HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE  PHILIPS

HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE - Cafetière à dosettes PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE - PHILIPS


Téléchargez la notice de votre Cafetière à dosettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE PHILIPS

Comment nettoyer ma machine PHILIPS SENSEO VIVA CAFE HD7825/68 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le porte-dosette. Lavez-les à l'eau tiède. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. Pour le nettoyage en profondeur, effectuez un cycle de détartrage avec un produit adapté.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien en place. Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Comment obtenir un café plus fort avec ma SENSEO ?
Pour un café plus fort, vous pouvez utiliser des dosettes de café plus intenses. De plus, vous pouvez sélectionner l'option 'café fort' si votre machine en est équipée. Enfin, réduisez la quantité d'eau pour un café plus concentré.
Que faire si le café coule très lentement ou pas du tout ?
Cela peut être dû à un bouchon dans le système. Vérifiez que le porte-dosette est propre et que les dosettes ne sont pas trop compactes. Si le problème persiste, effectuez un détartrage de la machine.
La machine fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème de détartrage. Assurez-vous que la machine est propre et détartrée régulièrement. Si les bruits persistent, contactez le service client pour une assistance.
Comment régler la température de mon café ?
La température du café est prédéfinie dans la machine SENSEO et ne peut pas être ajustée manuellement. Assurez-vous d'utiliser de l'eau fraîche et propre pour obtenir la meilleure température possible.
Est-il possible d'utiliser des dosettes non PHILIPS avec ma SENSEO ?
Oui, vous pouvez utiliser des dosettes compatibles avec le système SENSEO. Assurez-vous qu'elles sont de bonne qualité pour éviter les problèmes de fonctionnement.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans ma machine ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet, mais si votre eau est très calcaire, il peut être préférable d'utiliser de l'eau filtrée ou en bouteille.
Comment détartrer ma machine PHILIPS SENSEO ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage spécifique pour machines à café. Suivez les instructions du fabricant pour le mélange et le processus de détartrage.

MODE D'EMPLOI HD7825/68 SENSEO VIVA CAFE PHILIPS

Limpieza de la cafetera Limpie y elimine la cal de la cafetera Philips SENSEO® con regularidad. Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal, cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcificador usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Elimine los depósitos de cal de la cafetera al menos cada 3 meses. Si no lo hace, la cafetera podría dejar de funcionar correctamente. En ese caso, la garantía no cubrirá la reparación. -- Este aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Reciclaje -- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana (fig. 1). Almacenamiento en un lugar sin escarcha Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, la ha limpiado con agua, solo puede usarla y guardarla en un lugar sin escarcha para evitar que se dañe. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. La compra de una cafetera SENSEO® de Philips no anula ningún derecho de D.E Masterblenders 1753 o Philips respecto a sus patentes ni confiere al comprador licencia alguna sobre dichas patentes. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con la cafetera. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.

Asegúrese de que no llena en exceso el depósito de agua. Compruebe que el tamiz no esté obstruido. Si lo está, utilice un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no puede limpiar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, coloque el soporte para dosis en la cafetera y elimine los depósitos de cal de la misma (consulte el capítulo CALC). Asegúrese de que la monodosis de café se ha colocado correctamente en el centro del soporte para dosis. En todos los demás casos, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. No puedo abrir la tapa.

Se ha creado un vacío temporal debajo de la tapa. Apague la cafetera. Tire de la palanca hacia arriba y espere 24 horas para abrir la tapa.

Puede que deba ejercer un poco de fuerza. Asegúrese siempre de que los soportes para dosis están limpios y de que el tamiz no está obstruido para evitar el vacío.

La cafetera hace menos café que antes.

HD7828: asegúrese de que el selector de intensidad está en la posición deseada.

Compruebe el soporte para dosis. Si el tamiz está obstruido, utilice un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no puede limpiar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, coloque el soporte para dosis en la cafetera y elimine los depósitos de cal de la misma (consulte el capítulo CALC).

El café SENSEO® no es lo suficientemente fuerte.

La cafetera se apagará automáticamente. Compruebe que haya suficiente agua en el depósito de agua (es decir, por encima del nivel MIN si quiere preparar una taza);

Gotea agua de la cafetera.

HD7828: utilice el selector de intensidad para preparar un café más suave.

Solo HD7828: utilice el selector de intensidad para preparar un café más fuerte seleccionando menos volumen de café.

Si prefiere un sabor más intenso, puede probar las dosis de café SENSEO® que tienen una mezcla más fuerte. Asegúrese de que coloca la(s) monodosis de café en el centro del soporte para dosis y compruebe que el café de la monodosis está distribuido de forma uniforme.

- Seleccione la intensidad de café deseada girando el selector de intensidad.

Al variar la intensidad, también aumenta o disminuye la cantidad de café de la taza (solo modelo HD7828). - Mientras la cafetera se está calentando, puede seleccionar el número de tazas que desea preparar. La cafetera prepara la taza o las tazas en cuanto se caliente. - Puede interrumpir el ciclo de preparación en cualquier momento. Para ello, pulse el mismo botón de taza (botón de 1 taza o botón de 2 tazas) que pulsó para iniciar la preparación del café. No obstante, si lo hace, la cafetera no completará el ciclo de preparación interrumpido si la vuelve a encender o pulsa el mismo botón de taza de nuevo.

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nunca enjuague el interior de la máquina con la tapa abierta. Todas las piezas desmontables se pueden lavar en el lavavajillas.

Compruebe que la cafetera está encendida. Asegúrese de sustituir la monodosis de café usada por otra monodosis usada para filtrar los restos de cal. Repita el proceso hasta que se vacíe el depósito de agua.

No interrumpa nunca el proceso de eliminación de los depósitos de cal.

FRANÇAIS Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Système à café SENSEO® Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO®. Ce système unique associe la machine à café SENSEO® de Philips et les dosettes spécialement conçues par Maison du Café, pour vous offrir un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse. Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les recommandations suivantes : Eau froide claire Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine à café pendant trois jours, vous devez la rincer à l’eau froide claire avant de l’utiliser à nouveau. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir d’eau froide claire, placez un bol ou 2 tasses sous l’unité d’écoulement du café et

appuyez sur le bouton pour 2 tasses à plusieurs reprises pour laisser l’eau chaude s’écouler jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.

Dosettes Utilisez les dosettes SENSEO® spécialement conçues par Maison du Café afin d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Nettoyage de la machine Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO® de Philips. Pour plus d’informations sur l’importance de détartrage, sur le moment du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo. Important Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Avertissement -- Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre. -- Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au fond de la machine à café correspond bien à la tension secteur locale. -- Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. -- Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. -- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. -- N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Attention -- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vousmême ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. -- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO® car elle risquerait de se boucher. -- Placez toujours la machine sur une surface stable et plane. Maintenez-la en position verticale, également pendant le transport. -- Ne placez pas l’appareil sur une plaque chauffante, directement à côté d’un four chaud, d’un appareil de chauffage ou d’une source similaire de chaleur. -- Ne conservez pas l’appareil à des températures inférieures à 0 °C. L’eau restant dans le système de chauffe peut geler et causer des dommages. -- N’utilisez pas la machine à café à une altitude supérieure à 2 200 m. -- Assurez-vous que l’unité d’écoulement, le plateau égouttoir et le récepteur de café sont en place lors de la préparation du café. -- Ne laissez jamais la machine à café fonctionner sans surveillance. -- N’utilisez jamais la machine à café SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. -- Détartrez la machine tous les 3 mois au moins, faute de quoi la machine pourrait cesser de fonctionner correctement et la réparation ne serait pas couverte par votre garantie. -- Cette machine à café est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle n’est pas destinée à être utilisée dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail. Elle n’est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.

-- La présence de ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignezvous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez les réglementations locales et ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. La mise au rebut correcte d’anciens produits permet de préserver l’environnement et la santé (fig. 1). Rangement à température ambiante Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute détérioration. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. L’achat de la machine à café SENSEO® de Philips n’annule aucun droit de D.E Masterblenders 1753 ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème

La procédure de détartrage n’est pas terminée.

Effectuez la procédure de détartrage comme décrit au chapitre « CALC ». N’éteignez pas la machine pendant le détartrage.

L’anneau lumineux du bouton marche/ arrêt continue

à clignoter rapidement.

Assurez-vous que le réservoir d’eau est correctement installé.

Vérifiez si le réservoir contient suffisamment d’eau

(le niveau d’eau doit être au-dessus du niveau MIN si vous voulez préparer une tasse de café). Vérifiez si le flotteur dans le réservoir d’eau est coincé. Videz le réservoir d’eau et secouez-le quelques fois pour libérer le flotteur. Nettoyez le réservoir d’eau avec de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. L’appareil fuit.

Vérifiez si le tamis est bouché. Si c’est le cas, utilisez une brosse à vaisselle pour déboucher le tamis. Si vous ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec la brosse à vaisselle, placez le porte-dosette dans la machine à café et détartrez la machine (voir le chapitre « CALC »).

Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).

Veillez à ne pas trop remplir le réservoir d’eau.

Dans les autres cas, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays. Je ne parviens pas à ouvrir le couvercle.

Un vide d’air temporaire s’est formé sous le couvercle. Éteignez la machine à café. Levez le levier et attendez 24 heures avant d’ouvrir le couvercle. Il se peut que vous deviez utiliser un peu de force. Assurez-vous toujours que les porte-dosettes sont propres et que le tamis n’est pas obstrué afin d’éviter toute vide.

Vérifiez le porte-dosette. Si le tamis est bouché, utilisez une brosse à vaisselle pour déboucher le tamis. Si vous ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec la brosse à vaisselle, placez le porte-dosette dans la machine à café et détartrez la machine (voir le chapitre « CALC »).

Le café SENSEO® n’est pas suffisamment fort.

HD7828 uniquement : utilisez le sélecteur d’intensité pour préparer un café plus fort en sélectionnant un volume de café moindre.

Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les dosettes SENSEO® avec un arôme plus fort. Veillez à placer la/les dosette(s) au centre du porte-dosette et assurez-vous que le café est réparti uniformément dans la dosette.

Le café SENSEO® est trop fort.

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les dosettes SENSEO® avec un arôme moins fort.

HD7828 : utilisez le sélecteur d’intensité pour préparer un café plus doux.

Le café n’est pas assez chaud.

N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café y refroidit plus rapidement. Utilisez des tasses d’une capacité minimale de 150 ml.

La machine à café n’a pas été rangée dans un endroit

à température ambiante.

Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Rincez la machine à café SENSEO® avant de préparer la première tasse de café. La machine à café s’éteint automatiquement.

- Sélectionnez l’intensité du café souhaitée en tournant le sélecteur d’intensité. En faisant varier l’intensité, vous augmentez ou diminuez

également la quantité de café dans la tasse (HD7828 uniquement). - Pendant que la machine chauffe, vous pouvez sélectionner le nombre de tasses que vous souhaitez préparer. La machine prépare alors la ou les tasse(s) dès qu’elle est prête à l’emploi. - Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment. Pour ce faire, appuyez sur le même bouton (bouton pour 1 tasse ou bouton pour 2 tasses) que lors du lancement de la préparation du café. Toutefois, si vous procédez de la sorte, la machine ne terminera pas le cycle de préparation du café interrompu si vous la rallumez ou si vous appuyez à nouveau sur le même bouton de préparation du café.

N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer la machine à café.

Ne rincez jamais l’intérieur de la machine à café en laissant le couvercle ouvert. Toutes les pièces amovibles peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. CALC

2 détartrages, 2 rinçages

Détartrez votre machine à café SENSEO® au moins tous les 3 mois. Utilisez une dosette usagée pour filtrer les résidus de calcaire. Utilisez uniquement un détartrant à base d’acide citrique. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez le détartrant SENSEO® HD7012/HD7011 d’origine. Exécutez le cycle de détartrage et le cycle de rinçage jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide. Assurez-vous que la machine est allumée. Assurez-vous que vous remplacez la dosette usagée par une autre dosette usagée pour filtrer les résidus de calcaire. Répétez l’opération jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide. N’interrompez jamais le processus de détartrage.

NEDERLANDS Introductie

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.