InSinkErator Invite H-HOT150 - Dispensador de agua

Invite H-HOT150 - Dispensador de agua InSinkErator - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Invite H-HOT150 InSinkErator en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice InSinkErator Invite H-HOT150 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Invite H-HOT150 InSinkErator

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispensador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Invite H-HOT150 - InSinkErator y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Invite H-HOT150 de la marca InSinkErator.

MANUAL DE USUARIO Invite H-HOT150 InSinkErator

Dispensador de agua caliente instantánea

Manual del usuario

Instalación, cuidado y uso Installation, soin et utilisation

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 1

INVITE CONTOUR

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 2

INVITE CLASSIC™

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 3

INVITE HOT100™

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 4

INVITE HOT150 ^TM

in sink erator

Pat. http://www.isepat.com

1.800.558.5700 www.insinkerator.com

ISE 44890 REV C

InSINError puede realizar mejoras y/o cambios en las especificaciones en otra quier momento, bajo su exclusivo criteria, sin previo aviso o obligación alguna y se reserva el derecho de mobilitar o descontillar los modelos.

3/14-2023 InSINERATOR. Todos los derechos reservados.

Dispensador de agua caliente instantánea

Manual del usuario

Instalación, cuidado y uso

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 1

INVITE CONTOUR

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 2

INVITE CLASSIC™

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 3

INVITE HOT100™

InSinkErator Invite H-HOT150 - Manual del usuario - 4

INVITE HOT150 ^TM

Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator ^® para formar parte de su hogar. Con este singular electrodoméstico usted ahorrará tiempo y esfuerzo en su cocina, y disfrutará al descubrir un nuevo uso cada día. Es por eso que millones de personas utilizan hoy en día el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator.

Confiamos en que al aplicar las instrucciones paso por paso, usted estará disfrutando pronto de los beneficios del agua caliente instantánea.

LO QUE USTED DEBE SABER ANTES DE COMENZAR

Para su satisfacción y propia seguridad, lea todas las instrucciones, así como los enunciados de precaución y advertencia antes de instalar o de utilizar su dispensador de agua instantánea.
□ Esta unidad en particular no está preparada para uso comercial.
Verifique que todo el cableado y conexiones eléctricas cumplan con las especificaciones de las normas de su localidad.
□ Debajo del fregadero, se debe instalar un tomacorriente GFCI estándar con conexión a tierra (descarga a tierra), con energía continua, para conectar el tanque.
□ Este tomacorriente GFCI debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador, salvo que cuente con SinkTop Switch™ de InSinkErator®. El fusible/disyuntor requerido es de 15 amperios para 120 voltios.
El dispensador se debe instalar de tal forma que la apertura de salida sea mayor a 1" (2.5 cm) por encima del borde del rebosadero del fregadero.
Se recomienda la instalación de una válvula de corte en la línea de agua fría que alimenta de agua al sistema.
Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua, o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de instalar esta unidad, se recomienda utilizar nuestro sistema de filtración de agua.
Este producto contiene acero inoxidable. El fabricante no lo puede garantizar contra el agua ferrosa debido a la cantidad de factores que están más allá del control del fabricante. No obstante, la apariencia repentina de agua ferrosa descargada del distribuidor de agua caliente puede indicar la necesidad de servicio reemplazo de este producto.
El uso de un filtro de agua NO DEBE causar disminución de la presión por debajo de 30 psi (207 kPa). En caso de ocurrir, esto impedirá el funcionamiento correcto de la unidad.
□ Las partes internas del tanque provocan un traqueteo normal.

LO QUE USTED NECESITA PARA COMENZAR

Herramientas:

Taladro
■ Conector "T"
■ Válvula de control dedicada
■ Llave ajustable

■ Destornilladores Phillips y planos
Lápiz
■ Cinta métrica / regla
Nivel

Equipo que puede necesitar:

□ Tarugos para panel de yeso

Broca corta-círculos

Si tiene planeado usar el orificio del rociador del fregadero para el dispensador, es posible que necesite una llave para fregadero y un tapón de 1/8" ó 1/4" (0.3 cm ó 0.6 cm) (no Incluidos) para la manguera del rociador. Vea el paso 1-B.

Si necesita hacer un orificio para montaje en un fregadero de acero inoxidable, es posible que necesite una broca corta-círculos de 1-3/8" (35mm) para cortar el acero inoxidable o un punzón. Si va a perforar una superficie que no sea de acero inoxidable, solicite los servicios de un profesional.

AnswerLine®

1-800-558-5700

Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí:

InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 1

InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 2

InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 3

InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 4

InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 5

H-Contour-SSH-Classic-SSH-Hot100H-View-SSH-WalleH\$6HD-View-SS


InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 6

-SSH-Hot100H-View-SSH-WalleHS\HED-View-S\


InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 7

Estas instrucciones están divididas en apartados principales indicados por números, y apartados secundarios indicados por letras mayúsculas. El manual está organizado en esta forma para permitir al usuario hacer una pausa en cualquier momento después de terminar un apartado principal o secundario sin afectar el proceso de instalación.

Lo que usted verá en el manual

de instrucciones:

InSinkErator Invite H-HOT150 - Identifique el número de modelo de su dispensador y anótelo aquí: - 8

Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobro. No deforme la última puigada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobro.

View/Wave

¡ Desempaque los componentes del dispensador.

Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de sobre usando solo las manos.

InSinkErator Invite H-HOT150 - View/Wave - 1

InSinkErator Invite H-HOT150 - View/Wave - 2

Proporciona una descripción paso a paso del proceso de instalación, con casillas de verificación que se pueden marcar conforme a su progreso en la instalación.

InSinkErator Invite H-HOT150 - View/Wave - 3

Contiene ilustraciones sencillas que proporcionan instrucciones visuales y respaldan la descripción.

InSinkErator Invite H-HOT150 - View/Wave - 4

Mensajes importantes de seguridad a los que debe prestar atención durante la instalación.

ADVERTENCIAAdvertencia indica una situación riesgosa, la cual, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓNPrecaución indica una situación riesgosa, la cual, si no se evita, puede provocar heridas leves o moderadas.
AVISOAviso hace referencia a prácticas que no presentan riesgos de generar lesiones personales.

VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA

InSinkErator Invite H-HOT150 - VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA - 1

CONTENIDO DE ESTE PAQUETE

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 1

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 2

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 3

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 4

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 5

Arandelas
InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 6
Cauch

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 7
De acero pequens*

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 8
De acero grande

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 9
Fibra

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 10

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 11

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 12

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 13
Extensión y fuerca de estrella* Tomillos de 3/4" (2)

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 14

Arandelas
InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 15
Caucho*

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 16
De acero pequeña*

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 17
De acero grande

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 18
Fibra.

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 19
Deposito

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 20

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 21

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 22
Anillo de ajuste

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 23
Tuerca de alas

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 24

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 25
H-Classic-SS

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 26
Placa de montaje semicircular

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 27
Junta plans

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 28
Tornillos de 3/4" (2)

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 29
Depósito

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 30

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 31

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 32
Arandela de goma

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 33
Tuerca larga

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 34
Placa de montaje semicircular

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 35
Españador plástico

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 36
Tornillos de 3/4" (2)

InSinkErator Invite H-HOT150 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE - 37
Depósito

*Piezas componentes previamente instaladas en el dispensador

COMIENCE AQUÍ

1

PREPARACIÓN

A

Mínimo requerido del centro del orificio a la pared

Grosor máximo de la cubierta (profundidad)

□ Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso) del dispensador.
□ Compruebe que haya espacio libre suficiente (vea la tabla a la izquierda) para poder abrir las manijas del dispensador.
Asegúrese de que la cubierta no sea demasiado gruesa (vea la tabla a la izquierda).
Asegúrese de que haya una toma eléctrica con conexión a tierra debajo del fregadero.

El tomacorriente de pared para su surtidor debe estar constantemente energizado y protegido con fusibles. No debe estar controlado por el mismo interruptor de pared que opera su triturador de desechos, a menos que use un interruptor InSinkErator SinkTop Switch™.

B

InSinkErator Invite H-HOT150 - B - 1

InSinkErator Invite H-HOT150 - B - 2

□ Cierre la toma del agua.
Si utiliza el orificio de la manguera del rociador, quite la tuerca que conecta la manguera del rociador debajo del grifo.
□ Quite con la llave ajustable la pestaña de la arandela del rociador que está en el orificio del rociador.
□ Tape la abertura de la manguera con un tapón de 1/8" o de 1/4" (no incluido).

Si es necesario perforar el fregadero o la cubierta, es posible que tenga que rentar o comprar las herramientas apropiadas.

C

Tamaño Requerido Del Agujero

1-3/8" (35mm)

Si no hay un orificio para rociador o si no lo usa

□ Muchas personas colocan un dispensador de agua caliente instantánea en lugar de un dispensador para jabón en el fregadero.
☐ Si perfora un fregadero de acero inoxidable o una cubierta, puede hacer el orificio de montaje para el dispensador con una broca corta-circulos en el acero, o puede usar un punzón.

Consulte los servicios de un profesional antes de perforar una superficie que no sea de acero inoxidable.

AnswerLine

1-800-558-5700

2

INSTALACIÓN DEL GRIFO - View/Wave

A

InSinkErator Invite H-HOT150 - A - 1
AVISO

Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2,5 cm) del extremo del tubo de cobre.

View/Wave

□ Desempaque los componentes del dispensador.
Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos.

B

InSinkErator Invite H-HOT150 - B - 1
Orificio estándar de 1-1/2" (3.8 cm)

InSinkErator Invite H-HOT150 - B - 2
Orificio mayor de 1-1/2" (3.8 cm)

El grifo sale de fábrica listo para su instalación en un orificio estándar de 1-1/2" (3.8 cm) de fregaderos o gabinetes.

View/Wave

Para un orificio estándar de 1-1/2" (3.8 cm) de fregaderos o gabinetes

☐ Inserte los tubos por el orificio o cubierta hasta que su extremo descanse. Coloque el grifo en el ángulo deseado.

Se requiere una arandela grande para orificios mayores de 1-1/2" (3.8 cm) de fregaderos o para fregaderos con orificios radiales o biselados.

Antes de pasar la tuberia a través del orificio del fregadero, quite la extensión. Coloque una arandela grande de acero de 1-5/16" (3.3 cm) sobre las roscas en la base del grifo. Reinstale la extensión

C

InSinkErator Invite H-HOT150 - C - 1

Únicamente en los modelos caliente y frío
InSinkErator Invite H-HOT150 - C - 2

Puede ser necesario un ayudante para sostener el dispensador mientrasse fija en su lugar.

View/Wave

□Desde abajo del fregadero, deslice la arandela de fibra de 1-1/2" (3.8 cm) sobre la extensión roscada. Enrosque la tuerca de estrella en la extensión hasta que quede apretada.

Únicamente en los modelos callente y frío

Fije el conector rápido a los terminales de las salidas de los tubos de cobre del dispensador.

□ Instale un tubo blanco de 1/4" (0.6 cm) en el otro extremo del conector rápido.

InSinkErator Invite H-HOT150 - View/Wave - 1
Figura 1 Figura 2

InSinkErator Invite H-HOT150 - View/Wave - 2

Si el espesor del gabinete o del fregadero es mayor que 3/4" (1.9 cm), se requiere un orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de diámetro.

Instalación en un orificio menor que 1-1/2" (3.8 cm)

□ Desatomille y quite la extensión roscada del cuerpo de la válvula. No la tire, ya que la necesitará posteriormente (Vea la Figura 1).
□ Deje las arandelas pequeñas en su lugar
□ Inserte los tubos por el orificio o cubierta hasta que su extremo descanse. Coloque el grifo en el ángulo deseado.
□ Desde abajo del fregadero, deslice la arandela de fibra de 1-1/2" (3.8 cm) sobre la base del grifo. Reinstale la extensión roscada en la base hasta que quede apretada. Enrosque la tuerca de estrella en la extensión hasta que quede apretada (Vea la Figura 2).

2

INSTALACIÓN DEL GRIFO - Contour/Classic

A

InSinkErator Invite H-HOT150 - A - 1
AVISO

Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre.

Contour/Classic

□ Desempaque los componentes del dispensador.
□ Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos.

B

InSinkErator Invite H-HOT150 - B - 1

Asegúrese de usar una junta de caucho para obtener un sellado correcto.
InSinkErator Invite H-HOT150 - B - 2

Contour/Classic

□ Instale el anillo de ajuste cromado en la base del grifo.
□ Verifique que la junta plana esté correctamente asentada en la base de la cabeza del dispensador y de que rodee el montaje del fregadero.
☐ Inserte los tubos por el orificio en el fregadero o cubierta hasta que el extremo descanse en la superficie del fregadero o cubierta.

C

InSinkErator Invite H-HOT150 - C - 1

Puede ser necesario un ayudante para sostener el dispensador mientras se fija en su lugar.

Contour/Classic

Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregadero.
Coloque la tuerca de alas en el perno roscado. Compruebe que la cabeza del grifo quede al ángulo deseado. Apriete la tuerca de alas hasta quedar ajustada y asegúrese de que la placa de montaje semicircular rebase el orificio del fregadero.

No aprlete demasiado la tuerca de alas. Podría dañar el grifo.

AnswerLine®

1-800-558-5700

2

INSTALACIÓN DEL GRIFO - Hot100/Hot150

A
InSinkErator Invite H-HOT150 - INSTALACIÓN DEL GRIFO - Hot100/Hot150 - 1
AVISO

Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre.

Hot100/Hot150

□ Desempaque los componentes del dispensador.
□ Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos.

B
InSinkErator Invite H-HOT150 - Hot100/Hot150 - 1

Hot100/Hot150

☐ Inserte los tubos por el orificio en el fregadero o cubierta hasta que el extremo descanse en la superficie del fregadero o cubierta.

C
InSinkErator Invite H-HOT150 - Hot100/Hot150 - 1

InSinkErator Invite H-HOT150 - Hot100/Hot150 - 2

InSinkErator Invite H-HOT150 - Hot100/Hot150 - 3

Puede ser necesario un ayudante para sostener el dispensador mientras se fija en su lugar.

Hot100/Hot150

Por debajo del fregadero, coloque la arandela de goma, el espaciador plástico y la placa de montaje semicircular en el pemo roscado.
Coloque la tuerca larga sobre el perno roscado. Verifique que el cabezal del grifo esté en el ángulo correcto. Apriete la tuerca larga hasta que quede ajustada y verifique que la placa de montaje semicircular sobresalga del orificio del fregadero.

No apriete demasiado la tuerca larga. Podría dañar el grifo.

Los fregaderos con un espesor mayor a 1" no necesitan el espaciador plástico

3

MONTAJE DEL TANQUE

A
InSinkErator Invite H-HOT150 - MONTAJE DEL TANQUE - 1

El tanque debe montarse nivelado para asegurar su funcionamiento correcto.

AVISO

Daños materiales: El tanque debe estar colocado dentro de una distancia de 16" (40 cm) del grifo y a 30" (75 cm) o menos de una toma eléctrica estándar con conexión a tierra. NO EXTIENDA las líneas de plomería y eléctricas.

Seleccione un punto debajo del fregadero para montar el tanque verticalmente al alcance de las conexiones de plomería y eléctricas. El tanque debe estar a una distancia máxima de 16" (40 cm) del grifo y a una distancia máxima de 30" (75 cm) de una toma eléctrica estándar con conexión a tierra.
Sostenga el tanque en el punto seleccionado para instalarlo y marque con un lápiz los lugares para colocar dos tornillos para colgarlo.

B

Deje los tomillos expuestos 1/4" (0.6 cm) para colgar el tanque.

InSinkErator Invite H-HOT150 - MONTAJE DEL TANQUE - 2

InSinkErator Invite H-HOT150 - MONTAJE DEL TANQUE - 3

Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente.

Los tornillos incluidos sólo deben usarse en montantes de madera o gabinetes. Para instalarse en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos).

Haga orificios guía de 1/8" (0.3 cm) en las marcas.
□ Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4" (0.6 cm) de tornillo expuesto.
□ Cuelgue el tanque en los tornillos.
Apriete los tornillos media vuelta.

4

CONEXIÓN DEL GRIFO EN EL TANQUE

A
InSinkErator Invite H-HOT150 - CONEXIÓN DEL GRIFO EN EL TANQUE - 1

text_image (1) (2) (3)

AVISO

Daños materiales: Las líneas de agua estrechas o bloqueadas pueden dañar al tanque. Asegúrese de que los tubos estén conectados correctamente y se hayan metido tanto como sea posible.

☐ Inserte el conector de inserción del tubo azul de 1/4" (0.6 cm) en el conector rápido (izquierda) del tanque. (1)
☐ Inserte el tubo blanco flexible de 7/16" (1.1 cm) en el conector escalonado del centro y deslicelo aproximadamente 1/2" (1.3 cm). (2)
☐ Inserte el tubo transparente de 5/16" (0.8 cm) en el conector liso de la derecha y deslicelo aproximadamente 1/2" (1.3 cm). (3)
□ Revise visualmente para que los tubos no queden aplastados ni torcidos.

Las abrazaderas de manguera no son necesarias para cualquiera de las conexiones.

AnswerLine®

1-800-558-5700

CONEXIÓN FINAL DEL AGUA

A
InSinkErator Invite H-HOT150 - CONEXIÓN FINAL DEL AGUA - 1

text_image A Turoca de latro Casquito Inserto de latro Turo de plano de 1/4" (0.6 cm)

AVISO
Daños materiales: Conecte el tubo restante al agua fría de entrada solamente.

HC-View/HC-Wave

□ Instale una "T" (no incluido) en la línea de agua fría.
□ Instale la válvula de control de agua dedicada con el accesorio de compresión de 1/4" (0.6 cm).
□ En el extremo del tubo blanco de 1/4" (0.6 cm) que sale del conector rápido, deslice la tuerca de latón y el casquillo y luego coloque el inserto para tubo.
☐ Inserte el tubo blanco de 1/4" (0.6 cm) en la conexión de compresión de 1/4" (0.6 cm) y apriete.

A
InSinkErator Invite H-HOT150 - HC-View/HC-Wave - 1

text_image Tuerca de latón Casquillo Tubo de cubes de 1/4" (0 to 6 cm)

HC-View/HC-Wave/H-Contour/H-Classic/Hot100/Hot150

□ Instale una "T" (no incluida) en la línea de agua fria.
Instale la válvula de control de agua dedicada con el accesorio de compresión de 1/4" (0.6 cm) (no incluido).
Deslice la tuerca de latón y el casquillo, que se proporcionan, en el extremo del tubo de cobre de 1/4" (0.6 cm) con la válvula de control sobre el tubo.
☐ Inserte el tubo de cobre en el adaptador de compresión de 1/4" (0.6 cm) y apriete.

LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO

A
InSinkErator Invite H-HOT150 - LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO - 1

□Abra la línea de agua fria.
Presione la palanca o el botón de CALIENTE del dispensador y sosténgalos hasta que salga agua del surtidor (aproximadamente 1 a 2 minutos).
□Deje salir el agua por lo menos durante dos minutos para limpiar las líneas (las manijas de agua caliente y fría en forma independiente si es el caso).

B
InSinkErator Invite H-HOT150 - LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO - 2

InSinkErator Invite H-HOT150 - LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO - 3
ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica: El tanque se debe ubicar a 400 mm (15.7 pulgadas) del dispensador y a 760 mm (30 pulgadas) o menos del tomacorriente GFCI estándar conconexión a tierra (descarga a tierra). No extienda tuberías o líneas eléctricas. Riesgo de quemadura: De la llave sale agua casl en ebullición (200 °F) la cual puede producir quemaduras instantáneas. Tenga cuidado cuando opere este equipo.

□ Revise todas las conexiones para asegurarse de que estén apretadas y que no presenten fugas.
□ Enchufe el tanque de agua caliente.

El agua saldrá fría en un principio.

Espere entre 12 y 15 minutos para que el agua se caliente a la temperatura indicada.

Durante el ciclo inicial de calentamiento es normal escuchar gorgoteos y siseos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

ADVERTENCIARiesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica.

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este tanque de agua caliente está equipado con un cable que tiene un conductor a tierra y una espiga puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente GFCI apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los reglamentos y códigos locales. No cambie el enchufe que viene con el aparato. Si no coincide con el tipo de tomacorriente, pidale a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. Consulte con un electricista calificado o con el comerciante si tiene dudas sobre la conexión a tierra adecuada del tanque de agua caliente.

▲ PRECAUCIÓNLesiones personales: Este tanque no trabaja a presión. NO MODIFIQUE este sistema. NO CIERRE el tubo de purga ni conecte otro tipo de dispensadores o válvulas en el tanque. Utilice sólo el grifo del dispensador InSinkErator proporcionado. Utilice sólo las partes incluidas en el paquete. Si necesita reparación o partes de repuesto, comuníquese con su agente autorizado de servicio InSinkErator.
ADVERTENCIARiesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos inflables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otros aparatos eléctricos.
ADVERTENCIApara ver si hay fugas que puedan ocasionar daños materiales o puedan provocar lesiones personales.

AVISO

Daños materiales: Para evitar daños causados por el agua, cambie cualquier tubería floja o dañada. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar posibles señales de fugas y retirela de servicio inmediatamente si sospecha que presenta fugas.

Un distribuidor instantáneo de agua caliente, como cualquier calefactor de agua, tiene una vida limitada y fallará eventualmente. Para evitar posibles daños a la propiedad y lesiones personales, este distribuidor instantáneo de agua caliente debe examinarse regularmente para ver si tiene fugas y/o corrosión y debe reemplazarse cuando sea necesario. Se debe utilizar una bandeja de drenaje, conectada a un drenaje adecuado o equipada con un detector de fugas, en aquellas aplicaciones donde las fugas pudieran ocasionar daños a la propiedad. Para verificar si existe corrosión, examine la apariencia del agua distribuida en un vaso transparente una vez cada tres (3) meses. Si existe decoloración o una apariencia ferrosa, desconecte y drene la unidad tal como se describe en la sección Almacenamiento/Drenado de Temporada en la página 27 de este manual. Si la decoloración del agua permanece después de drenar y rellenar la unidad, descontinúe el uso y póngase en contacto con un agente de servicio autorizado por InSlnkErator.

AnswerLine®

1-800-558-5700

GARANTÍA LIMITADA TOTAL DE SERVICIO EN SU HOGAR

View/Wave/Contour/Classic

Hot100/Hot150

3 años de garantía

1 año de garantía

InSinkErator LLC ("InSinkErator", "el Fabricante", "nosotros", "nuestro" o "nos") otorga esta garantía limitada al consumidor propietario original de producto de InSinkErator al que se le proporciona esta garantía limitada (el "Producto de InSinkErator"), y a cualquier otro propietario posterior del lugar donde se instalo originalmente el Producto de InSinkErator ("Cliente", "usted" o "su").

InSíntikRénator lo garantía a el nombre que su Producto de InSíntikRénator no tomiró defectos en el material o la reme de obra, ajuste a las exclusiones doscrillas y continuación, durante el "Periodo de garantía", que comienza luego de los siguientes (a) que suecida más tardes: (a) la fecha de instalación original de su Producto de InSíntikRénator; (a) la fecha de compra, o (a) ha fecha de fabricación, seguir se indicas en el número de partir de su Producto de InSíntikRénator. Deberá presentar documentación por escrito que responde los puntos (a) o (b). Si no presente la documentación que responde los puntos (a) o (b), el Federación determinar a la fecha de inicio del período de garantía, a su exclusiva y exsoluto criteria, seguir el número de partir del producto de InSíntikRénator. Uros permitidos

Ustad puede utilizar el sistema de filire y latque de agua caliente/fria de su Producto de InSinkretar en combinación con cualquier dispensador genuino indlandíneo de agua caliente del Producto de InSinkretar y los componentes y/o Productos del OEM Autorizado. "Productos del OEM Autorizado" son aquellos dispensadores de agua caliente o caliente/fria y componentes que hayan sido fabricados por un fabricato autorizado de equipo original de InSinkretar ("OEM Autorizado") y que languer documentación donde se declare expresenciales: "Los productos de InSinkretar" y "Los productos de InSinkretar" para la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación del "OEM Autorizado", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar", "Los productos de InSinkretar".

Cobertura

Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra, sujeto a las excepciones detalladas a continuación, en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico, e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DE INSINKERATOR, SIN EMBARGO, SI DETERMINAMOS BAJO NUESTRO EXCLUSIVO CRITERIO QUE NINGUNO DE ESTOS DOS RECURSOS ES VIABLE, PODREMOS REEMBOLSARLE EL PRECIO DE SU COMPRA O PROPORCIONARLE UN CRÉDITO PARA OTRO PRODUCTO DE INSINKERATOR.

Qué no cubre la cobertura

Esta garantía limitada no cubre y excluye de manera expresa lo siguiente:

- Péridas o daños, o la imposibilidad de operar su Producto de InSinkErator debido a condiciones que escapan al control del Fabricante, les que incluyen, sin limitaciones, accidentes, modificaciones, uso incorrecto, abuso, discuido, navigencia (que no sava responsabilidad del Fabricante), fallas en la instalación, mantenimiento, armado o montaje del Producto de InSinkErator, según lo indican las instrucciones del Fabricante o los códigos locales eléctricos y de plomería.

- Descaste como resultado del uso normal del producto, lo que incluye sin limitaciones, oxidación de la superficie, rayones, abolladuras o pérdidas o daños similares y razonables.

Las pérdidas o los daños causados por cualquier producto o componente utilizado con los Productos de InSinkErator, incluidos tanto los Productos del OEM Autorizado como otros productos y componentes.

Además de las exclusiones antes descritas, esta garantía no se aplica en caso de que los Productos InSinkErator se instalen para fines industriales o comerciales.

No se aplica ninguna otra garantía expresa

Esta es la única y exclusiva garantía limitada que se le orinda al Cliente descrito anteriormente. No se aplica ninguna otra garantía exqresa, ora/o escrita. No se autoriza a ningún emoleado, agente, distribuir o tercer o modificar esta garantía limitada o a elaborar alguna otra garantía en nombre del Fabricante. El Fabricante, el propietario original o sus respectivos sucesores o cesionarios no deberán modificar las condiciones de esta garantía limitada. Qué haremos para solucionar los problemas

Si su Producto de InSinkErator no funciona según la documentación que se le entregó, o si tiene preguntes sobre su Producto de InSinkErator o desea saber si necesita servicio, llame a la línea de ayuda gratuita AnswerLine® de InSinkErator al 1(600) 558-5700. o visite nuestro sitio web www.Insinkerator.com... También puede comunicarse con nosotros en: InSinkErator Service Center, 1250 International Drive, Mount Pleasant, WI 53177 USA.

Debe presentar la siguiente información en su reclamo de garantía: su nombre, dirección, número telefónico, modelo y número de serie de su Producto de InSinkErator y, si es necesario y se solicita, una confirmación escrita de: (a) la fecha que figura en su recibo de instalación, o (b) la fecha que figura en su recibo de compra.

El fabricarse o el representante de servicio autorizado determinarán, bajo su criterio exclusivo y exclusivo, si esta garantía cubre su Producto de InSinkErator. Se le proporcionará a información de contacto del centro de servicio autorizado de InSinkErator más cercaro. Comuníquese directamente con el centro de servicio de InSinkErator para reclair en su hogar el servicio de garantía de reparación o reemplazo. Solo un representante de servicio autorizado de InSinkErator puede ofrecer el servicio de garantías. IninklErator no se hace responsable de los recluentos de garantías que surjan del trabajo realizado en su Producto de IninklErator por otra prescara que no seve un representante de servicio autorizado de IninklErator.

Si se realiza un reclamo cubierto por la garantía durante el Período de garantía. El Fabricante repararó o reemplazará su Producto de InSinkCrator a través de un representante de servicio autorizado. No se le cobrará el costo de los repuestos o del nuevo Producto de InSinkCrator, ni el costo de la mano de obra para la reparación o instalación del Producto de InSinkCrator de reemplazo. El Fabricante o su representante de servicio autorizado determinarán, a su exclusivo criterio, la reparación el reemplazo. Todos los servicios de reparación y reemplazo se realizarán en su hoger. Si el fabricante darmina que se debe remplazará su Producto de InSinkCrator en vez de repararla, la garantía limitada de reemplazo del Producto de InSinkCrator se limitará al plazo restante vigente de la garantía original.

Este dispensador Instantáneo de agua caliente está cubierto por la garantía limitada del Fabricante. Esta garantía limitada es nula si usted Intenta reparar el Producto de InSinkErator. Para obtener información sobre el servicio, visite www.insinkerator.com o llame a la línea gratuita 1800-558-5700.

Limitación de responsabilidad

EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE NI SUSE REPRESENTANTES DE SERVIÇIO AUTORIZADO SE RESPONSABILIZARAN DE CUALQUIER DAO INCOINCENTAL, ESPECIAL, DIRECTO O CONSEQUENTE, INCLUIDA CUALQUIER PÉRÍDA ECONÓMICA, YA SEA RESULTADO DEL INCUMPLIMENTO. EL USO, EL USO INOCIRRECTO DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO DE INSINERATOR O LA NELEGENDA POR PARTE DEL FABRICANTE O SUSE REPRESENTANTES DE SERVIÇIO AUTORIZADO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS CAUSAZOS POR DEMORAS EN EL CUMPLIMENTO Y EN NINQUÍN CASO, INDEPENDIENTE MELLO DE RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA SEA QUE SE PRESENTAD DE LAS DIFUSOS). A LA DOMESTADA DE ESCUECIDO DE LA PROFESSIONAL DE ACTUAL, ENTRE OTROS). RESPONSIBILIZARÁ SCEL FABRICANTE, EN ARARA EL PRECIO ADONADO POR EL PROPRIETARIO ORIGINAL DEL PRODUCTO DE INSINERATOR EL TÉRMINO "daños consecuentes" incluye, entre otros, pérdida de ganancias anticipantes, intrrupción de actividad de comerciales, uso o lucro cestaio, costo de capital o pérdidos; a daños de propiedades o equipos.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidades por daños incidentales o consecuentes; por lo tanto, es posible que estas limitaciones no se apliquen a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el estado.

MANTENIMIENTO Y USO

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente.

AJUSTE DEL TERMOSTATO

La temperatura de fábrica preestablecida es de 200 °F (93 °C) aproximadamente.

□ Ajuste el termostato lentamente, girando la carátula en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la temperatura o en sentido contrario a las manecillas del reloj para reducirla, después active el volante del grifo por 20 segundos para alimentar con agua fresca que se calentará con este nuevo ajuste. Espere 5 a 7 minutos para que el agua alcance la nueva temperatura.

Para reajustar el termostato a 200°, gire el indicador dos muescas hacia la derecha de la vertical.

ADVERTENCIA

Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves.

ALMAGENAMIENTO/DRENADO DE TEMPORADA

Siempre que el dispensador de agua caliente instantánea no se utilice por periodos prolongados, desenchufe y drene la unidad. Si la temperatura está por debajo del punto de congelación, deberá desenchufar la unidad y drenarla.

□ Desconecte la energía de la unidad (desenchufe la unidad).
Oprima la palanca del grifo del dispensador de agua caliente y deje que el agua fluya hasta que esté fría.
□ Cierre el suministro de agua fría en la válvula.
□ Desconecte los tubos del tanque.
□ Descuelgue el tanque de la pared.
□ Sostenga el tanque boca abajo y drene el agua en el fregadero.
Seque con una toalla cualquier resto de agua que haya quedado en el área del tanque.
□ Reinstale el tanque en la pared y reconecte los tubos.
Retire y deseche el cartucho del filtro, si corresponde.
Para poner el dispensador nuevamente en funcionamiento, instale un cartucho de filtro nuevo (si corresponde) y abra el suministro de agua fría en la válvula. Preslone la palanca del grifo del dispensador de agua caliente y sosténgala hasta que salga agua del surtidor. Reconecte el cable eléctrico (consulte el paso 6B de la página 24).

Use solamente limpiadores suaves para limpiar el grifo y los componentes de plástico del dispensador.

□ El uso de limpiadores que contienen ácidos, álcalis y disolventes inorgánicos causa deterioro de los componentes plásticos y anula la garantía.

DAÑOS MATERIALES

□ Revise periódicamente la unidad por posibles señales de fuga. Si encuentra signos de daños causados por el agua, retire inmediatamente la unidad de servicio
□ Para evitar que el agua cause daños debido a fugas, cambie cualquier tubo que encuentre cortado, suelto o dañado.
En caso de que una fuga pueda causar daños materiales, se debe usar una bandeja de goteo conectada a un tubo de drenado adecuado o equipada con un detector de fugas.

LESIONES PERSONALES

□ Verifique regularmente si existen señales de corrosión examinando la apariencia del agua distribuida.
□ Si existe decoloración o una apariencia ferrosa, desconecte y drene la unidad tal como se describe en la sección Almacenamiento/Drenado de Temporada en esta página del manual.
Si la decoloración del agua permanece después de drenar y rellenar la unidad, descontinüe el uso y póngase en contacto con un agente de servicio autorizado por InSinkErator.

Para obtener agua dulce de mejor sabor, incorpore la filtración a su sistema de dispensador de agua caliente instantánea. InSinkErator le ofrece sistemas de filtración de agua diseñados exclusivamente para los dispensadores de agua caliente instantánea. Para obtener más información, visite www.insinkerator.com o shop.insinkerator.com.

AnswerLine®

1-800-558-5700

InSinkErator Invite H-HOT150 - LESIONES PERSONALES - 1

Por favor lea la Guía de Solución de Problemas y/o visite el sitio www.insinkerator.com antes de llamar a AnswerLine®

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLESOLUCIÓN
El agua y el vapor salen torzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador.El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajusta inicial.Active la palanca del grifo para que salga agua del tanque.Ajuste la temperatura del agua con el indicador que está en frente del tanque.Recuerde que a mayor altitud, el agua hierve a menor temperatura.
El agua no está caliente.Posiblemente la unidad no está enchufada.La toma eléctrica no funciona.Verifique que la unidad esté enchufada en una toma eléctrica conectada a tierra correctamente.Asegúrose de que el interruptor de circuito o los fusibles funcionen correctamente.Compruebe que la corriente de la toma eléctrica no esté interrumpida.
El agua está demasiado caliente o no esta suficientemente caliente.El termostato no está ajustado como usted lo necesita.Ajuste el termostato lentamente y luego active la manija del grifo durante 20 segundos para que entre agua tria y se caliente a la nueva temperatura ajustada.Espere entre cinco y siete minutos para que el agua se caliente a la nueva temperatura.
El agua sale por el orificio de purga y no por la llave.El tubo de salida está bloqueado. Revise que el tubo de salida no esté torcido o estrechado.Desatomille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier residuo depositado.
El agua gotea por la llave u orificio de purga internientemente.La cavidad de expansión no está drenando correctamente debido a una presión baja del agua.El grifo está bloqueado.Desenchufe la unidad. Si el goteo no cesa después de algunos minutos, revise la válvula de suministro para verificar que está completamente abierta y que no haya obstrucciones en la tuberia de agua que causen reducción de la presión por abajo de 30 psi (por ejemplo, la válvula de asiento mal instalada, el filtro de agua tapado o la válvula de cierre parcialmente abiertal.
El agua gotea por la llave u orificio de purga constantemente.Los residuos en la línea de agua pueden estar en la válvula del grifo y causan una salida lenta del agua.Desatomille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier residuo depositado.Active la manija del grifo de 7 a 10 veces para limpiar el grifo.
Corriente dividida.Residuos en las líneas del grifo. Desatomille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier residuo depositado.
El agua sigue fluyendo después de liberar la palanca. (View/Wave)La fuerca de montaje está demasiado ajustada.Las arandelas de montaje no se han instalado de manera adecuada.Afloja la fuerca de montaje, 1/4 de vuelta a la vez, hasta que se llegue al corta.Vea la página 20, Paso 2B para comprobar que se ha instalado de manera adecuada la arandela de montaje.
Decoloración del agua/apariencia ferrosa.Corrosión de la unidad. Desconecte y drene la unidad tal como se describe en la sección Almacenamiento/Drenado de Temporada en la págrina 27 de este manual. Si la decoloración del agua permanece después de drenar y rellenar la unidad, descontinué el uso y póngase en contacto con un agente de servicio autorizado por InSinkErator.

Si los problemas continúan solicite

ayuda en Ialínea AnswerLine® en el número 1-800-558-5700.

InSinkErator Invite H-HOT150 - LESIONES PERSONALES - 2

InSinkErator Invite H-HOT150 - LESIONES PERSONALES - 3

INVOLVE VIEW ^™ INVOLVE WAVE ^™

InSinkErator Invite H-HOT150 - LESIONES PERSONALES - 4

INVITE CONTOUR ^™ INVITE CLASSIC ^™ INVITE HOT100 ^™ INVITE HOT150 ^™

InSinkErator Invite H-HOT150 - LESIONES PERSONALES - 5

INVOLVE VIEW ^10

InSinkErator Invite H-HOT150 - LESIONES PERSONALES - 6

INVOLVE WAVE™

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : InSinkErator

Modelo : Invite H-HOT150

Categoría : Dispensador de agua