MILWAUKEE M18 0880-20 - Aspiradora

M18 0880-20 - Aspiradora MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M18 0880-20 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE M18 0880-20 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre M18 0880-20 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 0880-20 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 0880-20 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M18 0880-20 MILWAUKEE

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

Cat. No. No de Cat. 0780-20 0880-20

MILWAUKEE M18 0880-20 - 1

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AL UTILIZAR UN APARATO ELECTRICO, DEBEN SEGUIRSE SIEMPRE CIERTAS PRECAUCIONES BASICAS, COMO LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • Mantenga limpla y bien Iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes.
  • Las aspiradoras tienen motores y otras piezas que pueden producir chispas durante el uso normal. No use la aspiradora a menos de 9 m (30 pies) de las áreas donde puede haber presentes materiales explosivos (como bombas de gasolina y lugares donde se guardan líquidos, como decapantes para pintura, limpiadores, solventes, etc.).
  • No usar en presencia de polvo, líquidos ni vapores explosivos.
  • No usar en ambientes donde se estén usando oxígeno o anestésicos.
  • No permita el uso de este producto como un juguete. Al ser usado este producto por niños, o cerca de los mismos, debe tenerse extrema precaución.

- Tenga cuidado extremo al limpiar en escaleras. SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Use calzado con aislamiento eléctrico, como botas de caucho, cuando use la aspiradora con materiales húmedos.
  • No manipule la batería ni la aspiradora con las manos mojadas.

SEGURIDAD PERSONAL

  • PERMANEZCA ALERTA. Preste atención a lo que esté haciendo y use el sentido común. No use la aspiradora cuando esté cansado, distraído o bajo la ini uencia de drogas, alcohol o medicamentos que disminuyan su capacidad de control.
  • Una aspiradora de uso general/de servicio en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar daños a los mismos. Lleve siempre lentes de seguridad cuando utilice la aspiradora.
  • Lleve siempre lentes de seguridad con protec- tores laterales.
  • Use una careta o máscara antipolvo cuando trabaje en situaciones de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden dañarle los pulmones.
  • Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir la batería. Introducir las baterías en aspiradoras que tienen el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.
  • No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener un mejor control de la aspiradora en situaciones inesperadas.
  • Nunca se pare en la aspiradora ni la use como escalón.

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles de la unidad. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen apropiadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO

  • Sólo utilice el producto de la forma descrita en este manual. Use solamente accesorios recomendados por el fabricante.
    No utilice el producto sin el saco captapolvo y/o los á litros en su lugar.
    No utilice la unidad para recoger líquidos In- a amables o combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde puedan estar presentes dichos líquidos.
    No recoja productos que se estén quemando nl humeantes, como cigarros, fósforos o cenizas calientes.
    No recoja hollín, cemento, yeso ni polvo de los paneles de yeso a menos que el á litro esté en su lugar. Estas son partículas muy asanas que pueden afectar el rendimiento del motor o volver a ser expulsadas al aire.
    Para reduclr el riesgo de peligros para la salud derivados de vapores o polvo, no utilice la aspiradora con materiales tóxicos, cancerígenos u otros materiales peligrosos, como asbesto, arsénico, bario, berilió, piorno, pesticidas u otros materiales que pongan en riesgo la salud.
    ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
    plomo proveniente de pinturas con base de plomo silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y
    arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.
    El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como. por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
    No use la aspiradora como roclador de líquidos indamables, como pinturas a base de aceite, lacas, limpiadores domésticos, etc.
    Preste especial atención cuando vacie tanques muy cargados.

  • Para evitar la combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso.

  • No deje la aspiradora desatendida cuando instale las baterías. Retire la batería cuando no esté usando la unidad y antes de proporcionarle servicio.
  • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier otra cosa que pueda reducir el n ujo de aire.
  • De mantenimiento a la aspiradora. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la aspiradora. Si está dañada, haga reparar la aspiradora antes de usarla. Muchos accidentes son causa de herramientas mal mantenidas.
  • Mantenga las etiquetas y las placas identiá cativas. Tienen información importante. Si no se pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un repuesto gratuito.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Apague todos los controles antes de retirar la batería.
  • Retire la batería cada vez que quite del tanque el cabezal del motor.
  • Antes de usar la batería o el cargador, lea los manuales del operador, y cualquier etiqueta que se encuentre en la batería, el cargador y la aspiradora.
  • Recarguela solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea

apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería. Utilice la aspiradora sólo con las baterías específicamente indicadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.
- Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
No use baterías ni aspiradoras que estén dañadas. Si la batería o el aparato no funcionan como deberían, han sufrido una caída, han sido dañados, se han dejado a la intemperie o se han dejado caer dentro del agua, regréselos al centro de servicio.

MANTENIMIENTO

Permita que un técnico de reparación califado preste servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

  1. Mango de acarreo
  2. Pestillos del compartimiento de la batería
  3. Alojamiento del motor
  4. Tanque
  5. Pestillos del tanque (delantero y trasero)

MILWAUKEE M18 0880-20 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. - 1

  1. Abertura de entrada

  2. Almacenamiento de accesorios

  3. Base de la batería

  4. Interruptor

  5. Abertura de la sopladora

  6. Almacenamiento de la manguera

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE M18 0880-20 - SIMBOLOGÍA - 1

Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá

MILWAUKEE M18 0880-20 - SIMBOLOGÍA - 2

Volts corriente directa

ESPECIFICACIONES

Cat. No.VoltsCapacidadesPara el uso con las baterias:Baterías para el uso con los cargadores:
0780-2028 cd7,5 L48-11-2830 M28TM48-59-2818, 48-59-0280
0880-2018 cd7,5 L48-11-1830 V18TM48-59-2818, 48-59-0280
48-11-2230 18 V NiCd48-59-2818, 48-59-0255, 48-59-0186, 48-59-0260, 48-59-0280
48-11-1815, 48-11-1828, 48-11-1820, 48-11-1840 18 V Li-Ion48-59-1801, 48-59-1812

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios especía camente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Instalación/extracción de la batería
1. Levante y suelte los pestillos del compartimiento de la batería y abra el compartimiento de la batería.
2. Para retirar la batería, tire de la misma y extrái- gala de la base.
3. Para introducir la batería, deslícela en la base de la batería.
NOTA: La aspiradora de 18 V tiene 2 bases disponibles. Use la base del lado izquierdo para las baterías 48-11-1830 V18™ y las baterías de 48-11-2230 deniquel-cadmio de 18 V. Use la base del lado derecho para las baterías compactas de 48-11-1815, 48-11-1828, 48-11-1820, y 48-11-1840 de iones de litio de 18 V.
4. Cierre el compartimiento de la batería y asegure ambos pestillos.

MILWAUKEE M18 0880-20 - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 1 NEER ONLY BURGER BUTTER MEASURED 45-120mm x 30mm x 20mm

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, siempre retire la batería antes de soltar los pestillos del tanque.

Instalación/extracción del f. ltro

Use el li. Itro de cartucho para la recolección en seco o húmeda.
1. Retire la batería. Cierre y asegure el compartimiento de la batería.
2. Suelte los pestillos del tanque y levante el alojamiento del motor. Colóquelo boca abajo sobre una superá cie nivelada.
3. Para retirar el 5 litro, gírelo hacia la izquierda 13 mm (1/2 pulg.), tire del mismo y extraigalo del alojamiento del motor/de la jaula del 1 otador.
4. Vacíe toda la suciedad del tanque.
5. Para limpiar el fi ltro, sacuda el exceso de suciedad o enjuague el exterior con agua. Déjelo secar completamente.
6. Para instalar el il Itro, deslicelo sobre la jaula del rotador. Alinee las orejetas del filtro con las muescas del alojamiento del motor y gire hacia la derecha 13 mm (1/2 pulg.) para asegurarlo en su lugar.
7. Vuelva a colocar el alojamiento del motor y asegure ambos pestillos.

PRECAUCIÓN

limpios los filtros. La eficiencia de la aspiradora depende, en gran medida, de los ítros. Los filtros suclos reducen el fujo de aire y la eficiencia del sistema de filtración. NO los lave ni seque en lavadora.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, lleve len-tes de seguridad con protectores laterales y máscara antipolvo cuando use la aspiradora como sopladora. Limple completamente el tanque antes de usar la unidad.

Recolección/sopladora

La aspiradora se puede usar para recoger la suciedad o como sopladora, dependiendo de la abertura usada.

  1. Para la recolección de suciedad, introduzca el extremo grande de la manguera en la abertura de entrada del alojamiento del motor, alineando las orejetas de la manguera con las mueccas de la abertura. Girelo para asegurarlo y crear un ajuste apretado.
  2. Para usar como sopladora, introduzca el extremo grande de la manguera en la abertura de la sopladora del alojamiento del motor, alineando las orejetas de la manguera con las muescas de la abertura. Gírelo para asegurarlo y crear un ajuste apretado.
  3. Acople uno de los accesorios al otro extremo de la manguera. Gírelo para crear un ajuste apretado. Use accesorios con abertura de 32 mm (1-1/4 pulg.).

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio y lesiones, no use la aspiradora para recoger materiales infl amables o combustibles.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, lleve lentes de seguridad con protectores laterales. Retire la batería antes de cambiar los accesorios, realizar ajustes y retirar el alojamiento del motor.

Arranque y parada de la aspiradora

Para encender la aspiradora, empuje el interruptor a la posición de ENCENDIDO (I).

Para apagar la aspiradora, empuje el interruptor a la posición de APAGADO (O).

Funcionamiento para la recolección de materiales húmedos

  1. Retire TODA la suciedad que se encuentre en el tanque. Instale el li itro.
  2. Encienda la aspiradora y comience con la re- colección.
  3. Apague de inmediato la aspiradora al sinalizar un trabajo de recolección de materiales húmedos o cuando el tanque esté lleno y listo para ser vaciado.
  4. Retire la batería.
  5. Levante la manguera para drenar todo exceso de líquidos en el tanque.
  6. Retire el alojamiento del motor y vierta los desechos líquidos en un drenaie adecuado.
  7. Limpie el interior del tanque, el «eltra» y los accesorios de recolección en forma periódica, y con mayor frecuencia cuando utilice la aspiradora para recoger materiales húmedos y pegajosos. Use agua jabonosa tibia.

Apagado automático de la función de succión Cuando se recogen líquidos, el 12 otante interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la función de succión. Cuando esto sucede, el motor comienza a hacer un ruido más alto de lo normal y reduce drásticamente la succión. Si esto sucede, apague inmediatamente la aspiradora. No apagar la unidad después de que el 12 otante sube y apaga la función de succión produce daños considerables al motor. Para seguir usando la aspiradora, vacile los desechos líquidos del tanque.

NOTA: Si la aspiradora se vuelca accidentalmente, es posible que pierda fuerza de succión. Apague la aspiradora y vuelva a colocarla en posición vertical. El el otante regresará a su posición normal.

Almacepnamiento

Antes de guardar la aspiradora, vacía y limpie el tanque, el a litro y los accesorios. Retire la batería.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de la herramienta

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envie su herramienta, bateria y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación

- Inspección mecánica y limpieza (engranes, fiechas, baleros, carcaza, etc.)

- Inspección eléctrica (bateria, cargador, motor) - Probarla para asegurar una adecuada operación mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpio, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una explosión, no queme nunca una batería, aun si está dañada, "muerta" o completamente descargada.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuñiaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la herramienta, bateria y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thiner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inm amables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Para una lista completa de accessorios, reú érase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADA

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluílo el producto inalámbrico, la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERIAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5, años) a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones. MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE comprueve que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta garantía no se aplicó a los datos que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparación y entidades de reparaciones por parte de personal autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones a las discusos de dellos y los saldos de la liquidar superiormente, a la liquidar superiormente.

*El periodo de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™, Fuente de poder M18™, y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original unicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga.

*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores (eléctricos, por palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba y medición. Se encuentran disponibles garantías distintas para estos productos.

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCritos EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO, MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DANO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECIAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, EL MODO DE EJEMPLO, EL MODO DE EJEMPLO EN LA MEDICIAN EN QUE DICHA RENUNCIANO ESTE PERMITIDA POR LA LEY. DICHAS GARANTÍAS IMPLICITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLICITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBÍEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIÁN DE ESTADO EN ESTADO.

Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.

Consulle 'Service Center Search' (Búsqueda de centro de servicio) en la sección París & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO.

AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES.. garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mão de obra contonidas un este producto Para América Central y el Caribe se debe coninmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar el Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original. Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@tigroupna.com"; para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente eronados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miquel Hidaloo, Distrito Federal, Mexico

Fecha de Comptao 3547

Sello del Distribuidor:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO. S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES

v Presidente Mazarik 29 Piso

11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Telefono 52 55 4160-3547

e-mail: servicio@ttigroupna.com

Adicionalmente, tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios. Por favor, llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a usted, o consulte la sección 'Where to buy' (Dónde comprar) de nuestro sitio web en

www.ttigroupmexico.com

Registre su herramienta en línea, en

www.ttigroupmexico.com y

- reciba importantes avisos sobre su compra

- asegúrese de que su herramienta esté protegida por la garantía

• conviertase en integrante de Heavy Duty

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M18 0880-20

Categoría : Aspiradora