HOMEDICS AP-C500 - Purificador de aire

AP-C500 - Purificador de aire HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AP-C500 HOMEDICS en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOMEDICS AP-C500 - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AP-C500 HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AP-C500 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AP-C500 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO AP-C500 HOMEDICS

purificador de aire inteligente C500

HOMEDICS AP-C500 - purificador de aire inteligente C500 - 1

desarrollado

por la

aplicación

Homedics

Home

HOMEDICS AP-C500 - purificador de aire inteligente C500 - 2

text_image tómese un momento ahora registre su producto en: www.Homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted desee en el futuro.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

garantía limitada de 3-años

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:

AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • SIEMPRE desenchufe el purificador de aire del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo o cambiar los filtros.
  • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • SIEMPRE ponga el purificador de aire sobre una superficie firme y a nivel.
  • SIEMPRE ponga el purificador de aire al menos a 15 cm (6 pulgadas) de las paredes y a 91 cm (3 pies) de fuentes de calor tales como estufas, radiadores o calentadores.
  • NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
  • NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un lavabo.
  • NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
  • Manténgalo seco – NO lo opere cuando se encuentre mojado o húmedo.
  • Revise el cable y las conexiones del enchufe de su purificador de aire. Conexiones defectuosas en el tomacorriente o enchufes sueltos pueden hacer que el tomacorriente o el enchufe se recalienten. Asegúrese de que el enchufe queda sujeto firmemente en el tomacorriente.

NOTA: Este aparato tiene una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar sólo en un tomacorriente polarizado. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la posición del enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado.

PRECAUCIÓN: NO intente modificar esta medida de seguridad. Si lo hace, podría tener como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA – REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES:

  • Siempre desenchufe el purificador de aire cuando no esté en uso.
  • No opere el purificador de aire con un cable o enchufe dañado, o después de que el purificador de aire presente fallas, o si ha sido golpeado o dañado de alguna manera. Devuélvalo a un Centro de Servicio de Homedics para su examen, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
  • Este purificador de aire no está destinado para su uso en baños, áreas de lavandería o lugares similares húmedos en interiores.
  • No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes u otros recubrimientos similares.
  • No enruté el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de áreas de tráfico donde se pueda tropezar.
  • Para desconectar el purificador de aire, primero gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
  • No incline o mueva el purificador de aire mientras esté en funcionamiento. Apáguelo y retire el enchufe del tomacorriente antes de moverlo.
  • No inserte ni permita que objetos extraños entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que esto puede causar un riesgo de choque eléctrico, incendio o dañar el purificador de aire.
  • No bloquee las entradas de aire ni las salidas de ninguna manera. No lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan quedar bloqueadas.
  • Utilice este purificador de aire solo para el uso previsto descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
  • NO utilizar al aire libre.
  • Este producto está destinado solo para uso doméstico.
  • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas, NO utilice piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas fabricadas en casa utilizando una impresora 3D).
  • Este producto cumple con la concentración máxima permitida de ozono de 0,050 partes por millón en volumen (ppmv) en un período de 24 horas.

ADVERTENCIA: La exposición directa a la luz emitida por la lámpara de este aparato puede causar daños en la piel o los ojos. Siempre desconecte la alimentación antes de cambiar la lámpara o realizar labores de mantenimiento. Reemplace la lámpara con la lámpara Homedics modelo n.° PP-APT200UVBLB disponible en Homedics.com.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UNA REFERENCIA FÁCIL.

CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS

SISTEMA DE FILTRACIÓN HEPA AUTÉNTICO TRES EN UNO

  • VERDADERA FILTRACIÓN HEPA. Elimina hasta el 99.97% de las partículas suspendidas en el aire de tamaños tan pequeños como 0.3 micras, por ejemplo alérgenos, polen, polvo, gérmenes, caspa de mascotas, olores, esporas de moho y humo que pasan a través del del medio filtrante.
  • FILTRACIÓN DE OLORES POR CARBÓN ACTIVADO. Reduce los olores domésticos y los COV (compuestos orgánicos volátiles)/gases, como lo demuestran las pruebas de laboratorios independientes.
  • PREFILTRO Captura partículas grandes.

TECNOLOGÍA UV-C

La tecnología UV-C reduce la bacteria E. coli, el virus Phi-X174, el moho A. niger y el hongo P. citrinum en el aire con UV-C activado. Demostrado por pruebas independientes de terceros.

SENSOR DE PARTÍCULAS EN MODO AUTOMÁTICO/DIGITAL

El modo automático/sensor de partículas ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en base a la calidad de aire en interiores.

CONFIGURACIÓN DEL VENTILADOR

5 velocidades más modo automático

INDICADOR DE REEMPLAZO DE FILTR

Muestra cuándo es el momento de reemplazar el filtro.

TAMAÑO DE HABITACIÓN SUGERIDO

51,3 m² /553 pi². Los purificadores de aire portátiles serán más efectivos en habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas. El tamaño de la habitación sugerido se basa en los resultados de la prueba AHAM AC-1.

CAMBIOS DE AIRE POR HORA

Este purificador de aire purificará el aire de una habitación de 51,3 m² /553 pi² (suponiendo que tiene un techo de 2.43 m / 8 pi) cada 12.5 minutos y 1 vez cada hora en una sala de 248,8 m² /2679 pi² en el ajuste de velocidad más alto en una habitación cerrada.

CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

Incluye 3 almohadillas para aceite esencial. Úselo con aceite esencial (no incluido) para dispersar la esencia en el aire.

HABILITADO PARA WI-FI®

Aplicación inteligente habilitada para Wi-Fi.

CONTROL POR VOZ

Controla tu purificador de aire inteligente con tan solo tu voz usando dispositivos habilitados para Amazon Alexa o Google Assistant.

LOCALIZACIÓN DE LAS PARTES Y CONTROLES
HOMEDICS AP-C500 - CONTROL POR VOZ - 1

text_image PANTALLA DIGITAL 888 ESTADO DE LA CALIDAD DEL AIRE ENCENDIDO/APAGADO DE LUCES/WI-FI VELOCIDAD DEL VENTILADOR PANEL DE CONTROL ENCENDIDO

HOMEDICS AP-C500 - CONTROL POR VOZ - 2

text_image UNIDAD PRINCIPAL FRENTE PANEL DE CONTROL FILTROS HEPA AUTÉNTICOS 3 EN 1 REJILLA CUBIERTA DE LA BOMBILLA UV-C SOPORTE DEL FILTRO BOMBILLA UV-C* FILTROS HEPA AUTÉNTICOS 3 EN 1 * Extraiga la cubierta de la bombilla UV-C para acceder a la bombilla UV-C

HOMEDICS AP-C500 - CONTROL POR VOZ - 3

text_image ATRÁS AS A PARA TRANSPORTE CHAROLA PARA ACEITE SENSOR DE PARTÍCULAS Almohadillas de aceites esenciales (3 unidades) CHAROLA PARA ACEITE

CONEXIÓN A LA APLICACIÓN MÓVIL

HOMEDICS AP-C500 - CONEXIÓN A LA APLICACIÓN MÓVIL - 1

text_image H@

HOMEDICS AP-C500 - CONEXIÓN A LA APLICACIÓN MÓVIL - 2

  1. Descargue la aplicación Homedics Home en la tienda App Store® o en la tienda Google Play o escanee el código QR.
  2. Abra la aplicación Homedics Home. Si ya tiene una cuenta, inicie sesión. Para crear una nueva cuenta, toque Inscribirse.
  3. Enchufe su purificador de aire y enciéndalo.
  4. Siga las instrucciones de la aplicación para agregar su purificador de aire.

4a. Iniciar sesión o registrarse
HOMEDICS AP-C500 - CONEXIÓN A LA APLICACIÓN MÓVIL - 3

Si actualmente tiene una cuenta de Homedics Home, inicie sesión, o si no, regístrese e inicie sesión.

4b. Agregar nuevo dispositivo
HOMEDICS AP-C500 - CONEXIÓN A LA APLICACIÓN MÓVIL - 4

Presione “+” o “agregar dispositivo” en la pantalla de inicio para emparejar un nuevo dispositivo.

4c. Entrar a Modo de emparejamiento
HOMEDICS AP-C500 - CONEXIÓN A LA APLICACIÓN MÓVIL - 5

Presione y mantenga presionado el botón Display/Wi-Fi durante 3 segundos para entrar en modo de emparejamiento. Escuchará n zumbido.

4d. Conectarse a Wi-Fi
HOMEDICS AP-C500 - CONEXIÓN A LA APLICACIÓN MÓVIL - 6

Introduzca el nombre y contraseña de Wi-Fi y presione Siguiente. Si no se requiere contraseña, presione Siguiente.

VINCULAR CON AMAZON ALEXA O GOOGLE ASSISTANT

HOMEDICS AP-C500 - VINCULAR CON AMAZON ALEXA O GOOGLE ASSISTANT - 1

En la app de Homedics Home, toque Me en la parte inferior de la antalla derecha.

Seleccione Alexa (O) bajo "Voice Assistants" y siga las instrucciones en la app.

Seleccione Google Assistant bajo "Voice Assistants" y siga las instrucciones en la app.

CÓMO UTILIZARLO

ANTES DE ENCENDER LA UNIDAD

  • Saque el purificador de aire de la caja y retire la bolsa plástica transparente protectora.
  • Ponga el purificador de aire sobre una superficie firme y nivelada.
  • Conecte el cable en un tomacorriente doméstico.

ENCENDIDO/APAGADO Y AJUSTES DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR

  • Oprima el botón de encendido para encender o apagar el purificador de aire
  • Oprima el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad deseada: Automático, Velocidad, 1, 2, 3, 4
  • Cuando se selecciona dormir, en la pantalla digital aparecerá "SL". La velocidad del ventilador se ajustará a una velocidad mínima inferior a la velocidad 1 y se apagarán las luces automáticamente después de unos segundos. Para salir del modo dormir, seleccione otra velocidad del ventilador.

HOMEDICS AP-C500 - ENCENDIDO/APAGADO Y AJUSTES DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR - 1

text_image 10 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

SENSOR DE PARTÍCULAS EN MODO AUTOMÁTICO/DIGITAL

Oprima el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo automático "AU". El valor de las partículas PM2.5 de la calidad del aire ambiental se muestra en la pantalla digital y se codifica por colores como:

  • Verde (bueno)
  • Amarillo (moderado)
  • Naranja (insalubre para grupos sensibles)
  • Rojo (insalubre)

HOMEDICS AP-C500 - SENSOR DE PARTÍCULAS EN MODO AUTOMÁTICO/DIGITAL - 1

text_image 10:30 *40 Power

El modo automático ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en función de la calidad del aire de la habitación. La velocidad del ventilador se ajustará a 1 cuando la calidad del aire sea verde, 2 cuando sea amarilla, 3 cuando sea naranja y 4 cuando sea roja. Para salir del modo automático, seleccione otra velocidad del ventilador.

LUCES DE LA PANTALLA

Oprima el botón de Luz/Wi-Fi para encender o apagar las luces de la pantalla.

CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

Use aceite esencial (no incluido) para dispersar la esencia en el aire.

HOMEDICS AP-C500 - CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES - 1

text_image 10 + - Power + -

NOTA: De uso exclusivo con las almohadillas para aceites esenciales Homedics incluidas. No agregue los aceites esenciales en ningún otro lugar en la unidad, ya que puede dañarla.

NOTA: No deje ninguna almohadilla para aceites esenciales rellena en la charola para aceites si no lo va a usar durante un período prolongado.

¿ES SEGURO USAR ACEITES ESENCIALES CUANDO HAY MASCOTAS?

Siempre debemos tener precaución al usar aceites esenciales en la cercanía de las mascotas. Mantenga todos los aceites esenciales y los productos de aromaterapia (como los difusores) fuera del alcance de las mascotas. Mantenga las botellas abiertas lejos de las mascotas para evitar que consuman el producto. No recomendamos el uso tópico de los aceites en las mascotas, ya que tienen un agudo sentido del olfato y no se pueden quitar el aceite si no les gusta o les está molestando. Cuando difunda aceites esenciales cerca de las mascotas, siempre hágalo en un área bien ventilada y deje la opción de que las mascotas salgan del espacio, dejando una puerta abierta, por ejemplo. Todos los animales son diferentes, así que observe cómo responde cada uno cuando les presente un aceite esencial por primera vez. Si se presenta irritación, deje de usar el aceite esencial. Recomendamos buscar atención médica si ocurre la ingesta del aceite esencial.

AGREGAR LOS ACEITES ESENCIALES

ADVERTENCIA: Colocar el aceite en un lugar diferente de la charola para aceite dañará el purificador.

HOMEDICS AP-C500 - AGREGAR LOS ACEITES ESENCIALES - 1

  1. La bandeja de aceite se encuentra en la parte posterior del purificador de aire

HOMEDICS AP-C500 - AGREGAR LOS ACEITES ESENCIALES - 2

  1. Empuje para abrir y retirar la charola.

HOMEDICS AP-C500 - AGREGAR LOS ACEITES ESENCIALES - 3

  1. Una almohadilla de aroma está precargada (3 incluidas) en la bandeja de aceite.

HOMEDICS AP-C500 - AGREGAR LOS ACEITES ESENCIALES - 4

  1. Agregue 5 a 7 gotas de aceite en la almohadilla. Puede utilizar más o menos en función de su preferencia personal. ADVERTENCIA: Solo coloque el aceite esencial en la almohadilla y NO directamente en la charola.

HOMEDICS AP-C500 - AGREGAR LOS ACEITES ESENCIALES - 5

  1. Vuelva a colocar la charola en su compartimiento y empuje para cerrar. La esencia iniciará automáticamente cuando se encienda el purificador.

Para comprar repuestos originales de almohadillas para aceites esenciales de Homedics (modelo UHE-PAD1) visite al minorista con el que compró su purificador de aire Homedics, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADÁ).

Para comprar aceites esenciales originales de Homedics visite al minorista con el que compró su purificador de aire Homedics, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADÁ).

REEMPLAZO DEL FILTRO INDICADOR DEL CAMBIO DE FILTRO

Cuando se necesite el cambio del filtro, "F-1" parpadeará unos segundos en la pantalla digital y volverá al conteo de partículas PM2.5. Esto se repetirá cada vez que el purificador de aire se encienda hasta que se restablezca.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO INDICADOR DEL CAMBIO DE FILTRO - 1

text_image F - 1 1 1 1 1

REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO

Para un rendimiento óptimo, reemplace cada 12 meses bajo condiciones de uso normal.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO - 1

  1. Desconecte el purificador de aire. Jale las muscas de cada lado de la cubierta de la rejilla.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO - 2

  1. Retire la cubierta de la rejilla y póngala a un lado.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO - 3

  1. Tire de las lengüetas para retirar el filtro viejo.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO - 4

  1. Con las lengüetas del filtro viendo hacia abajo, inserte los nuevos filtros HEPA auténticos.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO - 5

  1. Coloque las pestañas en el fondo de la cubierta de la rejilla, en la base del purificador de aire. Presione suavemente la cubierta de la rejilla hasta que encaje en su lugar.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO - 6

  1. Conecte el cable en un tomacorriente AC estándar.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA AUTÉNTICO - 7

  1. Encienda el purificador de aire. Mantenga presionado el botón del ventilador hasta que "F-1" se apague.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

SENSOR DE PARTÍCULAS

HOMEDICS AP-C500 - SENSOR DE PARTÍCULAS - 1

text_image 请勿忘!提醒您

HOMEDICS AP-C500 - SENSOR DE PARTÍCULAS - 2

NOTA: El sensor de partículas debe ser aspirado mensualmente bajo condiciones de uso normales.

  1. Desconecte el purificador de aire.
  2. Retire la puerta del sensor de partículas.
  3. Aspire el sensor de partículas utilizando el accesorio provisto de cepillo de su aspiradora.
  4. Vuelva a colocar la puerta del sensor de partículas.
  5. Conecte el cable en un tomacorriente doméstico.

Para comprar filtros True HEPA de repuesto genuinos de Homedics (modelo AP-C500FL), regrese con el minorista donde compró su purificador de aire o visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (Canadá).

LIMPIEZA DEL PREFILTRO

HOMEDICS AP-C500 - LIMPIEZA DEL PREFILTRO - 1

NOTA: Para un mejor rendimiento, limpie el prefiltro con la aspiradora una vez al mes bajo condiciones normales de uso.

  1. Desconecte el purificador de aire.
  2. Retire los filtros HEPA auténticos como se describe en la sección Sustitución del filtro HEPA auténtico.
  3. Aspire el exterior de los filtros HEPA auténticos con el accesorio de cepillo de su aspiradora, limpiándolos a fondo.
  4. Vuelva a colocar los filtros HEPA auténticos en el purificador de aire y cierre la rejilla.
  5. Conecte el cable en un tomacorriente doméstico.

PARA LIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES

HOMEDICS AP-C500 - PARA LIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES - 1

Abra la charola para aceites esenciales y retire la almohadilla. Debe cambiar la almohadilla para aceites esenciales cuando vaya a usar un aceite esencial con diferente aroma. Si piensa seguir usando después un aroma, guarde la almohadilla que haya usado con ese aceite esencial para reutilizarla. Limpie con un paño suave el interior de la charola para aceites esenciales. Vuelva a colocar la almohadilla para aceites esenciales en la charola y ciérrela.

NOTA: Retire la almohadilla de aceite esencial de la bandeja cuando la almacene.

PARA UN MEJOR RENDIMIENTO:

  • NUNCA utilice agua o algún limpiador o detergente doméstico para limpiar los filtros HEPA auténticos.
  • Limpie el exterior de la unidad con un trapo seco cada vez que sea necesario.
  • NUNCA utilice agua, cera, brillo o alguna solución química para limpiar el exterior de la unidad.
  • Limpie la tapa de la rejilla utilizando un trapo seco o el cepillo de su aspiradora cada vez que sea necesario.
  • Aspire el prefiltro cada mes bajo condiciones normales de uso.
  • Reemplace los filtros HEPA auténticos cada 12 meses en condiciones normales de uso.
  • Utilice siempre filtros de repuesto originales de Homedics para obtener un rendimiento óptimo.

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA UV-C

La lámpara de luz UV-C está diseñada para durar aproximadamente 10,000 horas de uso. Cuando la bombilla UV-C necesite reemplazarse, "U-1" parpadeará durante unos segundos en la pantalla digital y volverá al recuento de partículas PM2.5. Esto se repite cada vez que se enciende el purificador de aire hasta que se sustituye la bombilla UV-C.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA UV-C - 1

NOTA: El purificador de aire seguirá operando sin la función de luz UV-C cuando la lámpara de luz UV-C esté fundida.

PRECAUCIÓN: No opere el purificador de aire sin la cubierta protectora de la lámpara de luz UV-C.

PRECAUCIÓN: Desenchufe el cable de alimentación antes del mantenimiento o reemplazo de la lámpara de luz UV-C.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA UV-C - 2

  1. Retire los filtros superior e inferior.

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA UV-C - 3

  1. Inserte una nueva bombilla UV-C

HOMEDICS AP-C500 - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA UV-C - 4

  1. Vuelva a instalar la cubierta de la bombilla UV-C, los filtros y la rejilla frontal.

NOTA: La lámpara de luz UV-C contiene mercurio (Hg). Deséchela de conformidad con las leyes locales, estatales y federales(consulte www.lamprecycle.org).

Para comprar repuestos genuinos de Homedics para su lámpara de luz UV-C (modelo PP-APT200UVBLB), regrese con el minorista donde compró su purificador de aire o visite www.homedics.com (EE. UU.) o www.homedics.ca (Canadá).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no funcionaLa unidad no está conectadaBotón de encendido no presionadoNo hay energía en la unidadLes filtres True HEPA ne sont pas correctement installésLa cubierta de la rejilla no está bien instaladaConecte la unidadPresione el botón encendido/apagado para encenderlaRevise los circuitos y los fusibles, pruebe en un tomacorriente diferenteVuelva a instalar los filtros HEPA auténticosLa cubierta de la rejilla no está bien instalada
Flujo de aire reducidoLa rejilla trasera puede estar bloqueadaEl prefiltro requiere de aspiradoLos filtros HEPA auténticos necesitan ser reemplazadosRevise para asegurarse de que nada bloquee la rejilla trasera y la salida de aireAspire el prefiltro utilizando el cepillo de su aspiradoraReemplace los filtros HEPA auténticos
Eliminación reducida de olorLos filtros HEPA auténticos necesitan ser reemplazadosColoque la unidad en un lugar plano y nivelado
Ruido excesivoLa unidad no está niveladaColoque la unidad sobre una superficie plana y uniforme
F-1 parpadea en la pantalla digital cuando el purificador de aire se enciende después de reemplazar el filtroEl indicador de reemplazo del filtro debe reiniciarseMantenga oprimido el botón del ventilador hasta que se apague el mensaje de reemplazar el filtro F-1
Las luces de la pantalla están apagadasAjuste de encendido/apagado de las lucesAjuste de la velocidad del ventilador para dormirOprima el botón de encendido/apagado de las lucesOprima el botón de velocidad del ventilador para seleccionar otra velocidad
U-1 parpadea en la pantalla digital al encender el purificador de aireEs necesario reemplazar la bombilla UV-CRemplace la bombilla UV-C
El purificador de aire inteligente no se conecta a la aplicación Homedics HomeBluetooth®no está activadoNombre y contraseña de Wi-Fi no ingresadosAsegúrese de que su teléfono tenga Bluetooth®activadoIngrese el nombre y la contraseña de Wi-Fi
El purificador de aire no se empareja con la aplicaciónNo en modo de emparejamientoMantenga presionado el botón Luz/Wi-Fi durante 3 segundos para ingresar al modo de emparejamiento. Escuchará un pitido
El purificador de aire no se conecta a Wi-FiLa red Wi-Fi no se ingresó correctamenteContraseña no ingresada correctamenteIngrese el nombre de la red inalámbricaAsegúrese de que la contraseña se haya ingresado correctamente
Los comandos de voz Amazon Alexa o Google Assistant no funcionanNo configurado correctamenteEn la aplicación Homedics Home, toque "Yo" en la esquina inferior derecha de la pantalla. Seleccione Alexa o Google Assistant bajo "Voice Assistants" y siga las instrucciones de la aplicación

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR

Descripción del producto: Purificador de aire inteligente

Número de modelo: AP-C500

Nombre comercial: Homedics

Declaración de conformidad con la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Este dispositivo contiene un transmisor/receptor exento de licencia que cumple con las Especificaciones sin licencia (RSS) de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Información de contacto en Estados Unidos

Homedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o mover la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/television experimentado para obtener ayuda.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Declaración de exposición a RF

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF establecidos por la FCC y el ISED para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado o utilizado junto con ninguna otra antena o transmisor.

Homedics

GARANTÍA LIMITADA DE 3-AÑOS

Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.

Para obtener el servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el Cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.

Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a Homedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de Homedics.

Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.

LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Homedics.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.

Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.Homedics.com. Para Canadá, por favor, visite www.Homedics.ca.

PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU. CSERVICE@HOMEDICS.COM 8:30 A. M. A 7:00 P. M. EST DE LUNES A VIERNES 1-800-466-3342

PARA SERVICIO EN CANADÁ CSERVICE@HOMEDICS.COM 8:30 A. M. A 5:00 P. M. EST DE LUNES A VIERNES 1-888-225-7378

©2023 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados. Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC. Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus afiliados. Google, Google Play y Google Home son marcas comerciales de Google LLC. Google Assistant no está disponible en ciertos idiomas y países. El App Store es una marca de servicio de Apple, Inc. Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. El logotipo y las marcas Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Homedics se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390.

IB-APC500 Fabricado en China

Homedics

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : AP-C500

Categoría : Purificador de aire