HOMEDICS TotalClean AP-T100 - Purificador de aire

TotalClean AP-T100 - Purificador de aire HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TotalClean AP-T100 HOMEDICS en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOMEDICS TotalClean AP-T100 - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TotalClean AP-T100 HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TotalClean AP-T100 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TotalClean AP-T100 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO TotalClean AP-T100 HOMEDICS

purificador de aire inteligente T100

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - purificador de aire inteligente T100 - 1

desarrollado

por la

aplicación

Homedics

Home

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - purificador de aire inteligente T100 - 2

text_image tómese un momento ahora registre su producto en: www.Homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted desae en el futuro.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

garantía limitada de 3 años

AP-T100 | L-03783, Rev 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CERCA DE NIÑOS, SIEMPRE ES IMPORTANTE SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • Siempre desenchufe el purificador de aire del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiar o reemplazar los filtros.
  • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Coloque siempre el purificador de aire sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque siempre el purificador de aire a una distancia mínima de 15 centímetros de las paredes y a 1 metro de fuentes de calor como estufas, radiadores o calentadores.
  • NO toque un aparato que se haya caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
  • NO coloque ni almacene el electrodoméstico donde pueda caerse o ser jalado hacia una tina o fregadero.
  • NO lo coloque en agua u otro líquido.
  • Manténgalo seco: NO lo use en condiciones mojadas o húmedas.
  • Revise el cable y las conexiones del enchufe de su purificador de aire. Las conexiones defectuosas del tomacorriente de pared o los enchufes sueltos pueden causar que el tomacorriente o el enchufe se sobrecalienten. Asegúrese de que el enchufe encaje perfectamente en el tomacorriente.

ADVERTENCIA

- PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,

DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS O LESIONES PERSONALES:

  • Siempre desenchufe el purificador de aire cuando no esté en uso.
  • No use el purificador de aire con un cable o enchufe dañado, o después de que el purificador de aire funcione mal, o se haya caído o dañado de alguna manera. Devuélvalo a un centro de servicio de Homedics para su examen, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
  • Este purificador de aire no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavado o lugares interiores húmedos similares.
  • No pase el cable por debajo de las alfombras. No cubra el cable con alfombras, esteras o cubiertas similares.
  • No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Dirija el cable lejos de las áreas de tráfico donde podría tropezarse.
  • Para desconectar el purificador de aire, primero gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
  • No incline ni mueva el purificador de aire durante el funcionamiento. Apáguelo y desenchúfelo del tomacorriente antes de moverlo.
  • No inserte objetos extraños en las aberturas de ventilación o escape, ya que esto puede causar una descarga eléctrica, un incendio o dañar el purificador de aire.
  • No bloquee las entradas de aire ni las salidas de escape de ninguna manera. No lo use sobre una superficie blanda, como una cama, donde las aberturas pueden estar bloqueadas.
  • Use este purificador de aire solo para el uso previsto como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • NO lo use al aire libre.
  • Este producto está destinado únicamente para uso doméstico.
  • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales: NO utilice piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas fabricadas en casa con una impresora 3D).
  • Utilice únicamente la fuente de alimentación proporcionada con este producto. El uso de cualquier otra fuente de energía puede presentar un riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al producto. Utilice únicamente el adaptador de CA con el número de pieza PP-APT100ADPT.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UNA CONSULTA FÁCIL.

CONOZCA SU PURIFICADOR DE AIRE
HOMEDICS TotalClean AP-T100 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UNA CONSULTA FÁCIL. - 1

text_image PANEL DE CONTROL ENCENDIDO / APAGADO INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO INDICADOR DE EMPAREJAMIENTO WI-FI® BOTÓN DE REINICIO DEL FILTRO LUZ DE ENCENDIDO/ APAGADO WI-FI INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR VELOCIDAD DEL VENTILADOR BANDEJA DE ACEITE UNIDAD PRINCIPAL PANEL DE CONTROL CLAVIJA Homedas Almohadillas de aceite esencial (3 piezas) FILTRO HEPA 3 EN 1 ADAPTADOR DE CA BASE

CÓMO USAR:

ANTES DE ENCENDER EL DISPOSITIVO

  • Saque el purificador de aire de la caja y retire la bolsa de plástico protectora transparente.
  • Coloque el purificador de aire sobre una superficie firme y nivelada.
  • Inserte el enchufe de una sola clavija en la parte posterior del purificador de aire, luego enchufe el adaptador en un tomacorriente de CA de 120 voltios.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - ANTES DE ENCENDER EL DISPOSITIVO - 1

Enciende/apaga el purificador de aire.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - ANTES DE ENCENDER EL DISPOSITIVO - 2

LUZ ENCENDIDA/APAGADA, EMPAREJAMIENTO WI-FI

Pulse el botón Luz/Wi-Fi para encender o apagar las luces del panel de control.

Mantenga presionado para ingresar al modo de emparejamiento Wi-Fi hasta que escuche un pitido.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - LUZ ENCENDIDA/APAGADA, EMPAREJAMIENTO WI-FI - 1

VELOCIDAD DEL VENTILADOR

Le permite alternar entre las 3 configuraciones de velocidad del ventilador: baja (1), media (2) y alta (3).

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - VELOCIDAD DEL VENTILADOR - 1

RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO DE REEMPLAZO

Mantenga presionado el botón de reinicio del filtro hasta que el indicador de reemplazo del filtro se apague.

CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL - 1

text_image H

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL - 2

  1. Descarga la aplicación Homedics Home en la App Store ^® o en la tienda Google Play, o escanea el código QR.
  2. Abre la aplicación Homedics Home. si ya tiene una cuenta, inicie sesión. Para crear una nueva cuenta, toque Registrarse.
  3. Enchufe su purificador de aire y enciéndalo.
  4. Siga las instrucciones de la aplicación para agregar su purificador de aire.

4a. Iniciar sesión o registrarse
HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL - 3

Si ya tiene una cuenta de Homedics Home, inicie sesión. De lo contrario, regístrese y luego inicie sesión.

4b. Agregar un nuevo dispositivo
HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL - 4

text_image 1:41 r HomeBics 36°F Excellent Number RMS 80.0% Custom Humid... Add Device Create Scene All Devices Living Room Matter Radio... No devices Add Device

Toque el símbolo “+” o “agregar dispositivo” en la pantalla de inicio para emparejar un nuevo dispositivo.

4c. Entrar en el modo de emparejamiento
HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL - 5

text_image H 2. 3.

Mantenga presionado el botón Luz/Wi-Fi durante 3 segundos para ingresar al modo de emparejamiento. Escuchará un pitido.

4d. Conectarse a Wi-Fi
HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO CONECTAR LA APLICACIÓN MÓVIL - 6

Ingrese el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi, luego toque Siguiente. Si no se requiere contraseña, toque Siguiente.

ENLACE A AMAZON ALEXA O GOOGLE ASSISTANT

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - ENLACE A AMAZON ALEXA O GOOGLE ASSISTANT - 1

En la aplicación Homedics Home, toque "Yo" en la parte inferior derecha de la pantalla.

Seleccione Alexa (O) en "Voice Assistants" y siga las instrucciones de la aplicación.

Seleccione Google Assistance en "Voice Assistants" y siga las instrucciones de la aplicación.

USO DE LA BANDEJA DE ACEITE

ADVERTENCIA: Si coloca aceite en cualquier lugar que no sea la bandeja de aceite, dañará el purificador de aire.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - USO DE LA BANDEJA DE ACEITE - 1

  1. La bandeja de aceite está ubicada en el costado del purificador de aire.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - USO DE LA BANDEJA DE ACEITE - 2

text_image BE TRAY - PUSH NOTE
  1. Presione para abrir y retirar la bandeja.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - USO DE LA BANDEJA DE ACEITE - 3

  1. Use la almohadilla de aceite esencial 1 preinstalada en la bandeja de aceite (se incluyen 3 en total).

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - USO DE LA BANDEJA DE ACEITE - 4

  1. Agregue 5-7 gotas de aceite esencial a la almohadilla. Puede usar más o menos dependiendo de su preferencia personal. ADVERTENCIA: solo coloque aceite esencial en la almohadilla y NO directamente en la bandeja.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - USO DE LA BANDEJA DE ACEITE - 5

  1. Vuelva a colocar la bandeja de aceite en su compartimento y presione para cerrarla. La fragancia se liberará automáticamente cuando se encienda el purificador de aire.

NOTA: Para usar solo con las almohadillas de aceite esencial de Homedics incluidas.

NOTA: No deje una almohadilla de aceite esencial usada en la bandeja de aceite si no se va a usar durante mucho tiempo.

¿SON LOS ACEITES ESENCIALES SEGUROS PARA LAS MASCOTAS?

Siempre debemos tener precaución al usar aceites esenciales cerca de nuestras mascotas. Mantenga todos los aceites esenciales y productos de aromaterapia (como difusores) fuera del alcance de las mascotas. Mantenga las botellas abiertas fuera del alcance de los animales para evitar la ingestión interna. No recomendamos el uso tópico de aceites esenciales en mascotas, ya que tienen un sentido del olfato sensible y no pueden deshacerse del aceite si no les gusta o les molesta. Cuando difunda aceites esenciales alrededor de las mascotas, siempre difunda en un espacio bien ventilado y déles la oportunidad de salir del área, por ejemplo, dejando una puerta abierta. Cada animal es diferente, por lo que es importante observar detenidamente la reacción de cada animal al introducir un aceite esencial por primera vez. Si se produce irritación, deje de usar el aceite esencial. Le recomendamos que consulte a un veterinario en caso de ingestión de aceite esencial.

CÓMO CAMBIAR EL FILTRO

INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO

El indicador de reemplazo del filtro se iluminará cuando sea necesario reemplazar el filtro True HEPA según la cantidad de horas que se haya utilizado el purificador de aire.

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO TRUE HEPA

Para un rendimiento óptimo, reemplace cada 12 meses en condiciones normales de uso, 12 horas al día durante 365 días.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO TRUE HEPA - 1

  1. Desenchufe el purificador de aire. Voltee el purificador de aire boca abajo y gire la base hacia la izquierda.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO TRUE HEPA - 2

  1. Retire el filtro viejo.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO TRUE HEPA - 3

  1. Inserte el filtro nuevo en el compartimiento del filtro.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO TRUE HEPA - 4

  1. Vuelva a instalar la base girándola hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO TRUE HEPA - 5

natural_image Hand holding a finger pressing a power button icon (no text or symbols)
  1. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA estándar. Encienda el purificador de aire.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO TRUE HEPA - 6

  1. Mantenga presionado el botón de reinicio del filtro hasta que el indicador de reemplazo del filtro se apague.

CÓMO LIMPIAR Y MANTENER CÓMO LIMPIAR EL PREFILTRO

NOTA: Para un rendimiento óptimo, aspire el prefiltro una vez al mes con un uso normal.

  1. Desenchufe el purificador de aire.
  2. Retire el filtro True HEPA como se describe en la sección Cómo cambiar el filtro.
  3. Aspire a fondo el exterior del filtro True HEPA con el accesorio de cepillo de la aspiradora.
  4. Vuelva a colocar el filtro True HEPA en el purificador de aire y vuelva a instalar la base.
  5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente doméstico.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO LIMPIAR Y MANTENER CÓMO LIMPIAR EL PREFILTRO - 1

  1. Abra la bandeja de aceite y retire la almohadilla.
  2. Enjuague la bandeja de aceite con agua y límpiela con un paño suave y seco. NO limpiar con detergentes o productos líquidos.

NOTA: Si continúa usando el mismo aroma, deje la almohadilla a un lado para volver a usarla más tarde.

NO deje una almohadilla usada en la bandeja de aceite si el purificador de aire no se utilizará durante mucho tiempo.

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - CÓMO LIMPIAR Y MANTENER CÓMO LIMPIAR EL PREFILTRO - 2

  • NUNCA utilice agua o productos de limpieza domésticos para limpiar el filtro True HEPA.
  • Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave y seco si es necesario.
  • NUNCA utilice agua, cera, abrillantador ni ninguna solución química para limpiar el exterior del purificador de aire.
  • Limpie la rejilla con un paño húmedo o con el accesorio de cepillo de su aspiradora si es necesario.
  • Aspire el prefiltro mensualmente bajo uso normal.
  • Reemplace el filtro True HEPA cada 12 meses en función de las 12 horas del día, los 365 días del año.
  • Utilice siempre un filtro de repuesto original de Homedics para obtener el mejor rendimiento.

ESPECIFICACIONES

SISTEMA DE FILTRACIÓN VERDADERO HEPA 3 EN 1

• VERDADERA FILTRACIÓN HEPA

Elimina hasta el 99,97 % de las partículas suspendidas en el aire tan pequeñas como 0,3 micras, como alérgenos, polen, polvo, gérmenes, pelo de mascotas, olores, esporas de moho y humo que pasan a través del medio filtrante.

- FILTRACIÓN DE OLORES DE CARBÓN ACTIVADO

Reduce el formaldehído y el tolueno en el aire, como se muestra en pruebas de laboratorio independientes. Reduce los olores domésticos comunes, como los olores de mascotas, baño, lavandería, cesto de pañales, cocina y humo, como se muestra en pruebas de laboratorio independientes.

- PRE-FILTRO

Captura partículas grandes.

TAMAÑO DE HABITACIÓN SUGERIDO

207 pies ^2 /19.3 m ^2 . Los purificadores de aire portátiles son más efectivos en habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas. El tamaño de la habitación sugerido se basa en los resultados de la prueba AHAM AC-1.

CAMBIOS DE AIRE POR HORA

Este purificador de aire limpiará el aire en una habitación de 207 pies ^2 /19,3 m ^2 (suponiendo un techo de 8 pies/2,43 m) cada 12,5 minutos o hasta 1005 pies ^2 /93,3 m ^-2 una vez por hora a la configuración de velocidad máxima en una habitación cerrada, según las mediciones. tasa de flujo de volumen CADR de humo y techos de 8 pies.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

100-240 VCA, 50/60 Hz, 1,5 A

WI-FI COMPATIBLE

Funciona con la aplicación Homedics Home

CONTROL POR VOZ

Controla tu purificador de aire inteligente usando solo tu voz con dispositivos habilitados para Amazon Alexa o Google Assistant.

PIEZAS DE REPUESTO

Para comprar repuestos originales de Homedics, visite el minorista donde compró su purificador de aire inteligente Homedics o visite www.homedics.com (EE. UU.), www.homedics.ca (Canadá).

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - PIEZAS DE REPUESTO - 1

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - PIEZAS DE REPUESTO - 2

FILTRO TRUE HEPA

Modelo #: AP-T100FL

ADAPTADOR DE CA

Modelo #: PP-APT100ADPT

HOMEDICS TotalClean AP-T100 - PIEZAS DE REPUESTO - 3

ALMOHADILLAS

AROMÁTICAS

Modelo #: UHE-PAD1

Este producto obtuvo la etiqueta ENERGY STAR al cumplir con las estrictas pautas de eficiencia energética establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. Se ha demostrado que los purificadores de aire de las habitaciones mejoran la calidad del aire y brindan beneficios para la salud. La EPA no respalda las afirmaciones de los fabricantes con respecto al grado en que un producto específico producirá un aire interior más saludable. La eficiencia energética de este modelo con certificación ENERGY STAR se mide en función de una relación entre el CADR del modelo para el humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.

REPARAR

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La unidad no funciona • La unidad no está enchufadaEl boton de encendido no esta presionadoSin energía a la unidadEnchufe la unidadPresione el botón de encendido para encender la unidadRevise circuitos, fusibles, pruebe con otro tomacorriente
Flujo de aire reducido • La rejilla puede estar obstruidaEl prefiltro debe ser aspiradoEl filtro True HEPA necesita ser reemplazadoCompruebe que ningún obstáculo bloquee la rejilla y la salida de aire.Aspire el prefiltro con el accesorio de cepillo de su aspiradoraReemplace el filtro True HEPA
Reducción de la eliminación de oloresEl filtro True HEPA necesita ser reemplazadoReemplace el filtro True HEPA
Ruido excesivoLa unidad no está niveladaColoque la unidad en una superficie plana y nivelada
El indicador de reemplazo del filtro permanece encendido después del reemplazo del filtro.Restablecer el indicador de reemplazo del filtroMantenga presionado el botón de reinicio del filtro hasta que la luz de reemplazo del filtro se apague.
Las luces del panel de control están apagadas.Selección de LED encendido/apagadoPresione el botón Light ON/OFF para encender las luces
El purificador de aire inteligente no se conecta a la aplicación Homedics Home.Bluetooth® no está activado.No se ingresó el nombre y la contraseña de Wi-Fi.Asegúrate de que el Bluetooth® de tu teléfono esté encendidoIngrese el nombre y la contraseña de Wi-Fi
El purificador de aire no se conecta a la aplicación.El modo de emparejamiento no está activadoMantenga presionado el botón Luz/Wi-Fi durante 3 segundos para activar el modo de emparejamiento. Escucharás un pitido
El purificador de aire no puede conectarse a Wi-Fi.No se ingresó correctamente la red Wi-FiLa contraseña no fue ingresada correctamenteIngrese el nombre de la red Wi-Fi.Asegúrese de ingresar la contraseña correctamente
El control por voz de Amazon Alexa o Google Assistant no está funcionandoLa configuración no se hizo correctamenteEn la aplicación Homedics Home, toque “Yo” en la esquina inferior derecha de la pantalla. Seleccione Alexa o Google Assistant en “Voice Assistants” y siga las instrucciones de la aplicación

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR

Descripción del producto: PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE

Números de modelo: AP-T100

Nombre comercial: Homedics

Declaración de cumplimiento de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Este dispositivo contiene un transmisor/receptor exento de licencia que cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Información de contacto de Estados Unidos

Compañía: Homedics, LLC.

Dirección: 3000 N. Pontiac Trail, municipio de Commerce, MI 48390

De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 7 p. m., hora estándar del este, al 1-800-466-3342

Homedics no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o mueva la antena.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Declaración de exposición a RF

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC e ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni usarse al mismo tiempo que cualquier otra antena o transmisor.

Homedics

GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS

Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra original, excepto que se indique lo contrario a continuación. Homedics garantiza que sus productos están libres de defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía se aplica solo a los consumidores y no se aplica a los minoristas.

Para obtener el servicio de garantía de su producto Homedics, comuníquese con un representante de servicio al cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener disponible el número de modelo del producto.

Homedics no autoriza a nadie, incluidos, entre otros, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o compradores remotos, a vincular a Homedics de ninguna manera más allá de los términos establecidos aquí. Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso; un accidente ; la adición de un accesorio no autorizado; una modificación del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de alimentación; pérdida de potencia; una caída del producto; mal funcionamiento o daño de una parte operativa debido a la falta de mantenimiento recomendado por el fabricante; daño de transporte; un vuelo ; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida de uso durante el período en que el producto está en un centro de reparación o en espera de piezas o reparación; o cualquier otra condición fuera del control de Homedics.

Esta garantía es válida solo si el producto se compra y se usa en el país donde se compró. Un producto que requiera modificación o adaptación para que funcione en un país diferente a aquel para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones, no está cubierto por esta garantía.

LA GARANTÍA PROPORCIONADA ANTERIORMENTE SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE O ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE SE ENCUENTREN DEFECTUOSAS DURANTE EL PERÍODO EFECTIVO DE LA GARANTÍA. NO SE HARÁN REEMBOLSOS. SI LAS PIEZAS DE REPUESTO PARA MATERIALES DEFECTUOSOS NO ESTÁN DISPONIBLES, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE SUSTITUIR EL PRODUCTO PARA REPARAR O REEMPLAZAR.

Esta garantía no se aplica a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reacondicionados y/o resellados, lo que incluye, entre otros, la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o la venta de dichos productos por parte de distribuidores al por mayor o excedentes. Cualquier garantía cesa de forma inmediata y permanente con respecto a cualquier producto o parte del mismo que se repare, reemplace, modifique o altere sin el consentimiento previo por escrito de Homedics.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones específicas de cada estado y país, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen a usted.

Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en los Estados Unidos, veHomedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra original, a menos que se especifique lo contrario. Homedics garantiza que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra en condiciones normales de uso. Esta garantía se aplica solo a los consumidores y no se aplica a los minoristas.

Para obtener el servicio de garantía de su producto Homedics, comuníquese con un representante de servicio al cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener disponible el número de modelo del producto.

PARA SERVICIO EN LOS ESTADOS UNIDOS CSERVICE@HOMEDICS.COM 8:30 AM A 7:00 PM, DE LUNES A VIERNES 1-800-466-3342

PARA SERVICIO EN CANADÁ CSERVICE@HOMEDICSGROUP.CA 8:30 AM A 5:00 PM, DE LUNES A VIERNES 1-888-225-7378

©2023 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados. Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC. Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus afiliados. Google, Google Play y Google Home son marcas comerciales de Google LLC. Google Assistant no está disponible en ciertos idiomas y países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Wi-Fi ^® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. El logotipo y las marcas Bluetooth ^® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Homedics está bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

IB-APT100B Hecho en China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : TotalClean AP-T100

Categoría : Purificador de aire