Ardente 45 - Horno electrico Melchioni - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ardente 45 Melchioni en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno eléctrico de encimera |
| Marca | Melchioni |
| Modelo | Ardente 45 |
| Capacidad | 45 litros |
| Dimensiones exteriores (An x Al x Pr) | 590 x 464,6 x 330 mm |
| Voltaje / Frecuencia | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Consumo eléctrico | 1650 W |
| Iluminación interior | 18 W (halógeno tungsteno) |
| Rango de temperatura | Hasta 250 °C |
| Temporizador | 1 a 90 minutos + posición manual |
| Funciones de cocción | Calor inferior, superior, combinado, aire caliente, descongelación, grill, varilla (pollo), grill + aire caliente, inferior + aire caliente |
| Accesorios incluidos | Rejilla metálica, bandeja redonda, bandeja cuadrada, bandeja de recuperación, patas desmontables, varilla para pollo (según versión) |
| Clase de aislamiento | Clase I |
| Índice de protección | IP20 |
| Material de la puerta | Vidrio templado |
| Limpieza | Exterior: paño húmedo y detergente suave. Interior: agua caliente y esponja no abrasiva. No sumergir. |
| Seguridad | Luz indicadora de calor, parada automática manual, protección contra superficies calientes |
| Garantía | 2 años (garantía convencional) |
| País de origen | Italia (Melchioni Spa) |
Preguntas frecuentes - Ardente 45 Melchioni
Preguntas de los usuarios sobre Ardente 45 Melchioni
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ardente 45 - Melchioni y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ardente 45 de la marca Melchioni.
MANUAL DE USUARIO Ardente 45 Melchioni
ES Manual de instrucciones 50
Características Técnicas
| 45 LT | |
| Tensión/frecuencia | 220-240V / 50-60 Hz |
| Consumo de energía | 1.650 W |
| Dimensiones externas (ancho x altura x profundidad) | 590 x 464,6 x 330 |
| Iluminación Interna | 18 W |
| Potencia de la placa | 1500-1000 W |
| Clase de aislamiento y grado de protección. | CLASS I-IP20 |

Las especificaciones técnicas se pueden mejorar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.

Las ilustraciones del manual son esquemáticas y pueden no corresponder exactamente a su producto.

Los valores indicados en el etiquetado del producto u otros documentos impresos suministrados con el producto se obtienen en el laboratorio de acuerdo con las normas aplicables.
Estos valores pueden variar según el uso y las condiciones ambientales.

Utilice el horno con una toma de corriente conectada a tierra con un fusible de al menos 16A.
Símbolos y Definiciones: Los siguientes símbolos aparecen en el manual del usuario.
![]() | Información importante y consejos útiles para el funcionamiento. |
![]() | Advertencia para situaciones peligrosas para la vida y la propiedad. |
![]() | Advertencia por riesgo de descargas eléctricas. |
![]() | Advertencia por riesgo de incendio. |
![]() | Protección contra superficies calientes. |
Estimado Cliente:
Queremos que saque el máximo partido a este producto, fabricado en instalaciones modernas y sometido a un riguroso control de calidad. Por lo tanto, lea atentamente todo el manual antes de utilizar el producto y consérvelo como fuente de referencia. Si pasa el producto a otras personas, proporcione el manual correspondiente.
- El producto contiene un termostato y solo debe utilizarse un termostato adecuado.
- Este aparato NO está destinado a ser utilizado por personas con la capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas, o que no dispongan de experiencia y conocimiento, a menos que no hayan sido sujetas a supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. NO LO DEJE desatendido cerca de niños o animales domésticos. Nadie está autorizado a utilizar o limpiar este aparato sin haber leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad indicadas en este manual.
- Los niños de edad igual o superior a 8 años pueden utilizar este aparato bajo supervisión o después de haber recibido instrucciones de uso. Los niños no deben manipular el aparato.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de edad inferior a los 8 años.
- El horno NO ESTÁ DISEÑADO para ser accionado por un temporizador externo o por un sistema de control remoto independiente.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico normal o similar. NO ESTÁ destinado para su uso en entornos comerciales o minoristas. Si este horno se utiliza de forma incorrecta o con fines profesionales o semiprofesionales, o si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario, la garantía será nula y el fabricante no será responsable de ningún daño.
- Atención - Superficies Calientes: Este símbolo indica que las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante su funcionamiento. La etiqueta de advertencia con este símbolo no debe retirarse. No toque superficies calientes. Use las asas.
Atención - Superficies Calientes: Este símbolo indica que las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante su funcionamiento. La etiqueta de advertencia con este símbolo no debe retirarse. No toque superficies calientes. Use las asas.

- Coloque SIEMPRE el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. Destinado exclusivamente para su uso sobre la superficie de trabajo. NO UTILICE sobre superficies inestables. NO UTILICE el aparato en un espacio reducido o debajo de armarios colgantes y suspendidos. Se necesita espacio y ventilación adecuados para evitar daños materiales causados por los vapores liberados durante su funcionamiento. Nunca utilice el aparato cerca de materiales inflamables como servilletas de papel, cortinas o platos de plástico. Asegúrese de NO DEJAR el cable colgado en el borde de la mesa o del mostrador o en contacto con superficies calientes.
- ATENCIÓN A LAS SUPERFICIES CALIENTES : este aparato genera calor y vapores excesivos durante su uso. Se deben tomar las precauciones adecuadas para prevenir los riesgos de lesiones personales, incendios y daños materiales.
- NO COLOQUE ninguna alfombrilla debajo de la unidad. Si es necesario colocar el aparato sobre una alfombrilla, tome las precauciones necesarias para evitar que el aparato se deslice fuera de la alfombrilla.
- NO apoye el aparato contra la pared o sobre otros aparatos durante la cocción. Deje al menos 5 pulgadas o 13 cm de espacio en la parte superior, trasera y lateral de la unidad. NO coloque objetos encima del aparato.
- NO COLOQUE el aparato sobre el horno.
- ATENCIÓN: Para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas, utilice solo las herramientas extraíbles suministradas: bandejas, parrillas, etc. para la cocción.
- El uso de accesorios NO RECOMENDADOS por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
- Para su seguridad, no utilice el horno sin haber montado los pies.
- UNCA lo utilice con una extensión, se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) para minimizar el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. NUNCA utilice la toma de corriente debajo de la superficie de trabajo.
- NO utilice el aparato al aire libre.
- NO OPERE si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona correctamente durante el uso, desconéctelo inmediatamente No utilice ni intente reparar una unidad defectuosa. Contactar con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
- Desconecte el aparato si no está en uso y antes de limpiar el horno. Deje enfriar
el horno antes de instalar o retirar las piezas. NUNCA sumerja el cuerpo en agua. Si la unidad se cae o se sumerge accidentalmente en el agua, desconéctela inmediatamente. NO sumerja ni enjuague el cable ni introduzca agua u otros líquidos.
-
Las superficies externas de la unidad pueden sobrecalentarse durante el uso. Use guantes de horno al manipular superficies y componentes calientes.
-
Desconecte SIEMPRE el aparato después de su uso.
-
Manipule con extrema precaución un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
-
TENGA MUCHO CUIDADO al retirar las bandejas o eliminar la grasa caliente.
-
NO limpie con una esponja metálica. Las partes pueden desprenderse de la base y entrar en contacto con partes eléctricas, creando un riesgo de choque. Utilizar esponjas no metálicas.
-
NO conecte a la unidad alimentos o utensilios de metal de gran tamaño, ya que esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
-
Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes de material distinto del metal y el vidrio.
-
No almacene materiales distintos de los accesorios recomendados por el fabricante en esta unidad cuando no estén en uso.
-
No coloque en la unidad ninguno de los siguientes materiales: papel, cartón, plástico.
-
No cubra la bandeja o cualquier otra parte del aparato con papel de aluminio, ya que esto podría causar un sobrecalentamiento de la unidad.
IMPORTANTE
- La bandeja colectora debe utilizarse in situ y todos los alimentos deben retirarse de la bandeja cuando esté llena más de la mitad. Nunca coloque la bandeja (o cualquier otro accesorio) directamente en el horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – SOLO PARA USO DOMÉSTICO
! ATENCIÓN
- NO coloque objetos encima del aparato.
- NUNCA cubra las aberturas de ventilación en la parte superior, trasera y lateral de la unidad de cocción.
• Use siempre guantes de horno al retirar algo caliente de la unidad. - Nunca coloque nada en el horno cuando la puerta esté abierta.
- No deje la puerta abierta durante largos períodos de tiempo.
- Asegúrese siempre de que no salga nada del horno antes de cerrar la puerta.
- Cierre siempre la puerta del horno lentamente y no lo golpee. Sujete siempre el asa cuando abra y cierre la puerta del horno.
La vida útil de este producto es de 10 (diez) años
ATENCIÓN: Conexión del cable de alimentación
- Conecte el cable de alimentación a una toma de pared específica. Ningún otro dispositivo debe estar conectado a la misma toma. Conecte otros equipos a la toma sobrecargará el circuito.
- No utilice una extensión con este producto.
- Para desconectar el aparato, apague todos los controles y, a continuación, desconecte de la pared.
Energía eléctrica
Si el circuito está sobrecargado con otros equipos, el nuevo dispositivo puede no funcionar correctamente. Debe ser accionado en un circuito dedicado.

Riesgo de incendio a causa de alimentos no adecuados para la parrilla.
Ase a la parrilla solo alimentos adecuados para un fuego intenso. No coloque los alimentos demasiado atrás en la parrilla. Esta es la posición más caliente y el alimento que contiene grasa podría incendiarse.
Antes de utilizar el producto

El cliente es responsable del lugar donde se colocará el producto y de la instalación eléctrica.

El producto debe instalarse de acuerdo con las normas eléctricas locales.

Antes de la instalación, compruebe que el producto no esté dañado. No instale el producto si está dañado. Los productos dañados representan un peligro para su seguridad.
Conexión de alimentación

El producto debe utilizarse con una toma de tierra.
¡El fabricante no es responsable de ningún daño causado por el uso sin una toma de tierra!

El cable de alimentación no debe ser aplastado, doblado o pellizcado, ni entrar en contacto con partes calientes del producto. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un electricista cualificado.
- Los datos de la alimentación de red deben coincidir con los datos indicados en la etiqueta de registro del dispositivo. La etiqueta de registro es visible en la parte posterior del producto.
- El cable de conexión del producto debe cumplir con las especificaciones técnicas y el consumo de energía; ver Especificaciones Técnicas, pág. 3
- Después de la instalación, la toma debe ser fácilmente accesible.
- La garantía del producto comienza solo después de una instalación correcta.

Antes de comenzar cualquier intervención en el sistema eléctrico, desconecte el producto.

FASE 1 Alinee el plástico del pie como se muestra en la imagen.

A continuación, fije la lengüeta móvil con poca fuerza.
FASE 2
Conecte primero las lengüetas fijas, independientemente de la dirección.

Utilice los pies con las bases hacia arriba.
Primer uso
- Retire todo el material de embalaje.
- Lave los accesorios de cocción a mano antes de usarlos por primera vez.
A continuación, limpie el interior y el exterior del horno con un paño caliente y húmedo y un detergente
delicado.
- A continuación, precaliente el horno, vacío y con la puerta abierta durante 10 minutos.
ATENCIÓN: Si se utiliza por primera vez, la unidad puede liberar humo o emitir un olor a combustión debido a los aceites utilizados para recubrir y proteger los elementos calefactores.
- Por último, limpiar el aparato con un paño húmedo.
Funcionamiento del horno
- Configure la función del horno en la que se desea cocinar.
- Ajuste el temporizador a la hora deseada o a la posición manual (icono del reloj).
- Después de establecer la temperatura deseada, el horno comenzará a funcionar.
ATENCIÓN: Si el termostato y el botón de control del horno están encendidos pero el reloj no está configurado o configurado manualmente, el horno no funcionará.
Piezas y accesorios

text_image
1 2 3 4*5![]() | 6![]() |
7![]() |
Nota: Deseche todo el contenido. Retire la película protectora transparente o azul de todos los accesorios. El contenido varía según el modelo.
- Tirador de la puerta: Utilice siempre el asa y evite tocar la puerta de vidrio. La puerta de vidrio puede calentarse mucho durante la cocción y causar lesiones.
- Puerta de vidrio: El vidrio templado, sólido y duradero mantiene el calor internamente y proporciona una distribución uniforme del calor para los productos alimenticios. Nunca cocine con la puerta abierta.
- Panel de control: Contiene botones de control.
- Pies del horno: No utilice el horno sin pies.
- Bandeja Redonda: Utilícela sobre la parrilla entregada con el producto.
- Bandeja Cuadrada: Utilícela colocándola en la bandeja de cocción de su elección.
- Grill Metálico: Para la colocación de pan, bagels y bandejas redondas.

text_image
4.° estante 3.° estante 2.° estante 1.° estante
ATENCIÓN: El grill metálico debe colocarse sobre el estante como se muestra en la figura.

text_image
TIMER 10 20 90 80 70 60 50 1 A TEMP. 250 200 170 B C FUNCTION DA. Temporizador: Utilizar para configurar el tiempo de cocción deseado. La gama de control de tiempo es 1-90 minutos.
B. Botón de control de la temperatura: Utilizar para configurar la temperatura de cocción deseada.
C. Indicador luminoso: Cuando el modo de cocción y el temporizador están configurados, la luz se enciende. Se apaga cuando el interior del horno alcanza la temperatura establecida. Si parpadea durante la cocción es normal.
D. Botón de función: Utilizar para configurar la función de cocción.
![]() | Calentamiento inferiorSolo está disponible el calentamiento inferior. Se puede tener comida crujiente en la base y suave en la parte superior. Adecuado para pizza o alimentos que requieren dorado desde abajo. |
![]() | Calentamiento superiorCon el calentamiento superior se pueden cocinar tartas con una superficie brillante y alimentos que necesitan ser dorados en la parte superior. |
![]() | Calentamiento superior e inferiorLa comida se cocina con calor desde arriba y desde abajo al mismo tiempo.Es posible cocinartartas esponjosas, postres suaves, pasteles crujientes o cocinar deliciosos guisos. Utilice una sola bandeja para la cocción. |
![]() | Calentamiento superior e inferior con turboventilador(*)El calentamiento inferior y superior funcionan juntos a través del motor turbo que proporciona un calentamiento más uniforme. Es posible cocinar tartas suaves, postres o guisos deliciosos. Utilice una sola bandeja para la cocción. |
![]() | Descongelación (*)Ayuda a descongelar los alimentos congelados en poco tiempo y ahorrar tiempo. Coloque los alimentos a descongelar en el estante central, por encima de la superficie de la parrilla. Coloque una cubeta en el estante más bajo para recoger el agua que se acumula. |
![]() | Calentamiento superior + Pollo asado(*)Con el calentamiento superior se puede cocinar carne tierna. Se recomienda utilizar una bandeja colectora o una bandeja normal. Peso máximo para el pollo: 2 kg. |
![]() | Calentamiento Grill y Pollo Asado (*)Gracias a la función grill, se puede cocinar carne tierna y asada a través de un mayor calor desde arriba. Se recomienda utilizar una bandeja colectora o una bandeja normal. |
![]() | Calentamiento Grill (*)La carne está sellada a fuego alto y permanece jugosa por dentro. Es posible cocinar alimentoscomo carne, pollo y pescado. Se recomienda utilizar una bandeja colectora o una bandeja normal. |
![]() | Calentamiento Grill y Turboventilador (*)Permite asar sobre varias superficies distribuyendo uniformemente la temperatura dentro del horno. |

Calentamiento inferior y turboventilador (\*)
Calentamiento inferior y turboventilador trabajan juntos. La distribución uniforme del aire caliente en el horno asegura una mejor cocción y crujiente de alimentos como el lahmacun y el pan pita.
(*): Opcional
Limpieza
Limpie el dispositivo después de cada uso. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y asegúrese de que la unidad se haya enfriado bien antes de limpiarla.
- Limpie el exterior del dispositivo con un paño caliente y húmedo y un detergente delicado.
- Para limpiar la puerta, limpie suavemente ambos lados con agua detergente caliente y un paño húmedo. NO SUMERJA la unidad en agua ni la lave en el lavavajillas.
- Limpie el interior con agua caliente, un detergente delicado y una esponja no abrasiva. No limpie las bobinas de calentamiento, ya que son frágiles y pueden romperse. A continuación, enjuague la unidad a fondo con un paño limpio y húmedo. No dejar agua en el interior.
- Algunos detergentes podrían dañar la superficie. No utilice detergentes abrasivos, detergentes en polvo/cremas u objetos afilados.
- Para eliminar fácilmente los alimentos que se adhieren a los accesorios, sumérjalos en agua detergente caliente.
- Se recomienda eliminar inmediatamente las sustancias ácidas como el aceite, el limón, etc.
- Todas las demás operaciones de mantenimiento deben ser llevadas a cabo por un representante autorizado.
Conservación
- Desconecte la unidad y déjela enfriar por completo.
- Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y secos.
- Colocar la unidad en un lugar limpio y seco.
Bombilla del horno (\*)

ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el horno antes de sustituir la bombilla y asegúrese de que el horno se haya enfriado.
Retire la protección de vidrio girándola.
A continuación, retire la bombilla e instale una nueva con las mismas especificaciones. Por último, instalar el protector de vidrio en su posición original.
La clase de bombilla es halógena de tungsteno.
Problema Causa del Problema Solución
| El aparato no está conectado. Conecte el aparato a la toma. | ||
| El aparato no funciona. | El temporizador y la temperatura no están encendidos. | Los accesorios presentar un exceso de residuos de aceite procedentes de la cocción anterior. |
| El aparato podría estar conectado a una toma compartida con otros dispositivos. | ||
| No cocina | El aparato está demasiado | |
| cargado. | ||
| Los alimentos no se cocinan de forma uniforme | La temperatura es demasiado baja. | |
| Algunos alimentos deben darse vuelta durante el proceso de cocción. | ||
| Los alimentos de diferentes tamaños se cocinan juntos. | ||
| Fuga de humo blanco | Si se utiliza más de un estante, las bandejas deben girarse. | |
Se ha utilizado aceite en exceso.
Resolución de problemas
| Configure el temporizador y la temperatura. | Utilice unidades pequeñas para una cocción uniforme. | Mueva las bandejas de arriba a abajo y viceversa. |
| Aumentar la temperatura. | ||
| Conecte el dispositivo a una toma de corriente adecuada. | Algunos alimentos deben darse vuelta durante la cocción. | Limpiar para eliminar el aceite en exceso. |
| Cocinar juntos alimentos de dimensiones similares. | Limpiar los componentes y el interior del horno después de cada uso. |
En la siguiente tabla encontrarás información sobre los alimentos que hemos probado en nuestros laboratorios y para los que hemos determinado los valores de cocción. Los tiempos de cocción pueden variar en función de la tensión de red, la calidad, la cantidad de ingredientes a cocinar y la temperatura. Las comidas cocinadas con estos valores pueden no ser de tu gusto: puedes experimentar y establecer otros valores para obtener sabores y resultados diferentes.
| Alimentos | Temperatura (°C) | Tiempo de cocción (min.) | Función |
| Postres | 170-190°C | 30-40 | Inferior - Superior |
| Galletas | |||
| Pizza | 200°C | 15-20 | Inferior - Superior |
| Pastel | 200°C | 30-40 | Inferior - Superior |
| Pollo | Máx. | 150 | Superior |
| Pollo | Máx. | 60 | Grill |
| Ternera | Máx. | 25-35 | Inferior - Superior |
| Pescado | |||
| Descongelación | - | - | Descongelación |
ATENCIÓN: Precaliente el horno antes de la cocción. El tiempo de precalentamiento es el tiempo hasta que el indicador se apaga por primera vez.
PUNTOS CLAVE
Durante la cocción en el horno, tenga en cuenta lo siguiente.
El hecho de que la parte exterior de la comida esté cocida no significa que el interior también lo esté. Los alimentos cocinados a altas temperaturas se secarán en poco tiempo. Los alimentos deben cocinarse durante más tiempo a bajas temperaturas para que el interior del alimento se cocine correctamente.
Cuando las tartas y los pasteles se cocinan en el horno, es necesario calentar el horno. No abra la puerta del horno durante la cocción por al menos 20 minutos. Para comprobar si la masa está lista, inserte un palillo de dientes y pruebe; si el palillo sale limpio, la masa está lista. Este control debe realizarse después de que hayan transcurrido 3/4 del tiempo de
- Especialmente cuando la cocción de la carne roja no va precedida por la adición de sal, sino que se añade a mitad de la cocción: la carne roja se cocina a fuego alto al principio y el calor se reduce hacia el final.
-Para las carnes blancas, mantener el calor bajo durante todo el proceso de cocción.
Consejos para la cocción

Riesgo de incendio a causa de alimento no adecuado para el Grill.
No coloque el alimento muy atrás en la parrilla: esta es la posición más caliente y el alimento que contiene grasa podría incendiarse.
Conformidad del producto
El productor Melchioni Spa declara que el producto Horno Eléctrico Mod. ARDENTE 45 (Cod. 118380045) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Horno Eléctrico Mod. ARDENTE 45 (Cod. 118380045) cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Horno Eléctrico Mod. ARDENTE 45 (Cod. 118380045) cumple con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
El productor Melchioni Spa declara que el producto Horno Eléctrico Mod. ARDENTE 45 (Cod. 118380045) cumple con la Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la Comisión 2015/863, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe

realizarse por recolección separada. La eliminación de forma no separada puede constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud. Este producto se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecuada del aparato constituye una conducta indebida y está sujeta a sanciones por parte de la Autoridad de Seguridad Pública. Para más información, contactar con la administración local responsable de asuntos ambientales.
La garantía del producto
Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor. Esta garantía no afecta la validez de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n. 206 art. 128 y siguientes), de los cuales el consumidor sigue siendo el propietario. Esta garantía se aplica a todo el territorio de la Unión Europea.
Los componentes o piezas que se encuentren defectuosos por causas determinadas de fabricación serán reparados o reemplazados sin cargo a través del distribuidor, durante el período de garantía anterior. Melchioni Spa se reserva el derecho a realizar un reemplazo completo del dispositivo, si la reparación es imposible o excesivamente costosa, por otro dispositivo de características similares (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 no. 206 art. 130) durante el período de garantía. En este caso, la validez de la garantía sigue siendo la de la compra original: el servicio proporcionado bajo garantía no extiende el período de garantía. En cualquier caso, este aparato no se considerará defectuoso en cuanto a materiales o fabricación en caso de ser adaptado, cambiado o ajustado, con el fin de cumplir con las normas técnicas y / o de seguridad nacionales o locales, vigentes en un país distinto al cuál fue originalmente diseñado y fabricado. Este aparato ha sido diseñado y fabricado únicamente para uso doméstico: cualquier otro uso invalidará los beneficios de la garantía.
La garantía no cubre:
- piezas sujetas a desgaste o roturas, ni aquellas piezas que requieran reemplazo y / o mantenimiento periódicos
- uso profesional del producto
- mal funcionamiento o cualquier defecto debido a una instalación, configuración, software / BIOS / actualización de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizado.
- reparaciones o intervenciones realizadas por personas no autorizadas por Melchioni Spa manipulación de componentes de ensamblaje o, en su caso, del software
- defectos causados por caída o transporte, rayos, fluctuaciones de voltaje, infiltración de líquido, apertura del aparato, mal tiempo, incendio, disturbios públicos, ventilación inadecuada o suministro eléctrico incorrecto
- cualquier accesorio, por ejemplo: cajas, bolsas, baterías, etc. utilizados con este producto
- intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presuntos defectos
El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del tratamiento en garantía.
La garantía no será reconocida si el número de serie o modelo del aparato es inexistente, desgastado o modificado.
Esta garantía no incluye ningún derecho a compensación por daños directos o indirectos, de cualquier naturaleza, a personas o cosas, causados por cualquier ineficiencia del aparato. Las ampliaciones, promesas o servicios en este sentido, asegurados por el minorista, correrán a cargo de este último.
















