VHC010 - Aspiradora NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VHC010 NILFISK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VHC010 NILFISK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VHC010 - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VHC010 de la marca NILFISK.
MANUAL DE USUARIO VHC010 NILFISK
Traducción de las instrucciones originales
Índice
Índice....1
Instrucciones de uso....2
Seguridad del usuario 2
Prescripciones y precauciones generales para aparatos aptos a la aspiración de polvos inflamables.....3
Riesgos residuales....5
Declaración de conformidad CE 5
Descripción de la máquina....6
Componentes de la máquina y etiquetas....6
Embalaje 6
Puesta en marcha 7
Información técnica....8
Funcionamiento....9
Mantenimiento, limpieza y descontaminación ....11
Preparación para el mantenimiento 11
Sistema descarga material.... 11
Desmontaje y sustitución de los filtros primario y absoluto.... 12
Inspección del hermetismo 13
Piezas de repuesto recomendadas....14
Resolución de problemas....15
Garantía y eliminación ....16
Garantía 16
Instrucciones de uso
Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN!
Seguridad del usuario
!ATENCIÓN!

Es muy importante que lea estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha la máquina y las tenga a mano por si necesitara consultarlas.
Sólo pueden utilizar la máquina aquellas personas que conozcan bien su funcionamiento, hayan recibido la formación adecuada y hayan sido explícitamente autorizadas para este propósito.
Antes de usar la máquina, la persona que vaya a utilizarla debe estar informada y haber recibido las instrucciones y la formación adecuadas sobre el funcionamiento del aparato y sobre las sustancias con las que está permitido su uso, así como el modo correcto de extraer y desechar el material aspirado.
! ¡ATENCIÓN!
Esta máquina no debe ser utilizada por personas (incluidos los niños) con problemas físicos, con dificultades mentales o con falta de formación, a menos que sean supervisados por personas expertas y que sepan como se utiliza la máquina.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que non jueguen con la máquina.
!ATENCIÓN!
Antes de usar la máquina cerciorarse que las condiciones peligrosas para la seguridad hayan sido eliminadas y advertir a los personas de las eventuales irregularidades de funcionamiento.
Cerciorarse que todas las partes y protecciones están puestas y los dispositivos de seguridad presentes y activos.
Todas las reparaciones se deberán efectuar siempre con la máquina detenida, desconectada de la alimentación eléctrica. No realizar reparaciones sin haber recibido primero la correspondiente autorización.
!ATENCIÓN!
Cualquier cambio hecho por el usuario sin autorización explícita del fabricante tendría que invalidar la garantía y eximir de toda responsabilidad el fabricante por los daños causados por los productos defectuosos.
Información general para usar la máquina
El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del país en el cual se utiliza.
También deben respetarse las normativas técnicas sobre seguridad y uso correcto (legislación referente a la seguridad medioambiental y en el trabajo, es decir, la Directiva de la Unión Europea 89/391/CE y sucesivas directivas), así como las instrucciones de uso y la legislación vigente en el país en el cual se utilice el aparato.
No realice ninguna operación que pueda poner en peligro la seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente.
Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este manual de instrucciones.
Usos correctos
Esta máquina es adecuada para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, establecimientos, oficinas y residencias. También es adecuada para alquilarla y para distintas aplicaciones, salvo para el uso doméstico normal.
Esta máquina es adecuada para la limpieza y la aspiración de materiales sólidos en exteriores e interiores.
La máquina ha sido diseñada para que no la utilice más de una persona a la vez.
La máquina está formada por una unidad de aspiración, con una unidad filtro de aspiración y un contenedor para recoger el material aspirado.
Uso no permitido
! ¡ATENCIÓN!
Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las siguientes formas:
■ En lugares abiertos en caso de precipitaciones atmosféricas.
■ Cuando no está posicionado en superficies llanas y horizontales.
■ Cuando la unidad de filtración no está instalada.
- Cuando la boca de aspiración y/o el tubo de aspiración están dirigidos hacia partes de la cara del cuerpo humano.
■ Uso sin la tapadera en la unidad de aspiración.
■ Cuando el contenedor de polvo no está instalado.
■ Uso sin las protecciones, las cubiertas protectoras y los sistemas de seguridad instalados por el fabricante.
■ Cuando las bocas de refrigeración están parcialmente o totalmente obstruidas.
■ Cuando la máquina está protegida por una tela de plástico o de otro material.
■ Uso con la toma de salida aire parcial o totalmente cerrada.
! ¡ATENCIÓN!
Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las siguientes formas:
■ En espacios estrechos sin recambio de aire.
■ Si el aparato no funciona correctamente, está dañado, quedado al exterior o bañado, llevarlo a un Centro de asistencia autorizado.
■ Aspirar líquidos con máquinas no equipadas con los sistemas de detención originales específicos.
■ No tire o transporte la máquina por el tubo, no use el tubo de alimentación como empuñadura, no cierre el tubo en una puerta y no lo tire sobre bordes o ángulos afilados. No atropelle el tubo del cargador de baterías con la máquina. Tenga el tubo lejos de superficies calientes.
■ Aspirar los siguientes elementos:
- Materiales ardiendo.
- Llamas libres.
- Gases combustibles.
- Líquidos inflamables, combustibles agresivos.
- Polvo/substancias de materiales explosivos y/o que puedan inflamarse fácilmente de forma espontánea.
Nota: El uso doloso no está admitido.
Recomendaciones generales
!ATENCIÓN!
En caso de emergencia:
Por ejemplo, accidente - fallo - rotura de filtro - incendio - etc. Desconectar la máquina de la alimentación y pedir asistencia a personal cualificado.
En caso de que el usuario entre en contacto con el producto aspirado, lea las precauciones que aparecen en la hoja técnica de seguridad del producto, que el empleador deberá poner a disposición.
[NOTA]
Compruebe el lugar de trabajo y las sustancias toleradas por la versión para líquidos de la máquina.
! ¡ATENCIÓN!
No utilice ni guarde las máquinas en el exterior ni en lugares húmedos.
[NOTA]
Estos aparatos no se pueden usar en ambientes corrosivos.
Prescripciones y precauciones generales para aparatos aptos a la aspiración de polvos inflamables.
Estas máquinas son adecuadas para aspirar polvo combustible, con la excepción del polvo de magnesio, en áreas no clasificadas como ATEX (ubicaciones normales). No se pueden utilizar en zonas clasificadas como ATEX (lugares peligrosos).
!ATENCIÓN!
La aspiración del polvo combustible presenta un riesgo de incendio y explosión. Solo puede ser utilizado por personal capacitado.
El usuario debe ser informado acerca de los peligros relacionados con la corriente eléctrica y la electricidad estática, así como de los riesgos derivados de las propiedades físicas y químicas de las sustancias presentes en el área de trabajo.
Estas aspiradoras están diseñadas para aspirar partículas secas y húmedas para limpiar lugares y aparatos ocasionalmente, sobre todo en las industrias alimentarias, químicas, farmacéuticas y textiles.
También se pueden utilizar para transportar partículas secas y húmedas en máquinas de proceso, especialmente en las industrias alimentaria, química y farmacéutica.
No están diseñadas para utilizarlas en presencia de polvo de clase de explosiones ST3, es decir con polvo con un valor de Kst > 300 bar m/s (ISO 6184/1 - clasificación IFA: http://staubex.ifa.dguv.de/?lang=e), ni polvo con una energía de ignición inferior a 1 mJ.
Estas aplicaciones no están diseñadas para recoger sustancias explosivas o químicamente inestables.
Estas aplicaciones no están diseñadas para aspirar líquidos con un punto de inflamación bajo (punto de inflamación de menos de 55°C) o sustancias incendiarias (T < 200°C).
Precauciones antes de utilizar la máquina
Verificar que las especificaciones de la máquina no han sido modificadas, en caso contrario la Declaración de Conformidad ya no será válida.
La electricidad estática puede causar chispas, con el consiguiente riesgo de explosión. Por tanto, asegúrese de que la toma de corriente eléctrica y el enchufe (el cable de puesta a tierra suministrado en los modelos que no son eléctricos) estén correctamente conectados a tierra. Las máquinas que no tienen esta característica tienen ruedas antiestáticas: compruebe que éstas se usen en suelos conductivos.
Compruebe la continuidad eléctrica con un ohmiómetro:
-
entre la boquilla y el extremo de los accesorios de aspiración: la resistencia medida debe ser menos que 100MΩ (10 ^8 Ω)
-
entre el contenedor de recogida y el hilo de conexión a tierra.
En este caso la resistencia medida debe ser:
- menos de 10 Ω si los componentes son de acero inoxidable (los puntos de conexión posibles de los electrodos son manillas, boquillas y soportes de las ruedas)
- menos de 10 ^6 Ω en el caso de contenedor de plástico tipo Safe Pack (el punto de conexión de los electrodos está sobre la boca)
Compruebe la integridad y la continuidad de los cables de tierra y equipotenciales (conductores protectores verde-amarillo).
Verificar por si hay conexiones mecánicas sueltas.
La máquina debe estar apagada antes de conectarla a una fuente de energía. Conecte la máquina a una fuente de energía fuera de la zona ATEX (zona sin clasificar).
Precauciones al usar la máquina
Cuando sustituya el filtro, instale solamente filtros antiestáticos originales Nilfisk.
No usar tubos de recogida de polvo o tubos aislantes de acoplamiento.
No extraer los tubos durante el funcionamiento, esperar siempre a que la aspiradora se haya detenido.
No utilice bolsas de plástico en el contenedor. Solo se permiten bolsas de plástico antiestáticas originales de Nilfisk.
Si necesita usar un preseparador, compruebe que está bien fijado. Utilice sólo tubos antiestáticos, tanto para la aspiración como para la conexión del preseparador. No use la máquina para recoger objetos o partículas grandes, pues pueden chocar entre ellas y producir chispas.
No hacer fricción o golpear el suelo con herramientas de acero, pues pueden producir chispas debido a la fricción. Para limpiar el suelo, utilice sólo colectores o válvulas de aspiración que puedan ser reemplazadas con piezas de recambio antiestáticas originales Nilfisk.
Verificar el indicador de aspiración periódicamente. Esta indicación se refiere al nivel de obstrucción del filtro, por lo tanto, a la velocidad de flujo en los tubos. Una velocidad demasiado baja puede causar el estancamiento peligroso de material en los tubos.
El usuario debe respetar los procedimientos, utilizar métodos y accesorios para vaciar el depósito que no alteren la clasificación de la zona de instalación. Utilice sólo piezas de repuesto originales para sustituir los accesorios entregados por el fabricante.

Utilice únicamente tubos y accesorios antiestáticos originales de Nilfisk.
Para evitar descargas electroestáticas, los tubos antiestáticos deben conectarse a tierra. Usando un ohmímetro, comprobar que existe la conexión galvánica correcta (continuidad eléctrica) entre los tubos y los accesorios que están siendo utilizados. Esto es para evitar que el operario esté expuesto a riesgos de incendio y de descargas eléctricas.
Si fuera necesario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia Nilfisk.

No frotes las partes no metálica con paños, trapos, o tejido de cualquier tipo (algodón, lana, sintético, papel, etc.) que pueda causar cargas electroestáticas peligrosas.
Para la limpieza de piezas que no sean de metal, utilice ropa o trapos húmedos para reducir las cargas electrostáticas.
En cualquier caso, los procedimientos de limpiezas se deben efectuar fuera del área clasificada como peligrosa para el riesgo de explosión.

Estas máquinas no son aptas para la aspiración de combustible para aviones (Jet Fuel).

Cualquier acumulación de polvo en la máquina podría representar una fuente potencial de ignición. Limpie la superficie de la máquina con regularidad.
Precauciones durante el mantenimiento
Realizar siempre las operaciones de mantenimiento y comprobaciones descritas en el Manual de instrucciones.
Verificar con regularidad, y especialmente mientras se vacía el contenedor de polvo, que los filtros están en buenas condiciones (incluido el filtro metálico de seguridad, si lo hay), para así prevenir roturas, desgastes, daños y/o desgarro de la tela del filtro, algo que puede producir dispersión y salida del polvo. Esto puede generar nubes peligrosas. Antes de utilizar la máquina compruebe que el filtro está intacto, de la siguiente manera: aspire polvo fino e inerte (por ejemplo: talco, tiza, escayola, etc.) y asegúrese de que no se sale de la toma.
Use tubos antiestáticos de aspiración adecuados para el tipo de material que va a aspirar. Los tubos no deberían producir chispas ni cargas electroestáticas causadas por la fricción del tubo.
Riesgos residuales
Tras considerar atentamente los riesgos presentes en todas las fases de funcionamiento de la máquina, se adoptaron medidas necesarias para eliminar los riesgos para los operadores, en la medida de lo posible, y/o limitar los riesgos derivados de la presencia de peligros que no pueden ser completamente eliminados a la fuente.
Durante el funcionamiento y/o el mantenimiento, los operadores están expuestos a algunos riesgos residuales que, debido a la naturaleza de las propias operaciones, no pueden ser eliminados completamente. Por lo tanto, el instalador es responsable de proporcionar información adicional y/o señales de peligro basados en la ubicación de instalación de la máquina y del material que se maneja.
Declaración de conformidad CE
Todas las máquinas vienen con una Declaración CE de conformidad. Vea el facsimil al final de este documento.
[NOTA]
La Declaración de conformidad es un documento importante que debería guardar a buen recaudo para mostrarlo a las autoridades si éstas se lo solicitan.
Descripción de la máquina
Componentes de la máquina y etiquetas
Figura 1
- Placa identificativa:
Código del modelo, número de serie, marcado CE/UKCA, año de fabricación, peso (kg). - Contenedor de polvo
- Boca de aspiración
- Palanca de bloqueo de los frenos de las ruedecillas.
- Empuñadura
- Palanca de la cinta de cierre
- Salida de aire
- Soporte de accesorios
- Vacuómetro
- Racor de conexión del sistema neumático.
Esta máquina crea una potente corriente de aire que entra a través de la boca de aspiración y sale por la toma de salida.
Antes de poner en marcha la máquina, ensamble el tubo de aspiración en la boca de aspiración y, a continuación, añada la herramienta que necesite en el extremo (consulte el catálogo de accesorios del fabricante o póngase en contacto con el Centro de Mantenimiento).
Los diámetros de los tubos autorizados se detallan en la tabla de Información técnica.
La máquina está equipada de un filtro primario que se puede utilizar para la mayoría de aplicaciones.
Embalaje
Antes de su entrega al contratista de transporte, todo el equipo expedido habrá pasado por una exhaustiva verificación.
Figura 2
| Modelo A (mm) B (mm) C | (mm) kg (*) | ||
| VHC010 550 550 1200 27 |
(*) Peso con el embalaje
NOTA
El instalador es responsable de desechar el embalaje según la legislación vigente aplicable.
NOTA
Cuando llegue la máquina, realice una inspección visua junto con el transportista, para asegurarse de que el embalaje esté intacto e informe a una persona responsable si se encuentra algún fallo.
De hecho, cualquier daño externo al embalaje de contención podría crear dudas sobre el estado real de su contenido.
Si hay daños considerables en el embalaje de contención, informe inmediatamente al servicio de soporte técnico de Nilfisk.
Desembalaje, desplazamiento y almacenamiento
Para desembalar la unidad de aspiración, retire los retenedores con un martillo y un destornillador.
Retire también los dispositivos de fijación colocados por el fabricante al embalar, utilizando las herramientas adecuadas.
Suelte los frenos de las ruedas y retire la máquina de la plataforma de apoyo, utilizando una rampa que pueda proporcionar la capacidad adecuada, y llevando la aspiradora por el mango.
Trabaje en superficies planas y horizontales.
La capacidad de carga de la superficie en la que se coloque la máquina debe ser capaz de soportar su peso.

¡ATENCIÓN!

El fabricante no se hará responsable por cualquier daño causado a la máquina durante el proceso de elevación si no se usa el equipo de elevación suministrado por el fabricante.
Puesta en marcha
! ¡ATENCIÓN!
■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no hay signos de daños evidentes en la máquina.
■ Antes de conectar la máquina al sistema neumático, compruebe que la red suministre aire sin condensación a la presión indicada en este manual (ver Información técnica).
■ Compruebe periódicamente que el tubo no muestre signos de excesivo daño, desgaste, rajas o envejecimiento.
!ATENCIÓN!
Cuando el aparato esté funcionado, no:
■ aplaste, dañe, pise ni tire del tubo de conexión.
■ Si tiene que sustituir el tubo, utilice otro del mismo tipo que el original.
Los responsables de la seguridad de las instalaciones deben garantizar que:
■ Prevenir cualquier uso impropio o maniobra.
■ Asegurarse que los dispositivos de seguridad no se hayan eliminado ni falsificados.
■ Controlar que todas las operaciones de mantenimiento se hayan realizado con regularidad;
■ Asegurarse que ninguna parte de la máquina (acoplamientos, orificios, etc.) se haya modificado para acoplar dispositivos adicionales;
■ Asegurarse que se utilicen solo repuestos originales Nilfisk.
[NOTA]
El usuario es responsable de que la instalación cumpla con todas las disposiciones locales pertinentes. El aparato debe ser instalado por personal cualificado que haya leído y comprendido las informaciones de este manual.
! ¡ATENCIÓN!
La instalación neumática debe prever un filtro/reductor ya que el aire que va a las electroválvulas debe estar filtrado.
La presión del aire debe estar comprendida entre un máximo de 6 bar y un mínimo de 4 bar.
Instrucciones para la puesta a tierra
Este aparato debe tener una conexión de tierra. En caso de averías, la conexión de tierra reduce el riesgo de electrochoque al proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Ponga a tierra el cable amarillo/verde adicional suministrado.
La máquina está equipada además de ruedas antiestáticas: compruebe que éstas se usen en suelos conductivos.
!¡ATENCIÓN!
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar la acumulación de cargas electrostáticas. En caso de duda sobre el correcto funcionamiento de la toma de tierra, póngase en contacto con un técnico cualificado.
Kits opcionales
Hay varios kits opcionales a su disposición para modificar la máquina.
La máquina puede suministrarse con kits opcionales ya instalados, previa petición. No obstante, pueden también instalarse con posterioridad.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con la red de ventas.
Las instrucciones que describen cómo instalar los kits opcionales y los manuales de uso y de mantenimiento relacionados se incluyen en los kits opcionales.
!ATENCIÓN!
Utilice solamente piezas de repuesto originales proporcionadas y autorizadas por el fabricante.
Accesorios
Hay distintos accesorios disponibles. Si desea más información, consulte el catálogo de accesorios del fabricante.
!ATENCIÓN!
Utilice solamente accesorios originales proporcionados y autorizados por el fabricante.
Información técnica
| Parámetro | Unidades de medida | VHC010 |
| Presión máxima de alimentación (****) bar 6 | ||
| Consumo de aire (***) (****) NL/min 630 | ||
| Conexión aire comprimido mm 12 | ||
| Aspiración máx. (***(****) mBar 340 | ||
| Velocidad máxima de flujo de aire (tubo 3 m ∅40 m) (***) (****) | m^3/h 110 | |
| Nivel de presión sonora (Lpf)(*) dB(A) | 70 | |
| Vibración, ah (**) m/s | ^2 | ≤2,5 |
| Capacidad contenedor L 10 | ||
| Boca de aspiración (diámetro) | mm 40 | |
| Tubos admitidos | mm 40 | |
| Superficie del filtro primario | m^2 | 1,2 |
(*) Incertidumbre de medición KpA <1,5 dB(A). Valores de emisión de ruido obtenidos según EN-60335-2-69
(**) Valor total de vibraciones emitidas al brazo y a la mano del operador
(***) Con presión de alimentación de 6 bar
(****) Ver apartado "Ajuste de la presión de alimentación"
Dimensiones
Figura 3
| Modelo | A (mm) | B (mm) | C (mm) | kg (*) |
| VHC010 | 430 | 440 | 830 | 17 |
[NOTA]
■ Condiciones de almacenamiento:
Temperatura: -10^ ÷ +40^
Humedad: ≤ 85%
■ Condiciones de funcionamiento:
Altitud máxima: 800 m
(Hasta 2.000 m con rendimiento reducido)
Temperatura: -10^ ÷ +40^
Humedad: ≤ 85%
Funcionamiento
Mandos e indicadores
Figura 4
1. Vacuómetro
2. Vávula On/Off
Comprobaciones antes de empezar
Antes de empezar, compruebe que:
■ Los filtros están instalados.
■ La cinta de cierre esté correctamente apretada.
■ El tubo de aspiración y las herramientas están acoplados correctamente a la boca de aspiración.
■ Se ha instalado la bolsa o contenedor de seguridad, si procede.

¡ATENCIÓN!

No utilice el aparato si los filtro están defectuosos.
Arranque y parada

¡ATENCIÓN!

Bloquee los frenos de las ruedecillas antes de arrancar la aspiradora.
Figura 4
■ Abrir la válvula (2) para empezar la aspiración.
■ Cerrar la válvula on/off (2) para detener la aspiración.
Parada de emergencia
Cierre la válvula on/off. La máquina se detiene.
Vacuómetro
Figura 5
Al utilizar la máquina, compruebe el control de la corriente:
■ cuando la máquina esté funcionando, la aguja del vacuómetro debe permanecer en la zona verde (3) para asegurarse que la velocidad del aire de admisión no esté funcionando por debajo del límite de seguridad de 20 m/seg;
■ Si la aguja entra en la zona roja (1), la velocidad del aire en el tubo de aspiración es inferior a 20 m/s y la máquina no funciona en condiciones ideales. Sacuda o sustituya los filtros.
■ en las normales condiciones de funcionamiento, cierre el tubo de aspiración, la aguja del vacuómetro debe desplazarse de la zona verde (3) hasta la zona roja (1).

¡ATENCIÓN!

La velocidad del aire en el tubo de aspiración no debe ser inferior a 20 m/s.
Condición indicada por la aguja del vacuómetro en la zona verde (3).

¡ATENCIÓN!

Todas las máquinas se pueden usar solo con tubos de diámetros conforme a las especificaciones indicadas en la tabla de «Información técnica».

¡ATENCIÓN!

Si hubiera algún fallo, consulte el capítulo de «Solución de problemas».
Uso con sustancias secas
[NOTA]
Los filtros y la bolsa (si procede) deben estar correctamente instalados.
![NILFISK VHC010 - [NOTA] - 1](/content/2026/05/750192/images/8e118d58312273e2f3123d2550eefee75e47f3325f71a8ea29792edce75c75d1.jpg)
¡ATENCIÓN!
![NILFISK VHC010 - [NOTA] - 2](/content/2026/05/750192/images/7e3fc0a7ebd2020c05a131d688baa7478e48fa591b109761736ae9c329a053ec.jpg)
Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.
Ajuste de la presión de alimentación
Figura 6
La máquina está equipada con un regulador de presión solo en el caso que se haya adquirido el regulador de presión opcional. Si necesita montarlo, quite los dos soportes de accesorios en la parte posterior de la máquina e instale el soporte del regulador (1) utilizando el mismo método de fijación. Conecte el tubo (2) al accesorio (3) y a continuación el suministro neumático al accesorio (4).

¡ATENCIÓN!

Si no se respectan todos los pasos del procedimiento siguiente, o si se fuerza demasiado el tirador en la dirección de la presión máxima (sentido horario), hay un riesgo de daño del dispositivo y la seguridad del operador podría estar comprometida.
- Regule la presión según sea necesario, según las prestaciones del compresor.
- Para asegurar la prestación adecuada de la máquina, controle que el diámetro de la tubería de alimentación es correcto, es decir que tiene un diámetro nominal de 12 mm.
- Conecte la máquina a la alimentación del aire y a continuación abra la válvula on/off (5).
Para los modelos equipados con regulador de presión
- Ajuste la presión de aire de alimentación de la siguiente manera:
- Gire el tirador del regulador de presión (6) en la dirección de la presión mínima (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta el interruptor de límite (regulador cerrado)
Gire el tirador del regulador del aire (6) en la dirección de la presión máxima (sentido horario) para llegar a la presión deseada y controle con el manómetro (7) que permanezca estable por lo menos durante 3 minutos; presione el tirador para bloquearlo.
NOTA
Si la rotación en el sentido de las agujas del reloj llega al tope de carrera sin haber alcanzado la presión deseada, y se cumplen las condiciones de los puntos 1 y 2, establezca una presión de suministro más baja (consulte la tabla 1) y repita el procedimiento comenzando desde el paso "a".
| Presión (Bar) | Consumo (NL/min) | Capacidad (m3/h) | Aspiración (mbar) |
| 4 450 105 250 | |||
| 5 540 110 320 | |||
| 6 630 115 340 |
Con longitud del tubo de aspiración: 3 m, diámetro: 40 mm
Al final de la sesión de limpieza
■ Cierre la válvula on/off para parar el aspirado.
■ Enrolle la manguera de conexión
■ Guarde la máquina en un lugar seco, fuera del alcance de personal no autorizado.
■ Bloquee los frenos de las ruedecillas.
■ Durante el transporte y cuando no se utiliza la máquina, cierre la boca de aspiración con el tapón correspondiente (si proporcionado).
Mantenimiento, limpieza y descontaminación
Preparación para el mantenimiento

¡ATENCIÓN!
Desconecte la máquina de su toma de alimentación antes de su limpieza, mantenimiento, sustitución de piezas o su conversión a otra versión/variante.
■ Realice sólo las operaciones de mantenimiento descritas en este manual.
■ Utilice sólo piezas de repuesto originales.
■ No modifique la máquina.
El incumplimiento de estas instrucciones podría poner en peligro su seguridad. Además, dejaría inmediatamente sin efecto la declaración de conformidad/incorporación CE emitida con el máquina.

¡ATENCIÓN!
Para las tareas de mantenimiento no descritas en este manual, póngase en contacto con el soporte técnico del fabricante o con la red de ventas.

¡ATENCIÓN!
Para garantizar el nivel de seguridad de la máquina, sólo debería utilizar las piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante.

¡ATENCIÓN!
Las precauciones que se describen a continuación deben respetarse durante las operaciones de mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitución de los filtros primario y absoluto.
- Para que el usuario pueda realizar las operaciones de mantenimiento, la máquina deberá estar desmontada, limpia y revisada, en la medida de lo razonable, sin que represente un peligro para el personal de mantenimiento ni para otras personas. Para cumplir las precauciones correctas deberá descontaminar la máquina antes del desmontaje, ventilar el aire de escape mediante filtros y de forma apropiada de la habitación en la que se haya desmontado y limpiar la zona de mantenimiento para proteger al personal.
■ Las partes externas de la máquina deberán ser descontaminadas con distintos métodos de limpieza y aspiración. Asimismo, antes de colocarlas fuera de la zona de peligro, se deberá eliminar el polvo o tratar dichas partes con material de sellado. -
Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las partes de la máquina se considerarán contaminadas y será necesario llevar a cabo las operaciones apropiadas para prevenir que el polvo se esparza.
-
Una vez realizado el procedimiento de mantenimiento o reparación, hay que desechar todos los elementos contaminados que no se puedan limpiar correctamente. Estos elementos se deben desechar en bolsas selladas, según la normativa aplicable y de acuerdo con la legislación local sobre el desecho de estos materiales. Este procedimiento debe seguirse también cuando se eliminan los filtros (filtros primario y absoluto).
■ Los compartimentos que no sean herméticos deben ser abiertos con las herramientas adecuadas (destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en profundidad.
■ El fabricante o su personal técnico deben realizar una inspección al menos una vez al año. Por ejemplo: Verifique los filtros de aire y compruebe que las características herméticas de la máquina no hayan sufrido ningún daño. Corrobore que el panel de control eléctrico funciona correctamente.
Sistema descarga material

¡ATENCIÓN!

■ Antes de realizar estas operaciones, apague la máquina y desconéctela de la conexión de aire comprimido.
■ Controle la clase de filtración de la máquina.
- Intente no levantar polvo durante esta operación. Utilice una máscara de protección con filtro P3 e indumentaria protectora, además de guantes protectores (DPI) apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, según la legislación vigente.
Bolsa de plástico y de seguridad para recogida de polvo.

¡ATENCIÓN!

■ Sólo podrán llevar a cabo estas operaciones personal cualificado con una indumentaria adecuada y que cumplan con la legislación vigente.
■ En caso de polvo peligroso y/o nocivo, usar solo bolsas aprobadas por el fabricante (véase «Recambios recomendados»).
■ Sólo el personal cualificado podrá desechar la bolsa de conformidad con la legislación vigente.
■ Utilice sólo bolsas originales Nilfisk.
■ Utilice solo bolsas adecuadas para la clase de máquina que está utilizando.
Figura 7
La máquina se puede entregar con una bolsa colectora de polvo.
En este caso, la máquina deberá estar equipada con un contenedor específico y un tapón en el lateral.
Si la bolsa no está instalada correctamente, podría ocasionar riesgos de salud para las personas expuestas.
[NOTA]
El sistema de bolsas de seguridad es adecuado para recoger polvo tóxico y asegurarse que el usuario no entre en contacto con el producto.
Cómo sustituir la bolsa de papel
Figura 7
■ Cierre la boca de aspiración con el tapón adecuado (si está presente).
■ Desensamble el contenedor de polvo.
■ Extraiga la bolsa y ciérrala con la tapa correspondiente (1), tal y como se indica en la figura.
■ Coloque una bolsa nueva y compruebe que la toma de la bolsa esté sellada.
■ Vuelva a colocar el contenedor de polvo en la máquina.
Cómo sustituir la bolsa de seguridad
Figura 7
■ Extraiga el tubo de aspiración y póngalo en un lugar seguro, sin polvo.
■ Cierre la boca de aspiración con el tapón adecuado (si está presente).
■ Desensamble el contenedor de polvo.
■ Cierre la bolsa de seguridad tirando del sello de «guillotina» (2).
■ Cierre la bolsa de plástico herméticamente utilizando la cinta adecuada (3).
■ Utilice cinta adhesiva (4) para cerrar la parte inferior de la bolsa de plástico.
■ Quite la conexión correspondiente (5) de la bolsa desde la boca de aspiración.
■ Coloque una nueva bolsa de seguridad, comprobando que la boca de aspiración esté correctamente conectada al punto de sujeción de la bolsa para garantizar la hermeticidad.
■ Recubra la pared externa del contenedor de polvo con la bolsa de plástico.
■ Vuelva a colocar el contenedor de polvo en la aspiradora.
Desmontaje y sustitución de los filtros primario y absoluto

¡ATENCIÓN!
Cuando se utilice la máquina para aspirar sustancias peligrosas, los filtros se contaminarán. Por tanto:
■ Trabaje cuidadosamente e intente no derramar el polvo y/o material aspirado;
■ Coloque el filtro desmontado y/o sustituido en una bolsa de plástico sellada;
■ Ciérrelo herméticamente.
■ Deseche el filtro según la legislación vigente.

¡ATENCIÓN!
La sustitución del filtro es un asunto muy importante. El filtro debe ser sustituido por otro con idénticas características, superficie de filtración y categoría.
De no ser así, la máquina no funcionará correctamente.
Antes de realizar estas operaciones, apague la máquina.

¡ATENCIÓN!
Antes de realizar estas operaciones, limpie el filtro como se detalla en el apartado «Mantenimiento, limpieza y descontaminación».

¡ATENCIÓN!
Intente no levantar polvo durante esta operación. Utilice una máscara de protección con filtro P3 e indumentaria protectora, además de guantes protectores (DPI) apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, según la legislación vigente.

¡ATENCIÓN!
Vuelva a armar todo con cuidado para evitar atraparse las manos entre la unidad de aspiración y el contenedor. Utilice guantes que le protejan de los riesgos mecánicos (EN 388) con un nivel de protección CAT. II.

¡ATENCIÓN!
No vuelva a utilizar el filtro de clase H después de haberlo quitado de la máquina.
Sustitución del filtro primario
Figura 8
■ Suelte la cinta de cierre (1).
■ Levante el cabezal utilizando la manilla (2).
■ Quite el filtro (3) desenroscando el tirador (4).
■ Guarde el filtro (3) en una bolsa de plástico, cierre la bolsa herméticamente y deseche el filtro según la legislación vigente.
■ Introduzca un filtro nuevo (3) con las mismas características de filtración del filtro quitado.
■ Bloquee el filtro con el tirador (4).
■ Vuelva a instalar el cabezal y bloquéelo con la cinta de cierre (1).
Sustitución de los filtros de refrigeración del motor
Figura 9
■ Ajuste los dispositivos de apriete y quite las tapas (1)
■ Quite el filtro absoluto (2) y la guarnición correspondiente (3).
- Cubra el filtro absoluto (2) con una bolsa de plástico, cierre bien la bolsa de plástico y deseche el filtro según la legislación vigente.
■ Introduzca un nuevo filtro absoluto (2) y la guarnición correspondiente (3) con las mismas características de filtración del anterior.
■ Vuelva a colocar las tapas (1) y fijelas en su lugar, utilizando los dispositivos de apriete.
Inspección del hermetismo
Comprobación de los tubos
Asegúrese del que los tubos de conexión estén en buen estado y bien fijados.
Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados.
Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo, en la boca de aspiración y en el deflector dentro de la cámara de filtración.
Para limpiar, raspe la toma de admisión desde el exterior para quitar los depósitos.
Comprobación de la guarnición de la cámara de filtración para máquinas equipadas con contenedor de polvo
Figura 10
Si la guarnición (1) colocada entre el contenedor y la cámara de filtración (3) no garantiza un sellado óptimo, o si hay rasgaduras, grietas, etc., sustituya la guarnición.
Piezas de repuesto recomendadas
Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento.
Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante.
| Elemento Código | |||
![]() | Guarnición de la cámara del filtro / Contenedor 80554900 | ||
![]() | Filtro primario 4081701910 | ||
| Motor filtro de refrigeración 4081701863 | |||
![]() | Bolsa de papel | 1x 5x | |
| 107419635 107419592 | |||
![]() | Bolsa para polvo - DBS | 1x 5x | |
| 4084001606 4089101208 | |||
![]() | Safe Bag - SBS | 1x 5x | |
| 4084001573 4089101209 | |||
Resolución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| La máquina no puede recoger el material | Filtro primario obstruido | Utilice el agitador de filtro (modelos con agitador de filtro manual). Si esta acción no fuera suficiente, sustitúyalo por otro. |
| Tubo de aspiración bloqueado Compruebe el tubo de aspiración y límpielo. | ||
| Flujo de aire insuficiente | Aumente la presión de alimentación del aire. Controle que la presión suministrada por la red neumática sea suficiente. | |
| Sale polvo de la máquina | El filtro está roto Sustitúyalo por otro filtro del mismo tipo. | |
| Filtro incorrecto | Sustitúyalo por otro filtro del tipo correcto y compruebe el funcionamiento. | |
| Hay corriente electroestática en la máquina Toma de tierra inexistente o ineficiente | Compruebe todas las conexiones a tierra. Sobre todo en la instalación de la boca de aspiración; sustituya el tubo por otro antiestático. | |
Garantía y eliminación
Garantía
Nilfisk garantiza que todos sus equipos estén libres de defectos materiales o de fabricación, ya que cada máquina se somete a una prueba final relativa al funcionamiento y a las prestaciones. Todo ello para garantizar el máximo rendimiento durante el trabajo que deberá realizar.
En caso de fallos o funcionamiento anómalo, póngase en contacto con el fabricante o con el Centro de Asistencia Posventa más cercano.
La entrega de esta máquina al usuario fue efectuada según las condiciones válidas en el momento de compra. Por ninguna razón, y en ningún momento, el usuario estará autorizado a alterar la máquina.
Si la máquina no cumple con estos estándares de garantía, Nilfisk corregirá esta no conformidad, a su discreción, reparando una o más piezas defectuosas o reemplazando una o más piezas, siempre que el equipo sea devuelto a un Centro de Servicio Posventa Nilfisk autorizado. En todo caso, el transporte correrá a cargo del cliente. El equipo no se puede devolver sin previo aviso y sin el consentimiento de Nilfisk.
La corrección de no conformidades o defectos constituirá el cumplimiento de todas las responsabilidades de Nilfisk hacia el cliente, ya sea basado en contrato, negligencia o de otra manera en relación con, o que surja de, dicho equipo. Los remedios aquí establecidos son exclusivos, y la responsabilidad de Nilfisk en relación con esta venta o cualquier otra cosa realizada en relación con ella, ya sea por contrato, culpa, garantía o de otro modo, no excederá del precio del equipo o pieza en la que se base dicha responsabilidad, salvo lo expresamente establecido en el presente documento.
La garantía no cubre las reparaciones debidas al desgaste normal, accidentes, negligencia, mal uso o abuso, instalación incorrecta o uso distinto al descrito en el manual de instrucciones. Las mangueras y las roturas de cables no están cubiertas.
La garantía también quedará anulada si la placa del motor está eliminada o deformada, o si las reparaciones las ha realizado o intentado realizarlas cualquier persona no autorizada por Nilflsk.
Todo tentativo de desmontar, modificar o de intervención en general no autorizada sobre cualquier componente de la máquina por parte del usuario o por parte de personal no autorizado invalidará la garantía y eximirá el fabricante de toda responsabilidad frente a eventuales daños a las personas o a las cosas causados por dichas intervenciones.
El constructor también quedará exonerado de responsabilidad en los siguientes casos:
Instalación incorrecta; Uso incorrecto de la máquina por parte de personal sin la formación adecuada; Uso contrario a la normativa vigente en el país de uso; Falta de mantenimiento programado o incorrecto; Uso de recambios no originales o no específicos del modelo; Incumplimiento total o parcial de las instrucciones; Falta de envío del certificado de garantía; Eventos ambientales excepcionales.
Algunos Estados no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que las exclusiones o limitaciones de garantías implícitas anteriores pueden no ser aplicables. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes arriba indicadas podrían no ser aplicables.
Las garantías limitadas anteriores confieren derechos legales específicos. El cliente puede disfrutar de otros derechos que varían de un estado a otro y como siempre se especifica en el contrato.

text_image
1 7 5 10 CE NILFISK 9 8 6 3 4 2
text_image
2 A B C
text_image
3 A B C
text_image
4 1 2




