Kory Plus i-Size - Asiento de coche CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kory Plus i-Size CHICCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Kory Plus i-Size CHICCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kory Plus i-Size - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kory Plus i-Size de la marca CHICCO.
MANUAL DE USUARIO Kory Plus i-Size CHICCO
Esta silla está homologada conforme al Reglamento ECE R 129/03 para el transporte de niños:
- Cuya altura esté comprendida entre 40 y 85 cm (Máx. 13 kg): Integral Universal ISOFIX "i-Size"/ Universal Belted (Fig.1);
- Edad: desde el nacimiento hasta los 15 meses;
- Solo en sentido contrario a la marcha.
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE INSTALAR LA SILLA DE AUTO, LEA DETENIDAMENTE Y POR COMPLETO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS DURANTE EL USO, Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS
- Antes del uso, quite y elimine las bolsas de plástico y todos los demás elementos que forman parte del embalaje del producto o, en cualquier caso, manténgalos fuera del alcance de los niños. Se recomienda eliminar estos elementos conforme lo establecen las leyes vigentes en materia de recogida selectiva de residuos.
- No introducir los dedos en los mecanismos.
- Cada país establece leyes y reglamentos diferentes en materia de seguridad para el transporte de niños en automóvil, por este motivo, se recomienda contactar con las autoridades locales para solicitar mayor información.
- No permita que el producto se utilice si no se han leído las instrucciones y conserve este manual para un uso futuro.
-
Se aconseja que todos los pasajeros que ocupen el vehículo sepan cómo sacar al niño en caso de emergencia.
-
Si mientras conduce, fuera necesario efectuar operaciones de regulación en la silla o acomodar al niño, detenga el vehículo en un lugar seguro.
- En los primeros meses después del nacimiento, los niños pueden tener dificultad para respirar estando sentados. El niño no debe ponerse a dormir en la silla mientras no pueda mantener la cabeza erguida por sí solo.
- Los niños prematuros nacidos con menos de 37 semanas de gestación pueden correr riesgo en la silla. Dichos bebés pueden tener dificultades respiratorias mientras están sentados en la silla. Por lo tanto, aconsejamos dirigirse a su médico o al personal del hospital para que controlen al niño y le aconsejen el tipo de silla adecuada antes de dejar el hospital.
- Controle periódicamente que el niño no abra la hebilla de enganche del cinturón de seguridad de la silla y que no juegue con partes de la misma.
- Evite que otros niños jueguen con los componentes y las piezas de la silla de auto.
- Cuando no se esté llevando al niño, la silla debe dejarse enganchada, o meterse en el maletero. En efecto, una silla sin sujetar puede representar un peligro para los pasajeros en caso de accidente o de frenado brusco.
- Las operaciones de regulación de la silla de auto deben ser realizadas únicamente por un adulto.
- El riesgo de lesiones graves al niño, no solamente en caso de accidente sino en otras circunstancias (por ejemplo, frenadas bruscas, etc.), aumenta si no se siguen estrictamente las instrucciones de este manual.
- Ninguna silla de auto puede garantizar la seguridad total del niño en caso de accidente, pero la utilización de este producto reduce el riesgo de muerte o lesiones graves.
- Utilice siempre la silla de auto correctamente instalada, incluso en trayectos cortos. De lo contrario, se compromete la seguridad del
ES
niño. Verifique sobre todo que los cinturones de la silla estén bien tensados, que no estén torcidos o en posición incorrecta.
- Asegúrese de que todos los pasajeros del vehículo usen su cinturón de seguridad, por su propia seguridad y porque durante el viaje, en caso de accidente o de frenada brusca, podrían herir al niño.
- Compruebe que los asientos del vehículo (plegables, abatibles o giratorios) estén bien enganchados.
- Tras un accidente, aunque sea leve, la silla debe sustituirse ya que puede haber sufrido daños, no siempre reconocibles a simple vista.
- No utilice sillas de segunda mano: pueden haber sufrido daños estructurales no visibles a simple vista, pero que pueden comprometer la seguridad del producto.
- No utilice la silla de auto si está dañada, deformada, excesivamente gastada o con partes incompletas: podría haber perdido sus características originales de seguridad.
- No elimine las etiquetas ni las marcas del producto.
- La funda puede sustituirse única y exclusivamente por fundas aprobadas por el fabricante, ya que forma parte integrante de la silla. La silla no debe ser utilizada nunca sin la funda para no poner en riesgo la seguridad del niño.
- La silla no debe utilizarse si el cinturón está cortado o deshilachado.
- No modifique ni incorpore partes adicionales al producto sin la aprobación del fabricante. No instale accesorios, piezas de repuesto o componentes que no estén suministrados y aprobados por el fabricante para ser utilizados con la silla.
- No utilice complementos como almohadas o mantas para elevar la silla del asiento del vehículo, ni para que el niño quede más alto en la silla: en caso de accidente, la silla podría no funcionar correctamente.
-
Compruebe que no haya objetos entre la silla y el asiento, o entre la silla y la puerta.
-
Asegúrese de que no se transporten objetos ni equipajes sin fijarlos o colocarlos de forma segura, sobre todo en la parte trasera del vehículo: en caso de accidente o frenada brusca pueden herir a los pasajeros.
- Nunca deje al niño solo en el automóvil, ¡puede ser peligroso!
- No transporte a más de un niño a la vez en la silla.
- No le administre comida al niño durante el viaje, especialmente piruletas, polos u otro tipo de dulces con palito. En caso de accidente o frenadas bruscas, pueden herirlo.
- Durante los viajes largos, se recomienda realizar paradas frecuentes: el niño se cansa fácilmente en la silla de auto y necesita moverse. Se recomienda acomodar y bajar al niño por el lado de la acera.
- En caso de que el vehículo haya permanecido bajo el sol durante mucho tiempo, inspeccione cuidadosamente la silla antes de acomodar al niño, algunas partes podrían estar demasiado calientes: en este caso, deje que se enfríen antes de acomodar al niño para evitar quemaduras.
- NO utilice el producto por un período superior a 5 años. Pasado este tiempo, las alteraciones que sufren los materiales (por ejemplo, a causa de la exposición a la luz del sol) pueden disminuir o comprometer las propiedades del producto.
- La empresa Artsana no asume responsabilidad alguna por el uso incorrecto del producto y por usos diferentes de aquellos indicados en estas instrucciones.

LISTA DE COMPONENTES
Silla de auto (Fig. 2)
A. Asa

B. Reposacabezas
C. Hombreras
D. Cinturones de la silla
E. Hebilla
F. Separapiernas acolchado
G. Reductor
H. Botón de regulación de los cinturones
I. Cinta de regulación de los cinturones
J. Guía para cinturón abdominal
K. Botones de regulación del asa
L. Fijaciones fast-in
M.Botones de desenganche de la silla de paseo
N. Guía del cinturón diagonal
O. Botón de regulación del reposacabezas
P. Capota
Base (Fig. 3)
A. Barra antirrebote
B. Conectores Isofix
C. Indicador de fijación Isofix
D. Botones conectores Isofix
E. Pata de apoyo
F. Botón de regulación de la altura de la pata de apoyo
G. Indicador de correcta instalación de la pata de apoyo
H. Palancas de desenganche de la silla de auto
I. Puntos de enganche de la silla de auto
J. Indicadores de que la silla de auto está correctamente enganchada en la base
K. Botón de rotación a 360°
L. Indicador de la posición correcta de viaje
M. Guía Isofix
POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO
40-85 cm
La silla de auto Kory Plus se puede instalar de dos maneras: con la Full 360 i-Size base y sin la Full 360 i-Size base, solo con los cinturones del vehículo. La Full 360 i-Size base se puede comprar por separado como accesorio.
- Configuración con la base
Este es un dispositivo avanzado de retención infantil i-Size homologado en virtud del reglamento ECE R129 para utilizarlo en los asientos de vehículos compatibles con el sistema i-Size siguiendo las instrucciones indicadas por el fabricante del vehículo en el manual de uso del vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante del sistema avanzado de retención infantil o al vendedor.
Si el vehículo no cuenta con un puesto de asiento para i-Size, revise el listado de compatibilidad de los automóviles, disponible a través del código QR presente en la etiqueta de instalación del producto y al final de este manual.
- Configuración sin la base
Este es un dispositivo avanzado de retención infantil i-Size homologado en virtud del reglamento ECE R129 para utilizarlo en los asientos de vehículos compatibles con el sistema i-Size siguiendo las instrucciones indicadas por el fabricante del vehículo en el manual de uso del vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante del sistema avanzado de retención infantil o al vendedor.

INSTALACIÓN
| 40-85 cm (en sentido contrario a la marcha) | Sistema de cinturo-nes integrados + Full 360 i-Size base con Support Leg O Sistemas de cinturones integrados + cintu-rones del vehículo | ![]() |
- 40-85cm (Max 13 kg) i-SIZE ISOFIX Universal en sentido contrario a la marcha: instalación con la Full 360 i-Size base con Support Leg (ver las ilustraciones de la número 4 a la 13B)
El reductor se debe utilizar desde los 40 cm a los 60 cm.
Reductor
| Desde los 40 cm a los 60 cm | ![]() | ![]() |
| >60 cm | ![]() | ![]() |
PRESTE ATENCIÓN A LO SIGUIENTE
a) No instale la silla de auto en asientos con el airbag activado. La silla de auto se puede instalar en el asiento delantero solamente si el
airbag frontal está desactivado: verifique con el concesionario del automóvil o en el manual de instrucciones del automóvil la posibilidad de desactivar el airbag. Se aconseja de todas formas echar hacia atrás el asiento lo máximo posible teniendo en cuenta la presencia de otros pasajeros en el asiento trasero. Nunca utilice esta silla en asientos laterales u opuestos al sentido de marcha (Fig. 18). Sobre la base de las estadísticas sobre accidentes, en general, los asientos traseros del vehículo son más seguros que los delanteros: por tanto, se recomienda instalar la silla en los asientos traseros.
b) La silla de auto debe instalarse exclusivamente en sentido contrario a la marcha.
c) La instalación debe realizarse en asientos dotados de Sistema Isofix.
d) El niño debe pesar como máximo 13 kg.
e) Durante la instalación con el Sistema Isofix, el cinturón de seguridad del vehículo no debe engancharse detrás de la silla de auto porque sujetaría la parte inflatable del cinturón.
f) Hasta los 60 cm es obligatorio utilizar el reductor (incluido con el producto). A partir de los 61 cm, el reductor no es necesario.
- 40-85cm (Máx. 13 kg) i-SIZE Universal en sentido contrario a la marcha: instalación con los cinturones de seguridad de 3 puntos del coche (ver las ilustraciones de la número 16 a la 26)
El reductor se debe utilizar desde los 40 cm a los 60 cm.
Reductor
| Desde los 40 cm a los 60 cm | ![]() | ![]() |

| >60 cm | ![]() |
PRESTE ATENCIÓN A LO SIGUIENTE
a) No instale la silla de auto en asientos con el airbag activado. La silla de auto se puede instalar en el asiento delantero solamente si el airbag frontal está desactivado: verifique con el concesionario del automóvil o en el manual de instrucciones del automóvil la posibilidad de desactivar el airbag. Se aconseja de todas formas echar hacia atrás el asiento lo máximo posible teniendo en cuenta la presencia de otros pasajeros en el asiento trasero. Nunca utilice esta silla en asientos laterales u opuestos al sentido de marcha (Fig. 18). Sobre la base de las estadísticas sobre accidentes, en general, los asientos traseros del vehículo son más seguros que los delanteros: por tanto, se recomienda instalar la silla en los asientos traseros.
b) La silla de auto debe instalarse exclusivamente en sentido contrario a la marcha.
c) El peso del niño debe ser como máximo de 13 kg.
d) Hasta los 60 cm es obligatorio utilizar el reductor (incluido con el producto). A partir de los 61 cm, el reductor no es necesario.
e) El asiento del automóvil tiene que estar provisto de cinturón de seguridad de 3 puntos, estático o con enrollador, homologado según el Reglamento UN/ECE N.° 16 u otras normas equivalentes (Fig. 16).
f) Nunca instale la silla si los cinturones del automóvil tienen solo dos puntos de anclaje (Fig. 17).
g) En caso de utilizar el producto en vehículos provistos de cinturones de seguridad traseros con airbag integrado (cinturones infla-
bles), la interacción de la parte inflatable del cinturón del vehículo con este sistema de retención para niños puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Seguir las instrucciones del manual de instrucciones del fabricante del automóvil, si se utiliza en vehículos provistos de cinturón de seguridad trasero con airbag integrado (cinturones inflables)
POSICIONES DEL ASA
El asa de la silla puede regularse en 3 posiciones (Fig. 30).
A. Posición de transporte en el automóvil con base y sin base, y para transporte manual.
B. Posición para uso como hamaca con balancín o para enganche en silla de paseo Chicco predispuesta para tal fin.
C. Posición de uso como hamaca fija. Para regularla, presione al mismo tiempo los botones (K) del asa y gírela a la posición deseada hasta oír un clic.
A. Posición de transporte en el automóvil con base y sin base, y para transporte manual. B. Posición para uso como hamaca con balancín o para enganche en silla de paseo Chicco predispuesta para tal fin. C. Posición de uso como hamaca fija. Para regularla, presione al mismo tiempo los botones (K) del asa y gírela a la posición deseada hasta oír un clic.
USO COMO HAMACA
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
ADVERTENCIA
- No deje nunca al niño desatendido.
- Deje de utilizar el producto cuando el niño comience a tratar de incorporarse.
- No utilice nunca este producto sobre superficies elevadas (por ejemplo, una mesa).
- Utilice siempre los sistemas de retención.
- Esta silla de auto no debe utilizarse para períodos prolongados de sueño. La sillita no sustituye a una cama o una cuna. Si el niño necesita dormir, hay que ponerlo en una cama o en una cuna adecuada.
- No use la silla de auto si está rota o faltan piezas.
- No utilice accesorios ni partes de repuesto diferentes de aquellos aprobados por Artsana.

- Antes de transportar la silla, ponga siempre el asa en la posición A (vertical).
- Cuando la silla no se utiliza en el vehículo, puede usarse también como hamaca.
- No utilice la silla si el niño puede sentarse solo.

LIMPIEZA DE LA FUNDA
La funda de la silla puede quitarse completamente y lavarse a mano o en lavadora a 30 °C, mientras que el reductor solo se puede lavar a mano. Para el lavado, siga las instrucciones que se indican en la etiqueta de la funda que contiene los siguientes símbolos para el lavado:

Lavado a mano

Lavado en lavadora a 30 °C

No usar lejía
No secar en secadora

No planchar
No lavar en seco
No utilizar detergentes abrasivos ni disolventes. No centrifugar la funda y dejarla secar sin retorcerla.
La funda puede ser sustituida únicamente por un repuesto aprobado por el fabricante puesto que constituye parte integrante de la silla y, por tanto, un elemento de seguridad.
¡ADVERTENCIA! La silla no debe ser utilizada nunca sin la funda para no poner en riesgo la seguridad del niño.
Para quitar la funda, lleve a cabo el siguiente procedimiento:
Funda
• Desenganche los cinturones de la silla;
- Extraiga las hombreras a través de los ojales del respaldo;
- Desenganche los elásticos situados debajo del asiento de la silla de auto;
- Extraer la funda.
Reposacabezas
- Suelte el botón situado en la parte trasera del reposacabezas de la silla de auto para separarlo de la estructura;
- Extraiga la funda del reposacabezas.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE PLÁSTICO Y DE METAL
Para la limpieza de las partes de plástico o metal barnizado, utilice solo un paño húmedo. Nunca utilice detergentes abrasivos o disolventes. Las partes móviles de la silla no deben ser lubricadas.
CONTROL DE LA INTEGRIDAD DE LOS COMPONENTES
Se recomienda comprobar regularmente la integridad y el estado de desgaste de los siguientes componentes:
- Funda: Compruebe que el acolchado no se salga por las costuras. y que las costuras estén intactas y sin daños.
- Cinturones: Controle que no haya partes deshilachadas con evidente reducción del espesor de las correas, la cinta de regulación, el separapiernas, los hombros y la zona de regulación de los cinturones.
- Partes de plástico: Revise el estado de desgaste de todas las partes de plástico que no deben presentar señales visibles de daños ni estar descoloridas.

ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO
Cuando no esté instalada en el automóvil, se recomienda guardar la silla en un lugar seco, alejada de fuentes de calor y protegida del polvo, la humedad y la luz solar directa.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Al final de la vida útil de la silla, suspenda su uso y deposítela en un punto de recogida de residuos adecuado. A efectos del respeto y la protección del medio ambiente, se deben separar los distintos tipos de residuos según establecen las normativas vigentes en el país de uso.
GARANTÍA
La garantía del producto cubre cualquier defecto en condiciones normales de uso, conforme a las instrucciones de uso. Por lo tanto, la garantía no se aplicará en caso de daños derivados del mal uso, desgaste o accidentes. Para la duración de la garantía por defectos de conformidad, se remite a las disposiciones específicas de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si procede.

KORY PLUS i-SIZE (40-85 cm)
LISTA DE COMPONENTES
Cadeira auto (Fig. 2)

LIMPEZA DOS COMPONENTES DE PLÁSTICO E DE METAL
LISTA DE COMPONENTES
Apartado De Correos 212 - E
Av. Comendador Aladino Selmi







