HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE - Cafetera PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera SENSEO® |
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | HD7825/68 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Funciones principales | Preparación de café con cápsulas SENSEO, selección de 1 o 2 tazas, apagado automático, indicador de descalcificación CALC, enjuague automático |
| Tipo de cápsulas | Cápsulas SENSEO® diseñadas por Maison du Café |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 0,6 L (estimación) |
| Presión | Sistema de bomba no especificado (estimación 2 bares) |
| Material | Plástico y acero inoxidable (estimación) |
| Limpieza y mantenimiento | Piezas extraíbles lavables en lavavajillas; descalcificación obligatoria cada 3 meses con descalcificador a base de ácido cítrico (SENSEO HD7012/HD7011) |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, no sumergir, apagado automático, superficie estable, fuera del alcance de niños menores de 8 años |
| Accesorios incluidos | Portacápsulas, depósito de agua, bandeja de goteo, manual de usuario |
| Garantía | Garantía internacional (detalles en el folleto incluido) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles en www.shop.philips.com/service; reparación en un Centro de Servicio Autorizado Philips |
| Uso previsto | Solo para uso doméstico, no utilizar a más de 2200 m de altitud |
| Reciclaje | Cumple con la directiva RAEE (2012/19/UE), no desechar en la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le-ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Sistema de preparación de café SENSEO®
Converts su hora del café en algo realistically especial con SENSEO. Este exclusivo Sistema combina la calidad de uso de las cafeteras SENSEO de Philips con las dosis de café individuales SENSEO, especially desarrolladas por Marcilla, para encontrar un café autentico y suave con una deliciosa capa de espuma. Para encontrar un sabor suave e intenso, deben tener en@cuento lo singular:
Agua fria limpia
Utilice agua fría limpia cada día. Si no ha utilisé la cafeteria desde hacer tres días,realice un aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla Para aclarar la cafeteria, llene el deposito con agua fría limpia, colque un recipiente o dos tazas debajo de la boquilla de salute del café y pulse el botón de 2 tazasunas cuantas vezes para preparar agua caliente hasta que el deposito de agua se vacie.
Dosis de café sempre en buena direccion
Utilice las dosis de café SENSEO® disénadas especialmente por Marcilla para su cafeteria SENSEO® para Obtener un sabor intenso y puro.
Limpieza de la cafeteria
Limpie y elimine la cal de la cafeteria Philips SENSEO® con regularidad. Para Obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal, como eliminar los depósitos de cal o qué descalcificador usable, visite nuestro situ web en www.philips.com/descale-senseo.
Important:
Antes de usar el aparato, lea atentamente estemanualde usuario y conservelo por si necessitiesar consultarlo enel futuro.
Peligro
- Nosumerja nunca el aparato en agua uothers liquidos.
Advertencia
- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
-
Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se correponde con el voltaje de red local.
-Esta cafeteria可以选择 ser usada por niños a partir de 8 años y por personas con su capacité física, psiquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso de la cafeteria de forma segura y tiempo que sepan los ríesgos que conlleva su uso. Los niños no deben落户 a cabo la limpieza ni elostenimiento a menos que tengan 8 años y Sean supervisados. -
Mantenga la cafeteria y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- No permitted that los niños juguen con el aparato.
- No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin de evaporar situaciones de peligro.
Precaución
- Lleve sempre el aparato a un centro de servicios autorizzato por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted本身就是 de lo contrario, la garantía quedará anulada.
- No实用性 nunca café molido normal ni utilise dosis rotas en la cafeteria SENSEO®, ya que this la bloquearía.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. Manténgala siempre en posición vertical, inclujo al transporteirla.
- No coloque el aparato sobre una plac caliente,justo al lado de un homo caliente, un calefactor u othera fuente de calor similar.
- No guarde la cafeteria a temperatas inferiores a 0^ . El agua que queda en el sistemas de calentimiento podra congelarse y provocar daños.
- No use laquina en alturas superiores a 2200 m sobre el nivel del mar.
- Asegúrese siempre de que la boquilla, la bandeja de goteo y colector de café está en su lugar cuando prepare café.
- No重点领域 el aparato en configuracion sin vigilancia.
- No utilise la cafeteria SENSEO® jusqu'à con descalcificadores que se basen en el intercambio de sodio.
- Elimine los depósitos de cal de la cafeteria al menos cada 3 días. Si no lo hace, la cafeteria podradefer deFuncionarcorrectamente. En ese caso,la garantía no cubrirá la reparación.
- Este aparato está Diseño solo para un uso dométrico normal, no para un uso en enterornos como las cocinas de los commercios, ofecinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los pacientes de hoteles, moteles, hostales en los que se-ofrecen desayunos ni pacientes de enterornos residencias de otro tipo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesos o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente,你可以 acceder a un世代 de artecillas en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto significía que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Informese acerca del sistema de reciclaje de productos electricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no describe el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguosautomatica evitara consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana (fig. 1).
Almacenamento en un lugar sin escarcha.
Si ya ha utilisé la cafeteria y, por lo tanto, la ha limpiado con agua, solo puede usarla y guardarla en un lugar sin escarcha para estar que se dañe.
Garantía y asistencias
Si necesitatipsa o mas informacion,visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia mundial independiente.
La compra de una cafeteria SENSEO® de Philips no anula ningún derecho de D.E Masterblenders 1753 o Philips bajo a sus patentes ni confiende al comprador licencia alguna sobre dichas patentes.
Guía de resolución de problema
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir con la cafeteria. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecentes opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente en su País.
| Problema | Solutión |
| El piloto CALC parpadea. | Ha pulsado el botón de 1 taza y el botón de 2 tazas alsame tiempo. Estó inizió el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. Si no tenía intencion de起初 dichociclo, simplemente pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. Si tenía intencion de起初 el ciclo de eliminación de los depósitos de cal, no interruppa este ciclo, deje funcional en aparato hasta que el depósito de agua se vacie. |
| El piloto CALC se ilumina de forma continua despues de eliminar los depósitos de cal. | El proceso de eliminación de los depósitos de cal no se ha completado. Lleve a cabo el proceso de eliminación de los depósitos de cal como se describe en el capítulo CALC. No apague la cafeteria durante la eliminación de los depósitos de cal. |
| El anillo luminoso que rodea el botón de encendido/apagado continua parpadeando=rápida. | Asegúrese de que el depósito de agua está colocado correctamente. |
| Compruebe que haya suficiente agua en el depósito de agua (es decide, por encima del nivel MIN si quiere preparar una taza); | |
| Compruebe que la boya del depósito de agua no está atascada. Vacie el depósito de agua y agítelo una cuantas vezes para soltar la boya. Limpie el depósito de agua con agua caliente y un poco de detergente liquido o en el lavavajillas. | |
| Gotea agua de la cafetera. | Asegúrese de que no llena en excesso el depósito de agua. |
| Compruebe que el tamiz no está obstruido. Si lo está, utilise un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no可以选择 limpar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, colque el soporte para dosis en la cafeteria y elimine los depósitos de cal de la misma (consulte el capítulo CALC). | |
| Asegúrese de que la monodosis de café se ha colocado correctamente en el centro del soporte para dosis. | |
| En todos los demás casos, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTe de Philips en su País. | |
| NoURTADAR la tapa. | Se ha créé un vacio temporal bajo de la tapa. Apague la cafeteria. Tire de la palanca hacer arriba y espere 24 horas para partir la tapa. Puede que deba ejercer un poco de fuerza. Asegúrese siempre de que los soportes para dosis están limpios y de que el tamiz no está obstruido para evaporar el vacio. |
| La cafeteria hace menos cafe que antes. | HD7828: asegúrese de que el selector de intensidad está en la posición deseada. |
| Compruebe el soporte para dosis. Si el tamiz está obstruido, utilise un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no可以选择 limpar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, colque el soporte para dosis en la cafeteria y elimine los depósitos de cal de la misma (consulte el capítulo CALC). | |
| El café SENSEO® no es lo suficientemente fuerte. | Solo HD7828: utilise el selector de intensidad para preparar un café más fuerte selectionando menos volumen de cafe. |
| Si preferé un sabor más intenso, pueda probar las dosis de café SENSEO® que tienen una mezcla más fuerte. | |
| Asegúrese de que colocata la(s) monodosis de café en el centro del soporte para dosis y compruebe que el café de la monodosis está distribuido de forma uniforme. |
| Problema | Solutución |
| El café SENSEO®esdemasiado fuerte. | Si preferiere un sabor más suave, pueda probar lasdosis de café SENSEO®que tienen una mezcla más suave. |
| HD7828: utilise el selector de intensidad para preparar un café más suave. | |
| El café no está lo suficientamente caliente. | No utilise tazas demasiado grandes, ya que elcafé se enfiará antes. Asegúrese de que las tazastienen una capacité de por lo menos 150 ml. |
| El aparato ha sidoalmacenado en unlugar con riesgo deescarcha. | Póngase en contacto con el Servicio deAtencion al(Client de Philips en su País. |

Aclare la cafetera SENSEO® antes de preparar la primera taza de café. La cafetera se apagará automatistically.

- Selección la intensidad de café deseada girando el selector de intensidad. Al variar la intensidad, tambiénurrenta o disminuya lacantidad de café de la taza (solo modelo HD7828).
- Mientras la cafeteria se está calentando, pueda selectionar el número de tazas que desea preparar. La cafeteria prepara la taza o las tazas en cuando se caliente.
- Puede interruptir el ciclo de preparación en cualquier momento. Paraarlo, pulse el本身就是 botón de taza (botón de 1 taza o botón de 2 tazas) que pulsó para iniciar la preparación del café. No obstarite, si lo hace, la cafeteria no completará el ciclo de preparación interrupido si la vuelve a encender o pulsa el本身就是 botón de taza de nuevo.

No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liqueidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nunca enjuague el interior de laquina con la tapa abierta. Todas las piezas desmontables se peuvent lavar en el lavavajillas.

Doble descalcificacion, doble enjuagado
Elimine los depuestos de cal de la cafeteria SENSEO al menos una vez cada 3磨损. Utilice una monodosis de cafe usada para filtrar los restos de cal. Utilice unicamente descalcificadores a base de acido ctrico. Para Obtener los meores resultados,utilice el descalcificado original de SENSEO HD7012/HD7011.Inicia el ciclo de eliminacion de los depuestos de cal y el ciclo de enjuagado hasta que se vacie el deposto de agua. Compruebe que la cafeteria esta encendida. Asegúrese de sustituir la monodosis de cafe usada por other monodosis usada para filtrar los restos de cal. Repita el proceso hasta que se vacie el deposto de agua. No interrupma nunca el proceso de eliminacion de los depuestos de cal.