H-6514 - Calefacción Uline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H-6514 Uline en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H-6514 Uline
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-6514 - Uline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-6514 de la marca Uline.
MANUAL DE USUARIO H-6514 Uline
Para Español, vea páginas 10-18. Pour le français, consulter les pages 19-27.

¡PELIGRO! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de ensamblar, encender o dar mantenimiento al calentador. Asegúrese de cumplir con las instrucciones y advertencias proporcionadas con este calentador. El incumplimiento puede causar un incendio o explosión que ocasionaría pérdidas materiales, lesiones corporales o pérdida de la vida. Solamente las personas que puedan seguir y comprender estas instrucciones pueden utilizar o dar mantenimiento a este calentador. Si necesita mayor información, llame a Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.

¡PELIGRO! No lo use en áreas habitacionales o espacios cerrados sin la ventilación apropiada. Para uso en exteriores. Se permite su uso en interiores solamente para: calentar temporalmente edificios o estructuras en construcción, remodelación o reparación, ventilados apropiadamente. Este es un calentador portátil sin ventilación que utiliza aire (oxígeno) del área donde está siendo utilizado. No proporcionar el área para combustión y ventilación apropiadas ocasionará asfixia, envenenamiento por monóxido de carbono, lesiones corporales o la muerte. Vea Ventilación en la página 14.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio, quemaduras, inhalación y explosión. Mantenga los inflamables como materiales para construcción, papel o cartón a una distancia alejada y segura del calentador. Nunca utilice el calentador en espacios donde haya productos como gasolina, solventes, diluyentes de pintura, partículas de polvo, combustibles volátiles o aerotransportados, o químicos desconocidos. El almacenamiento de combustible a granel debe estar a un mínimo de 7.6 metros (25 pies) del calentador.

iADVERTENCIA! No encienda el calentador cuando haya acumulado aceite en exceso.
iADVERTENCIA! No encienda el calentador cuando la cámara esté caliente.
iADVERTENCIA! Residentes de California: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, reconocido en el estado de California como causante de defectos congénitos u otros efectos dañinos. Lave sus manos después de utilizarlo.
Residentes de Massachusetts: La ley del estado de Massachusetts prohíbe el uso de este calentador en cualquier edificio que sea completa o parcialmente utilizado como habitación para seres humanos. El uso de este calentador en Massachusetts requiere permiso del departamento de bomberos local EUA (M.G.L.C. 148, Sección 10A).
Residentes de la ciudad de Nueva York: El Código de Incendios de la Ciudad de Nueva York prohíbe el almacenamiento, manejo y uso de calentadores de queroseno como calefacción de espacios. Cualquier persona que viole esta disposición puede ser castigada con una multa hasta de \$10,000 USD y una pena de prisión hasta de 6 meses.
La instalación de este calentador deberá cumplir con los reglamentos de las autoridades competentes.
CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD
ALTO
iADVERTENCIA! iRiesgo de contaminación del aire en interiores!
Los productos descritos en estas instrucciones son calentadores torpedo de aire directo de queroseno y aire forzado. Los calentadores torpedo de aire forzado de queroseno tienen como propósito calentar los edificios en construcción, remodelación o reparación. Aire directo significa que todos los productos de combustión del calentador entran en el espacio de calefacción. Este aparato tiene una eficiencia de combustión de 98%, pero produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono.

¡PELIGRO! El envenenamiento con monóxido de carbono puede causar la muerte.
- El monóxido de carbono es tóxico. Los seres humanos pueden tolerar solamente pequeñas cantidades de monóxido de carbono, así que deben tomarse medidas para obtener la ventilación apropiada. La falta de ventilación adecuada de acuerdo con las instrucciones de este manual puede causar la muerte.
- Las personas con problemas respiratorios deben consultar con un médico antes de utilizar el calentador.
- Los primeros signos de envenenamiento por monóxido de carbono se parecen a la gripe. Los síntomas de que existe una ventilación inadecuada/intoxicación por monóxido de carbono son dolor de cabeza, mareo, náuseas, sequedad de la boca, dolor de garganta y ardor de nariz y ojos.
- Si usted experimenta cualquiera de estos síntomas, tome aire fresco de inmediato. Dé mantenimiento a su calentador y revise que tenga la ventilación adecuada. El monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Esto incluye mujeres embarazadas, quienes tengan problemas del corazón o pulmones, anemia o que estén bajo influencia del alcohol o en altitudes elevadas.
- Para uso en exteriores. El uso en interiores solamente está permitido para calefacción temporal de edificios ventilados o estructuras en construcción, remodelación o reparación. Proporcione al menos una abertura de tres pies cuadrados de aire exterior por cada 100,000 BTU/HR de capacidad de calefacción. Consulte Ventilación en la página 14 para más información.
ALTO
iADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.
- Utilice solamente la corriente eléctrica (voltaje y frecuencia) especificada en la placa del modelo del calentador.
- Utilice solamente el enchufe de tres clavijas y una extensión eléctrica aterrizados adecuadamente.
- Utilice siempre una extensión eléctrica calibre 14 AWG o mejor.
- Desenchufe el calentador cuando no lo utilice.
- Siempre instale el calentador de manera que no quede expuesto directamente al rocío, lluvia, goteo de agua o viento.
ALTO
iADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras, incendio y explosión.
- Nunca utilice combustibles tales como gasolina, bencina, diluyentes de pintura y otros componentes de petróleo con este calentador.
- Nunca rellene el tanque de combustible mientras el calentador esté funcionando o aún (que se encuentra todavía caliente) caliente. Este calentador está extremadamente caliente mientras está funcionando.
- Nunca bloquee el ingreso de aire (posterior) o la entrada de aire (frontal). Nunca utilice conductos en la parte delantera o posterior del calentador.
- Nunca mueva ni maniobre el calentador mientras esté caliente.
- Nunca transporte el calentador con combustible en el tanque. Nunca lo utilice con un tanque para combustible externo.

¡PRECAUCIÓN! Se calienta mientras está funcionando. No lo toque. Manténgase alejado de los niños, animales, ropa y combustibles.
- Mantenga alejados de este calentador todos los materiales combustibles.
| ESPACIO MÍNIMO PARA COMBUSTIBLES | ||
| LATERALES SUPERIOR FRONTAL | ||
| 1.2 m (4 pies) | 1.2 m (4 pies) | 2.4 m (8 pies) |
- Siempre ubique el calentador en una superficie estable y nivelada.
- Si su calentador está equipado con un termostato, una vez que lo enchufe, puede encenderlo en cualquier momento de acuerdo con la configuración del termostato.
ESPECIFICACIONES
| MODELO NO. H-6513 H-6514 | ||
| BTU/HR | 135,000 190,000 | |
| CONSUMO DE COMBUSTIBLE (GAL/HR) | 1.00 1.42 | |
| CAP. DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE (GALS.) | 10.0 13.0 | |
| PRESIÓN DE LA BOMBA (PSI) | 5.5 8.5 | |
| VOLTIOS (AC/Hz) | 120 VAC/60 Hz | 120 VAC/60 Hz |
| AMPERES | 2.3 A 2.7 A | |
| FASE | Monofásica Monofásica | |
CARACTERÍSTICAS

text_image
Asa Frontal Salida de Aire Caliente Cubierta Superior Pantalla Digital de Temperatura Asa Posterior Protector del Ventilador Cubierta Inferior Medidor de Combustible Tapa del Combustible Cubierta Lateral Luz Perilla del Termostato Cordón Eléctrico Interruptor de Encendido/Reinicio Tanque de Combustible Tapón de Desagüe Cubierta LateralPARTES

text_image
4 Tornillos de 50 mm 8 Tornillos de 30 mm 12 Tuercas de 8 mm 2 Llantas 2 Tuercas del Eje 2 Espaciadores 1 Tapón de Repuesto para Desagüe 1 Asa Frontal 1 Armazón de Soporte de Llanta 1 Asa Posterior 1 EjeENSAMBLE
- Inserte el eje a través de los orificios en el armazón del soporte de llanta.
- Deslice el espaciador en el eje.
- Deslice la llanta en el eje sosténgala en su lugar con una tuerca para eje. (Vea Diagrama 1)

text_image
Llanta Tuerca del Eje Armazón del Soporte de Llanta Espaciador Eje Diagrama 1
NOTA: No apriete las tuercas completamente. En un paso más adelante, necesitará quitar las llantas.
- Coloque el calentador en el armazón del soporte de la llanta y alinee los orificios en el borde del tanque de combustible.
- Fije el asa frontal con dos tornillos de 50 mm y dos tuercas a través del segundo orificio de la parte frontal por ambos lados del borde del tanque y el armazón del soporte de la llanta, apriételos firmemente.
-
Inserte dos tornillos de 30 mm a través del primer orificio por el frente del borde del tanque y apriete firmemente. Cerciórese que los cuatro tornillos estén asegurados.
-
Fije el asa posterior con dos tornillos de 50 mm y dos tuercas a través del tercer orificio a cada lado de la parte posterior del calentador. (Vea Diagrama 2)

text_image
Asa Frontal Asa Posterior Borde del Tanque Armazón del Soporte de Llanta Orificio no Utilizado Diagrama 2
NOTA: En el paso 10 usted fijará el asa posterior.
- Cerciórese que el tanque no contiene combustible. Si el tanque está vacío, incline despacio el calentador de manera que quede apoyado en el asa frontal. (Vea Diagrama 3)

NOTA: No incline el calentador si el tanque contiene combustible.

- Quite las llantas para asegurar el segundo set de tornillos a través del asa posterior.
- Fije el asa posterior con dos tornillos de 30 mm y dos tuercas y apriete firmemente.
- Coloque las llantas de nuevo y apriete las tuercas.
- Incline el calentador hacia atrás y abajo sobre las llantas y revise todos los tornillos y tuercas, cerciórese de que estén asegurados.
FUNCIONAMIENTO
LLENE EL CALENTADOR
QUEROSENO (1-K)
Para el funcionamiento óptimo de este calentador, se recomienda ampliamente que use el queroseno 1-K. El queroseno 1-K ha sido refinado para prácticamente eliminar los contaminantes, como el azufre, el cual puede causar olor a huevo podrido durante el funcionamiento del calentador. Utilizar diésel puede causar exceso de hollín. No utilice biodiésel, pues este combustible dañará los sellos y filtro de su calentador.
- Certificado por CSA para utilizarse con queroseno 1-K, diésel no. 1 y no. 2, Combustible JP8/Jet A, combustóleo no. 1 y no. 2.
No utilice ningún combustible que no esté aprobado arriba.

¡PELIGRO! Nunca rellene este calentador mientras esté caliente o funcionando. Puede incendiarse o explotar. ¡PRECAUCIÓN! Nunca llene el tanque en espacios interiores. Siempre llene el tanque en exteriores. Asegúrese que el calentador esté al nivel del piso.
iADVERTENCIA! No utilice gasolina o desagües de cárter.
- Nunca utilice en este calentador combustibles como benceno, alcohol, gasolina blanca, combustible de estufa para acampar, diluyentes de pintura u otros compuestos de petróleo. Estos son combustibles volátiles que pueden causar un incendio o explosión.
- Nunca almacene el queroseno en un espacio habitable.
- El queroseno deberá almacenarse en un espacio bien ventilado fuera del área habitable.
- Nunca almacene el queroseno bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
- Nunca utilice el queroseno que ha estado almacenado de una temporada a la siguiente. El queroseno se deteriora con el paso del tiempo. El queroseno viejo no se quemará adecuadamente en este calentador.

NOTA: El queroseno deberá almacenarse solamente en un contenedor azul que esté claramente identificado como "Queroseno". Nunca almacene el queroseno en un contenedor rojo. El rojo está relacionado con la gasolina.
VENTILACIÓN
- Riesgo de contaminación del aire en interiores y envenenamiento por monóxido de carbono. Utilice el calentador solamente en espacios bien ventilados.
- Consulte las páginas 10 y 11 de las Advertencias de Seguridad para mayor información sobre envenenamiento por monóxido de carbono.

¡PELIGRO! El envenenamiento por monóxido de carbono puede causar la muerte.
- Deje siempre en el espacio de calefacción una abertura de aire fresco al menos de tres pies cuadrados por cada 100,00 BTU/HR de salida del calentador. Deje una abertura más grande si hay más calentadores en uso.
| ABERTURA PARA VENTILACIÓN MÍNIMA REQUERIDA | |
| H-6513 H-6514 | |
| 0.38 m^2 (4.1 ft. ^2 ) 0.53 m^2 (5.7 ft. ^2 ) | |
ENCIENDA EL CALENTADOR
- Llene el tanque con queroseno u otro combustible aprobado, hasta que la aguja marque "F" en el medidor de combustible.
- Coloque la tapa del combustible de nuevo y apriete firmemente.
- Conecte el calentador a un tomacorriente para tres clavijas. Debe usar un cable eléctrico de tres clavijas, que haga tierra de manera adecuada y que sea al menos de 1.80 m (6 pies) de largo y con un calibre mínimo de 14 AWG.
- Gire la perilla del termostato de control para configurar a la temperatura deseada. El rango de ajuste del termostato es de 4°C a 43°C (40°F a 110°F).
- Mueva el interruptor de corriente a la posición de encendido. La luz indicadora de energía y la pantalla de temperatura de la habitación se iluminará y el calentador encenderá. (Vea Diagrama 4)

NOTA: Si el calentador no enciende, tal vez el termostato esté configurado muy bajo. Gire la perilla de control a una configuración más alta hasta que el calentador encienda. Si el calentador no enciende, apague y revise los pasos 1-3 mencionados arriba. Luego, encienda.

text_image
Perilla del Termostato Pantalla de Temperatura Interruptor de Corriente Diagrama 4
NOTA: Si el calentador aun no enciende, consulte la página 18 para Solución de Problemas.
La pantalla de la temperatura de la habitación indicará lo siguiente:
- Cuando la temperatura es menor a -17°C (0°F), la pantalla dice LO.
- Cuando la temperatura es mayor a 37°C (99°F), la pantalla dice HI.
- Entre -17°C y 37°C (0°F y 99°F), la pantalla muestra la temperatura real.
CALENTADOR SE DETIENE/REINICIA
Para detener el calentador, mueva el interruptor de corriente a la posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
Para reiniciar el calentador, espere 10 segundos y siga los pasos de encendido.
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO POR LARGO TIEMPO
- Drene el combustible a través del tapón de desagüe, en la parte inferior del tanque de combustible.
- Quite el tapón de desagüe, jalando el agarre del tapón hacia abajo y quitando la cabeza del sello del orificio de drenaje del tanque. (Vea Diagramas 5 y 6)

text_image
Tapón de Drenaje Agarre del Tapón de Drenaje Diagrama 5- Enjuague y disemine un poco de queroseno en el interior del tanque de combustible y vacíe el tanque completamente.
- Para reemplazar el tapón de desagüe, empuje la cabeza del desagüe totalmente dentro del orificio de desagüe y fijelo empujando la tapa del sello completamente dentro del orificio de la cabeza. (Vea Diagrama 6)

text_image
Tapón de Drenaje Cabeza del Sello Tanque de Combustible Reborde de la Cabeza Tapa del Sello Diagrama 6
IMPORTANTE! Nunca almacene el sobrante de queroseno entre una temporada y otra, utilizar el combustible viejo puede dañar el calentador.
MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA! Nunca le dé mantenimiento mientras está conectado o caliente.
No modifique la unidad. Haga que un técnico especializado realice los ajustes o reparaciones necesarios.
Utilice solo partes originales del fabricante del equipo. El uso de componentes similares o de otra compañía pueden crear condiciones de funcionamiento inseguras y anulará su garantía.

NOTA: Ordene partes llamando a Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.
Siga el programa de mantenimiento como sigue:
COMBUSTIBLE/TANQUE DE COMBUSTIBLE
Lave el tanque cada 200 horas de funcionamiento según lo requiera.

NOTA: Siga las instrucciones de las instrucciones para almacenamiento para lavar el tanque.
No lo enjuague con agua; utilice solamente queroseno 1-K.
FILTROS DE AIRE:
El filtro de entrada de aire debe reemplazarse o lavarse con jabón, y secarse cuidadosamente cada 500 horas de funcionamiento o menos dependiendo de las condiciones. (Vea Diagrama 7)
Los filtros de salida y pelusa deben reemplazarse cada 500 horas de funcionamiento, o menos dependiendo de las condiciones. (Vea Diagrama 7)

NOTA: Puede requerir mantenimiento adicional si utiliza diésel como combustible.

text_image
Diagrama 7 Filtro de Salida de Aire Filtro de Entrada Filtro Final Filtro de PelusaASPAS DEL VENTILADOR
Las aspas deben limpiarse al menos una vez cada temporada, dependiendo de las condiciones. Con un trapo húmedo retire todo el polvo y suciedad acumulados, cuidando de no doblar ninguna de las aspas del ventilador. Cerciórese que las aspas están secas antes de reiniciar el calentador. (Vea Diagrama 8)

text_image
Set de Tornillos Eje del Motor Aspas del Ventilador Diagrama 8MANTENIMIENTO
FILTRO DE COMBUSTIBLE
El filtro de combustible debe limpiarse al menos dos veces por temporada. Limpie el filtro enjuagándolo por dentro con Queroseno 1-K. Un combustible contaminado puede hacer necesario que se limpie el filtro de combustible de inmediato.

NOTA: Retírelo girando el filtro 90° en sentido contrario a las manecillas del reloj. (Vea Diagrama 9)

text_image
Filtro de Combustible Línea de Combustible Cubierta Lateral Diagrama 9BUJÍA
Limpie y reajuste cada 600 horas de funcionamiento, o reemplace cuando se requiera. Después de quitar la bujía, limpie las terminales con un cepillo de alambre. Reajuste las terminales a 3.556 mm (0.140"). (Vea Diagrama 10)

text_image
Cabeza del Quemador Bujía Separación Diagrama 10 Cable de EncendidoFOTOCELDA
La fotocelda debe limpiarse utilizando un hisopo de algodón impregnado de alcohol o agua al menos una vez por temporada, o más dependiendo de las condiciones. (Vea Diagrama 11)

text_image
Alambre de Fotocelda Fotocelda Lente de Fotocelda Diagrama 11 X XPAGE 16 OF 27 0624 IH-6513
PRESIÓN DE LA BOMBA
- Mientras el calentador esté funcionando, gire el tornillo de ajuste en sentido de las manecillas del reloj para aumentar, y para disminuir la presión en sentido contrario de las manecillas del reloj. (Vea Diagrama 12)

text_image
Válvula de Presión Tornillo de Ajuste Diagrama 12- La presión correcta de la bomba es como sigue:
| NÚMERO DE MODELO PRESIÓN DE LA BOMBA | |
| H-6513 5.5 psi | |
| H-6514 8.5 psi | |
BOQUILLAS
Las boquillas deben limpiarse o reemplazarse al menos una vez por temporada. El combustible contaminado puede hacer necesario este cambio de inmediato.
- Limpie la suciedad de la boquilla, pasando aire con el compresor a través del frente de la boquilla. (Vea Diagrama 13)

NOTA: Puede ser necesario sumergir la boquilla en queroseno 1-K para desprender cualquier partícula de suciedad.

text_image
Cara de la Boquilla Boquilla Diagrama 13 Cabeza del QuemadorDIAGRAMA DE CABLEADO

flowchart
graph TD
A["PCB de Control"] --> B["Luz de Encendido (LED)"]
A --> C["Termostato (Control de Temp.)"]
A --> D["Fotocelda"]
D --> E["Negro"]
E --> F["CN2 CN2CDS R-TH"]
F --> G["Sensor de la Habitación"]
G --> H["Negro"]
H --> I["Interruptor de Corriente"]
I --> J["Control de Límite"]
J --> K["Amarillo"]
K --> L["Salida de Corriente"]
L --> M["Tierra"]
L --> N["Tierra"]
O["*Azul"] --> P["Encendedor"]
P --> Q["Bujía"]
P --> R["Negro"]
P --> S["Negro"]
T["Motor 1"] --> U["Naranja"]
U --> V["Motor de Bomba"]
V --> W["Negro"]
V --> X["Rosa"]
X --> Y["Blanco"]
Y --> Z["Condensador 20uF/250 VCA"]
Z --> AA["Verde"]
AA --> AB["Tierra"]
AA --> AC["Blanco"]
AD["Enchufe de Corriente"] --> AE["CA 120 V 60Hz"]
AE --> AF["Verde"]
AF --> AG["Tierra"]
AH["Interruptor de Corriente"] --> AI["Negro"]
AI --> AJ["Control de Límite"]
AJ --> AK["Amarillo"]
AL["Salida de Corriente"] --> AM["Verde"]
AM --> AN["Tierra"]
AN --> AO["Tierra"]
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LOCALICE SU NÚMERO DE SERIE
Su número de serie puede encontrarse en una etiqueta blanca en el lado derecho de la cubierta de su calentador. Comienza con dos dígitos, la letra "H" seguida de seis dígitos. Por ejemplo: 13H123456. Tenga a la mano su número de serie antes de llamar al Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.
| PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO | CAUSA RECOMENDACIÓN | |
| El calentador enciende, pero el PCB principal se apaga después de un corto periodo de tiempo. La luz parpadea y la pantalla LED muestra "E1". | Presión incorrecta de la bomba.Filtro sucio de entrada, salida y pelusa.Filtro sucio de combustible.Boquilla sucia.Lente de fotocelda sucia.Fotocelda instalada de forma inadecuada.Fotocelda defectuosa.Conexión eléctrica inapropiada entre el PCB principal y la fotocelda. | Ajuste la presión de la bomba.Limpie o reemplace el filtro de aire o pelusa.Limpie o reemplace el filtro de combustible.Limpie o reemplace la boquilla.Limpie o reemplace la fotocelda.Ajuste la posición de la fotocelda.Reemplace la fotocelda.Revise las conexiones del cableado.(Vea el diagrama del cableado en la página 17) |
| El calentador no funciona o el motor arranca por poco tiempo. La luz parpadea y la pantalla LED muestra "E1". | Tanque de combustible sin queroseno.Presión incorrecta de la bomba.Bujía corroída o separación incorrecta entre los electrodos.Filtro sucio de combustible.Boquilla sucia.Humedad en el tanque de combustible.La conexión eléctrica entre el transformador y la tarjeta de circuito es inadecuada.El cable de encendido no está conectado a la bujía.Encendedor defectuoso. | Llene el tanque con queroseno nuevo.Ajuste la presión de la bomba.Limpie o reemplace la bujía. Ajuste la separación de electrodos cuando sea necesario.Limpie o reemplace el filtro de combustible.Limpie o reemplace la boquilla.Enjuague el tanque de combustible con queroseno limpio y nuevo.Inspeccione todas las conexiones eléctricas.(Vea el diagrama de cableado en la página 17)Coloque de nuevo el cable de encendido a la bujía.Reemplace el encendedor. |
| El ventilador no funciona cuando conecta el calentador y el interruptor eléctrico está en la posición de encendido. La luz está parpadeando y/o la pantalla LED muestra "E1" o "E2". | El termostato está configurado muy bajo.No funciona la conexión eléctrica entre el PCB principal y el motor. | Gire el termostato a una configuración más alta.Inspeccione todas las conexiones eléctricas.(Vea el diagrama de cableado de la página 17) |
| La luz está parpadeando y la pantalla LED muestra "E3". | El interruptor del termostato falló. | Reemplace el interruptor del termostato.(Vea el diagrama de cableado de la página 17) |
| Combustión baja y/o exceso de producción de hollín. | Filtro sucio de entrada, salida y pelusa.Filtro sucio de combustible.Baja calidad del combustible.PSI demasiado alto o bajo. | Limpie o reemplace el filtro de aire o pelusa.Limpie o reemplace el filtro de combustible.Enjuague el tanque de combustible y lleve de nuevo el calentador.Utilice la presión adecuada. |
| El calentador no enciende y la luz no está encendida. | El sensor del límite de la temperatura se ha sobrecalentado.No hay corriente eléctrica.Se fundió el fusible.La conexión eléctrica entre el sensor del límite de la temperatura y la tarjeta de circuito es inadecuada. | Presione el interruptor para apagario y permita al calentador enfriarse por 10 minutos. Reinicie el calentador.Revise que los cables eléctricos estén debidamente conectados y pruebe el suministro de energía.Revise y reemplace el fusible.Inspeccione todas las conexiones eléctricas.(Vea el diagrama de cableado en la página 17) |
ULINE H-6513, H-6514 APPAREIL DE CHAUFFAGE À MULTIPLE CARBURANT
1 800 295-5510 uline.ca
