Galeras Smart - Tubo de lámpara Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Galeras Smart Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Galeras Smart Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Galeras Smart - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Galeras Smart de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Galeras Smart Klarstein
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como fuente de calefacción primaria.

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 90
Contenido del envío 91
Instalación 92
Panel de control y mando a distancia 106
Funcionamiento (funciones básicas) 108
Manejo con el mando a distancia 108
Funciones de protección 110
Control del dispositivo por smartphone 111
Limpieza y mantenimiento 113
Detección y reparación de anomalías 113
Indicaciones sobre la retirada del aparato 114
Fabricante e importador (Reino Unido) 114
Hoja de datos del producto 115
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo | 10038687, 10038688, 10038689, 10038690, 10045616, 10045617 10046436, 10046437, 10046438, 10046439 |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potencia 900 W / 1800 W |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión.
- Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualificado para su sustitución.
- No coloque la chimenea directamente bajo una toma de corriente.
- Mantenga un metro de distancia con materiales inflamables como muebles, cortinas o similares.
- Utilice el aparato exclusivamente fuera del alcance de los niños. Los niños solo podrán utilizar el aparato bajo supervisión.
- Este aparato no es indicado para uso comercial, sino para uso doméstico o entornos similares.
- No utilice el aparato si presenta fallos en el funcionamiento o si ha sufrido cualquier tipo de daño.
- Las reparaciones deberán ser realizadas unicamente por personal formado.
- Las reparaciones erróneas o por cuenta propia suponen un riesgo de lesiones.
- No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras o felpudos.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pase por bordes afilados o superficies calientes.
- No cubra la chimenea para evitar un sobrecalentamiento.
- No utilice el aparato con un temporizador externo, una toma de corriente con control remoto u otro aparato que encienda y apague automáticamente la chimenea.
- Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas o piscinas.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No utilice el aparato con las manos mojadas.
- No utilice el aparato encima o cerca de superficies calientes.
- No utilice el aparato con un cable de alimentación dañado.
- Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
- No utilice productos abrasivos para la limpieza.
- Utilice solamente accesorios que hayan sido expresamente autorizados por el fabricante.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato solamente si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
- No permita que niños jueguen con el aparato.

ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Algunos componentes del aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Asegúrese de que ni usted ni los niños se quemen.
CONTENIDO DEL ENVÍO

1x Chimenea eléctrica
1x Soporte de pared con tornillos
1x Mando a distancia
1x Soporte superior
1x Soporte inferior
8x Tornillos (4 x 30 mm) para fijar el soporte superior - para los modelos 10038687, 10038688, 10038689, 10038690, 10045616
13x Tornillos (4 x 30 mm) para fijar el soporte superior - para el modelo 10045617
2x Tornillos (4 x 8 mm) para fijar el cristal de seguridad
2x Tornillos (4 x 30 mm) para fijar el soporte inferior
1x Tornillos (4 x 30 mm) para fijar el soporte inferior
1x Manual de instrucciones
1x Bolsa con cristal
1x Bolsa de cantos rodados blancos
INSTALACIÓN
Primeros pasos
- Retire el aparato de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
- Guarde los materiales de embalaje en el embalaje o deséchelos adecuadamente.
Almacenamiento del embalaje y accesorios
- Conserve todos los materiales de embalaje hasta que haya comprobado que el volumen de suministro está completo.
- El volumen de suministro incluye piezas pequeñas que deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
- Se recomienda recoger todas las piezas pequeñas incluidas en la entrega en una caja después de abrir el embalaje para no perder ninguna pieza.
Indicaciones importantes sobre la instalación
Nota: No inserte el enchufe del aparato en la toma de corriente hasta que no haya instalado el aparato correctamente en la pared y haya leído todo el manual de instrucciones.
- Respete las distancias mínimas indicadas en las instrucciones de uso.
- Cuando instale la unidad en la pared, asegúrese de que no se dañen los cables o tuberías de la pared al perforar los agujeros.
- Tenga cuidado al taladrar los agujeros.
INSTALACIÓN EN LA PARED
- El aparato debe instalarse a una altura mínima de 30 cm. La distancia mínima entre el aparato y el techo debe ser de 100 cm. Monte el soporte de pared horizontalmente en la pared y coloque el cable de alimentación en la parte inferior derecha de la chimenea.
- Se recomienda una distancia mínima de 60 cm desde la parte inferior de la chimenea hasta el suelo para una visibilidad óptima de la decoración del combustible (para las distancias mínimas recomendadas, véase la figura 1).
Figura 1

- Marque la posición de los cuatro tornillos superiores para una óptima visibilidad. La posición de montaje en la pared debe corresponder a las dimensiones de montaje especificadas (véase la figura 2).
Nota: Utilice un nivel de burbuja para asegurarse de que el soporte está nivelado y marque las posiciones de los agujeros.
Preparación
- Retire los cuatro tornillos plateados de los lados de la chimenea, 2 tornillos en cada lado. Retire los dos tornillos de la parte delantera de la chimenea. Retire el cristal de seguridad levantándolo de los soportes laterales (véase la figura 2) y retire la espuma del interior de la chimenea.
Figura 2

- Retire los tornillos del soporte de pared en la parte posterior de la chimenea y retire el soporte de pared (véase la figura 3).
Figura 3

- Sostenga el soporte de pared contra la pared y marque las posiciones donde deben estar los 8 agujeros para los tornillos. Asegúrese de que el soporte esté nivelado.
- Utiliza un taladro eléctrico y haz 8 agujeros de tamaño 6 en los lugares marcados.
Figura 4

- Introduzca ocho tacos (4 x 30 mm) en los orificios y fije el soporte mural a la pared con 8 tornillos (4 x 30 mm) (véase la figura 5).
Figura 5

- Levante la chimenea y colóquela con cuidado en el soporte de pared.
Asegúrese de que la chimenea está bien sujeta al soporte de pared (véase la figura 6).
Figura 6

- Introduzca un taco en el orificio perforado y fije el soporte inferior con un tornillo (4 x 30 mm) (véase la figura 7).

text_image
Figura 7- Fije el soporte inferior con dos tornillos (4 x 30 mm) a la chimenea (véase la figura 8).

text_image
Figura 8- Coloque las piedrecitas de vidrio o los cantos rodados en el lecho de combustible. En primer lugar, retire el cristal del aparato. Coloque las piedrecitas en el lecho de combustible.
Figura 9

- Coloque el cristal de seguridad en la parte delantera de la chimenea, alineando las ranuras del soporte de cada lado del cristal con las lengüetas de los lados de la chimenea (véase la figura 10).
Nota: Se necesitan 2 personas para este paso de instalación.
Figura 10

- Fije el cristal de seguridad con cuatro tornillos blancos (4 x 8 mm en ambos lados).
Funcionamiento manual
- Los interruptores están situados en la parte central derecha de la unidad. Primero hay que encender el interruptor de espera.
Nota: Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
INSTALACIÓN EN LA PARED
- En primer lugar, retire el cristal de seguridad del aparato. Con la ayuda de otra persona, coloque cuidadosamente la chimenea en el recorte de la pared (véase la figura 11).
Figura 11

- Para una visibilidad óptima, marque las posiciones de los tornillos izquierdo y derecho en la pared de acuerdo con los agujeros para los tornillos en la chimenea (véase la figura 12).
Figura 12

- Coloque las piedrecitas de vidrio o los cantos rodados blancos en el lecho de combustible.
- Coloque el cristal de seguridad en la parte delantera de la chimenea, alineando las ranuras del soporte de cada lado del cristal con las lengüetas de los lados de la chimenea (véase la figura 13).
Nota: Se necesitan 2 personas para este paso de instalación.
Figura 13

- Fije el cristal de seguridad con 2 tornillos (4 x 8 mm) incluidos en el suministro (véase la figura 15).
Figura 15

INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS DECORATIVOS
Coloque troncos/piedrecitas de vidrio y cantos rodados en el lecho de combustible
Nota: Asegúrese de que la instalación corresponde al lecho de combustible que ha comprado o seleccionado.
- Antes de instalar los troncos o las piedras, hay que retirar el cristal de seguridad del aparato y fijarlo en su posición definitiva.
- Si la chimenea se entrega con troncos, sáquelos del embalaje y colóquelos en el lugar previsto en la chimenea (véase la figura 16).
Figura 16

- Si el aparato se suministra con piedrecitas de vidrio, tenga en cuenta que las piedrecitas de vidrio pueden tener finos residuos de aceite que deben ser eliminados mediante una limpieza a fondo antes de la instalación. Elimine los residuos con un detergente suave y luego enjuague las piedrecitas de vidrio con agua limpia. Seca las piedrecitas de vidrio antes de colocarlas en su lugar designado en la chimenea.
Figura 17

- Coloque con cuidado las piedrecitas de vidrio o los cantos rodados en el compartimiento inferior en la parte frontal del aparato. Asegúrese de que las piedras decorativas estén distribuidas uniformemente (véase la figura 18).
Figura 18

Panel de control

Tempori-
zador

Tempe-
ratura

Nivel calefac-
ción

Llamas Encender/
apagar

| Los botones del mando a distancia | |
| 1 | Color |
| 2 | Llamas |
| 3 | Calentar |
| 4 | Temperatura:Aumentar (+)Disminuir (-) |
| 5 | Temperatura |
| 6 | Temporizador |
| 7 | Ajustes |
| 8 | Apagar el fuego |
| 9 | Temporizador:Arriba (+)Abajo (-) |
| 10 | Encender/apagar |
Nota: Cuando utilice el mando a distancia, asegúrese de que apunta al receptor del aparato.
Cambie las pilas del mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o su alcance es limitado, debe sustituir la pila.
- El compartimento de pilas se encuentra en la parte trasera del mando a distancia.
- Presione y deslice la tapa del compartimento de pilas hacia abajo. Introduzca una pila del tipo AAA en el compartimento de pilas. Asegúrese de que las marcas "+" y "-" de la pila y del compartimento de pilas coinciden.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Notas:
- No utilice pilas viejas y nuevas al mismo tiempo.
- No utilice pilas recargables de óxido de plata para el mando a distancia.t
- No mezcle pilas alcalinas, estándar (de zinc-carbón) o recargables (de níquel-cadmio).
- Nunca tire las pilas al fuego. La eliminación inadecuada de las pilas puede hacer que tengan fugas o exploten.
Nota: El aparato puede operarse a través de los interruptores ubicados en la parte superior derecha del aparato o a través del control remoto incluido en el envío.
- En primer lugar, debe encenderse el interruptor de espera situado en el lado central derecho del aparato.
- El receptor tarda un tiempo en responder al emisor. No pulse los botones más de una vez en 2 segundos para garantizar un funcionamiento correcto.
- Pulse una vez el botón ENCENDIDO/APAGADO del mando a distancia para encender el aparato y el efecto de la llama.
- Pulse el botón LLAMAS para ajustar el brillo de la llama. El aparato dispone de 5 niveles de luminosidad que se recorren en secuencia y el ajuste de apagado. Cada vez que se pulsa el botón LLAMAS, la intensidad de la llama disminuye.
- Pulse el botón CALENTAR una vez para ajustar el nivel de calentamiento bajo (900 W). Pulse el botón CALENTAR dos veces para ajustar el nivel de calentamiento alto (1800 W). Si pulsa una vez más el botón, se desactiva la función de calefacción.
- El aparato dispone de 12 ajustes de temperatura diferentes, de 18 a 30 °C, que puede ajustar en el orden 30 °C > ... > 18 °C. Mantenga pulsado el botón TEMPERATURA durante 3 segundos para cambiar de Celsius (°C) a Fahrenheit (°F) (rango de ajuste: 64-88 °F).
- Ajuste del temporizador: Pulse la tecla TIMER varias veces para pasar por los diferentes ajustes del temporizador en sucesión : 1 h > ... > 8 h > Apagado.
MANEJO CON EL MANDO A DISTANCIA
Encender el aparato
- Pulse una vez el botón ENCENDIDO/APAGADO del mando a distancia para encender el aparato y el efecto de la llama.
- Después de haber introducido la pila AAA en el mando a distancia, en la pantalla LED aparecen "10:00" y "MON" en el primer arranque.
- Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender el aparato. En pantalla LED aparece "C0".
Ajustar el nivel de calefacción
- Pulse el botón CALENTAR para activar la función de calefacción. Si se pulsa el botón una vez, se activa el nivel de calentamiento bajo (900 W). En pantalla LED aparece "C1" Si se pulsa el botón dos veces, se activa el nivel de calentamiento alto (1800 W). En pantalla aparece "C2". Si pulsa una vez más el botón, se desactiva la función de calefacción.
Configurar la temperatura
- Al pulsar el botón TEMPERATURA, la temperatura muestra inicialmente 18 °C. Pulse el botón AUMENTAR [+] para aumentar la temperatura. Pulse el botón DISMINUIR [-] para disminuir la temperatura. Si se vuelve a pulsar el botón TEMPERATURA, se restablecerá el ajuste de temperatura a la función de calefacción original (por ejemplo, si el ajuste era previamente "C0", se restablecerá a "C0".
- Mantenga pulsado el botón TEMPERATURA durante unos 3 segundos para cambiar de Celsius (°C) a Fahrenheit (°F)
Ajustar el color de la llama
- Pulse este botón COLOR para cambiar el color de la llama. Si se pulsa el botón una vez, el color cambia de rojo a azul. Si se pulsa el botón dos veces, el color cambia de azul a rojo. Si se pulsa el botón una tercera vez, el color vuelve a ser rojo.
Ajustar el brillo de las llamas
- Pulse el botón LLAMAS para el modo de atenuación. Cada vez que se pulsa el botón, la intensidad de la llama disminuye. La unidad tiene 5 niveles de brillo que se desplazan en secuencia cada vez que se pulsa el botón: L5 > L4 > L3 > L2 > L1. Los niveles de luminosidad no se muestran en la pantalla LED, sino sólo en el aparato.
Ajuste del temporizador
- Pulse el botón TEMPORIZADOR. Al pulsar el botón TEMPORIZADOR por primera vez, "LU" parpadea en la pantalla digital. Utilice los botones ARRIBA (+) y ABAJO (-) para ajustar el temporizador para los días de la semana de lunes a domingo.
| Mon | Tues | Wed | Thurs | Fir | Sat | Sun |
- Al pulsar el botón AJUSTES, "HORA" parpadea en la pantalla digital. Utilice los botones ARRIBA (+) o ABAJO (-) para ajustar las horas entre 00:00 y 24:00.
- Pulse por segunda vez el botón AJUSTES para ajustar los minutos. Los dígitos de los minutos parpadearán en la pantalla digital. Utilice los botones ARRIBA (+) o ABAJO (-) para ajustar de 00:00 - 12:00 AM a 13:00 - 24:00 PM. Si pulsa por tercera vez el botón AJUSTES, se confirman todos los ajustes del temporizador.
Activar/desactivar el temporizador y el ajuste de la temperatura
-
Al pulsar el botón TEMPORIZADOR, parpadea "LU". Pulse tres veces el botón AJUSTES. En la pantalla parpadea "ENCENDIDO". En primer lugar, ajuste la hora a la que debe activarse el temporizador. Utilice los botones ARRIBA (+) o ABAJO (-) para ajustar las horas y los minutos. Al pulsar el botón BORRAR, se borra el ajuste del temporizador.
-
Al pulsar el botón AJUSTES, en la pantalla parpadea "APAGADO". En primer lugar, ajuste la hora a la que debe desactivarse el temporizador. Utilice los botones ARRIBA (+) o ABAJO (-) para ajustar las horas y los minutos, si pulsa el botón BORRAR, el ajuste del temporizador se borra. Al pulsar de nuevo el botón de AJUSTES, la pantalla digital muestra "18". Utilice los botones AUMENTAR (+) y DISMINUIR (-) para ajustar la temperatura. Pulse el botón CALENTAR. Si se pulsa el botón una vez, se activa el nivel de calentamiento bajo (900 W). En pantalla LED aparece "C1". Si se pulsa el botón dos veces, se activa el nivel de calentamiento alto (1800 W). En pantalla aparece "C2". Si pulsa una vez más el botón, se desactiva la función de calefacción.
-
Al pulsar otra vez el botón AJUSTES, en la pantalla digital parpadea "MA". Fijar la hora de inicio para el martes. Utilice los botones AUMENTAR (+) y DISMINUIR (-). Al pulsar el botón AJUSTES, en la pantalla parpadea "APAGADO". Fijar la hora de finalización para el martes. Utilice los botones AUMENTAR (+) y DISMINUIR (-). Al pulsar de nuevo el botón de AJUSTES, la pantalla digital muestra "18". Utilice los botones AUMENTAR (+) y DISMINUIR (-) para ajustar la temperatura para el martes. Pulse el botón CALENTAR. Si pulsa el botón una vez, se activará el nivel de calentamiento bajo (900 W). En pantalla LED aparece "C1". Si se pulsa el botón dos veces, se activa el nivel de calentamiento alto (1800 W). En pantalla aparece "C2". Si pulsa una vez más el botón, se desactiva la función de calefacción.
-
Siga el paso 2 para realizar los ajustes para los demás días de la semana.
FUNCIONES DE PROTECCIÓN
Función de aviso de temperatura
Si el aparato está en funcionamiento y la temperatura interior desciende más de 5 °C en 10 minutos, el aparato emite tres pitidos para avisarle. La función de calefacción se desactiva entonces. Debe comprobar si las ventanas están abiertas.
Apagado automático de seguridad
- Este aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento que se activa en caso de que el aparato se sobrecaliente (por ejemplo, debido a la obstrucción de las salidas de aire). Por razones de seguridad, el aparato no se reinicia automáticamente.
- Para restablecer el aparato, desconéctelo de la red eléctrica durante al menos 15 minutos. Conecte la fuente de alimentación al aparato y conecte el enchufe a la toma de corriente.
CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE
Para los artículos 10046436, 10046437, 10046438, 10046439
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein.
- Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de Google Play.
- Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que debe conectarse su dispositivo Klarstein.
- Abra la App de Klarstein.
- Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación Klarstein.
- Mantenga pulsado el botón de espera del mando a distancia o del aparato. Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
Descarga la aplicación
Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde la app en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Solución de problemas de conexión
Si su dispositivo Klarstein no se puede encontra en la WLAN, verifique lo siguiente:
- El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe.
- El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones „Restablecer la configuración de WiFi“ de su dispositivo inteligente (las instrucciones en general se encuentran en el apartado „Conexión del dispositivo“).
- El punto de acceso WiFi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operativa de su punto de acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su enrutador WiFi tiene una banda dual, es decir, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para conectarse.
-
Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Es posible que la configuración del Firewall de su red WiFi no permita que la aplicación Klarstein configure los ajustes de WiFi en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usando ninguna red WiFi pública, como por ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
-
Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión WiFi de la aplicación de Klarstein coincidan con los que está conectado su teléfono inteligente.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y su teléfono inteligente aún no puede conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@go-bbg.com
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Sustituir la bombilla LED
El efecto de llama de la chimenea se crea con bombillas LED. La vida útil de las bombillas LED es de 100.000 horas. Se recomienda que las bombillas LED sean sustituidas por un electricista cualificado. Si una bombilla deja de funcionar, ponte en contacto con el fabricante, el servicio de atención al cliente o una empresa especializada.
Limpieza
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o de realizar algún mantenimiento. Espere al menos 10 minutos hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado.
- Utilice una aspiradora o un plumero para eliminar el polvo y la suciedad de la chimenea y los conductos de ventilación.
- Limpie las superficies de la chimenea con un paño húmedo o un plumero. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Anomalía Solución | |
| El aparato no funciona Compruebe los fusibles. | |
| No hay efecto de la llama Haz que un electricista cualificado revise las bombillas LED. | |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
| Denominación del modelo | 10038687, 10038688, 10038689, 10038690, 10045616, 10045617, 10046436, 10046437, 10046438, 10046439 | |||||
| Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad | ||||||
| Potencia térmica Solo con dispositivos de acumulación de calor | eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor | |||||
| Potencia térmica nominal P | nom | 1,8 | kW | Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: | no | |
| Potencia térmica mínima (valor orientativo) | P_min | 0,9 | kW | Regulación manual de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior | no | |
| Potencia térmica continua máxima | P_max,c | 1,8 | kW | Regulación electrónica de abastecimiento de calor con aviso de temperatura ambiente y/o exterior | no | |
| Consumo de corriente auxiliar Disipación de calor con ventilación auxiliar no | ||||||
| Con potencia térmica nominal | eI_max | n/a kW | Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente | |||
| Con potencia térmica mínima | eI_min | n/a kW | Potencia térmica de un solo nivel, sín control de temperatura ambiente | no | ||
| En modo de espera el | SB | 0,00033 | W | Dos o más niveles regulables manualmente, sín control de temperatura ambiente | no | |
| Control de temperatura ambiente con termostato mecánico | no | |||||
| Con control electrónico de temperatura ambiente | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente y regulación del momento del día | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente y regulación del día de la semana | sí | |||||
| Otras opciones de regulación | ||||||
| Control de temperatura ambiente con detección de presencia | no | |||||
| Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas | sí | |||||
| Con opción de control remoto no | ||||||
| Con regulación adaptable del comienzo de la calefacción | no | |||||
| Con limitación de tiempo de funcionamiento sí | ||||||
| Con sensor de bulbo negro no | ||||||
| Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania) | ||||||

