TU5AB20WSK - Horno AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TU5AB20WSK AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TU5AB20WSK AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TU5AB20WSK - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TU5AB20WSK de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO TU5AB20WSK AEG
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños sufridos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que
estén bajo supervisión continua.
- Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- ADVERTENCIA: El aparato y sus piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y mascotas alejados mientras esté utilizando el aparato y coci-nando.
• Active el dispositivo de seguridad para niños si está disponible. - Los niños no deben limpiar ni encargarse del mantenimiento del aparato sin supervisión.
Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está diseñado exclusivamente para coci- nar.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitacio-
nes de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros aloja- mientos similares donde di- cho uso no exceda en pro- medio los niveles de uso doméstico.
- No utilice el aparato antes de empotrarlo.
- Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento.
- Si el cable de alimentación presenta algún daño, el fabricante, su centro de asistencia técnica autorizado o un profesional cualificado similar tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- ADVERTENCIA: El aparato y sus piezas accesibles se calientan mucho duran-
te el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
- Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
- Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Installation

ADVERTENCIA!
Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
- Retire todo el embalaje.
-
No instale ni utilice un aparato dañado.
-
Siga las instrucciones de instalación disponibles en nuestro sitio web.
- Tenga cuidado al mover el aparato, ya que es pesado. Utilice guantes de protección y calzado cerrado.
- No tire nunca del aparato sujetando el asa.
-
Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.
-
Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
- Antes de montar el aparato, asegúrese de que esté nivelado y de que la puerta se abra sin dificultad.
- El aparato está equipado con un sistema de refrigeración eléctrica. Debe utilizarse con la fuente de alimentación eléctrica.
Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
- Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
- Asegúrese de que los parámetros de la place de características técnicas son compatibles con los valores del suministro eléctrico.
- El aparato debe estar conectado a tierra. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- No utilice adaptadores múltiples ni cables prolongadores.
- Evite dañar el cable o el enchufe de alimentación. Si es necesario sustituirlo, deberá hacerlo nuestro centro de asistencia técnica autorizado.
- Evite que el cable de alimentación toque o quede cerca de la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, sobre todo mientras funciona o si la puerta está caliente.
- La protección contra descargas eléctricas de las piezas con corriente y aisladas debe fijarse de forma que no se pueda retirar sin herramientas.
- Conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de que se pueda acceder al enchufe de alimentación después de la instalación.
- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
- No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe.
- Utilice únicamente dispositivos de aislamiento correctos: protección contra cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que se retiran del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que desconecte todos los polos del aparato de la red, con
una distancia de aislamiento de al menos 3 mm.
- El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio para Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para la sección del cable, consulte la potencia total de la placa de características. También puede consultar la tabla:
| Potencia total (W) | Sección del cable (mm2) |
| máximo 1,380 3x0.75 | |
| máximo 2,300 3x1 | |
| máximo 3,680 3x1.5 |
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe ser 2 cm más largo que los cables de fase marrón y neutro azul.
Uso

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas.
- No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- Apague el aparato después de cada uso.
- Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras esté funcionando, ya que pueden salir aire caliente y mezclas inflamables procedentes de los ingredientes alcohólicos.
- No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
- No ejerza presión sobre la puerta abierta.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
- Mantenga las chispas y las llamas abiertas alejadas del aparato cuando la puerta esté abierta.
- Utilice únicamente frascos y tarros de vidrio homologados para conservar alimentos.
- No coloque productos inflamables cerca del aparato.

ADVERTENCIA!
Riesgo de daños en el aparato.
- Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte:
- No coloque recipientes para horno ni objetos directamente sobre el fondo de la cavidad.
- No coloque papel de aluminio directamente sobre el fondo de la cavidad.
- no ponga agua directamente en el aparato caliente.
- No deje platos y alimentos húmedos en el aparato después de cocinar.
- Tenga cuidado al retirar o instalar accesorios.
- La decoloración del esmalte o del acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
- Utilice un molde hondo para los pasteles húmedos, ya que los jugos de las frutas pueden causar manchas permanentes.
- Cocina siempre con la puerta del aparato cerrada.
- Si el aparato está instalado detrás de un panel de mueble, no cierre el panel durante el uso ni hasta que el aparato se haya enfriado por completo para evitar daños por calentar y humedad.
- En relación con la(s) lámpara(s) contenidas en este producto y las lámparas de repuesto a la venta por separado: Estas lámparas están previstas para soportar condiciones físicas extremadas en aparatos de uso doméstico, como temperatura, vibración o humedad, o para ofrecer información sobre el estado operativo del aparato. No están previstas para su uso en otras aplicaciones y no son aptas para alumbrado en viviendas.
- Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G.
- Utilice únicamente lámparas con las mismas especificaciones.
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o de daños en el aparato.
- Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
- Asegúrese de que el aparato esté frío para evitar que el vidrio se rompa. Si los paneles de vidrio de la puerta están dañados, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado para que los sustituya.
- Tenga cuidado al retirar la puerta del aparato.
- Limpie y seque el aparato, su cavidad y los accesorios después de cada uso para evitar la condensación de vapor, la corrosión y el deterioro de la superficie.
- Utilice un paño de microfibra, agua tibia y detergentes neutros para limpiar el aparato y los accesorios. No utilice productos abrasivos, estropajos, disolventes, objetos afilados o metálicos.
- Siga las instrucciones de seguridad indicadas en el envase al utilizar un espray para horno.
Eliminación

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
- Desconecte el aparato de la alimentación principal y, a continuación, corte y deseche el cable eléctrico.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Resumen general

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥1 Panel de control
2 Mando de las funciones de cocción
3 Pantalla
4 Mando de control (para la temperatura)
5 Elemento térmico
6 Bombilla
7 Ventilador
8 Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua
9 Soporte de estante, extraíble
10 Posiciones de las parrillas
Según el modelo, el panel de control puede incluir indicadores de temperatura o potencia.
Panel de control

Para ajustar una función del reloj.

text_image
A B A 88:88 CA. Funciones de reloj
B. Temporizador
C. Indicador de calentamiento (solo modelos seleccionados)
Para poner en marcha el aparato.
- Pulse los mandos. Los mandos sobresalen (solo modelos seleccionados).
- Gire el mando para seleccionar la función de cocción.
- Gire el mando de control para hacer los ajustes.
Para apagar el aparato: gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado 0.
ANTES DEL PRIMER USO
Ajuste de la hora
Después de la primera conexión, espere hasta que en la pantalla aparezca: "00:00" o "12:00" (dependiendo del modelo).
- , + pulse para ajustar la hora.
- : pulse para confirmarlo o se guardará automáticamente la hora actual tras 5 segundos.
Precalentamiento y limpieza iniciales
- Precaliente el aparato vacío para eliminar los olores. Ventile la sala.
- Retire todos los accesorios y los soportes de los estantes.
- Ajuste cada función a la temperatura máxima y deje que el aparato funcione durante los tiempos especificados: 1 h, 15 min, 15 min. Consulte Uso diario.
-
Apague el aparato y deje que se enfríe.
-
Limpie con un paño de microfibra, agua tibia y detergente suave. Sustituya los accesorios y los soportes de los estantes.
USO DIARIO
Funciones de calentamiento
| Luz: Bombilla del horno | |
| Horneado húmedo + ventil.: Hornea-do | |
| Cocción convencional / Limpieza con agua: Horneado tradicional, crujiente, brillo de la corteza / Limpieza | |
| Calor inferior: Conservar comida | |
| Aire caliente: Horneado uniforme, ternura, secado | |
| Grill rápido: Tostar, asar a la parrilla | |
| Grill turbo: Asar carne, hacer gratenes, dorar | |
| Función Pizza: Hornear pizza | |
| Descongelar: Descongelar |
Ajustar una función de cocción
- Gire el mando del horno para seleccionar una función de cocción.
- Gire el mando de control para seleccionar la temperatura.
- Al terminar la cocción, gire los mandos hasta la posición de apagado para apagar el aparato.
Temporizador
- Pulse repetidamente para seleccionar una función de reloj:
Hora: Ajuste, cambie o compruebe la hora.
|→| Duración: Ajustar el tiempo de funcionamiento. Disponible después de ajustar una función de cocción y temperatura. El aparato se apaga automáticamente cuando finaliza el tiempo ajustado.
Avisador: Ajustar una cuenta atrás.
2. , +Pulse para ajustar la hora.
- Al finalizar el tiempo programado, sonará una señal acústica. Pulse cualquier botón.
- Gire los mandos a la posición de apagado si es necesario.
Para cancelar una función de reloj, pulse repetidamente hasta que parpadee su símbolo. Mantenga pulsado — hasta que la pantalla muestra 00:00.
Accesorios

Accesorios disponibles según el modelo. Escanee el código QR para comprobar cómo utilizar los accesorios suministrados con el aparato. Puede adquirir accesorios opcionales por separado.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.
Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad y proporciona protección contra los volcados. El borde elevado que rodea la parrilla evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.
Inserte el accesorio (parrilla/bandeja) entre las barras guía del soporte del estante. Asegúrese de que el estante toque la parte posterior del interior del horno y que las patas apunten hacia abajo.

Si la bandeja tiene pendiente, colóquela en la parte posterior del interior del horno.
Si hay una inscripción en el accesorio, asegúrese de que esté orientado hacia usted.
Si está utilizando una bandeja con orificios, coloque la bandeja debajo para recoger los líquidos que goteen.
CONSEJOS
Recomendaciones de cocción
La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos. De- penden de las recetas y de la calidad y cantidad de los ingredientes utilizados. Si no encuentra los ajustes para una receta concreta, busque otra similar.
Cuente los niveles de las parrillas desde abajo hacia arriba.
Símbolos utilizados en las tablas:
| Tipo de comida | |
| Funciones de cocción | |
| Temperatura | |
| Posición de la parrilla | |
| Tiempo de cocción (min) | |
| Información adicional |
Horneado húmedo + ventil.
Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
| °C | ☐ | ! | i | |
| Rollitos dulces, 12 piezas | 175 | 3 | 40 - 50 | 1) |
| Rollitos, 9 piezas | 180 | 2 | 35 - 45 | 1) |
| Pizza congelada, 0,35 kg | 180 | 2 | 45 - 55 | 2) |
| Brazo de gitano | 170 | 2 | 30 - 40 | 1) |
| Brownie | 170 | 2 | 45 - 50 | 1) |
| Soufflé, 6 piezas | 190 | 3 | 45 - 55 | 3) |
| Base de masa brisé | 180 | 2 | 35 - 45 | 4) |
| Tarta Victoria | 170 | 2 | 35 - 50 | 5) |
| Pescado pochado, 0,3 kg | 180 | 2 | 35 - 45 | 1) |
| Pescado entero, 0,2 kg | 180 | 3 | 25 - 35 | 1) |
| °C | ☐ | ! | i | |
| Filete de pescado, 0,3 kg | 170 | 3 | 30 - 40 | 6) |
| Carne pochada, 0,25 kg | 180 | 3 | 35 - 45 | 1) |
| Shashlik, 0,5 kg 180 | 3 | 40 - 50 | 1) | |
| Galletas, 16 piezas 150 | 2 | 30 - 45 | 1) | |
| Mostachones de al-mendra, 20 piezas | 180 | 2 | 45 - 55 | 1) |
| Magdalenas, 12 piezas | 170 | 2 | 30 - 40 | 1) |
| Tarta salada, 16 piezas | 170 | 2 | 35 - 45 | 1) |
| Galletas crujientes de masa quebrada, 20 piezas | 150 | 2 | 40 - 50 | 1) |
| Tartaletas, 8 piezas | 170 | 2 | 30 - 40 | 1) |
| Verduras pochadas, 0,4 kg | 180 | 2 | 35 - 45 | 1) |
| Tortilla vegetariana | 180 | 3 | 35 - 45 | 6) |
| Verduras mediterrá-neas, 0,7 kg | 180 | 4 | 35 - 45 | 1) |
1) Utilice la bandeja para repostería o la bandeja de goteo.
2) Utilice la parrilla.
3) Utilice ramequines cerámicos sobre parrilla.
4) Utilice un molde para flanes sobre la parrilla.
5) Utilice un plato para hornear sobre la parrilla.
6) Utilice un molde para pizza sobre la parrilla.
Información para institutos de pruebas
Pruebas según IEC 60350-1.
| °C | ||
| Pastelillos, 20 unidades por bandeja | ||
| 3 170 20 - 35 | 1) | |
| 3 150 - 160 20 - 35 | 1) | |
| 2 y 4 150 - 160 20 - 35 | 1) | |
| [BWW] | [HC20] | [ES28] | [SW30] | [SCEX] |
| Tarta de manzana, 2 moldes, ∅ 20 cm | ||||
| 2 180 70 - 90 | 2) | |||
| 2 160 70 - 90 | 2) | |||
| Bizcocho sin grasa, molde para bizcocho ∅26 cm | ||||
| 2 170 40 - 50 | 2) 3) | |||
| 2 160 40 - 50 | 2) 3) | |||
| 2 y 4 160 40 - 60 | 2) 3) | |||
| Mantecados | ||||
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Notas sobre la limpieza
- Utilice una solución de limpieza para superficies metálicas.
- Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior.
- La humedad puede condensarse en el interior del aparato o en los paneles de vidrio de la puerta. Para reducir la condensación, deje que el aparato funcione durante 10 minutos antes de cocinar. No guarde alimentos en el aparato durante más de 20 minutos.
- No lave los accesorios en el lavavajillas.
Extracción de los carriles de apoyo
- Asegúrese de que el aparato esté frío.
- Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared lateral.
- Tire del extremo trasero del soporte del estante para separarlo de la pared y extráigalo.
- Vuelva a colocar los soportes del estante en la posición inicial. Repita los pasos en orden inverso.
Si se proporcionan carriles telescópicos, los pasadores de retención deben apuntar hacia delante.
Limpieza con agua
Este procedimiento de limpieza utiliza humedad para eliminar las partículas de grasa y alimentos restantes en el aparato.
| °C | |||
| 3 140 - 150 20 - 40 | 1) | ||
| 2 y 4 140 - 150 25 - 45 | 1) | ||
| 3 140 - 150 25 - 45 | 1) | ||
| Tostadas | |||
| 4 máx. 1 - 5 | 2) 3) | ||
1) Use Bandeja.
2) Use Parrilla.
3) Precaliente el aparato 10 minutos.
- Vierta agua en el relieve del interior. 300 ml.
- Programe la función.
- Ajuste la temperatura a 90 °C.
- Deje que el aparato funcione durante 30 min.
- Apague el aparato.
- Espere hasta que el aparato esté frío. Seque el interior con un paño suave.
Extracción e instalación de la puerta
Puede retirar la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. Lee enteramente las instrucciones de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal.

PRECAUCIÓN!
No utilice el aparato sin los paneles de cristal.
- Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras.

- Levanta y tira de los pestillos hasta que hagan clic.

- Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio.

- Coloque la puerta sobre un paño suave en una superficie estable.
- Sujete el marco de la puerta A por el borde superior de la puerta por ambos lados y empuje hacia dentro para soltar el cierre.

text_image
A 2 1-
Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla.
-
Sujete uno tras otro los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos de la guía. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.

- Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque cuidadosamente los paneles de cristal con cuidado. No limpies los paneles de cristal en el lavavajillas.
- Después de la limpieza, instale los paneles de vidrio y la puerta del horno. Asegúrese de volver a colocar los paneles de vidrio en el orden correcto. Compruebe el símbolo/serigrafía en el lateral del panel de vidrio. Si la puerta está instalada correctamente, oirás un clic al cerrar los pestillos.
Cambio de la bombilla
Desconecte el aparato de la red eléctrica y espere hasta que esté frío.
Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C.
Bombilla trasera
- Gire la tapa de cristal para extraerla.
- Limpie la tapa de cristal.
- Cambie la bombilla.
- Instale la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Los detalles de la asistencia técnica están en la placa de características técnicas, ubicada en el marco frontal. Es visible al abrir la puerta. No quite la placa de características técnicas.
La junta de la puerta está dañada. - No use el aparato. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
La lámpara no funciona. - La lámpara está fundida. Cambie la bombilla.
La pantalla muestra "00:00" o "12:00". - Hubo un corte de corriente. Ajuste la hora.
Hoja de información del producto e información del producto según los reglamentos (UE) n.° 65/2014 y (UE) n.° 66/2014
| Nombre del proveedor AEG | |
| Identificación del modelo | BD41B 949496403BE1100B 949496368BEE43502BM 949496371NBU5A20SB 949496409NBU5A20SK 949496390NBU5A20SM 949496393OU5AB20SM 949496370TU5AB20WSB 949496391TU5AB20WSK 949496367TU5AB20XSB 949496411V5ABU20SK 949496407 |
| Índice de eficiencia energética | 81.2 |
| Clase de eficiencia energética | A+ |
| Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional | 0.93 kWh/ciclo |
| Consumo de energía con una carga estándar, modo de ventilador forzado | 0.69 kWh/ciclo |
| Número de cavidades 1 | |
| Fuente de energía Electricidad | |
| Volumen 72 l | |
| Tipo de horno | Horno empotra-ble |
| Masa BD41B 27.3 kg | |
| BE1100B 26.5 kg | |
| BEE43502BM 28.3 kg | |
| NBU5A20SB 30.3 kg | |
| NBU5A20SK 26.8 kg | |
| NBU5A20SM 26.1 kg | |
| OU5AB20SM 26.0 kg | |
| TU5AB20WSB 26.3 kg | |
| TU5AB20WSK 26.2 kg | |
| TU5AB20XSB 30.3 kg | |
| V5ABU20SK 26.6 kg | |
El aparato se ha sometido a las pruebas establecidas por las normas: EN IEC 60350-1.
Requisitos de información según el reglamento (UE) n.° 2023/826
| Consumo de energía en modo de espera | 0,8 W |
| Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de bajo consumo aplicable | 20 min |
El aparato se ha sometido a las pruebas establecidas por las normas: EN 50564.
Consejos para ahorrar energía
- Mantenga la puerta cerrada durante la cocción y evite abrirla con frecuencia.
- Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición.
- Use utensilios de cocina metálicos u oscuros y no reflectantes.
- Evite precalentar los alimentos a menos que sea necesario.
- Minimice los tiempos entre el horneado de un plato y el del siguiente.
- Cuando sea posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía (solo en algunos modelos).
- Utilice el calor residual para mantener la comida caliente. Reduzca la temperatura del aparato al mínimo, de 3 a 10 min, antes de terminar la cocción.
- Apague la lámpara durante la cocción a menos que sea necesario (solo en algunos modelos).
- Horneado húmedo + ventil. (solo en algunos modelos). Esta función se utilizó para cumplir los requisitos de eficiencia energética y diseño ecológico (según EU 65/2014 y EU 66/2014). Pruebas según: IEC/EN 60350-1. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa la función y el horno funcione con la máxima eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta función, la bombilla se apaga automáticamente. En algunos modelos tarda 30 seg.
- Desconexión automática - Por razones de seguridad, si la función de cocción está activa y no se cambia ningún ajuste, el aparato se apagará automáticamente tras un determinado periodo de tiempo. Si
desea que una función de cocción esté activa más tiempo que el establecido por el apagado automático, ajuste el tiempo de cocción.
- 12,5 h: 30-115 °C
- 8.5 h: 120-195 °C
- 5.5 h: 200-245 °C
- 3 h: 250 - máximo °C
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo. Coloque el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública reciclando los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.