite, ou outros líquidos. Respeitar a quantidade máxima de enchimento de 1,5 litros.
- No recipiente de café em grão não colocar grãos de café gelados ou caramelizados, apenas grãos de café torrados! Retirar os corpos estranhos dos grãos de café. Caso contrário não é possível assumir a responsabilidade pela garantia.
- Na abertura de enchimento para café moído só pode colocar café moído.
- Não deixar o aparelho ligado desnecessariamente.
- Não expor o aparelho a influências atmosféricas.
- Na utilização de uma extensão, utilizar apenas um cabo normal com uma secção transversal mínima de 1,5 mm ^2 .
- As pessoas com deficiências motoras não devem utilizar o aparelho sem o acompanhamento de outra pessoa, para evitar perigos.
- Utilizar este aparelho apenas se o colector de gotas, o depósito de borras e a grelha de gotejamento se encontra-rem instalados!
Segurança na limpeza e cuidados do aparelho
- Respeitar as indicações de limpeza e descalcificação.
- Antes de efectuar operações de manutenção e limpeza desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada!
- Não mergulhar o aparelho em água.
- Limpar o bocal para vapor apenas com a máquina desligada, fria e sem pressão!
- Não lavar as peças do aparelho na máquina de lavar louça.
- Nunca colocar água no moinho, dado que iria danificá-lo.
Não abrir, nem reparar o aparelho. As reparações indevidas podem originar perigos consideráveis para o utilizador. As reparações em electrodomésticos só podem ser realizadas por técnicos especializados.
Em caso de necessidade de reparação, incluindo substituição do cabo de alimentação, dirija-se por favor
- à loja da especialidade onde adquiriu o aparelho, ou
- à Linha de Atenção ao Cliente da AEG. Caso o aparelho seja utilizado para fins que não os que estão previstos, ou manuseado incorrectamente, não pode ser assumida responsabilidade por quaisquer danos eventuais, ou garantia – o mesmo se aplica, se os programas de limpeza e descalcificação não forem executados após a sinalização Botão „Limpar“ (Fig. 3, f) no respectivo indicador Botão „Descalcificar“ (Fig. 3, e) segundo as indicações deste manual de instruções.
4 Colocação em funcionamento
4.1 Colocação do aparelho no local pretendido e ligação
Escolha uma superfície adequada, horizontal, estável, não aquecida, seca e resistente à água. Tenha em conta uma boa circulação de ar.
Atenção! Caso o aparelho venha de um lugar frio e seja colocado num local quente, aguarde cerca de 2 horas antes de o ligar!
Recomendamos a utilização de uma base apropriada debaixo do aparelho, para evitar danos causados por salpicos.
Pare o recipiente de café em grão com a marca na posição „Desbloquear-recipiente” e ligue-o (Fig. 4). Durante este procedimento a abertura inferior do recipiente de café em grão tem que estar fechada (Fig. 4,a), caso contrário (Fig 4,b), colocar a ponta de uma esferográfica na pequena abertura oval (seta) do anel preto com a marca "TOP" e girar a abertura no sentido dos ponteiros do relógio até chegar ao batente.
Rode o recipiente do café em grão no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, para a posição "Grãos de café" (Fig. 10) ou para a posição "Modo de pó" (Fig. 14).
Empurre o colector de gotas para dentro, até que encaixe debaixo do lado direito do depósito de água (Fig. 5).
Finalmente ligue o aparelho a uma tomada com terra.
Se necessário abra a aba do espaço onde é guardado o cabo, na parte de trás do aparelho e armazene o cabo restante (Fig. 6).
4.2 Adicionar água
Certifique-se antes de qualquer ligação do aparelho, se existe água no depósito e se necessário, encha até ao nível adequado. Cada vez que o aparelho é ligado/desligado é necessária água
para os processos automáticos de lavagem.
Retire o depósito de água do aparelho (Fig. 7).
Encha o depósito de água com água fria e fresca (Fig. 8).
O depósito só pode ser enchido com água fria. Nunca encher o depósito com outros líquidos, tais como água mineral ou leite.
Volte a colocar o depósito de água (Fig. 7). Ao fazê-lo pressione o depósito, para que a válvula se abra.
Se durante a utilização do aparelho for necessário repor água, o Indicador „Encher depósito de água" (Fig. 3, k) está intermitentemente. A preparação de café ou água quente / vapor é interrompida. Encha o depósito de água!
Para obter sempre um café aromático deverá:
- mudar diariamente a água do depósito,
- limpar o depósito de água pelo menos uma vez por semana em água normal de lavar a louça (não na máquina de lavar louça). De seguida enxaguar com água limpa.
4.3 Ligar o aparelho
Ligue o aparelho com o Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ⓐ (Fig. 9). Acende-se o indicador vermelho. Durante o processo de aquecimento (cerca de 60 segundos) pisca o Indicador „Aquecimento do aparelho" (Fig. 3, i)
Depois de a temperatura de funcionamento ser atingida, o aparelho executa um processo de enxaguamento automático. A água flui pelo colector de gotas. O Indicador „Aquecimento do aparelho“ (Fig. 3, i) fica acesso. O aparelho está agora pronto a funcionar.
i Imediatamente depois de ter sido ligado o aparelho prepara-se para funcionar. Os ruídos resultantes deste processo são completamente normais.
P
4.4 Desligar o aparelho
Quando o aparelho é desligado com a Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ① depois da preparação de café, segue-se ainda um processo de enxaguamento e o Indicador „Esvaziar recipiente de bor-ras" (Fig. 3, j) pisca ainda durante cerca de 1 minuto para o lembrar. Quando o aparelho é desligado durante o funcionamento com o Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ① todas as funções são desligadas.
4.5 Definir a dureza da água
Após da primeira colocação em funcionamento, ou em caso de utilização de água de outra qualidade, deve regular o aparelho para a dureza da água correspondente à dureza da água local. Para determinação do grau de dureza da água utilize a fita de teste incluída, ou pergunte à companhia de águas local qual o grau de dureza da água da sua região.
Determinação do grau de dureza da água
Mergulhe a fita de teste durante cerca de 1 segundo em água fria. Sacuda para retirar o excesso de água e determine o grau de dureza através dos campos a cor-de-rosa.

Nenhum ou um campo cor-de- rosa:
Grau de dureza 1, macia até 1,24 mmol/l. até 7° dureza alemä. até 12,6° dureza francesa

Dois campos rosa: Grau de dureza 2, dureza média até 2,5 mmol/l. até 14° dureza alemã. até 25,2° dureza francesa

Três campos rosa: Grau de dureza 3, dura até 3,7 mmol/l. até 21° dureza alemã. até 37,8° dureza francesa

Quatro campos rosa: Grau de dureza 4, muito dura acima de 3,7 mmol/l. acima 21° dureza alemã. acima 37,8° dureza francesa
Definir e memorizar o grau de dureza determinado
O aparelho pode ser definido para 4 níveis de dureza. O aparelho vem predefinido de fábrica para o grau de dureza 4.
Com o aparelho ligado rode o recipiente de grãos de café para a posição "Grãos de café" (Fig. 10).
Prima o Botão „Limpar“ (Fig. 3, f) e m mantenha-o premido.
Adicionalmente deve premir também o Botão „Quantidade de café moído" (Fig. 3, c) até que o grau de dureza determinado tenha sido regulado. Se deixar de premir o botão „Limpar” o valor regulado será memorizado. A indicação regressará à quantidade de café moído.
Os graus de dureza são indicados da seguinte forma:

Grau de dureza 1
Grau de dureza 2
Grau de dureza 3
Grau de dureza 4
i Consulta do grau de dureza da água regulado: Com o aparelho ligado rode o recipiente de grãos de café para a posição "Grãos de café" Prima o Botão „Limpar" (Fig. 3, f) e mantenha-o premido. Agora, poderá ver o grau de dureza da água regulado.
5 Preparar café com grãos
O processo abaixo decorre de forma totalmente automática na preparação de café com grãos: Moer, dividir em porções, comprimir, pré-infusão, infusão e expelir o pó de café utilizado.
Dado que existe a possibilidade de regular o grau de moagem e a quantidade de café, poderá regular o apare-lho de acordo com o seu gosto pessoal.

Tenha em consideração que só deverá utilizar grãos simples, sem a adição de qualquer caramelização ou aroma, assim como não pode utilizar grãos congelados.
5.1 Encher o recipiente de café em grão
Rode o recipiente de café em grão para a posição „Grãos de café“ (Fig. 10). O aparelho é regulado.
Regule agora o grau de moagem (Fig. 11). Através da regulação do grau de moagem (Fig. 2, U) poderá definir o grau de moagem do moinho.

Atenção! Antes de encher o aparelho com grão de café pela primeira vez pode ainda efectuar a regulação uma vez com o moinho parado. Depois de o moinho estar uma vez cheio de grãos, só pode regular o moinho durante o processo de moagem, dado que de outra forma poderá danificar o aparelho.

O aparelho vem regulado de fábrica com um grau de moagem médio. Encontrará alguns conselhos para regulação do moinho no capítulo „Definir o grau de moagem" página 99.
Abra a tampa do recipiente de café em grão e encha-o com grãos de café frescos (Fig 12). Depois volte a fechar o recipiente.

Atenção! Certifique-se de que não existem quaisquer corpos estranhos no recipiente de grãos de café, tais como pedras. Os danos causados por corpos estranhos no moinho estão excluidos da garantia.
5.2 Selecionar o tamanho da chávena
De acordo com o seu gosto seleccione um Expresso curto, ou um café comprido com creme.
Para tal prima o Botão „Tamanho de chávena" (Fig. 3, d) tantas vezes até que apareça o respectivo símbolo da chávena.
As tamanho da chávena são indicadas da seguinte forma:
Uma chávena de café expresso
Uma chávena de café
Caneca de café
O aparelho vem regulado de fábrica para quantidades estandardizadas.

Caso pretenda alterar a quantidade de café por chávena encontrará indicações no capítulo „Alterar a quantidade de café por chávena e memorizar” página 98.
5.3 Selecionar a quantidade de café moído
Prima o Botão „Quantidade de café moído" (Fig. 3, c) tantas vezes até que a quantidade de café moído pretendida apareça.
As quantidades de café moído são indicadas da seguinte forma:

„extra leve“
"leve"
"normal"
„forte“
„extra forte“

Para que não seja necessário regular a quantidade de café moído todas as vezes que liga o aparelho, existe a possibilidade de memorizar a quantidade de café moído independentemente do tamanho da chávena. Encontrará indicações para o fazer no capítulo „Alterar a quantidade de café moído e memorizar" página 98.
5.4 Obter o café
Coloque uma ou duas chávenas debaixo da saída de café. Através da regulação da altura de saída poderá encontrar a altura ideal para a altura
P
da sua chávena, evitando assim perda de calor e salpicos de café (Fig. 13).
i Caso a regulação em altura seja difícil proceda como descrito em „Limpar a regulação em altura“ na página 101.
Prima o Botão para 1 chávena de café (Fig. 3, b) ou o Botão para 2 chávenas de café (Fig. 3, a) no colocar 2 chávenas de café os valores de "Quantidade de café por chávena" regulados irão duplicar e o valor "Quantidade de café moído" irá adaptar-se respectivamente.
O café será preparado.
i Durante a preparação de café o pó de café é sujeito a um processo de infusão prévia e depois é humedecido com uma pequena quantidade de água. Depois de uma pequena interrupção segue-se o processo de infusão.
Poderá terminar a saída de café antecipadamente a qualquer hora, premindo por breves instantes o botão de saída de café.
Com esta função pode preparar café moído, ou café descafeinado.
Tenha em atenção que deve utilizar a colher medida que vem incluída e nunca colocar mais do que 2 colheres medida rasas de café moído no compartimento.

Atenção! Certifique-se de que não deixou ficar pó do lado de fora do compartimento e de que no compartimento não há corpos estranhos. O compartimento de enchimento não é um recipiente de armazenamento; o pó de café vai directamente para a unidade de infusão.
Não colocar produtos instantâneos solúveis, secos, assim como quaisquer outras bebidas em pó no compartimento. Os pós de café demasiado finos podem causar obstruções.
6.1 Encher o compartimento para café moído
Rode o recipiente de café em grão para a posição „Pó de café“ (Fig. 14). O aparelho é regulado.
Na preparação de café com pó a função „Quantidade de café moído” não está em funcionamento. Tal é indicado através da extinção de todas as lâmpadas do indicador de quantidade de café moído (Fig. 3, c) (Fig. 15).
Abra a tampa do compartimento de pó de café e encha com pó de café fresco (Fig. 16).
Durante o processo de infusão não pode colocar café no compartimento. Só depois de ter terminado totalmente o processo de infusão, quando o aparelho está de novo preparado, é que poderá colocar o café para a chávena seguinte.
Fecha a tampa.
6.2 Seleccionar o tamanho da chávena
O vapor tanto pode ser utilizado para espumar o leite, como para aquecer líquidos. Dado que a produção de vapor exige uma temperatura mais elevada da que é necessária para preparação de café, o aparelho dispõe de um modo de vapor adicional.
Para uma dose de Cappuccino encha uma chávena grande de 1/2 até 2/3 com Expresso e finalmente adicione a espuma de leite.
Atenção! Perigo de queimaduras, caso o bico de vapor esteja em funcionamento! A saída de água quente, ou de vapor quente pode causar queimaduras. Por esta razão só deve activar o bico de vapor, quando este está mergulhado no leite.
Para preparação de vapor prima o Botão „Pré-selecção de vapor“ (Fig. 3, g) 📊O indicador acende; adicionalmente, o Indicador „Aquecimento do aparelho“ (Fig. 3, i) pisca. Depois de terminado o processo de aquecimento o indicador física acesso contínua-mente; o aparelho está pronto para a espuma de leite.
i Caso a função de vapor não seja utilizada durante mais de 1 minuto, o aparelho volta automaticamente ao modo de preparação de café.
Para evitar que durante a formação de espuma se misture água residual com o leite, será necessário deixar sair primeiro a água. Para isso, coloque um recipiente debaixo do bico de vapor e gire o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) para a posição o tempo suficiente para que comece a sair vapor. Depois, volte a colocar o selector na posição
Coloque leite magro e frio num recipiente, que caiba debaixo do bico de vapor do aparelho.
i O leite deve estar bem frio. Deve também utilizar um copo frio, de preferência em aço inox, e não o passar previamente por água quente.
Rode o bocal de vapor para fora e mantenha o copo debaixo do bocal de vapor, de tal forma que a abertura do bocal fique mergulhada no leite.
Atenção! Perigo de impurezas por restos de leite seco no bocal de vapor. Certifique-se que não mergulha demasiado o bocal no leite, para que a abertura de aspiração de ar, na extremidade superior do bocal, não fique tapada com leite. Se isso acontecer, é possível que um pouco de leite possa ser aspi-
rado para dentro do bocal e causar impurezas.
Rode o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) para a posição (Fig. 17). O leite ganhará espuma.
i Durante este processo segure o copo firmemente. O bico não deve tocar no fundo do copo, para não impedir a saída de vapor. Deve espumar o leite no mínimo até duplicar o volume.
Para terminar o processo de espuma, rode o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) para a posição para finalizar retire o recipiente (Fig. 17).
Atenção! Existe o perigo de queima- duras devido a salpicos de leite quente! Desligue o vapor, antes de retirar o recipiente de leite com espuma.
Para sair do modo de vapor deve pre- mir o Botão „Pré-selecção de vapor" (Fig. 3, g) ou aguardar ca. de 60 segundos, até que o aparelho volte automaticamente para o modo de café, o indicador apagar-se-á. O aparelho está novamente pronto para a preparação de café.
Depois de fazer espuma de leite deve deixar sair um pouco de água quente pelo bico; para tal deve colocar o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) na posição Este procedimento é necessário para que os restos de leite dentro do bico não sequem e entupam o bico. Para tal deve utilizar um recipiente adequado. De seguida, volte a colocar o selector na posição
Depois de cada processo de espuma deve retirar o dispositivo de espuma (Fig. 18). Para isso pegue no dispositivo de espuma pelo fecho preto e abra o trinco rodando-o ligeiramente no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Lave em água corrente, para retirar os resíduos de leite. Limpe o bico de vapor com um pano húmido.
P

Atenção! Existe o perigo de queimaduras no dispositivo de espuma! Fixe o dispositivo de espuma firmemente apenas no fecho preto.
8 Preparação de água quente
A água quente pode ser utilizada para aquecimento prévio das chávenas e para preparação de bebidas quentes, tais como chá ou sopas instantâneas.

Atenção! Existe o perigo de queimaduras caso o bico de água quente esteja em funcionamento! A saída de água quente pode causar queimaduras. Só pode ligar o bico de água quente, quando tiver um recipiente debaixo do bico de água quente.
Coloque um recipiente debaixo do bico de água quente. Rode o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) para a posição 📊 (Fig. 19). A água quente será preparada.
Depois de recolher a água quente rode o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) novamente para a posição ● (Fig. 19) e retire o recipiente.
9 Alterar a quantidade de café por chávena e memorizar
O aparelho vem regulado de fábrica para quantidades estandardizadas. Estas quantidades podem ser adaptadas para o tamanho da chávena, de acordo com o seu gosto. A adaptação pode se efectuada no modo de café em grão assim como no modo café em pó. A regulação da quantidade de café por chávena apenas é possível para uma chávena. Para duas chávenas a quantidade de café por chávena é respectivamente duplicada.
Prima o Botão „Tamanho de chávena" (Fig. 3, d) -antas vezes, até que o simbolo que corresponde à chávena pretendida acenda.
Coloque uma chávena do tamanho correspondente debaixo da saída de café (como, por exemplo, uma caneca de café).
Depois prima o Botão para 1 chávena de café (Fig. 3, b) 6mantenha-o premido até que apareça a quantidade pretendida por chávena. Solte o botão. A quantidade de café por chávena que pretendia fica assim memorizada.
Repita o procedimento, caso pretenda adaptar as quantidades para os outros tipos de chávenas.
O aparelho desliga-se automaticamente quando alcança a quantidade de enchimento máxima das chávenas. Os valores memorizados mantêm-se mesmo quando o aparelho é desligado. Caso altere a tamanho da sua chávena, ou o seu gosto, pode alterar a quantidade de café por chávena a qualquer momento.
10 Alterar a quantidade de café moído e memorizar
Para cada símbolo de chávena pode memorizar uma quantidade diferente de café moído. Este processo só é possível no funcionamento com café em grão e não com café moído.
Prima o Botão „Tamanho de chávena“ (Fig. 3, d) Pantas vezes, até que tenha seleccionado o símbolo da chávena pretendida.
Depois prima o Botão „Quantidade de café moído" (Fig. 3, c) tantas vezes, até que a quantidade pretendida de café moído acenda e mantenha o botão premido (Fig. 20).
Alguns segundos depois da paragem todos os indicadores de quantidade de café moído apagam-se brevemente (Fig. 21). Solte o botão e a definição da quantidade de café moído fica memorizada.
Os valores memorizados mantêm-se mesmo quando o aparelho é desligado.
11 Definir o grau de moagem

Atenção! O moinho só pode ser regulado durante o processo de moagem. As regulações efectuadas com o moinho parado poderão causar danos no aparelho.
Prima o Botão para 1 chávena de café (Fig. 3, b) para uma preparação de café. Durante o processo de moagem defina o grau de moagem com o Alavanca para regulação do grau de moagem (Fig. 2, U) e (Fig. 22).
As posições da alavanca são as seguintes:

moagem fina para um „gosto intenso"

moagem média para um "gosto normal"

moagem grossa para um „café mais leve“
Retirar os corpos estranhos do moinho
Os corpos estranhos no moinho, tais como pequenas pedras, podem danificar o moinho. O aparelho dispõe de um dispositivo de segurança contra pedras que, em caso de um corpo estranho, emite um barulho alto e regular. Caso ouça esse barulho durante o processo de moagem, deve desligar o aparelho imediatamente e retirar o corpo estranho, tal como é descrito no capítulo „Limpar o moinho” página 101.
12 Definir a temperatura do café
O aparelho dispõe de 5 níveis de temperatura para selecção. No modo „Regular a temperatura do café” acende o indicador de regulação da quantidade de café moído, que neste caso indica a temperatura do café.
Os níveis de temperatura do café são indicados da seguinte forma:

„tépido“

„morno“

„normal“

„quente“

„muito quente“
A regulação de origem é "normal". Pode alterar esta regulação da seguinte forma:
Ligue o aparelho e aguarde até que se encontre na posição base.
Prima ao mesmo tempo o Botão para 1 chávena de café (Fig. 3, b) ☐o Botão „Pré-selecção de vapor" (Fig. 3, g).
Mantenha-os premidos e além disso prima ainda o Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ①
Mantenha os 3 botões premidos durante cerca de 1 segundo, até que o Indicador „Aquecimento do aparelho" (Fig. 3, i) Jassim como um dos indicadores de temperatura do café acendam.
Deixe depois de premir todos os botões.
Com o Botão „Quantidade de café moido" (Fig. 3, c) aumentar a temp.), ou com o Botão „Tamanho de chávena" (Fig. 3, d) diminuir a temp.) seleccione os níveis de temperatura.
Memorizar com o Botão „Limpar" (Fig. 3, f) 📄 sair do modo „Regular a temperatura do café”.
13 Definir o período de tempo após o qual o aparelho é desligado automaticamente
Caso o aparelho não seja utilizado durante um período longo de tempo, desliga-se automaticamente, por razões de poupança de energia.
P
O aparelho dispõe de 5 períodos de tempo para selecção (desligar após um período de 1 a 5 horas).
No modo „Definir período de tempo para desligar o aparelho“ acende-se o indicador de regulação da quantidade de café moído, que, neste caso, indica o período de tempo para desligar o aparelho.
Os períodos de tempo para desligar o aparelho são indicados da seguinte forma:

1 hora
2 horas
3 horas
4 horas
5 horas
O aparelho vem regulado de fábrica para desligar após 3 horas. Este tempo pode ser alterado de seguinte forma:
Ligue o aparelho e aguarde até que se encontre na posição base.
Prima ao mesmo tempo o Botão para 2 chávenas de café (Fig. 3, a) ☐ do Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ① Mantenha os 2 botões premidos durante cerca de 1 segundo, até que o indicador do Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) ☑ assim como um dos indicadores do período de tempo acendam.
De seguida, solte todos os botões.
Com o Botão „Quantidade de café moído" (Fig. 3, c) aumentar o tempo), ou Botão „Tamanho de chávena" (Fig. 3, d) Encurtar o tempo) seleccione o período de tempo.
Memorizar com o Botão „Limpar" (Fig. 3, f) /e sair do modo „Definir período de tempo".
14 Voltar às predefinições do aparelho (Reset)
Com esta função todos os valores alterados previamente voltarão às predefinições de fábrica.
Esta função inclui as seguintes defini- ções:
• Quantidades de café por chávena
• Quantidades de café moído
- Temperaturas do café
• Dureza da água
Ligue o aparelho e aguarde até que se encontre na posição base.
Prima ao mesmo tempo o Botão „Descalcificar" (Fig. 3, e) o Botão „Limpar" (Fig. 3, f) Mantenha premidos ambos os botões durante cerca de 3 segundos, até que o aparelho se desligue durante um período muito curto de tempo e logo depois se volte a ligar com as predefinições de fábrica. O aparelho fica assim novamente com as predefinições de fábrica.
Para manter a qualidade constante do café e um funcionamento sem avarias, deve manter sempre o seu aparelho limpo.
15.1 Limpeza regular
Atenção! Antes da limpeza desligue o aparelho. Deixe-o arrefecer. Não deve utilizar produtos que arranhem, risquem ou produtos corrosivos. O aparelho só deve ser limpo por dentro e por fora com um pano húmido.
Atenção! Nunca coloque o aparelho, ou quaisquer dos acessórios na máquina de lavar louça.
Atenção! Nunca colocar água no recipiente de café em grão, dado que iria danificar o moinho.
Deve esvaziar diariamente o depósito de água (Fig. 7) e retirar todos os restos de água. Enxagüe o tanque com água limpa. Utilize água fresca diariamente.
Esvazie diariamente o recipiente de borras; consulte o capítulo „Esvaziar o recipiente de borras" página 101.
Esvazie regularmente o colector de gotas. Se não o fizer antes terá que o fazer no máximo quando o Flutuador
do colector de gotas (Fig. 1, I) vermelho aparecer através da abertura da grelha de gotejamento.
Limpe regularmente, no mínimo uma vez por semana, Depósito de água (Fig. 1, M), Colector de gotas (Fig. 1, J), Gre-lha de gotejamento (Fig. 1, H) e Depósito de borras (Fig. 1, G) com água morna, um detergente não agressivo e eventualmente com um pincel.
De vez em quando retire o recipiente de café em grão e retire os resíduos de café.
Depois de cada processo de espuma retire o dispositivo de espuma e limpeo, retirando todos os resíduos de leite. A abertura para aspiração de ar debaixo do fecho não pode estar entupida e deve eventualmente ser aberta com uma agulha.
15.2 Limpar a regulação em altura
Em caso de dificuldade de regulação em altura da saída de café, retire o recipiente de borras, abra a abertura de serviço e retire-o. Empurre a regulação de altura totalmente para baixo, levantando levemente o encaixe interior. Retire os restos de café das duas peças com água morna. Volte a montar as duas peças, levantando levemente o encaixe. Verifique se a regulação da altura está novamente a funcionar bem. Coloque a tampa da abertura de serviço e volte a inserir novamente o recipiente de borras.
15.3 Evaziar o recipiente de borras
Regularmente, depois de 16 preparações de café "1 chávena" ou 8 preparações de café „2 chávenas", o Indicador "Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) indica que o recipiente deve ser esvaziado e limpo.
Caso utilize o aparelho diariamente deve esvaziar também diariamente o recipiente. O indicador irá lembrá-lo para executar essa tarefa, dado que fica a piscar durante cerca de 1 minuto depois de o aparelho ser desligado.
i Deve esvaziar o recipiente de borras sempre com o aparelho ligado. Só assim é que o aparelho reconhece que foi esvaziado.
15.4 Limpar o moinho
Os resíduos de café no moinho podem ser limpos com o pincel que acompanha o aparelho.
Atenção! Nunca colocar água no moinho, dado que iria danificá-lo.
Desligue o aparelho com o Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) retire a ficha da tomada.
Rode o recipiente de café em grão para a posição indicando „Desbloquear-recipiente” é retire o recipiente (Fig. 23).
Retire os restos de grãos de café (por ex. utilizar aspirador com mangueira ou o bocal de aspiração).
i Caso não seja possível retirar qualquer corpo estranho, terá que retirar o anel de moagem.
Proceda da seguinte forma (Fig. 24):
- Empurre o Desbloquear para retirar o anel de moagem (Fig. 2, T) para a frente, em direcção ao meio do moinho.
- Mantenha essa posição e rode o Alavanca para regulação do grau de moagem (Fig. 2, U) cerca de 1 volta no sentido dos ponteiros do relógio, até ao limite.
i Tenha em atenção que o Alavanca para regulação do grau de moagem (Fig. 2, U) só pode voltar a ser rodado, quando o Desbloquear para retirar o anel de moagem (Fig. 2, T) for premido.
Agora solte o anel de moagem (Fig. 25) e retire o(s) corpo(s) estranho(s).
Atenção! Perigo de ferimentos, caso o moinho esteja a trabalhar. Quando estiver a efectuar qualquer operação com o moinho, nunca ligue o aparelho. Tal poderia causar-lhe ferimentos graves. Retire sempre a ficha da tomada.
i Na montagem do anel de moagem tenha em atenção que ambos os gan-
P
chos no suporte do moinho encaixem nas respectivas aberturas (Fig. 25). Em caso de não observância, poderá causar danos no moinho.
Rode o Alavanca para regulação do grau de moagem (Fig. 2, U) cerca de 1 volta no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, até ao limite.
Volte a colocar o recipiente de café em grão na posição „Desbloquear-recipiente“ e rode-o para a posição „Grãos de café”
Com uma pequena quantidade de grãos teste o funcionamento do moinho, preparando um café. Na primeira moagem, ou depois da limpeza haverá menos café moido na unidade de infusão, dado que o canal tem que estar cheio. Este facto poderá ter influência no primeiro café.
15.5 Limpar a unidade de infusão
Recomendamos que limpe regularmente a unidade de infusão (de acordo com a frequência de utilização), o mais tardar antes de dar início ao programa de limpeza. Caso não vá utilizar o aparelho durante um longo espaço de tempo (como por exemplo o período de férias), antes disso é necessário esvaziar o recipiente de borras e o depósito de água e limpar cuidadosamente o aparelho, incluindo a unidade de infusão.
Retirar a unidade de infusão
Desligue o aparelho com o Botão "Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) Espere até o aparelho se encontrar na posição de repouso e o processo de lavagem automático ter terminado. Depois, retire a ficha da tomada.
Retire o recipiente de borras totalmente do aparelho (Fig. 26).
Prima o Desbloquear a abertura de serviço (Fig. 2, S) (Fig. 27). A tampa da abertura de serviço salta para a frente (Fig. 28).
Retire a tampa da abertura de serviço.
Atrás da tampa da abertura de serviço encontra-se a unidade de infusão (Fig. 29). Os 3 elementos de cor vermelha servem para desbloqueio e bloqueio.
Para retirar a unidade de infusão, prima os elementos de bloqueio na seguinte sequência (Fig. 30):
-
Empurrar a alavanca de bloqueio para cima.
-
Premir o botão de segurança e mantê-lo premido.
-
Premir o botão de bloqueio, mantê-lo premido e retirar a unidade de infusão (Fig. 31).
Limpar a unidade de infusão
Para libertar a unidade de infusão de partículas grossas (resíduos), abra a unidade de infusão, rodando a alavanca vermelha de serviço para baixo, até ao limite (Fig. 32).
É agora possível ter acesso a ambos os filtros e a alavanca do ejector está voltada para baixo.
Limpe a unidade de infusão em água morna corrente; sobretudo deve enxa-guar bem e retirar todos os resíduos de café dos filtros de inox (Fig. 33 e 34).
Seque a unidade de infusão e rode a alavanca de serviço novamente para cima, até ao limite (Fig. 35).
A alavanca do ejector está novamente encaixada e a unidade de infusão é fechada.
Colocar a unidade de infusão
Volte a colocar a unidade de infusão da seguinte forma:
-
Encaixe a unidade de infusão nas guias e empurre-a para dentro do aparelho, até ao limite (Fig. 36).
-
Prima o botão de bloqueio e empurre a unidade de infusão ainda mais cerca de 1 cm para trás, até que o botão de bloqueio encaixe (Fig. 37).
-
Empurre a alavanca de bloqueio para baixo, até ao limite (Fig. 37).
Volte a colocar a tampa de serviço, feche-a e volte a encaixar o depósito de borras.
Só pode voltar a ligar o aparelho quando a tampa da abertura de serviço estiver fechada. Depois de ligar a unidade de infusão posiciona-se e depois começa o processo normal de aquecimento.
15.6 Executar o programa de limpeza
O programa de limpeza permite uma limpeza intensiva dos locais normalmente inassíveis. Inicie o programa de limpeza, o mais tardar quando o indicador do Botão „Limpar" (Fig. 3, f) piscar.
O processo de limpeza dura cerca de 8 minutos e não deve ser interrompido.
i Utilize apenas pastilhas de limpeza originais AEG! Poderá adquirir as pastilhas através da Linha de Atenção ao Cliente AEG (Nº 663 910 480), ou em qualquer loja especializada (Nº 950 078 803).
Antes de iniciar o programa de limpeza, limpe a unidade de infusão (consulte o capítulo „Limpar a unidade de infusão” página 102) e esvazie o recipiente de borras. Encha o depósito de água com um mínimo de 1 litro de água fresca.
Ligue o aparelho com o Botão „Ligar/Desligar“ (Fig. 3, h)
Rode o recipiente de café em grão para a posição „Pó de café" (Fig. 38). Aguarde que o sistema fique pronto e todas as lâmpadas do indicador da quantidade de café moído se apaguem.
Puxe o recipiente de borras vazio até ficar debaixo da saída de café (Fig. 39). Servirá de recipiente de recolha do líquido de limpeza. O Indicador „Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) mantém-se aceso, enquanto o recipiente estiver fora do lugar.
Prima o Botão „Limpar" (Fig. 3, f) durante ca. 3 segundos. O indicador passa de luz a piscar para luz contínua. O programa tem agora início e não pode ser interrompido.
i Durante o processo de limpeza o Indicador „Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) está permanentemente acesso e os símbolos do indicador de quantidade de café moído encontram-se alternadamente intermitentes. O programa executa 6 ciclos com o líquido de limpeza. Os tempos de pausa servem para permitir que a pastilha de limpeza faça efeito. Em caso de um corte de energia eléctrica, ou de interrupção, terá que começar um novo programa desde o início! O processo de limpeza termina depois de cerca de 8 minutos, quando o Indicador da quantidade de café moído se apagar e Indicador „Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) pisca.
Esvazie o recipiente de borras e volte a colocá-lo, para que o indicador se apague.
Rode o recipiente de café em grão para a posição pretendida e encha o depósito de água. O aparelho está novamente pronto a funcionar.
Depois de executar um programa de limpeza recomendamos que deite fora a primeira chávena de café que preparar.
15.7 Executar o programa de descalcificação
O programa de descalcificação permite um descalcificação simples e eficaz do seu aparelho. Quando o indicador do Botão „Descalcificar" (Fig. 3, e) discar, será necessário descalcificar o aparelho, ou então o mais tardar depois de 4 meses.
Atenção: Nunca use descalcificantes à base de ácido fórmico, como vinagre e sumo de limão puro, pois podem danificar o aparelho. Não podem ser usados produtos em pó. Use exclusivamente as pastilhas de descalcificação AEG.
No caso de utilização de outros produtos de descalcificação, a AEG não se responsabiliza por eventuais danos. Pode adquirir as pastilhas de
P
descalcificação em lojas especializadas (n.º de peça 900 195 537/7) ou através do serviço de assistência AEG.
O processo de descalcificação decorre em 2 fases e não deve ser interrom-pido.
Fase 1: Fase de descalcificação, fase 2: Fase de enxaguamento.
Em caso de um corte de energia eléctrica, ou de interrupção, terá que começar um novo programa desde o início!
Antes de iniciar o programa de descalcificação, desligue o aparelho.
Retire e limpe a unidade de infusão (consulte o capítulo „Limpar a unidade de infusão" página 102). A unidade de infusão apenas é novamente colocada depois da descalcificação.
Volte a colocar a porta de assistência.
Esvazie o recipiente de borras e volte a colocá-lo.
Encha o depósito de água com cerca de 400 ml de água morna e coloque uma embalagem (2 pastilhas de descalcificação) no depósito (Fig. 41).
Volte a inserir o depósito de água, depois de as pastilhas se terem dissolvido; tal demora entre 5-7 minutos.
Ligue o aparelho e aguarde até que se encontre na posição base.
Prima o Botão „Descalcificar" (Fig. 3, e)
= durante ca. 3 segundos.
i Durante o processo de descalcificação o indicador do Botão „Descalcificar” (Fig. 3, e) está permanentemente aceso e os símbolos do indicador de quantidade de café moído piscam alternadamente.
Depois de a descalcificação estar concluída, o Indicador „Encher depósito de água" (Fig. 3, k) — encontra-se intermitente.
Enxagúe o depósito de água encha-o com pelo menos1 litro de água fresca e volte a colocá-lo.
Fase 2: Enxaguar
Prima o Botão „Descalcificar" (Fig. 3, e) ■. De seguida começa o processo automático de enxagua- mento com água limpa.
A bomba pára automaticamente depois de estar concluído o processo de enxa-guamento no recipiente de borras. De seguida o indicador do Botão „Pré-se-ecção de vapor" (Fig. 3, g) encontrase intermitente.
Coloque um recipiente adequado sob o bocal de água quente. O recipiente deve ter uma capacidade mínima de 200 ml.
Rode o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) para a posição (Fig. 42). O indicador do Botão „Pré-selecção de vapor" (Fig. 3, g) encontra-se intermitente.
A bomba pára automaticamente depois de estar concluído o processo de enxa-guamento. Os símbolos do indicador de quantidade de café moído apagam-se, o indicador do Botão „Pré-selecção de vapor" (Fig. 3, g) 📄piscar.
Volte a rodar o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) para a posição ● (Fig. 42).
O processo de enxaguamento está concluído. O aparelho volta para a posição base e desliga-se. A Indicador „Esvaziar recipiente de borras“ (Fig. 3, j) contínua a piscar durante ca. 1 minuto.
Esvazie o recipiente de borras.
Lave o depósito de água muito bem volte a enchê-lo com água limpa e volte a colocá-lo.
Antes de voltar a colocar o aparelho em funcionamento volte a colocar a unidade de infusão limpa (consulte "Limpar a unidade de infusão" página 102).
O aparelho está novamente pronto a funcionar.
i Depois de decorrido o programa de descalcificação recomendamos que deite fora a primeira chávena de café que preparar.
15.8 Encomenda de acessórios
Para que possa desfrutar do seu aparelho durante muito tempo e para evitar alguns problemas antecipadamente, é muito importante que limpe o aparelho e o descalcifique regularmente. Deve obter as pastilhas originais de limpeza e descalcificação directamente através de nós.
Na Alemanha, dirija-se directamente à nossa linha directa de encomendas Tel. 0 18 01-20 30 90
16 O que fazer em caso de ...
- ... a preparação de café ser interrom-pida e o Indicador „Encher depósito de água" (Fig. 3, k) -piscar?
- o depósito de água está vazio: encher o depósito de água e voltar a premir o botão ou o botão.
- o depósito de água não está bem encaixado: verificar o encaixe correcto de depósito de água.
- a moagem de café é demasiado fina: limpar a unidade de infusão e ajustar o grau de moagem.
- a unidade de infusão está obstruída: consulte „Limpar a unidade de infusão” página 102, retire os resíduos de café da unidade de infusão e coloque uma quantidade inferior de café em pó.
• ... o Indicador „Encher depósito de água“ (Fig. 3, k) písica, apesar de haver água quente suficiente no depósito?
- Deixe sair ar do aparelho: Coloque um recipiente debaixo do bico de água quente. Gire o Selector para vapor e água quente (Fig. 1, D) durante alguns segundos para a posição □momento em que a água começar a sair, torne a colocar o selector na posição ●
- ... o aparelho não funcionar e Indicador „Esvaziar recipiente de borras" (Fig. 3, j) piscar?
- o recipiente de borras está cheio, esvaziar o recipiente de borras e limpar bem, consulte „Esvaziar o recipiente de borras" na página 101.
• ... o aparelho não funcionar e todos os 5 indicadores Quantidade de café moído, assim como o ou o piscarem?
- a unidade de infusão está demasiado cheia: consulte „Limpar a unidade de infusão" página 102; retirar os resíduos de café da unidade de infusão.
- colocar uma quantidade menor de café em pó.
- regular uma quantidade de moagem menor, consulte „Alterar a quantidade de café moído e memorizar“ na página 98.
- controlar o ejector.
- caso não seja possível detectar o erro, dirija-se por favor à Linha de Atenção ao Cliente da AEG.
• ... o Botão „Limpar“ (Fig. 3, f) astar a piscar?
- ... o programa de limpeza não iniciar? - Colocar o recipiente de grãos de café na posição pó, de seguida, iniciar o programa de limpeza.
• ... o Botão „Descalcificar“ (Fig. 3, e) ≡ estar a piscar?
- quantidade de cafés tirados requer a descalcificação: executar o programa de descalcificação, consulte „Executar o programa de descalcificação" na página 103.
- ... o café expresso/café não estar suficientemente quente?
- aquecer as chávenas previamente com água quente
- aumentar a temperatura do café, consulte „Definir a temperatura do café“ na página 99.
P
• ... o café expresso/café estar muito fraco?
- foi colocada uma quantidade insuficiente de café em pó: dosear correctamente o café, no máximo 2 colheres medida.
- o recipiente de café em grão está vazio: adicionar café em grão.
- quantidade de café moído é insuficiente: regular uma quantidade superior de café moído, consultar „Alterar a quantidade de café moído e memorizar“ na página 98.
- grão de moagem demasiado grosso: definir um grau de moagem mais fino, consultar „Definir o grau de moagem” na página 99.
• ... o creme é demasiado fraco?
- Utilize água fresca.
- Utilize grãos de café frescos ou café moído fresco.
- Limpe a unidade de infusão, consulte "Limpar a unidade de infusão", página 102.
• ... ser formada pouca espuma na espuma de leite?
- ... não ser possível colocar novamente o recipiente de café em grão no aparelho?
- há restos de grãos de café no/perto do moinho: retirar todos os restos de grãos de café, consulte página 101.
- há restos de grãos de café presos no fecho do recipiente de café em grão: retirar os restos de grãos de café do recipiente de café em grão.
• ... o moinho fazer muito barulho durante a moagem?
- o moinho está bloqueado com corpos estranhos: retirar os corpos estranhos de acordo com as instruções; consulte „Limpar o moinho” página 101. Caso contrário o aparelho deve ser verificado pelo serviço de clientes.
- não é possível trabalhar com o aparelho com pó de café.
- ... não ser possível retirar a unidade de infusão?
- a unidade de infusão não se encontra na posição base:
-voltar a montar e ligar o aparelho. -Desligar agora o aparelho de forma correcta. A unidade de infusão volta à posição base.
-Retirar a unidade de infusão; consulte „Limpar a unidade de infusão" página 102.
- ... não ser possível colocar a unidade de infusão no aparelho?
- a unidade de infusão não está totalmente fechada: fechar a unidade de infusão na alavanca de serviço.
- a alavanca de bloqueio do aparelho não está levantada para cima: levantar o suporte de metal e colocar a unidade de infusão, consulte página 102.
• ... o aparelho ter de ser transportado?
- guardar a embalagem original do aparelho para utilizar como protecção em caso de transporte. Para protecção contra riscos utilizar sempre a película original.
- proteger o aparelho de pancadas.
- esvaziar os depósitos e recipientes do aparelho e retirar o vapor do sistema.
Desta forma estará a proteger o seu aparelho de danos causados por geada nas épocas frias do ano.
O vapor é retirado do sistema seleccionando a função de vapor, retirando antes o depósito de água.
Quando já não houver saída de vapor, fechar a torneira de vapor e
desligar o aparelho. Deixar arrefecer o aparelho antes de o embalar.
- Tenha por favor em atenção a localização do aparelho, sobretudo durante as épocas frias do ano. O aparelho pode ser danificado pela geada.
O aparelho dispõe de uma funcionalidade que lhe permite obter o número de cafés preparados até à data.
i
Caso utilize o Botão para 2 chávenas de café (Fig. 3, a) para retirar ao mesmo tempo 2 chávenas de café, estas duas chávenas são contadas como 2 chávenas.
Ligue o aparelho e aguarde que até que se encontre na posição base.
Prima ao mesmo tempo o Botão „Pré-selecção de vapor" (Fig. 3, g) o Botão „Ligar/Desligar" (Fig. 3, h) Mantenha os 2 botões premidos durante cerca de 1 segundo, até que o indicador do Botão para 1 chávena de café (Fig. 3, b) assim como o indicador da quantidade de café moído acendam.
De seguida, solte todos os botões. Depois começam vários dos indicadores da quantidade de café moído a piscar uns a seguir aos outros, sendo assim indicado o número de cafés retirados:

piscar 1 x equivale a 10'000 chávenas

piscar 1 x equivale a 1'000 chávenas

piscar 1 x equivale a 100 chávenas

piscar 1 x equivale a 10 chávenas

piscar 1 x equivale a 1 chávena
Os indicadores piscam repetidamente na sequência indicada, antes de cada
repetição todos os indicadores iluminam-se brevemente.
Conte o número de vezes que os indicadores piscam.
Por exemplo: A seguinte sequência de imagens a piscar equivale a 1529 chá-venas.

piscar o x

piscar 1 x

piscar 5 x

piscar 2 x

piscar 9 x
Para sair deste modo utilize o Botão „Limpar" (Fig. 3, f)
18 Dados técnicos
Tensão de alimentação: 220-240 V Consumo de energia: 1290-1400 W
CE Este aparelho está de acordo com as seguintes Directivas EC:
• Directiva Baixa Voltagem 2006/95/EC
- Directiva EMC 89/336/EEC com aditamentos 92/31/EEC e 93/68/EEC
P
19 Eliminação

Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.

Aparelho usado
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
