DX 121 - Sensor Senseca - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DX 121 Senseca en formato PDF.
| Tipo de producto | Sensor de temperatura digital |
| Marca | Senseca |
| Modelo | DX 121 |
| Modelos disponibles | DX 121-D3 (inmersión), DX 121-I3 (punzante) |
| Tipo de sensor | Pt1000 (capa fina) |
| Rango de medición | -50 °C a +250 °C |
| Resolución | 0,1 °C |
| Precisión (a 20-30°C) | ±0,2 °C (0°C ≤ t ≤ 100°C); ±0,2 °C + 0,3% de la medición (otros rangos) |
| Tiempo de respuesta T90 | En agua 0,4 m/s: < 2 s; en aire 2 m/s: ~ 40 s |
| Salida | Interfaz de sensor DX M12 (4 polos) |
| Alimentación | 3,3 V CC; < 1 mA |
| Dimensiones del tubo de sonda | Longitud: 150 mm (estándar) |
| Peso (según cable) | ~70 g (cable 1 m), ~91 g (2 m), ~155 g (5 m) |
| Materiales | Tubo: acero inoxidable AISI 316; mango: Poliamida PA6-GF30; cable: PVC |
| Grado de protección | IP67 |
| Condiciones de funcionamiento | -20 °C a +80 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a +80 °C |
| Calibración | Calibrado en fábrica; posibilidad de certificado ISO 9001 o DAkkS/ACCREDIA |
| Conectividad | Conexión M12 de 5 polos « DX-Sensor Standard » |
| Funciones principales | Medición de temperatura para equipos PROLine; corrección de usuario |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes. |
| Instrucciones de seguridad | No usar en zonas Ex, dispositivos de seguridad, ni sobre elementos bajo tensión. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar al fabricante para reparación o reemplazo. |
| Normas y conformidad | Directivas EMC 2014/30/UE, RoHS 2011/65/UE; normas EN 61326-1:2021, EN IEC 63000:2018 |
Preguntas frecuentes - DX 121 Senseca
Preguntas de los usuarios sobre DX 121 Senseca
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sensor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DX 121 - Senseca y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DX 121 de la marca Senseca.
MANUAL DE USUARIO DX 121 Senseca
Sensores de temperatura digitales

Los DX 121 son sensores de temperatura digitales para la serie PROLine de dispositivos portátiles de medición con conexión digital (como PRO D01, PRO D05-x, PRO 925, PRO 595)
El sensor se suministra calibrado de fábrica y listo para su uso inmediato.
Opcionalmente, pueden suministrarse con un certificado de calibración de fábrica ISO 9001 o un certificado de calibración DIN EN ISO/IEC 17025 DAkkS/ACCREDIA.
Los datos de calibración se almacenan en el sensor para que pueda sustituirse sin necesidad de recalibrarlo.
Equipado con conector M12 de 5 polos «DX-Sensor Standard», puede conectarse a dispositivos de medición PROLine con conexión digital M12.

text_image
TX 2 +Vdc 1 3.3V I/O RX 3 4 GNDDX 121 Conexión del sensor M12
INFORMACIÓN Y SEGURIDAD
Lea atentamente este documento y familiarícese con el funcionamiento del producto antes de utilizarlo.
Mantenga este documento a mano y en las inmediaciones del producto para que esté siempre a disposición del personal/usuario en caso de duda.
La puesta en servicio, el funcionamiento, el mantenimiento y la puesta fuera de servicio sólo podrán ser realizados por personal técnicamente cualificado. El personal debe haber leído atentamente y comprendido el manual de instrucciones antes de iniciar cualquier actividad.
Menciones legales
- Para su seguridad, utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales del fabricante. No asumimos ninguna responsabilidad por el uso de otros productos y los posibles daños resultantes.
- El usuario debe tener un conocimiento adecuado del proceso de medición y del uso de las mediciones. El usuario es responsable en caso de daños/peligros debidos a una interpretación errónea de las mediciones como consecuencia de unos conocimientos inadecuados.
- La responsabilidad y la garantía del fabricante por daños en el producto y daños consecuenciales quedan anuladas en caso de uso indebido, incumplimiento de estas instrucciones de uso, inobservancia de las advertencias de seguridad, asignación a personal técnico no cualificado y modificaciones arbitrarias del producto.
- Queda prohibida la reproducción, modificación o traducción total o parcial de este documento sin la autorización previa por escrito del fabricante del producto. En caso de ambigüedad entre las distintas versiones lingüísticas de este documento, se aplicará la versión inglesa.
- Este documento no crea ninguna obligación jurídicamente vinculante para el fabricante del producto. Todas las obligaciones jurídicamente vinculantes se incluyen únicamente en las Condiciones Generales de Venta.
Corrección del contenido
- Este documento ha sido revisado para corregir su contenido y está sujeto a un proceso continuo de actualización. Esto no excluye posibles errores. En caso de que se descubran errores o en caso de sugerencias para que este documento sea más fácil de utilizar, le rogamos que nos lo comunique a través de los datos de contacto que figuran en este documento.
- Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones del producto y el contenido de este documento sin previo aviso.
Explicación de los símbolos utilizados

PELIGRO
Advertencia de peligro que, de no observarse, podría ocasionar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales graves.

PRECAUCIÓN
Advertencia de peligro potencial o situación perjudicial que puede causar daños al aparato o al entorno si no se respeta.

NOTA
Acción que puede tener un efecto directo sobre el funcionamiento o puede provocar un comj tamiento inesperado.
Información de seguridad
El funcionamiento sin fallos y la seguridad operativa del producto sólo pueden garantizarse si se cumplen los requisitos de seguridad generales y los requisitos de seguridad específicos de este documento.
No utilice el producto en condiciones climáticas distintas de las especificadas en este documento.
No utilice el producto en lugares con:
- Variaciones rápidas de la temperatura ambiente que pueden provocar condensación.
- Vibraciones / golpes directos al aparato / sensor.
- Campos electromagnéticos de alta intensidad o electricidad estática.
Uso previsto
El producto es un sensor de temperatura. El sensor está diseñado exclusivamente para su uso con dispositivos de medición portátiles de la serie PROLine con entradas digitales.
Uso indebido previsible
Si se hace caso omiso de los avisos siguientes, pueden producirse lesiones personales o la muerte, así como daños materiales.

PELIGRO
- No utilizar en dispositivos de seguridad / parada de emergencia.
- No apto para su uso en zonas peligrosas (entornos Ex).
- No apto para diagnóstico u otros fines médicos en pacientes.
- No apto para SIL (nivel de integridad de seguridad).
- No apto para niños.
- No utilizar como EPI (Equipo de Protección Individual).

PRECAUCIÓN
No utilizar si:
- El aparato presenta daños visibles.
- El aparato no funciona como se esperaba.
- d El dispositivo se ha almacenado en condiciones inadecuadas durante un periodo prolongado. Si se sospecha que el aparato ya no puede funcionar sin peligro, debe ponerse fuera de servicio e impedir que vuelva a ponerse en servicio con un etiquetado adecuado.
En caso de duda, envíe el aparato al fabricante para su reparación o mantenimiento.

PRECAUCIÓN
Las sondas de penetración conllevan el riesgo de lesiones por arma blanca debido a la punta puntiaguda de la sonda. Manipule las sondas de penetración con cuidado y coloque un capuchón pro en la punta de la sonda cuando no la utilice.
Existe riesgo de quemaduras al medir a altas (y muy bajas) temperaturas. Utilice guantes si es neces

PELIGRO
Si algunas partes alimentadas en alta tensión entran en contacto con el sensor de temperatur existe peligro inmediato de muerte!
Por lo tanto, no realice mediciones sobre o en las inmediaciones de componentes o cables baj alimentación eléctrica.
Nunca conecte el sensor de temperatura a enchufes, etc.
Eliminación
La separación por materiales y el reciclado de los componentes del aparato y del embalaje deben realizarse en el momento de la eliminación. Deben observarse las disposiciones legales y directivas regionales vigentes en cada momento.

Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con un símbolo específico de conformidad con la Directiva 2012/19/UE deben eliminarse por separado de los residuos domésticos. Los usuarios europeos pueden entregarlos al distribuidor o al fabricante al comprar un aparato eléctrico y electrónico nuevo, o a un punto de recogida de RAEE designado por las autoridades locales. La eliminación ilegal está penada por la ley.
Nota: las pilas existentes deben retirarse previamente y desecharse por separado!
CONFIGURACIÓN
Para el manejo básico de la unidad de visualización, consulte las instrucciones de la unidad de visualización utilizada.
Configuración del sensor
La configuración específica del sensor para la serie de aparatos PROLine se encuentra en el menú del aparato bajo el parámetro „DX Conexión x“ (x representa el número de la toma utilizada)
| MENU | DESCRIPCIÓN |
| – DX Conexión x | N° de entrada «x» Ajustes para la medición. |
| = Info sensor | Información sobre el sensor conectado |
| = Unidad de medida | Ajuste de la unidad de medidaLa disponibilidad depende del sensor conectado |
| = Alarma | Ajuste de los umbrales de alarma |
| ≡ Alerta | Selección del canal que debe vincularse a la alarma |
| ≡ Alarma min. (*1) | Umbral de alarma inferior (alarma para valor medido < umbral) |
| ≡ Alarma máx. (*1) | Umbral de alarma superior (alarma para valor medido > umbral) |
| ≡ Histéresis (*1) | Histéresis del umbral de alarma |
| = Corrección | Ajuste del sensor Los valores de calibración sólo pueden modificarse si se ha seleccionado «Usuario» como tipo de calibración. |
| ≡ Punto -5...+5°C | Punto de ajuste inferior de la medición |
| ≡ Punto 30...110°C | Punto superior de ajuste de la medición |
| ≡ Ajuste de fábrica(*2) | Reset de las correcciones de usuario a los ajustes de fábrica(responder a la consulta de seguridad con „Si“) |
| = Tipo calibración | Selección de calibración de fábrica o de usuario |
(*1) El parámetro no se muestra si "Alerta" está ajustado en "Apagado".
(*2) El parámetro sólo se visualiza si "Tipo calibración" está ajustado en "Usuario".
Notas sobre la calibración del usuario (corrección)
Cada sensor tiene 3 puntos de calibración. El valor medido puede corregirse con estos puntos.
En los valores intermedios se produce una interpolación lineal con estos valores de ajuste.
Calibración en uno de los puntos disponibles:
Para calibrar el sensor, sumérjalo en un baño de referencia (si el sensor puede sumergirse) o colóquelo en un entorno con una temperatura conocida (por ejemplo, una cámara climática).
A continuación, seleccione el punto que desea calibrar en el menú.
En la parte superior de la pantalla se muestra la medición de temperatura actual.
En la parte central de la pantalla se ajusta el valor nominal exacto.
Seleccione los dígitos con las teclas de función (< >). Para cambiar un dígito, utilice las teclas de flecha arriba/abajo.
Cuando haya terminado, pulse OK para confirmar el valor.
Con la tecla ← puede cancelar la entrada si aún no se han confirmado los cambios.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Sensor | Pt1000 (Película fina) |
| Modelos | DX 121-D3: Sensor de inmersiónDX 121-I3: Sensor de inserción |
| Rango de medición | -50 ... +250 °C |
| Resolución | 0,1 °C |
| Precisión(con temperatura nominal del mango de 20 a 30 °C ) | ±0,2 °C (0 °C ≤ t ≤ 100 °C)±0,2 °C +0,3% del valor medido (-50 °C ≤ t < 0 °C, 100 < t ≤ 250 °C) |
| Influencia de la temperatura ambiente | < 0,01 K / K |
| Tiempo de reacción (T90) | ∅ del tubo 3 mm: en agua 0,4 m/s < 2 s,en aire 2 m/s ~ 40 s |
| Condiciones de funcionamiento | -20...+80 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20...+80 °C |
| Salida | Interfaz del sensor DX M12 |
| Conexión (al aparato) | M12 de 4 polos, PVC cable |
| Alimentación eléctrica | 3,3 V dc |
| Consumo de corriente | <1 mA typ. |
| DimensionesDX 121-D3:DX 121-I3: | Longitud del tubo del sensor: 150 mm (estándar)![]() ![]() |
| Peso | aprox. 70 g (sensor con cable de conexión de 1m)aprox. 91 g (sensor con cable de conexión de 2m)aprox. 155g (sensor con cable de conexión de 5m) |
| Materiales | Tubo del sensor: acero inoxidable: AISI 316Mango: poliamida (PA6-GF30)Cable: PVC (-20...+105 °C) |
| Grado de protección | IP67 |
| Directivas y normas | Los equipos corresponden a las siguientes Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros:2014/30/UE Directiva de CEM2011/65/UE RoHSNormas armonizadas aplicadas:EN 61326-1:2021 Emisión de perturbaciones: Clase BInmunidad a las perturbaciones según tabla 1Error adicional: < 1 % FSEN IEC 63000:2018 |
senseca.com

Senseca Germany GmbH
Los valores de calibración sólo pueden modificarse si se ha seleccionado «Usuario» como tipo de calibración.
