Novita K-BH90 - Baño KOHLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Novita K-BH90 KOHLER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Novita K-BH90 KOHLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Novita K-BH90 - KOHLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Novita K-BH90 de la marca KOHLER.
MANUAL DE USUARIO Novita K-BH90 KOHLER
Anote su número de modelo: ____
Français, page 11
Español, página 22
KOHLER®
Thank You for Choosing KOHLER
Instrucciones de instalación
Asiento bidet
Gracias por elegir productos KOHLER
¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• EE. UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) México: 001-800-456-4537
- Piezas de repuesto: kohler.com/serviceparts
• Cuidado y limpieza: kohler.com/clean
• Patentes: kohlercompany.com/patents
Herramientas y materiales

AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solo conecte a un circuito dedicado conectado correctamente a tierra, protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)* Clase A. Utilice un servicio de 120 V, 60 Hz, 15 A. No retire la clavija de conexión a tierra, ni utilice un adaptador de conexión a tierra.

AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. No sumerja el producto en agua, ni lo enjuague.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No instale este producto en un lugar donde quede expuesto a humedad excesiva, donde pudiera formarse condensación en la superficie del producto. Al tomar un baño, asegúrese de que haya ventilación adecuada para evitar daños a los componentes electrónicos debidos a altos niveles de humedad.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No suministre corriente eléctrica a la unidad mientras no se haya completado la instalación de la plomería, ya que esto podría causar que el producto no funcionara bien.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. Si se empuja la conexión de agua, o si se tira de ella, podrían ocasionarse fugas de agua.
NOTA: Este producto contiene protectores térmicos que podrían activarse durante el almacenamiento o el transporte, y causar que la unidad no funcione. Antes de instalar la unidad o ponerla en funcionamiento, deje que se enfríe hasta la temperatura ambiente.
Cumpla todos los códigos locales de electricidad y de plomería.
Conecte el asiento a un suministro de agua fría potable, con una presión entre 20 psi (139 kPa) y 80 psi (551 kPa).
*Fuera de Estados Unidos es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD).
Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que haya un corto en el circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica ya que proporciona un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado en un tomacorriente bien instalado y conectado a tierra.

PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. El uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de sufrir una sacudida eléctrica.
Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte el alambre de conexión a tierra a ninguno de los terminales de hoja plana. El alambre con aislamiento con superficie exterior verde, con o sin rayas amarillas, es el alambre de conexión a tierra.
Si tiene alguna duda de si el producto está bien conectado a tierra o si las instrucciones de conexión a tierra no están completamente claras, solicite la verificación de un electricista calificado o de personal de servicio.
Este producto viene equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctrico que permiten conectarlo a un circuito eléctrico adecuado. Asegúrese de que el producto se conecte a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No utilice ningún tipo de adaptador con este producto. No modifique el enchufe provisto; si el enchufe no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Si el producto se debe conectar en un tipo diferente de circuito eléctrico, la conexión debe realizarla personal de servicio calificado.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Si es necesario usar un cable de extensión, se puede usar un cable sencillo siempre que su tipo comience con las letras "SJ", que sea de calibre 12, que tenga conexión a tierra (calibre 12/3 alambres), que no sea más largo de 25 pies (7,6 m), y que quede conectado a un tomacorriente con protección GFCI. Reemplace con urgencia cualquier cable de extensión que parezca estar dañado.
*Fuera de Estados Unidos es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD).
1. Prepare el sitio

text_image
38" (965 mm) - 66" (1676 mm) 36" (914 mm)□ Si corresponde, retire el asiento que actualmente tiene el inodoro.
□ Cierre el suministro de agua al inodoro.
□ Accione la descarga del inodoro para eliminar la presión que pueda haber en la manguera de suministro.
□ Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula de llenado del inodoro.
□ Determine el lugar de instalación en la pared de la estación para el control remoto.
Instale un tomacorriente

AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solo conecte a un circuito dedicado conectado correctamente a tierra, protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)* Clase A. Utilice un servicio de 120 V, 60 Hz, 15 A. No retire la clavija de conexión a tierra, ni utilice un adaptador de conexión a tierra.
*Fuera de Estados Unidos es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD).
NOTA: Cumpla los códigos locales cuando determine la ubicación del tomacorriente.
☐ Instale un tomacorriente dedicado, protegido por un interruptor GFCI* de 120 V, a menos de 32" (813 mm) del inodoro, para ajustarse a la longitud del cable de suministro eléctrico.
□ No enchufe todavía el asiento en el tomacorriente.
2. Instale la placa de montaje

text_image
Empaque Arandela Tuerca□ Coloque la placa de montaje sobre los orificios de montaje en la taza del inodoro.
□ Coloque los insertos en las ranuras en la placa de montaje, como se ilustra.
□ Introduzca los pernos a través de los insertos, y enrósquelos en los orificios de montaje.
□ Ensamble un empaque, una arandela y una tuerca en cada perno.
□ No apriete por completo en este momento.
3. Instale el asiento

text_image
Botón de desengancheColoque el asiento
□ Deslice el asiento a la placa de montaje, hasta que sienta que el asiento encaja en su lugar.
□ Revise la posición del asiento. Ajuste la posición, de ser necesario.
Ajuste el asiento
□ Para retirar el asiento presione el botón de desenganche y deslice el asiento hacia delante.
□ Cambie la posición de la placa de montaje, lo que sea necesario.
Fije el asiento
□ Apriete con firmeza los pernos y las tuercas en la placa de montaje.
□ Deslice el asiento a la placa de montaje, hasta que sienta que el asiento encaja en su lugar.
Una la línea de suministro de agua
¡IMPORTANTE! Solo use la línea de suministro de agua que se incluye con el asiento. Si se usa una manguera distinta se podrían dañar los componentes del asiento.
AVISO: Tenga cuidado para evitar trasroscar las roscas o apretar demasiado las conexiones. Con una llave de apriete ajustable, apriete un cuarto de vuelta adicional después de apretar a mano.
□ Conecte la línea de suministro de agua al asiento. No apriete demasiado.
4. Instale el control remoto


□ Pegue la cinta adhesiva de doble cara a la parte posterior de la estación de conexión.
□ Retire el protector de adhesivo de la cinta adhesiva de doble cara.
□ Alinee la estación de conexión con el lugar marcado en la pared. Verifique la nivelación y oprima contra la pared.
□ Retire y retenga la tapa del compartimiento de pilas.
□ Instale las 3 pilas AA que se incluyen, en la orientación que se indica.
□ Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas.
□ Coloque el control remoto en la estación de conexión.
5. Conecte el suministro de agua

text_image
Empaque Válvula en T
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. Si se empuja la conexión de agua, o si se tira de ella, podrían ocasionarse fugas de agua.
AVISO: Tenga cuidado para evitar trasroscar las roscas o apretar demasiado las conexiones. Con una llave de apriete ajustable, apriete un cuarto de vuelta adicional después de apretar a mano.
□ Verifique que el empaque quede instalado dentro de la válvula en T.
□ Conecte la válvula en T a la entrada de agua en el tanque del inodoro.
□ Conecte la línea de suministro de agua a la válvula en T.
□ Conecte la manguera de suministro a la válvula en T.
□ De ser necesario, conecte la manguera de suministro a la llave de paso de suministro.
□ Abra el suministro de agua.
□ Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya fugas, y haga los ajustes necesarios.
6. Revise la instalación

text_image
Sensor del asientoNOTA: Cubrir el asiento con envoltura de plástico es opcional. Se pueden probar las funciones estando sentado en el asiento o cubriendo la varilla con la mano.
NOTA: Al probar las funciones, active el sensor de presencia con la mano o siéntese en el asiento.
□ Opcional: Envuelva el asiento en plástico para evitar que el agua salpique fuera del inodoro durante las pruebas.
□ Enchufe el cable eléctrico al tomacorriente. El asiento pasa por una secuencia de encendido. El asiento queda en silencio al completarse la secuencia de encendido.
□ Consulte la Guía del propietario para probar las funciones del asiento.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537)
Mexico: 001-800-456-4537
kohler.com
THE BOLD LOOK
OF KOHLER®
©2022 Kohler Co.