H-10972 - Limpiador a vapor Uline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H-10972 Uline en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H-10972 Uline
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-10972 - Uline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-10972 de la marca Uline.
MANUAL DE USUARIO H-10972 Uline
Lea todas las instrucciones antes de utiliser. Cuando utilise un electrodométrico se deben tener precauciones BASicas, incluyendo las siguientes:

iADVERTENCIA! Para reducir el risgo de incendio, descarga electrica o lesiones:
- No deja la aspiradora sola cuando está conectada. Desconectela cuando no se está usingo y antes de darle mantenimiento.
- Para reducir el riesgo de incendio y descarga electrica debido a componentes internos dañados, utilise solo productos de limpieza Rug Doctor diseñados para uso con este aparato. Vea Seguidad de Limpieza en la頁a 12.

iADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de descarga electrica, utilise solo en interiores.
- No deja laquina desatendida cuando está connectada o encendida. Desenchufe laquina cuando no la use y antes de limparla o darle mantenimiento.
- No utilise bajo la influencia de alcohol o drogas.
- No lasumerja. Utilice solo en superficies humedecidas por el proceso de limpieza o derrames微量元素. No colque laquina en agua estancada o intente limiar areas inundadas.
- No utilise la这其中ina como aspiradora.
- EstáMQina estádisenada para limpiar alfombras mucias de forma regular en una sola pasada,excepto las alfombras beréberes, multinivel o enlazadas.
-
No limpie mas de dos vezes la mesma area de la alfombra. Podria empapar y darar la alfombra de forma permanente.
-
Tenga cuidado si utilizes agua caliente de llave. No hierva o caliente agua en el microondas para utiliser en estaística.
- No use laquina sin liquido. Cuando se agote el tanque de solución,cede de utiliser y siga las direcciones para rellenarlo.
- No permitted that la macquina se utilise como juguete. Ponga especial atencion cuando la utiliseoca de niños o animales. esta macquina no está disenada para que lautilicen niños menos de 18 anos.
- No permitted that los niños o las mascotas coloquen su cuerpo bajo o cercada de las aberturas o partes moviles.
- No la Utilities si el cable, enchufe o aditamento está en donados. Si laquina no funciona de manière adequada, se ha caido,增值服务, dejo en exteriores o se ha mojado, comuniquea a Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.
- No lo desconecte jalando del cable. No transporte laquina por el cable, utilise el cable como asa, ciderre la puerta sobre el cable o lo jale por bordes o esquinas filosas. No pase laquina sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
- No la desconecte jalando del cable. Desconecte jalando la clavija.
- No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para carrgar, tirar o desenchufar laquina.
- No maneje el enchufe o laquina con las manos mojadas o sudadas.
CONTINUACION DE SEGURIDAD
- No coloque ningún objeto en la abertura. No utilise lamaids si tiene alguna abertura obstruida. Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabello y其中之一 que pueda reducir el flujo del aire.
- Mantenga el Cableo, ropa holgada, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes moviles.
- Apague todos los 控roles antes de desconectarla.
- Tenga más cuidado cuando limpie escaleras.
- No la utilizes para recoger materiales inflamables, combustibles o liquidos como gasolina o ciertas pinturas. No utilizes en areas donde pueda estar presentes.
- No aspire nada que está ardiendo o humeando, como cigarillos, cerillos o cenizas calientes.
- No coloque lamaids en o la utilice para recoger material toxico como blanqueador, amoniaco, limpiador para inodoro o limpiador de trenaje.
- No limpie sobre tomacorrientes electricos de piso.
- No se recomienda usar una extension electrica. No cumplir con estas instrucciones podra exponer el usuario a descargas electricas, perdidas o lesiones personales y/o la muerte.
- No utilise laquina sin los tanques o deforma inconsistente con las advertencias e instrucciones de funciona bajo en este manual.
- Use sometime zapatos con suelas de caucho al limpiar.
- No utilise la这其中ina sin el tanque superior (blanco) y el bajo del domo en su lugar. No utilise la这其中ina sin la tapa en su lugar o sin el bajo instalado en el tanque.
- Siempre apague laquina antes de conectar o desconectar la manguera o la manguera de solución.
- Las mangueras de la herramienta para tapiceria se deben examinar periodically en busca de deterioro visible como abrasiones, gritas, rasgaduras y desgaste.
-
La herramienta para tapiceria soloDebe'utilarse para aplicaciones de limpieza domestica en interiores. Utilice solo las soluciones de limpieza recomendadas por el fabricante.
-
Utilice solo como se describe en este manual. Use solo los aditentes recomendados por el fabricante.
- Este produit contiene químicos identificados por el estado de California como causantes de cancer, defectos de gestación o días reproductivos.
- Solo conecte a tomacorrientes debidamente connectados a tierra. Vea las Instrucciones para Conexión a Tierra en la página 12.

iADVERTENCIA! Laquina可以选择 contener agua. Para Obtenerelines resultados de limpieza y para evaporar el riesgo de dano permanente en propledad, alfombras, pisos y muebles, siga las siguientes instrucciones:
- Siempre lea y siga las instrucciones de limpieza recomendadas por el fabricante de la alfombra o tapiceria antes de utiliser laquina.
- Tenga más cuidado cuando limpie escaleras.
- Laquina está disénada para limiar alfombras susidas de forma regular en una sola pasada. Se pueda dar dos pasadas en alfombras muy sucias, excepto en béréber, multinivel o enlazadas. No limpie más de dos vezes la misma area de la alfombra. No cumplir con estas instrucciones能把 empapar la alfombra y Causear manchas permanentes en la alfombra. Si las alfombras no estan lo suficientmente limpias, espere a que seSEO quen Completely y limpie de nuevo de una sola pasada.
- No deja agua en el tanque de agua limpia o sucia cuando no está en uso. Vacie inmediamente el tanque de agua limpia y sucia afterwards de cada uso.
- No utilise ni coloque laquina cerca o sobre pesos de madera, laminado o fibra natural.
- No utilise nicoloque la maquina cerca o sobre fibra natural, seda, lana, sisal, yute, o alfombras o tapetes hechos en telar a mano o trenzados.
- No utilise la这笔a para limpar las seguides telas: seda, algodon haitiano, velur, terciopelo, pana, piel, telas con el numero de limpieza S, X o cualquier tela destensible.
- No utilise blanqueador, tinta, detergente para ropa, polvos de limpieza, solventes/químicos fuertes oulates产品质量 que no sea de Rug Doctor con la这其中, ya que podra resultar en danos a la propidad.
CONTINUACION DE SEGURIDAD
- Al limpiar tapiceria o muebles, asegúrese de que el interruptor negro en la parte superior de I a cubierta de laquina está puesto en "upholstery/hand tool" (herramiente de tapiceria/sono). Si el interruptor está puesto en "carpet," (alfombra), podía occasionar danos.

iADVERTENCIA! No cumplir con las instrucciones anteriores podra exponer el usuario a descargas electrica, lesiones personales y/o la muerte.

iADVERTENCIA! Tenga siempre cuidado al vaciar el tanque de agua sucia. Es posible que el flotador y la jaula localizados Dentro del tanque de agua sucia se muevan durante el uso y@msteadas desea che el agua en el inodoro o el lavabo. Siempre vierta agua lentamente para asegurarde que tanto el flotador como la jaula permanezcan Dentro del tanque. Nunca "vuelque"el agua sucia.No complir con estas instrucciones podria resultar en que el flotador y la jaula se atasquen en inodoros, lavabos y otheras instalaciones por el estilo.Rug Doctor y Uline no son responsables por danos causados a inodoros, lavabos yothers que resulten del incumplimiento de estas instrucciones.
INSTRUCCIONES PARA CONEXIONA TIERRA

NOTA:Estaquina debe estar conectada a tierra. Si presentara desperfectos o se descompone, la connexion a tierra proportiona a la corrente electrica una ruta de resistencia minima y reduce el riesgo de descarga electrica. El equipo tiene un cable conductor de connexion a tierra y una clavija de connexion a tierra. La clavija debe connectarse a un enchufe queonga la connexion e instalacion a tierra adecuada en complimiento con todos los@c Rodrigos y normas locales.

iADVERTENCIA! La connexion Incorrecta del conductor del equipo de connexion a Tierra pueda occasionar riesgo de descarga electrica.
- Verifique con un electricista calificado o personal de service en caso de que teng a dudas si su enchufe está connectado a tierra adecuadamente. No modifie el enchufe proportionado con laquina si no entra en el tomacorrientes. Un electricista capacitado debe instalar un tomacorriente adecuado.

ADVERTENCIA PARA CALIFORNIA: Cancerigeno y occasiona daños reproductivos por exposión a di(2-etilhexil) ftilato (DEHP). Vea www.P65Warnings.ca.gov.
- Este aparato está clasificado para uso en un circuito nominal de 120 voltios y queonga un enchufe de puesta a tierra. (Vea Diagrama 1) Asegúrese de que laquina está conectada a un tomacorriente queonga la misma configuración de la clavija. No se debe utilizes ningún adaptorador con estaquina.

SEGURIDAD AL LIMPIAR
- Lea todas las instrucciones por completeo antes de empezar. Para asegurar resultados adequados, pruebe las alfombras y fapicería para comprobar que no destiennent. Humedezca un area poco visible con una*cantidad很小a de limpiador. Después de 1-2短时间内,seque con una toalla de papel blanca y verifique la transferencia del color. Siga these lineamenti adiconiales al limpiar con estaquina:
- Este limpiador es seguro para la mayoría de las alfombras. Sin embargo, el usuario se arriesga a darar las alfombras y superficies de pisos solidos no disyenadas para limpieza con el methodo de extracción de agua. No utilise este limpiador o produits de limpieza Rug Doctor en tapetes orientales de fibra natural (seda o lanas), tapetes hechos en telar, tapetes trenzados, alfombras de yute o sisal, o pisos de madera o laminado. Algunas manchasrequirecen tratamente professional. Utilice agua fria al limpiar lana, mezclas de lana o fibras delicadas.
CONTINUACION DE SEGURIDAD
-Estaquina fue diseñada para uso en alfombras y tapiceria conforme a las instrucciones y las recomendaciones de las mismas. Si realiza estaquina para limpiar superficies que no sean alfombras o tapiceria, como pisos de superficie solida, utilise solo productos recommendados por Rug Doctor. Rug Doctor Oxy Limpiador de Alfombras (modelo Uline # S-25570) se pueda utiliser de manière segura y eficaz en alfombras o recubrimientos de piso de superficies solida resistentes al agua.
- No ponga blanqueador, tinte, o produits que no sean limpiadores Rug Doctor® en estaquina. El uso de produits inadequados podracausear que estaquina funciona mal y podria provocar daños a la alfombra o a laquina.
- No permitted that entre espuma a través del filtro de domo. Podria resultar en danos a la alfombra y/o al motor de la aspiradora.
- Para reducir el riesgo de incendio y descarga electrica bajo a componentes internos danados, utilise solo productos de limpieza Rug Doctor disenados para uso con este aparato.
- Evite recoger objetivos duros o filosos, ya que podrián darar laquina. No utilise laquina para"Aspirar en seco, ya que laquina noiene un bajo para polvos finos. Aspirar en seco daña el motor de la aspiradora."
- No utilise la这笔a para aspirar grandes cantidades de liquido, como un sotano inundado o derames grandes.Esta这笔a no está equipada con un apagado automatico por desbordamente.
- Paraatar daños, no coloque laquina o la herramienta para tapiceria sobre pisos de madera o laminado. No permitta queingulara solución o salpicadura hagacontacto con este tipo de piso.
- Paraatar daos a la bomba, no presione el interruptor de rocio cuando el tanque de solucion Estevacio.
- Lea las instrucciones con cuidado. Ni Rug Doctor* ni Uline se hace responsables por daños causados debido al mal uso de estaquina.
FUNCTIONAMENTO
LIMPieZA DE ALFOMBRAS

NOTA: Laquina está diseñada para limpiar en profundidad y extraer en una sola pasada de limpieza. Para mejorasresultados,utilice solo los productos de limpieza Rug Doctor

iPRECAUCION! Evite empapar la alfombra. No pase sobre un punto muy sucio más de dos veces. Las alfombras béréber, multinivel o enlazadas retienen más liquido. Para este tipo de alfombras, no repita la pasada de limpieza. Si眼看a una limpieza más profunda, permita que las alfombras se seguen antes de intentarvoltar a limpiar areas muy manchadas. Como retienen más liquido, las alfombras béréberes mojadas en excesso peuvent experimentarla "reparacion" de sociedad y derrames profundamente incrustados en la alfombra o el dorso. Si experimenta este problema,permita que el area se seque por completeo,lsierto vuelva a limpiarla utilizing pasadas rápidas e individuales (1-2 pies porsegundo).
LIMPIAR LA ALFOMBRA BEREBER

NOTA: Paraolestres,realice solo una pasada,mienes presiona el interruptor de pulgar para liberar la solution.Haga una segunda pasada sobre la mesma area sin presionar el interruptor de modo que solo este aspirando el liquido.Asegurese de que la ranura de la aspiradora en el borde inferior frontal de laquina quede a ras de la alfombra.
Superpongaglerigamente laspasadaspara cubrir todaslasareas.

iIMPORTANTE! Al presionar el botón rojo, mantenga laquina en Movemento de modo que el cepillo vibrador no agite en un solo lugar.
RECUPERACION DE LIGUIDO
- El usuario debe recuperar entre 70 - 80% del liquido dependiendo del tipo de alfombra. Con una alfombra béréber, podra recuperarse un poco menos liquido.
- Evite el excesso de espuma en el tanque de recuperación, la cuales peut ser expulsada a工程技术 de la这其中 y podra afectar la alfombra. Si se forma espuma, apague la这其中 y vacie el tanque blanco superior si está lleno.
-
Si reemplaza los muebles antes de que la alfombra está Completely seca, colque papel de aluminio bajo de las patas de los muebles para evaporar manchas. Deje el papel aluminio bajo de las patas de los muebles hasta que la alfombra está Completely seca.
-
Para un secado más rápido, ventilé el aire. Abra puertas y ventanas. Coloque ventiladores apuntando hacía abajo sobre la alfombra. Encienda la calefaction en clima主義o o frió. Encienda el aire acondicionado en climas humedes o calientes. Esto se recomienda amplamente al limpiar alfombras beréber.


CONFIGURACION

NOTA: Antes de limpiar, revise las advertencias de seguridad que se encontrar al principio de este manual. Utilice una aspiradora en seco regular para remove la sociedad sueña antes de utiliser estaquina. Esto ayudará a Maintener los cepillos y el sistemas de aspiradora de agua的功能ando deforma eficiente. Trate previamente cualquierarea dificil del limpiar con soluciones adecuadas Rug Doctor.
- Verifique la parte posterior de laquina para asegurar de que las conexiones de la manguera estén seguras y puestos en modo "clean carpet" (limpiar alfombra) en vez de "upholstery" (tapiceria). (Vea Diagrama 2)

- Levante el pestillo de recuperación y alce la cubierta de domo para retirar el tanque de recuperación. (Vea Diagrama 3)

- Dependiendo de lajecidad de las alfombras, anada 2-4 oz. (1/4-1/2 faza) del producto Rug Doctor 哭 Oxy Limpiador de Alfombras (Modelo Uline # S-25570) por galon de agua caliente de llave en una cubeta limpia. (Vea Diagrama 4)


IPRECAUCION! Asegürese de que el agua no está tan caliente como para quemar la piel.
- La capacité del tanque inferior es de tres galones. Llene el tanque inferior con la solución de Rug Doctor® Oxy Limpiador de AlfombrasVERTIENDA TRAVES DE LA MALLA DEL FILTRB BLANCA. Laquina está llena cuando el liquido cubra la malla del filtrto a la mitad. (Vea Diagrama 5)

- Reemplace el tanque de recuperación y cierra la cubierta de domo.
- Conecte el cable electrccy posicione laquina.Consulte la etiqueta en ellado del asa.Deslice elinterruptor a la posiconde "carpet" (alfombra) paralimpiar la alfombra. (Vea Diagrama 6)

COMENZAR A LIMPIAR
- Mientras presiona el botón rojo marcado con "press for spray" (presione para rociar) en la parte superior del asa, jale laquina lentamente hacía extras en linea recta, manteniendo la ranura de la aspirada contra la superficie de la alfombra. (Vea Diagrama 7)


NOTA: Para alfombras ligeramente susias, tire de laquina rápidamente a un pie por segundo. Para alfombras moderamente o muy susias, jale laquina a un pie cada dos seguros. El usuario comenzará a ver la solución suecia entrada en el domo transparente. (Si no, detengase y consulte la sección de Solución de Problemas en las páginas 18-20)

iIMPORTANTE! Al presionar el boton "press for spray" (presione para roclar) (rojo), mantenga la这其中ina en movimiento de modo que el cepillo vibrador no agite en un solo lugar. (Vea Diagrama 8)

- Suette el botón rojo de 6-12" antes de terminar cada pasada paradefer de aplicar la solución de limpieza. Incline laquina hacía atrás y empújela hacía al frente para comenzar una nuevo pasada de limpieza hacía atrás.(Vea Diagrama 9)

- Continué limpiando de estareshera, superponiendo ligeramente cada pasada. Cuando el tanque inferior se quede sin solucion del limpieza, el sonido de la bomba subiralevemente de volumen y el agua sucia dejardeentrar en el domo.Cambie laquina a "0"para la posicjion de apagado.Retire y vacie el tanque de recuperacion vertiendo la solution sucia en un inodoro o en exteriores.
- Enjuague el tanque de recuperación y utilizes una cubeta limpia para volver a llenar el tanque inferior con una mezcla limpia de solución y agua. Si está cerca de terminar el trabajo,lene el tanque inferior a la mitad de modo que este vacio durante el final del trabajo. Reemplace el tanque de recuperación.
- Continué el proceso de limpieza hasta que el area para limpar está cubierta. Al completar la limpleza, cambie laquina a "0" para la posicion de apagado. Para drenar y limpar laquina, consulte la seccion de Cuidado Y Almacenimiento en la page 17.
LIMpieZA DE TAPICERIA

NOTA: La herramienta para tapiceria (modelo Uline # H-10973) se vende por Separado.

CONFIGURACION
- Prepare superficies para la limpieza aspirando y cepillando bien. Al limpiar y secar cojines, primero extienda sabanas o toallas en el piso como superficie de secado para los cojines humedes.
- Desconecte la manguera grande para aspiradora de laquina. Vuelva a conectar la parte superior a la manguera grande para aspiradora de la herramenta de mano. Deslice el anillo de laton "acoplador rapiido" y tire a la manguera para SOLUTION (Vea Diagrama 10)

- Deslice el anillo hacía arriba de nuevo para insertar el extremo de metal de la manguera de solución. Suelte el anillo de latón para asegurarlo. Tire suavamente de la manguera para asegurarse de que la connexion está segura.
- Remueva el tanque de recuperación, mezcle el limpiador de tapicería Rug Doctor® en una cubeta limpia de acuerdo a las instrucciones de la etiquete y viertalo en el tanque inferior. (Vea Diagrama 11)
- Coloque el tanque de nuevo en su lugar y cierra la cubierta de domo. (Vea Diagrama 12) Conecte el cable electrico y posicione laquina.
- Encienda laquina deslizando el interruptor a la posicion de "tool" (herramiente) en elazo del asa. (Vea Diagrama 13)



EMPEZAR A LIMPIAR
-
Pruebe la resistencia del color de la tapiceria limpiando primero un area petite y oculta, bajo frotando el area de prueba con una toalla de papel blanco. Si no aparece nunca color, continue limpiando. Un poco de color en el papel significifica que hay posibiliad de que el color se corra, pero es probable que aun se pueda limpar deforma segura. Intente utilizing agua fria y vuelva a probar con otra toalla de blanco.
-
Trabajando a ritmo lento y constante, comience a limpar presionando la palanca de la herramienta de mano cuando la jala sobre la tela. Sobreonga las pasadas levamente. (Vea Diagrama 14)

- Al completar la limpieza, cambie laquina a "0" para la posicion de apagado.
- Desconecte ambas mangueras de laquina. Sosteniendo los extremos sobre un lavabo, apriete el gatifillo de la herramienta de mano hasta drenar todo el liquido.
- Para drenar y limpiar laquina, consulte la seccion de Cuidado Y Almacenamento en la pagina 17. Vuelva a conectar la aspiradora de laquina y las mangueras de solucion.

NOTA: Para tapiceria de terciopelo, esponje elleo humedo con un cepillo o toalla suave para evaporar que se enmarane.
- Drene laquina rociando la solución restante sobre un desagüe de piso o en exterior (nunca bajo la lluvia o sobre sueño mojado). No permita que laquina está sobre liquido al vaciarla. Para些oresresultados, rocie liquido con laquina esta en "tool" (herramienta) para evaporar que los cepillos se muevan y desgasten cuando vacie. Utilizando este método, pueda rociar el liquido restante agravés de la Herramienta de Mano o las puntas de rociado de laquina.
- Limpie el cepillo vibrador tirando hacía abajo del cuerpo plástico del cepillo. Después de cada uso, desconnecte laquina de la fuente de energia y utilise su dedo o un peine viejo para removeresiduos del cepillo vibrador. Si realizó aditentes Rug Doctor, también remueva residuos de la ranura para aspiradora de aditamento.
- Limpie el filtro de la aspiradora. Después de cada uso, inspeccione la malla del filtro cilindricoubicado bajo del domo plástico transparente enel frete de laquina. Si hay residuos presentes,retire la malla del filtrlo empujandola hacla derecha y comprimiendo el resorte hasta que el extremo del filtrlo esté despejado del domo. Limpie corriendo agua a工程技术 de la malla de adentrohacia afluera. Reemplcase comprimiendo alambre de resorte e insertando el extremo negro yde mannersa segura en su lugar en el orificio bajo del domo.
- Limpie la malla del filtro del tanque de solución. Después de cada uso, inspeccione la malla del filtro rectangular ubicada en la abertura de llenado del tanque de SOLUTION (inferior). Si hay residuos presentes, retire los tornillos que mantienen el filtro en su lugar y remueva el filtró de la abertura del tanque de SOLUTION. Limpie el filtró sosteniéndolo bajo de una llave de agua yøjando que el agua corra a través de él en la direction opuesta del flujo de llenado normal. Reemplace la malla del filtró y fíelo en su lugar con los dos tornillos de instalación.
-
Limpie el colador de la linea del tanque deResolution. Cuando retire la malla del filtro del tanque deResolution para limpieza, inspeccione el filtro cilindrico instalado en el extremo de la linea deResolution bajo el tanque inferior. Si hay residuos, retire el filtro retirandolo la linea de resolution. Sostenga el filtró bajo de agua corrente hasta eliminar los residuos. Reemplace el filtró empujándolo sobre el extremo de la manguera deResolution.
-
Remueva las fibras de alfombra de la ranura para aspiradora. Verifique periodically the ranura para aspiradora en elANTE inferior de laquina en busca de residuos. Retirerialquier fibra, cabellos u otheros residuos que podrianatorse en la ranura.Siempre asegues de que laquina este en la posicion "0" para apagado),desconectada y los tanques esten vacios.
CUIDADO DE LA MAQUINA
Siempre utilise agentes de limpieza Rug Doctor recommendedo.No utilise tinte o blanqueador en estaquina.El tinte y el blanqueador dañarán las alfombras permanentemente.
- Almacene en interiores fuera de areas polvasas, humedes y congeladas. Esto alarga la vida de laquina Rug Doctor yridge a mantenerla libre de fallas.
- No la exponga a temperatas de congelacion durante periodos prolongados de tiempo. En temperatas de congelacion, el liquido en el sistema de laquina puede darar la bomba y las mangueras de soluccion.
- Tenga cuidado al transporte laquina Rug Doctor. Las páquinas Rug Doctor está disnadas para uso pesado. Sin embargo, evite un mal manejo, comodeojar caer la unidad o transporte la en una camioneta o un camion abierto. Las sacudidas por arranques o paradas repentinas peuvent darar laquina.
SOLUTION DE PROBLEMAS

iADVERTENCIA! No intolerance reparar unaquina bajo garantía. El mantenimiento y las reparaciones bajo garantía se deben落户 a cabo solamente por un representante autorizzato.

NOTA: Si experimenta un problema de operación, necesita partes de repuesto o se requieren reparaciones, comuniquese con Servicio al Cliente de Uline al 800-295-5510. Se recomienda mantener la caja y los materiales de empaquetado originales ya que Rug Doctor no es responsable por los costos relacionados a这些东西.
| PROBLEMA DE FUNCIAMIENTO | RECOMENDACIONES |
| El interruptor de laquina está encendido pero no hay corrient. | Asegúrese de que el cable electrico está conectado. Si el tomacorridente electrico está conectado a un interruptor de pared, asegúrese de que este esté en la posición de "ON" (encendido). NOTA: Use siempre un tomacorridente con conexión a tierra. No hacerlo podrá occasionar descargas electricas. Consulte la sección de Instrucciones para Conexión a Tierra en la págria 12. Verifique el interruptor del cortacircuitos de laquina y reiniciélo de ser necessario. Verifique el enchufe ALCI y reinicelto de ser necessario. Verifique el cortacircuitos de la pared. Si está apagado o hay un fusible fundido, desconnecte laquina y reinicio el cortacircuito y reemplace el fusible. Conecte laquina a un enchufe de pared diferente antes de volver a empezar. Verifique el cable electrico. Si está defectuoso, un profesional debe reparar laquina. Comuniquese a Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510. |
| Laquina ha perdido presión de aspirado. | Asegúrese que la cubierta de domo se ha cerrado y sellado deforma segura. Verifique la conexión de manguera en la parte posterior de laquina y fijela de ser necessario. Limpie el filtró que está en el domo. Remueva todo residuo acumulado alrededor de la ranura para aspiradora. Si ninguno de los pasos arregla el problema, el ensamble de la manguera de la aspiradora bajo de laquinaedia. Comuniquese con el fabricante o un agente de mantenimiento autorizzato. Un professional autorizzato debe reparar laquina. |
| Laquina está encendida, pero el motor de la aspiradora funciona de forma intermitente. | Una conexión del cableado floja puede causar intermitencia. Un profesional autorizzato debe reparar laquina. Comuniquese a Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510. |
CONTINUACION DE SOLUTION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO | RECOMENDACIONES |
| Laquina ha perdido presión de agua. | Verifique el nivel de SOLUTION en el tanque inferior y vuelva alleararlo de ser necessario.Si laquina está encendada y oprime el botón de rocio o palanca de la herramienta de mano pero no sale rocio:Asegúrese de que el interruptor de "ON" (encendido) está puesto en la configuración - "tool" (herramienta) o "carpet" (alfombra), no "0" para apagado.Verifique la manguera para linea de SOLUTIONkleena en la parte posterior de laquina.Conecte la linea de manosaga en el acoplador rápido de ser necessario.Limpie las puntas de rociado con un cepillo de cerras suaves, como un cepillo de dientes, para removeequalquier accumulación que podría estar obtruyendo las puntas.No cepille las puntas de rociado con ningún tipo de cepillo de alambre o de metal.No intente destabilar la punta pinchándola con un alfíler oequalquier other objeto.Retire la tapa de rocio de la herramienta de mano con un desarmador para tuerc.Ajuague la punta y sople aire a través de ella para removeequalquier residuo que la obstruya.Vuelva a fjjar la punta con el desarmador para tuerc.Asegúrese de posiciónla abertura de la punta de modo que rocio de lado a lado.Verifique el nivel de SOLUTION en el filtró del colector del tanque inferior y limpielo de ser necessario.Consulte la sección de Cuidado Y Almacenimiento en la网页 17 para más informaciOn, |
| El rocio de la(s) punta(s) de rocio es débil o irregular. | Limpie las puntas de rociado con un cepillo de cerras suaves, como un cepillo de dientes, para removeequalquier accumulación que podría estar obtruyendo la punta.No cepille las puntas de rociado con ningún tipo de cepillo de alambre o de metal.No intente destabilar la punta pinchándola con un alfíler oequalquier other objeto.Retire la tapa para rocio de la herramienta de mano con un desarmador para tuerc.Enjuague la punta y sople aire a través de ella para removeequalquier residuo que la obstruya.Vuelva a fjjar la punta con el desarmador para tuerc.Asegúrese de posiciónla abertura de la punta de modo que rocio de lado a lado.Verifique el nivel de SOLUTION en el filtró del colector del tanque inferior y limpielo de ser necessario.Consulte la seccion de Cuidado Y Almacenimiento en la网页 17 para más informaciOn. |
| Exceso de espuma. La espuma en el tanque de recuperación se produce con mayor Frequencia al limpiar la alfombra donde se han utilisé previamente espumas en aerosol o alutilizar other marcas de soluciones de limpieza.Las soluciones de limpiezaRug Doctor® está disnadas especialmente para maximizar el rendimiento.Si se forma espuma, apague laquina y vacie el tanque de recuperación. | |
CONTINUACION DE SOLUTION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO | RECOMENDACIONES |
| Decoloración de la alfombra: aparecenAreas manchadas enla alfombra después delimpiarla. | Retire la tapa de rocio de la herramipta de mano con una desarmador para tuerca.Enjuague la punta y sople aire a través de ella para removeQUALquier residuo quela obstruya. Vuelva a fiar la punta con el desarmador para tuerca. Asegúrese deposición la abertura de la punta de modo que roce de lado a lado.Después de que la alfombra está Completely seca, limpie el area con sumaquina Rug Doctor® y evite mojarla en excesso. PuedeContinuar apareciendomanchas si la alfombra queda empapada. |
| Aparecen rayas en la alfombra durante lalimpieza. | Limpie las puntas de rociado con un cepillo de cerdas suaves, como un cepillo de dientes, para removeequalquier accumulación que podría estar obtruyendo la punta.No cepille las puntas de rociado con ningún tipo de cepillo de alambre o de metal.No intente Destapar la punta pinchándola con un alfiler oequalquier(other objeto.Verifique las cerdas del cepillo en busco de daños y desgaste. Reemplace el cepillo de ser necessario. |
Si no se resuelve el problema utilizing la seccion de solucion de problemas, comunique a Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.
