Invigoration K-32309 - Limpiador a vapor KOHLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Invigoration K-32309 KOHLER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Invigoration K-32309 KOHLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Invigoration K-32309 - KOHLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Invigoration K-32309 de la marca KOHLER.
MANUAL DE USUARIO Invigoration K-32309 KOHLER
Anote su número de modelo:
Français, page 8
Español, página 15
KOHLER®
Instrucciones de instalación
Cabezal de vapor
Gracias por elegir productos KOHLER
¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• EE. UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) México: 001-800-456-4537
Hours of Operation: Monday-Friday 8:00 AM -5:00 PM (CT)
Languages Spoken: English, Spanish, and translation services available.
- Piezas de repuesto: kohler.com/serviceparts
- Cuidado y limpieza: kohler.com/clean
• Patentes: kohlercompany.com/patents
Garantía
A este producto lo cubre la garantía limitada de cinco años para griferías, válvulas y controles electrónicos de KOHLER ^® , que puede consultarse en kohler.com/warranty.
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente para obtener una copia impresa de los términos de la garantía.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

AVISO: Riesgo de sufrir lesiones personales. Si se siente incómodo mientras toma un baño de vapor, debe apagar la unidad. Refrésquese con la ducha, abra la puerta o salga de la unidad.

AVISO: Riesgo de sufrir una reacción alérgica. Antes de agregar aceites, terapias aromáticas o productos para la piel en el depósito para aromaterapia, verifique que no le causen reacciones alérgicas al usuario.

AVISO: Riesgo de sufrir lesiones personales. Es posible que este baño de vapor no sea adecuado para el usuario en casos de embarazo, problemas del corazón, alta presión, problemas circulatorios, influencia del alcohol, consumo de ciertas medicinas o drogas, o si está bajo atención médica. El baño de vapor puede causar demasiado esfuerzo en el cuerpo, al igual que cualquier baño, ducha o sauna caliente.

AVISO: Riesgo de sufrir lesiones personales. NO consuma bebidas alcohólicas ni drogas, ni tome medicamentos antes de usar el baño de vapor o al usarlo. El alcohol, las drogas y las medicinas afectan el buen juicio, aumentan en mucho el riesgo de sufrir de hipertermia, e inhiben funciones corporales tales como los latidos del corazón y la respiración, lo que ocasiona efectos potencialmente peligrosos.

AVISO: Riesgo de que los niños sufran lesiones. No permita que los niños usen esta unidad, a menos que estén supervisados de cerca en todo momento. El generador de vapor no está diseñado para ser usado por niños.

AVISO: Riesgo de sufrir escaldaduras o quemaduras. No se acerque al cabezal de vapor mientras este esté en funcionamiento. El cabezal de vapor está caliente mientras está en funcionamiento.

AVISO: Riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños a la propiedad. Evite entrar en contacto con el tanque de agua y/o con la línea de descarga de vapor mientras el generador de vapor esté en funcionamiento, o un poco después de que se haya apagado. Use protección para los ojos y ropa de protección al dar servicio al generador de vapor. El generador de vapor funciona a altas temperaturas.
Use este producto únicamente con el fin para el que ha sido fabricado, tal como se describe en este manual. Solo use aditamentos que recomiende Kohler Co.
Antes de realizar estos pasos de instalación, verifique que el generador de vapor esté apagado.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción.
Herramientas y materiales


Tornillos para madera

text_image
Cabezal de vapor 6" (152 mm) 6" (152 mm) 15" (381 mm) Mín 6" (152 mm) del piso DuchaBañera
PRECAUCIÓN: Riesgo de sufrir quemaduras. No ubique el cabezal de vapor cerca de un asiento en la ducha. El cabezal de vapor está caliente durante el funcionamiento, y podría quemar al usuario si lo llegara a tocar.
AVISO: No coloque el cabezal de vapor en la misma pared que el control digital.
AVISO: Coloque los cabezales de vapor en la pared opuesta al sensor de temperatura.
NOTA: En el caso de cabezales de vapor dobles, instálelos en distintas paredes para mejorar la distribución del vapor. Si se instalan en la misma pared, se deben colocar por lo menos con 12-1/2" (318 mm) entre sí.
De ser posible, antes de iniciar esta instalación instale los generadores de vapor y el controlador del sistema.
Coloque el cabezal de vapor 6" (152 mm) sobre el piso o el reborde de la bañera, y a 15" (381 mm) del interior del umbral.
Ubique los cabezales de vapor lo más lejos posible de las áreas para sentarse en la ducha.
Deje espacio adecuado entre las líneas de vapor y las superficies circundantes, o aplique aislante apropiado a las líneas de vapor.
1. Instale el alojamiento

text_image
Tubo de entrada de vapor AlojamientoNOTA: Esta sección continúa los pasos de instalación de las instrucciones de instalación del generador de vapor. Cuando sea necesario, consulte más información en las instrucciones de instalación del generador de vapor.
□ Aplique cinta selladora a las roscas del tubo de entrada de vapor.
□ Una el tubo de entrada de vapor al alojamiento.
□ Instale las ménsulas a los postes de madera de la pared con los 2 tornillos (no se incluyen).
□ Ajuste las ménsulas para que queden niveladas y alineadas.
2. Instale el acabado de la pared

text_image
Línea de corte Plantilla De 1/4" (6 mm) mín. a 1-3/8" (35 mm) máx.□ El espesor de la pared debe ser entre 1/4" (6 mm) y 1-3/8" (35 mm).
□ Con una cinta apropiada para la superficie, adhiera la plantilla que se incluye al material de la pared.
□ Taladre 2 orificios guía en los lugares marcados. Recorte el material de la pared a lo largo de la línea de corte.
□ Instale el acabado de la pared.
text_image
Empaque Placa de sellado Placa frontal CubiertaES
NOTA: No obstruya el cabezal de vapor con llaves de paso, tapones o tapas.
□ Retire el protector de yeso.
Coloque la placa de sellado en el alojamiento. Verifique que el empaque quede firme contra la pared acabada.
□ Instale la placa frontal al alojamiento con los 2 tornillos que se incluyen.
□ Instale la cubierta.
kohler.com
THE BOLD LOOK
OF KOHLER®
©2024 Kohler Co.